Български език и литература

2020/3, стр. 325 - 329

ЗА РЕЧНИКА НА ФРЕНСКИТЕ ДУМИ В БЪЛГАРСКИЯ ЕЗИК И ЗА ПРИЛОЖЕНИЕТО МУ В ЕЗИКОВОТО И В ЛИТЕРАТУРНОТО ОБУЧЕНИЕ

Росица Пенкова
E-mail: r.penkova@abv.bg
Department for Information and In-Service Training of Teachers
University of Sofia
224 Tsar Boris III Blvd
Sofia Bulgaria

Резюме:

Ключови думи:

Веселинов, Д. & Ангелова, А. (2015 – 2017). Речник на френските думи в българския език. 6 т., XLI. София: Университетско издателство „Св. Климент Охридски“.

В процеса на развитие на науката, техниката, литературата и изкуствата постоянно се увеличава броят на чуждите думи в българския език. Тази тенденция естествено се налага, когато обществено-икономическите условия изискват комуникация на различни езици. Европейските граждани в началото на ХХІ век живеят в многоезично обкръжение. За глобализиращия се свят и все по-сближаващите се образователни политики в Европа, в това число езиковите, е важно не само състоянието на езиковата ситуация, но и с какви езикови репертоари боравят отделните индивиди в дадено общество и как тези езикови репертоари се променят.

В контекста на обединена Европа през последните години все повече се утвърждава тенденцията за европейска интеграция в областта на образованието, която се свързва до голяма степен с изискването да се създават условия за усвояване на регионалните европейски езици успоредно с утвърждаване на международни езици.

В тази съвременна ситуация издаването на Речник на френските думи в българския език е особено актуално, тъй като в него се съдържа богата информация за лексиката от френския език, навлязла през вековете в нашия език, за нейните значения, произход и сфера на употреба. Като лексикографски справочник, той активно се включва в българския научен и културен живот, за да открои значението на френските думи за обогатяване на българския речников фонд.

Както е известно, съставянето и издаването на речник е сложна задача, която изисква многоаспектен труд и системни усилия. Достигането до крайния продукт е в резултат на дългогодишна научноизследователска работа.

Новаторската концепция на Речник на френските думи в българския език обогатява в теоретико-приложен план френско-българската емпрунтологична лексикография. Разработеният иновативен тезаурусен модел е още едно по-твърждение за приносите на проф. д.ф.н. Димитър Веселинов като основоположник на българската школа в съвременната емпрунтология и на лингводидактическата „археология на познанието“. Дългогодишният му изследователски опит му позволява да избере оригинална лексикографска форма, за да представи френскоезичното влияние върху формирането на българския словесен фонд. Системни и целенасочени са изследванията му във връзка с взаимодействието между френския и българския език, с лингводидактиката и обучението по френски език. Автор е на 20 книги и над 100 статии и студии в реномирани научни издания. С особена стойност са: лингвокултурологичното изследване Френската лексика в романа „Тютюн“ (2009), Възрожденският урок по френски език: лингводидактическа реконструкция (2005), двете части на Летописната книга на Факултета по класически и нови филологии (том 1, 2008; том 2, 2011), Българските студенти на Фердинанд дьо Сосюр (2008) и др. Съавтор е на академичния Френско-български речник, претърпял три издания (2002, 2008, 2017) и на Учебен френско-български тематичен речник (1995).

Когато говорим за приложението на нов лексикографски модел при изготвянето на Речник на френските думи в българския език, който има както чисто лингвистичен, така и универсален и енциклопедичен характер, не може да не подчертаем многостранните научни интереси на проф. Веселинов в областта на емпрунтологията, българската лексикология и лексикография, съпоставителната лингвокултурология, лингводидактическа археология, българската езикова и образователна политика. Пътят му като автор и изследовател се свързва с откриването на считания за изгубен ръкопис на знаменития лекционен Курс по обща лингвистика на основоположника на структурализма Фердинанд дьо Сосюр, както и наличието на десет българи, които са посещавали часовете на този изтъкнат езиковед. В продължение на осем години проф. Веселинов работи по съвместителство като старши научен сътрудник ІІ степен в Института за български език при Българската академия на науките, където разработва френскоезичната част на монографичното изследване Фрагменти от езиковата картина през призмата на вторичното назоваване. За своята активна дейност в областта на франкофонията и за монографичното изследване История на обучението по френски език в България през Възраждането (2003) той е избран за кавалер на Академичните палми на Република Франция (2003). Поради особения авторитет, с който се ползва в международните научни среди, е избран за автор на статията за България и за българското образование в третото издание на „Оксфордска педагогическа енциклопедия“ (2011). Гост-професор е в редица български и чуждестранни университети (Париж 3 Новата Сорбона; Женевски университет, Антверпенски университет, Солунски университет, Букурещки университет). Участва в редица национални и международни проекти. Автор е на превода на първия в България Речник на римското право, претърпял две издания (2008, 2010).

Безспорни приноси в кумулативното лексикографиране, за обяснение на фактите, определени за наблюдение и анализ, за системно описване на френскоезичната лексика в българския език, за документиране и интерпретиране на произхода и адаптирането ѝ в българската езикова система има и другият автор на Речник на френските думи в българския език доц. д-р Анна Ангелова, която е утвърден български специалист в областта на библиологията и библиотекознанието. Автор е на редица изследвания в областта на колекциите и изследването на книжовните паметници. Публикувала е 13 книги и над 50 статии и студии в престижни национални и международни периодични издания и сборници. През 2005 г. участва в изследването Колекция „Славика“: Редки и ценни издания по славистика от библиотеката на Софийския университет „Св. Климент Охридски“ (1519 – 1922), в което представя целия набор от репрезентативни славистични трудове, набавяни през годините в Университетската библиотека, и анализира стратегията за тяхното събиране в отделна колекция. Издава указателя Ръкописната етнографска сбирка от библиотеката на Софийския университет „Св. Климент Охридски“ (2004), в който представя аналитично ръкописите на теренните изследвания, осъществени под ръководството на акад. Стоян Романски. През 2008 г. публикува монографията Книжовни паметници в Университетската библиотека „Св. Климент Охридски“ – XVI – XX в., а през 2009 г. – Избраните трудове на акад. Стоян Аргиров. Тя е един от съавторите на класическото издание на Книжевните залиси на акад. Александър ТеодоровБалан (2011), съдържащо оригинала на неговия Книгопис (лична библиография), снабден с хроноложки показалец на статии, бележки, вести, оценки и книги. През 2013 г. издава монографичното си изследване На приятеля на България. Книги с дарствени надписи в библиотеката на Енрико Дамиани. Като представител на Софийския университет „Св. Климент Охридски“ участва в реализирането на мащабния проект „Национален академичен своден каталог“, осъществен с помощта на фондация „Америка за България“.

Разработен в контекста на съвременната емпрунтология, моделът на проф. Димитър Веселинов и доц. Анна Ангелова за тезаурусно кумулативно лексикографиране на думи от чужд (френски) произход в българския език има приносно значение не само в науката. Като общокултурно събитие, което играе важна роля в обществото, Речникът дава гносеологични и лингвистични сведения за думите, които може да се използват за проверка и разширяване на информацията както за българския, така и за френския език. В съдържанието и структурирането му проличават компетентностите на проф. Димитър Веселинов в областта на съвременната лингводидактика. Трудът още веднъж го утвърждава като учен с оригинални и новаторски идеи, със значими теоретични и практически приноси за съвременното образование.

Речникът може да се използва от учителите по български и по чужд (френски) език като източник на идеи за осъществяване на взаимодействие между езиковите дисциплини в средното училище. Възможностите в областта на езиковия трансфер може да стимулират подбора на модерни техники за езиково обучение, за да се потърси оптималният вариант, при който българският език може да подпомага овладяването на друг език. Открояват се възможности за създаване на набор от техники за преодоляване на интерференцията и за положителен трансфер от един език на друг.

Речникът може да служи за разширяване и задълбочаване познанията на ученици и студенти в процеса на езиковото и литературното образование. Открояват се възможности за използването му и като помагало в изследователската дейност на обучавани с подчертан интерес към езиците. Има се предвид съвременното разбиране за езиковото обучение, при което натрупаният опит в изучаването на първия език влияе на усвояването на втория и т.н. (води до по-широки и трайни езикови знания, умения за междуезиково разбиране, умения за ефективно учене); насърчава се съзнателният трансфер на езикови знания и умения. Преподавателят стимулира разширяване на езиковите знания (разпознаване на еднакви или подобни езикови форми); разгръщане на разбирането (най-вече в областта на четенето); разширяване на езиковата съзнателност чрез обсъждане на процеса на учене на език и усвояване на езиков опит. Откриват се възможности за усъвършенстване на уменията за самостоятелно учене, както и за разгръщане на една обща езикова способност на обучавания, като родният език играе ролята на свързващо звено при развиването на съзнателността при учене на езици.

Авторите на Речника включват разнообразни източници: лексикографски, книжовни, архивни, интернет сайтове и форуми, които обхващат голям период от време и дават надеждна информация за регистрираните френски думи и употреби в българския език. Особено ценен за учебната практика е фактът, че освен от речници френски думи са ексцерпирани и от художествени оригинални и преводни произведения на известни автори и преводачи. В обучението по български език и литература се открояват възможности за сравнителен анализ на употребата на френскоезичната лексика в българската литература, за въздействащата функция, за изразително-изобразителните акценти, за стилистичните употреби.

Голямият брой примери, които са ексцерпирани от възрожденски и следосвобожденски списания, откриват възможности за обогатяване познанията на младите хора за текстовете от периодичния печат, които отразяват точно разпространението на френските думи и употребите им. Интернет източниците, използвани от авторите в Речника, са не само индикатор за актуалната употреба на френската лексика в съвременни речеви ситуации, но и дават идеи на преподавателите за включване на обучаваните в комуникативни актове в различни сфери на общуване.

Направеният от авторите подбор на текстовете, постигнатият баланс по хронологичност, жанровост и тематичност позволяват работата с ученици и студенти да се разгръща не само на лексикално, но и на комуникативно равнище.

Включените езикови единици от френски произход в стилово разнообразни текстове (административни, публицистични, художествени, разговорни, научнопопулярни) осигуряват възможности за учебна работа не само върху общоупотребимите думи, но и върху специализираните и терминологичните френски заемки, което подпомага специализираното изучаване на френския език.

Авторите на Речник на френските думи в българския език очевидно са съчетали дълбоко осмисления прочит на научните изследвания по проблема със собствената си воля да продължат българската лексикографска традиция, като я надграждат по думите на проф. Д. Веселинов „с информация за развитието на формата и съдържанието на френския етимон, с включване на данни за първата фиксация и етапите при навлизане на френцизмите в българското езиково пространство“. Нещо повече, те предлагат иновативен модел „с кумулативен комплект от хронологично подредени тълкувания и с богато илюстриране на отделните аспекти от реалната речева употреба“, който има научнотеоретични и практико-приложни приноси.

Теоретичната компетентност на авторите е позволила да разгърнат и добре да обосноват замисъла на своето изследване още в уводната част. В труда е налице задълбочена теоретична основа, разработена от проф. Димитър Веселинов. Интерпретирането на данните от изследването оставя впечатление за дълбочина на анализа, за коректно и точно изказване на твърдения. При подбора на съдържанието и изграждането на елементите на Речника на макро и микроравнище авторите не са допускали априорност и са направили изводите и заключенията си само на базата на конкретно събраната информация. Практическата значимост на труда се определя от възможността той да се използва не само за развитието на научните изследвания, но и за подпомагане на работата на преподавателите по езиковите дисциплини в средното и висшето училище.

Veselinov, D. & Angelova, A. (2015 – 2017). Rechnik na frenskite dumi v balgarskiya ezik. 6 t., XLI. Sofia: Sv. Kliment Ohridski.

2025 година
Книжка 6s
Книжка 6
Книжка 5
УПОТРЕБА НА АОРИСТ В КОНТЕКСТИ, ИЗИСКВАЩИ ИМПЕРФЕКТ. АНАЛИЗ НА ДАННИ ОТ АНКЕТНО ПРОУЧВАНЕ

Ласка Ласкова, Красимира Алексова, Яна Сивилова, Данка Апостолова

ЮГЪТ НА РОДНОТО МЯСТО И ПРОБЛЕМЪТ ЗА ПРЕСЕЛЕНИЕТО

д.ф.н. Татяна Ичевска, д.ф.н. Иван Русков

Книжка 4
ВЪЗПИТАВАНЕ НА ЕМПАТИЯ ЧРЕЗ ИЗКУСТВО

Ирена Димова-Генчева, Георги Генчев

Книжка 3
Книжка 2
РИЗАТА И СМЪРТТА

Здравко Дечев

Книжка 1
Уважаеми читатели на списание „Български език и литература“, драги автори, колеги, съмишленици!

Това е първият брой на списанието за календарната 2025 година! От името на редакционната колегия и от свое име Ви желая много здрава, успешна и щастлива 2025 година! Нека усилията ни за изучаването, съхраняването и развитието на българския език и на българската литература се множат! Уважаеми читатели, колеги, С особена гордост и удовлетворение отбелязвам, че сп. „Български език и литература“ има широко международно признание и е сред автори

2024 година
Книжка 6s
„ТЕ НЕ ЧЕТАТ!“... А НИЕ?

Наталия Христова

Книжка 6
ПРОФ. Д.Ф.Н. ПЕТЯ ЯНЕВА

Владислав Миланов

Книжка 5
ПРЕДПОЧИТАНИЯ КЪМ КОНКУРИРАЩИ СЕ ТЕМПОРАЛНИ ФОРМИ В ПОДЧИНЕНИ ИЗРЕЧЕНИЯ В СЪВРЕМЕННИЯ БЪЛГАРСКИ ЕЗИК. АНАЛИЗ НА ДАННИ ОТ АНКЕТНО ДОПИТВАНЕ

Красимира Алексова, Данка Апостолова, Яна Сивилова, Ласка Ласкова, Михаела Москова, Диана Андрова

ПОДИР СЯНКАТА НА ДЕБЕЛЯНОВ

д.ф.н. Татяна Ичевска

Книжка 4s
Книжка 4
МОДЕЛ ЗА ОЦЕНКА НА РЕЦЕПТИВНИЯ ЕЗИК ПРИ ДЕЦА ОТ ПРЕДУЧИЛИЩНА ВЪЗРАСТ

д.пс.н. Нели Василева, Елена Бояджиева-Делева, Деница Кръстева

Книжка 3
Книжка 2
ПОЛ, РОД И ЕЗИК

Ивета Ташева

Книжка 1
2023 година
Книжка 6s
Книжка 6
БЪЛГАРИСТИЧНИ ЧЕТЕНИЯ – СЕГЕД 2023 Г. (Xроника)

Гергана Петкова, Вероника Келбечева

IN MEMORIAM ЛЮБОМИР ГЕОРГИЕВ

Владимир Атанасов

МЕМОАРИ И СЪВРЕМЕННОСТ

Любомир Георгиев

Книжка 5
Книжка 4
ПРОФ. Д.Ф.Н. ВАСИЛКА РАДЕВА

Владислав Миланов

Книжка 3
ИЗГУБЕНИ В ПАНДЕМИЯТА

Гергана Дачева

ЧЕТЕНЕ НА ХУДОЖЕСТВЕНА ЛИТЕРАТУРА ЗА УДОВОЛСТВИЕ

Огняна Георгиева-Тенева, Йасмина Йованович

Книжка 2
Книжка 1
ПЪТЕПИСИТЕ НА ВАЗОВ

Цветан Ракьовски

ПРОФ. ТОДОР БОЯДЖИЕВ (1931 – 2022)

Надежда Сталянова

2022 година
Книжка 6
Книжка 5s
Книжка 5
Книжка 4
FAIRY TALES OF ANGEL KARALIYCHEV IN RUSSIAN TRANSLATIONS

Olga Guseva, Andrey Babanov, Viktoriya Mushchinskaya

ОГЛЕДАЛОТО НА МОДАТА

Мария Русева

Книжка 3
БОРИС ЙОЦОВ И БЪЛГАРСКИЯТ ЕЗИК

Марияна Цибранска-Костова, Елка Мирчева

Книжка 2
Книжка 1
ON VERNACULARITY

Galin Tihanov

2021 година
Книжка 6
РОЛЯТА НА ИНТЕРАКТИВНИЯ БИНАРЕН УРОК В ОБУЧЕНИЕТО ПО БЪЛГАРСКИ ЕЗИК КАТО ЧУЖД

Маргарита Димитрова, Васил Димитров, Теодора Тодорова

Книжка 5
ГЕОРГИ ЧОБАНОВ (1961 – 2021)

Огняна Георгиева-Тенева

Книжка 4
ФИЛОЛОГИЧЕСКОТО ПОЗНАНИЕ И ИЗБОРЪТ НА СПЕЦИАЛНОСТ СРЕД УЧЕНИЦИТЕ ОТ СРЕДНОТО УЧИЛИЩЕ (АНКЕТНО ПРОУЧВАНЕ)

Елена Азманова-Рударска, Лъчезар Перчеклийски, Кристина Балтова-Иванова, Цветелина Митова

Книжка 3
ЗАКЪСНЕЛИЯТ КАФКА

Майа Разбойникова-Фратева

Книжка 2
Книжка 1
2020 година
Книжка 6
Книжка 5
Книжка 4
ДОЦ. Д-Р БОРИСЛАВ ГЕОРГИЕВ (1958 – 2020)

Огняна Георгиева-Тенева

Книжка 3
Книжка 2
ON TEMPORALITY

Vesselina Laskova

Книжка 1
2019 година
Книжка 6
Книжка 5
Книжка 4
СЪСТОЯНИЕ И ПРОБЛЕМИ НА БЪЛГАРСКАТА ЛИЧНОИМЕННА СИСТЕМА

Анна Чолева-Димитрова, Мая Влахова-Ангелова

Книжка 3
С ГРИЖА ЗА СЪДБАТА НА БЪЛГАРИСТИКАТА

Магдалена Костова-Панайотова

Книжка 2
Книжка 1
УВАЖАЕМИ ЧИТАТЕЛИ

Това е първият брой на списанието за ка- лендарната 2019 година! От името на редак- ционната колегия и от свое име Ви желая мъдра, богата на успехи и вдъхновяваща 2019 година! Предходната година беше много значима за нашето списание. То вече е реферирано и от Web of Science – Bulgarian Language and Literature Journal is indexed and abstracted in Web of Science: Emerging Sources Citation Index. Това ни изправи пред нови предизви- кателства и отговорности – да предлага

2018 година
Книжка 6
ИГРАЯ НА ТЪНКАТА СТРУНА НА НЯКОГО

Елена Хаджиева, Рени Манова

Книжка 5
ЗА ЕДНА КРИТИЧЕСКА МЕТОДИКА

Владимир Атанасов

Книжка 4
ЗЛАТОРОЖКАТА ВРЪЗКА

Стефка Петрова

Книжка 3
ЗА ЕСЕТО ПО ГРАЖДАНСКИ ПРОБЛЕМ

Огняна Георгиева-Тенева

Книжка 2
БЪЛГАРИЯ И НАЧАЛОТО НА СЛАВЯНСКАТА ПИСМЕНОСТ И ЛИТЕРАТУРА

Ваня Мичева, Eлка Мирчева, Марияна Цибранска-Костова

ЕЗИКОВИ СПРАВКИ ПО ИНТЕРНЕТ

Милен Томов, Илияна Кунева

Книжка 1
УВАЖАЕМИ ЧИТАТЕЛИ НА СПИСАНИЕ „БЪЛГАРСКИ ЕЗИК И ЛИТЕРАТУРА“, ДРАГИ АВТОРИ, КОЛЕГИ!

Това е първият брой на списанието за юбилейната 2018 година! От името на ре- дакционната колегия и от свое име Ви желая плодотворна, здрава и успешна 2018 година! Нека всички ние направим така, че българ- ският книжовен език и българската литера- тура да се съхраняват, разпространяват, обо- гатяват и да запазват своята уникалност! Вече 60 години списание „Български език и литература“ непрекъснато разширя- ва и обогатява своята проблематика и освен конкретни методически теми

САЩ В НОВО ПОКОЛЕНИЕ ОТ ИНТЕРПРЕТАЦИИ

Александра Антонова, Пламен Антов

2017 година
Книжка 6
Книжка 5
HYDRA FOR WEB: WORDNET ONLINE EDITOR

Borislav Rizov, Tsvetana Dimitrova

Книжка 4
УВАЖАЕМИ ЧИТАТЕЛИ И АВТОРИ, ДРАГИ КОЛЕГИ!

За повече от 50 години списание „Бъл- гарски език и литература“ е една вече ут- върдила се платформа, а защо не и арена, за научни изяви по проблемите на съвремен- ното преподаване на българския и език и на литература. В последните години то раз- шири значително своя периметър и освен конкретни методически теми включва и по- широка палитра от лингвистични и литера- туроведски проблеми и направления, които имат за цел да обогатят и усъвършенстват образователния про

ТРЕТИ ФОРУМ „БЪЛГАРСКА ГРАМАТИКА“

Светла Коева, Красимира Чакърова

Книжка 3
Книжка 2
Книжка 1
САМОТЕН В СВОЕТО ВРЕМЕ

Стефка Петрова

ВАНЯ КРЪСТАНОВА (1961 – 2017)

Елена Каневска-Николова

2016 година
Книжка 6
ВЪОБРАЗЯВАНЕТО НА СОФИЯ: ГРАД, ПАМЕТ И ИНДИВИД В БЪЛГАРСКАТА ЛИТЕРАТУРА НА ХХ И XXI ВЕК

Авторски колектив, Научен ръководител: Благовест Златанов, Участник: Ане Либиг

БЪЛГАРИЯ МЕЖДУ ТРАДИЦИЯТА И ИНОВАЦИИТЕ

Сборник с доклади от 2. Международна интердисциплинарна кон- ференция във Виена. (2016). България в ХХI век: между традицията и иновациите. Исторически линии и актуални проблеми. София: Аз-буки. Сборникът „България в ХХI век: между традицията и иновациите“ представя докладите от 2. Междуна- родна интердисциплинарна конферен- ция „България в ХХI век: между тра- дицията и иновациите. Исторически линии и актуални проблеми“, органи- зирана от Славянския семинар на Уни- верситета

Книжка 5
Книжка 4
ЕЗИКОВИТЕ ТЕХНОЛОГИИ И РЕСУРСИ – НОВИ ПЕРСПЕКТИВИ В ОБУЧЕНИЕТО ПО БЪЛГАРСКИ ЕЗИК

Светла Коева, Светлозара Лесева, Ивелина Стоянова, Мария Тодорова

Книжка 3
Книжка 2
ДОБРИ ПРАКТИКИ В ОБУЧЕНИЕТО ПО БЪЛГАРСКИ ЕЗИК В ЧУЖДОЕЗИКОВА СРЕДА

Живка Бубалова-Петрова, Велина Драмска, Симона Шкьопу

Книжка 1
2015 година
Книжка 6
НА МНОГАЯ ЛЕТА! Проф. д-р Владимир Атанасов на 60 години

Огняна Георгиева-Тенева, Ангел Петров

Книжка 5
КИРИЛ ДИМЧЕВ (1935 – 2015)

Ангел Петров

Книжка 4
Книжка 3
АНКЕТА С УЧИТЕЛИ ПО БЪЛГАРСКИ ЕЗИК И ЛИТЕРАТУРА Зад успешните методически импровизации се крият опит, човечност, интелигентност (На въпросите отговаря г-жа Румяна Манева, Русе)

Зад успешните методически импровизации се крият опит, човечност, интелигентност (На въпросите отговаря г-жа Румяна Манева, Русе)

„ВАЖНО Е ДА РАЗБЕРЕМ КАК ЧОВЕК ВЪЗПРИЕМА ИНФОРМАЦИЯТА, КАК УЧИ ЕЗИКА И КАК ГО ВЪЗПРОИЗВЕЖДА“

Проф. Коева, в ерата на информационен поток сякаш традиционното разбиране за грамотност се замества от нови дефиниции: „комплексна гра- мотност“, „функционална грамотност“ и т. н. Има ли такава тенденция? – Отдавна вече грамотността не се разбира само като умение да четеш и пишеш, а да вникваш под различните пластове на текста, да можеш да създа-

ЛЮБОМИР ГЕОРГИЕВ НА 85 ГОДИНИ

Честита 85-годишнина на Любомир Георгиев –, дългогодишен член на редакционната колегия на, сп. „Български език и литература“!

АРХИВИ, ПРИЦЕЛИ И ЕРУДИЦИИ

Владимир Атанасов

Книжка 2
Книжка 1
2014 година
Книжка 6
АНАЛИЗ НА АДАПТИРАНИТЕ УЧЕБНИ ПРОГРАМИ ПО БЪЛГАРСКИ ЕЗИК И ЛИТЕРАТУРА

Евелина Миланова, Николай Метев, Даниела Стракова, Мария-Лия Борисова, Ивелин Димитров

ПРИЗВАНИЕ: УЧИТЕЛ

Румяна Йовева

Книжка 5
Книжка 4
УСПЕШНИЯТ УЧИТЕЛ – МЕЖДУ ПРОФЕСИОНАЛНАТА НОРМА И СТРАСТТА ДА ПРЕПОДАВАШ (ИНТЕРВЮ С ПРОФ. Д-Р АНГЕЛ ПЕТРОВ)

Проф. д-р Ангел Петров е преподавател по методика на обучението по български език в СУ „Св. Климент Охридски“. Ръководител е на най- старата катедра по методика на филологически- те дисциплини в страната – Катедрата по ме-

Книжка 3
МОДАТА В ЕЗИКА

Мария Жерева

Книжка 2
100 ГОДИНИ ДРУЖЕСТВО НА БЪЛГАРИТЕ В УНГАРИЯ

През 2014 година Дружеството на българите в Унгария ще отбележи 100 години от своето основаване. Дружеството е една от най-старите неправи- телствени организации на българите зад граница. От всички националности, живеещи на територията на Унгария, българските градинари първи основават дружество, осъзнавайки, че само така могат да съхранят своите културни и духовни ценности . По повод на 100-годишнината в Унгария ще се поведе серия от прояви под патронажа на вицепрезидента на Репу

ЕЗИКЪТ КАТО КЛЮЧ КЪМ ДРУГИЯ

Д-р Наталия Няголова е лектор по български

Книжка 1
ЮБИЛЕЙНА НАУЧНА КОНФЕРЕНЦИЯ Полюси на критическата съдба (трета част)

ЮБИЛЕЙНА НАУЧНА КОНФЕРЕНЦИЯ, Полюси на критическата съдба (трета част

2013 година
Книжка 6
ПРЕДСТАВЯНЕ НА КНИГАТА НА АЛЕКСАНДЪР ЙОРДАНОВ „САМОТЕН И ДОСТОЕН. ПРОФ. Д-Р КОНСТАНТИН ГЪЛЪБОВ – ЖИВОТ, ТВОРЧЕСТВО, ИДЕИ“

(АЛЕКСАНДЪР ЙОРДАНОВ. САМОТЕН И ДОСТОЕН. ПРОФ. Д-Р КОНСТАНТИН ГЪЛЪБОВ – ЖИВОТ, ТВОРЧЕСТВО, ИДЕИ. СОФИЯ: ВЕК 21 ПРЕС, 416 С.)

Книжка 5
На вниманието на читателите на списание „Български език и литература“

Научно-методическото списание „Български език и литература“ към НИОН „Аз Буки“ съобщава на своите читатели, че стартира две нови рубрики:

ИНОВАТИВНИ НАСОКИ ЗА ИЗУЧАВАНЕ НА БЪЛГАРСКИ ЕЗИК КАТО ЧУЖД

(Хаджиева, Е., Р. Влахова, Н. Гарибова, Г. Дачева, А. Асенова, В. Шушлина, Й. Велкова. Разбирам и говоря. ИК „Гутенберг, София, 2012; Хаджиева, Е., М. Каменова, В. Шушлина, А. Асенова. Българ- ски език като чужд. За напред- нали В2, С1, С2. ИК „Гутенберг“, София, 2011; Хаджиева, Е., А. Асенова, Й. Велкова, В. Шушлина. Препъни-камъчетата в чуждо- езиковото обучение. Български език като чужд. ИК „Гутенберг“, София, 2013; Хаджиева, Е., А. Асенова, В. Шушлина, М. Ка- менова. Реч, етикет,

ДЕМОКРАТИЧНИТЕ ЗАЛОЗИ НА ОБУЧЕНИЕТО ПО ЕВРОПЕИСТИКА

(Рецензия на книга „Европеистика и европейски ценностни нагласи“ – съст. Владимир Атанасов, авт. Владимир Атанасов, Виктория Георгие- ва, Ингрид Шикова, Гергана Манева, Яни Милчаков, изд. Дамян Яков, София, 2013.)

Книжка 4
ТАЗИ КНИГА ТРЯБВА ДА СЕ ПРОЧЕТЕ!

(„Игри, актьори, роли в класната стая и в живота“. Юбилеен сборник с доклади от Националната конференция в чест на проф. д.п.н. Мария Герджикова. Съст. Адриана Симеонова–Дамя- нова. София: Булвест 2000, 2012 г.)

Книжка 3
СЪЗДАВАНЕТО И РАЗПРОСТРАНЕНИЕТО НА КИРИЛСКАТА АЗБУКА – ЗАЛОГ ЗА ДУХОВНА САМОСТОЯТЕЛНОСТ НА СЛАВЯНСКАТА КУЛТУРА В СРЕДНОВЕКОВНА ЕВРОПА

Здравка Владова–Момчева, В тази статия ще представя помагалото „Ме- тодически разработки по старобългарска литера- тура (В помощ на преподавателите и учениците от IX клас на българските училища в чужбина)“, което излезе от печат през 2012 г. по програмата на МОМН „Роден език и култура зад граница“. Настоящото помагало с методически разработки по старобългарска литература за IX клас се отнася до един наистина наболял проблем в обучението по този предмет в българските училища и тези в ч

Книжка 2
Книжка 1
МАЩАБНОСТ И НОВАТОРСТВО В ТРУД ПО ПРОБЛЕМИ НА ЕКОЛИНГВИСТИКАТА

(Ангелов, А. Еколингвистика или екология на застрашените езици и лингвистика на застрашените екосистеми. София, Международно социолингвистично дружество. 2012, 327 с.)

2012 година
Книжка 6
ЕЗИКОВА КАРТИНА НА СВЕТА НА БЪЛГАРИНА

(Марияна Витанова. Човек и свят. Лингвокултурологични проучвания. София. Изд. „Бул-Корени“, 2012, 207 стр. ISBN 978- 954-798-054-9)

Книжка 5
Книжка 4
Книжка 3
ЧЕТИРИНАДЕСЕТА НАЦИОНАЛНА НАУЧНА КОНФЕРЕНЦИЯ ЗА СТУДЕНТИ, ДОКТОРАНТИ И СРЕДНОШКОЛЦИ „СЛОВОТО – (НЕ)ВЪЗМОЖНАТА МИСИЯ“ Пловдив, 17 – 18 май 2012 г.

Словото може да създава и променя светогледи, да бъде пътеката в световъзприятието на личността. Словото може да бъде съзерцава- но и овладявано, да идва изплъзващо се и хитро да стои в далечината на своя примамлив хоризонт. Словото може да се показва и да се скри- ва, да озарява и заслепява. И ако следваме парадигмата „Словото може“, едва ли ще стигнем до изречението „Словото не може“. Словото е всичкоможещ феномен и превръща невъзможното във възможно с цялата палитра от конкре- тики и абс

Книжка 2
Уважаеми автори, сътрудници и читатели на „Български език и литература“, Вие сте ратници на единственото у нас специализирано научно-методическо списание, което повече от 50 години е загрижено за образователния процес по бъл- гарски език и литература. И в бъдеще в него ще се публикуват научни изследвания по съществени теми за учебната дисциплина български език и литература, както и по методологиче

Проф. дпн Маргарита Георгиева (главен редактор) – преподавател по методика на

ЯВЛЕНИЕ В БЪЛГАРИСТИЧНАТА И В МЕТОДИЧЕСКАТА НИ ЛИТЕРАТУРА

Мариана Георгиева През последните 20 години методиката на обучението по български език (МОБЕ) е поставена пред сериозни предизвикателства. Едно от тях е необходимостта непрекъснато да утвърждава своя самостоятелен статут сред другите гранични научни области като психолингвистиката, теорията на текста, социолингвистиката, лингвокултурологията, като едновремен- но с това отговоря на новите национални, европейски и световни реално- сти. Пример за отговор на това предизвикателство е нов

Книжка 1
ТВОРЕЦЪТ НА ХАРМОНИЯ ИЛИ КАК И ЗАЩО ПЕЯТ КОЛЕЛЕТАТА

Радосвет Коларов „Небесните движения... не са нищо друго освен непрекъсната песен на няколко гласа, долавяна не от ухото, а от интелекта, въобразена музика, която прокарва ориентировъчни знаци в неизмеримото течение на времето.“ Йоханес Кеплер Сали Яшар, прочутият майстор на каруци от Али Анифе, иска да направи себап, благодеяние за хората. Т

ИЗПОЛЗВАНЕ НА ИНТЕРАКТИВНИ ИГРИ В ОБУЧЕНИЕТО ПО БЪЛГАРСКИ ЕЗИК

Пенка Гарушева Създаването на траен интерес към обучението по български език, преодоляването на инертността на учениците и убеждаването им, че получаваните от тях знания са с практическа стойност, стават достижими, ако дидактическият процес се активизира и прагматизира и в него се внесе разнообразие. Това може да се постигне, като в син - хрон с традиционните се въвеждат и иновационни методи, похва

IN MEMORIAM

Йовка Тишева В края на миналата академична година се разделихме с проф. дфн Искра Лико-

ИСКРА ЛИКОМАНОВА

Барбара Рогалска На 6 юли 2011 г., след тежко боледуване почина Искра Ликоманова. В сухата биографична справка може да се прочете, че е била професор в Со-

ЦЕНЕН МЕТОДИЧЕСКИ ТРУД

Кирилка Демирева Книгата на Маргарита Андонова е задълбочена научно-методическа разработка,