Български език и литература

2016/6, стр. 596 - 607

РАЗВИВАНЕ НА КОМУНИКАТИВНАТА КОМПЕТЕНТНОСТ ЧРЕЗ ИНТЕРАКТИВНИ МЕТОДИ (РАБОТА ПО ПРОЕКТ) В ОБУЧЕНИЕТО ПО БЪЛГАРСКИ ЕЗИК V – VII КЛАС

Десислава Нейкова
E-mail: d_p_neikova@abv.bg
Sofia University „St. Kliment Ohridski“
15 Tsar Osvoboditel Blvd.
1504 Sofia Bulgaria

Резюме: Предлаганият кратък текст разглежда понятието интерактивни методи, като ги вписва в контекста на обучението по български език и литература в прогимназиален етап (V – VII клас). Предложени са модели за работа, при които се наблюдава доколко е ефективно взаимодействието между участниците в педагогическата комуникация, в която се прилагат различни педагогически практики.

Ключови думи: interactive methods, skills, communicative competence, teamwork, Bulgarian language learning

Приложението на интерактивните методи на преподаване е ключов проблем за теорията и практиката на езиковото обучение в последните десетилетия. В българското средно училище тези методи най-често се обвързват с идеята за представяне на нови стратегии в обучението по български език. Настоящият текст се опитва да предложи разбиране за това какво представляват интерактивните методи и как те подпомагат формирането на комуникативна компетентност на учениците в прогимназиален етап в обучението по български език и литература.

Интеракционализмът е направление в съвременната социална психология и педагогика, което се базира на концепциите на американския социолог Дж. Мийд (по Kashlev, 2004) 1) . Понятието „интеракция“ (interaction) означава „взаимодействие и взаимовлияние между хора в процеса на общуването им“2) . (Desev, 1999). Обвързва се с идеята за диалог, за сътрудничество в училищното пространство, за формите на общуване в педагогическата практика. Изследвайки съвременните и класическите форми на обучението, проф. Е. Герганов систематизира наблюденията си относно силните и слабите страни на тези методи и споделя, че чрез тях учениците имат възможност да изграждат активни междуличностни отношения, макар че се изискват ресурси, които невинаги могат да се осъществят веднага в българското училище (Gerganov) 3) .

Интерактивните методи позволяват на учениците да взаимодействат по-между си, а интерактивно обучение е това, което е построено върху активно взаимодействие. За тази форма на организация на педагогическия процес са съществени и познавателната, и комуникативната дейност. От ключово значение е собственият опит на учениците, като целта е неговото постоянно актуализиране в педагогическата практика, за да се постигнат равнища на социализация на ученика. Използването на интерактивни методи в обучението изисква моделиране на жизнени ситуации, съвместно решаване на даден проблем, работа с проблемно ориентирани задачи и с казуси.

Съществува многообразие от теоретични употреби и назовавания на явлението – активни методи, интерактивна техника и стратегии, кооперативни форми на учене.

Според изследователите „интерактивни са методите, основани на едновременното получаване на знания, формирането на умения и изграждането на нагласи чрез поставянето на учениците в ситуации, в които могат да си взаимодействат“ (Valchev, 2004) 4) .

Позицията на В. Гюрова, В. Божилова, Гр. Дерменджиева и С. Върбанова е свързана с това, че терминологичната неяснота определя интерактивните практики както като методи, така и като техники. Те се разграничават според целите, за които се прилагат, и времето, необходимо за тяхното планиране и реализиране. Уточнява се обстоятелството, че „методът е начин на действие или дейност за постигане на определена цел (…), а техниката може да бъде самостоятелна дейност“ (Gyurova et all, 2006) 5) .

Независимо от многообразието на посочените определения общото, което ги свързва, е, че интерактивните методи подпомагат развитието на критическото мислене, стимулират изграждането на компетентности и развитието на личността. В процеса на обучение учениците могат да споделят идеи и мисли, да се провокира откритост, да се получава релевантна информация за обсъждания проблем.

В психологическата наука взаимодействията се класифицират на два вида – кооперация (сътрудничество) и конкуренция (конфликт). И двата вида взаимодействия се реализират чрез общуването – съвместна дейност на участниците в комуникативната ситуация. При него се наблюдава обмяна на информация, формират се норми на поведение, ценности, провокира развитие на критическо мислене. Процес, който постоянно се развива според целите на комуникативната ситуация.

За да бъде интерактивно обучението по български език, е от определящо значение в основата на педагогическото общуване да стои сътрудничеството (кооперацията), а не конкуренцията. В сферата на образователния процес това се постига чрез съвременни практики – различни форми на организация на учебния час, използване на информационни технологии, които провокират учениците да бъдат активни в педагогическото взаимодействие. Те се приемат „като модели, които преобразуват характера на обучението, структурата на взаимодействията между субектите, както и техните позиции в хода на процеса на обучение“6) (Klarin, 1995). Според автора „иновацията не е всяка новост, а само тези изменения, които са същностни и се съпровождат от промени в цялостния образ на описаната като необходима дейност и в стила на педагогическото мислене“7) . Засилените промени в образователния контекст налагат конструирането на нов модел на преподаване/учене, който предполага „преминаване от комуникативно към интерактивно обучение“ (Krastanova) 8) .

Създаването на интерактивна образователна среда се очаква да повиши качеството на учебния процес, като знанията се овладяват в резултат на самостоятелно познание, споделено чрез речевите умения на общуващите. Насоките за промяна се свързват с приложението на прагматичноориентирани стратегии, осигуряващи ефективно общуване в класната стая. Стремежът е към усвояване на знания и ценности по пътя на взаимодействие между общуващите, за да може комуникацията между тях да спомогне и за социализацията им.

В съвременните методики се поставя акцент върху разширяване на обхвата на компетентностите на учениците – интеркултурна, гражданска, социална и др., върху създаването на модел за работа, ориентиран към целенасочено обучение спрямо интересите на учениците в група, техните потребности и желания, а преподавателят не е ментор, а фасилитатор.

Ключовите компетентности за учене през целия живот позволяват да се открие близост с представеното като изискване за знания, умения и отношения в Закона за предучилищното и училищното образование (ЗПУО). В него са откроени три области на компетентност в учебната програма по български език за V – VI клас – социокултурна, езикова и комуникативна. В учебните програми по български език за V и VI клас компетентността се разбира като очакван резултат в края на съответния клас и се предполага, че учениците овладяват „базисни знания, умения и отношения, които са предпоставка за запознаването им със системата на съвременния български книжовен език и за развитие на техните комуникативни възможности. Като комуникативни се определят компетентностите на учениците да възприемат и да създават различни текстове в устното и писменото общуване“9) . Предвижда се усъвършенстване на уменията за уместно използване на формулите на речевия етикет, разбиране на смисъла на текста при слушане и при четене с определена комуникативна цел. Промяната в нормативната документация и учебното съдържание не е достатъчна за превръщането на съвременния учебен процес в по-ефективен. Все още липсва единна система от операционализирани дейности и инструментариум, която да бъде предложена на педагозите при пряката им работа с учениците.

В сега действащата нормативна уредба ключов документ е приетата Национална стратегия за насърчаване и повишаване на грамотността.

Според доклад на Европейската комисия по Конвергентната програма за 2012 – 2015 г. процентът на хората с трудности при четене у нас е най-високият в Европейския съюз. Неграмотните български граждани вече са между 50 – 60%. По официални данни 41% от лицата до 16 години са неграмотни (за сравнение, във Финландия този процент е 8,1%). Социалното министерство посочва, че близо 70% от хората без работа у нас са напълно неграмотни. Българският език е чужд за голяма част от българските ученици.

От съществено значение за качественото обучение по български език е то да осигурява постигане на високи равнища на грамотност по съвременен български книжовен език.

В зависимост от функциите, целите и възрастовите групи, с които се свързва, за целите на настоящата статия се различават следните видове грамотност: базова грамотност10) , функционална грамотност11) , мултифункционална грамотност12) .

Обучението по български език V – VII клас развива компетентности на различни равнища – повишаване на езиковата компетентност (изгражда се усет към правилния изказ чрез различни подходи), на грамотността по четене (изследвана в Международната програма за оценяване на учениците – PISA), на социалните и творческите умения на обучаваните, на способността за управление на взаимодействието и вземане на решения, на уменията за работа в екип и толерантно сътрудничество.

Използването на интерактивни методи в обучението по български език е средство да се постигат тези очаквани резултати, значими за реализацията на пазара на труда. В Наредба №6 от 11 август 2016 г. за усвояване на българския книжовен език се подчертава, че „Официалният език в системата на предучилищното и училищното образование е българският“, чл.3.(1), а в чл.4 (2) е отбелязано, че „на децата и учениците се осигуряват условия за усвояване на българския книжовен език в институциите в системата на предучилищното и училищното образование...“. Несъмнено е, че подготовката за изграждане на умения за живот не отменя изискването да се владее книжовният български език. Равнопоставеността при овладяването на речеви актове чрез обучението на и по български език подпомага и изграждането на социокултурната и комуникативната компетентност на учениците, необходима им за ефективното справяне с предизвикателствата на пазара на труда и за професионалната им реализация13) . Въпреки регламентираното от закона отдавна е констатирана тенденция към все по-слабо познаване на книжовната норма на съвременния български език. Причините имат разностранен характер, но що се отнася до задачите на училището, интерактивните методи в уроците по български език пораждат оптимални условия за насочване на педагогическия процес към личността на ученика и неговите интереси с цел повишаване на равнищата на различните форми на грамотност.

За нуждите на изложението разглеждаме работата върху проекти като реализация на интерактивните методи в часа по български език. Работата по проект е практика, която спомага за достъпното овладяване на нормите на езика. Разширява се познанието за езика като средство за общуване.

Умението да се разработват ефективни проекти в обучението по български език, е важна предпоставка за формирането и развитието на целевата група ученици. По своята същност проектът представлява решение на конкретен проблем.

Заниманията се реализират чрез индивидуални или групови форми на взаимодействие, т.е. по-малко на брой ученици, обединени от сходни интереси, провокират ученика да осмисля решения на поставени задачи, като участва активно в учебния процес, сам да коригира допуснати езикови грешки в устно и писмено общуване, да осъзнае познавателното си равнище в актуалния момент и да планира стъпки за неговото подобряване. При работа върху текст всеки от участниците е мотивиран да извлича съществена информация от него; да разграничава факт от мнение, аргумент – от теза и др. Обучаващите се попадат в разнообразни речеви ситуации и като прилагат различни когнитивни техники, да достигнат до решения, които биха могли да използват в реални всекидневни практики.

Мотивацията на учениците да се обучават чрез проект, е резултат от факта, че такъв тип дейност създава условия за избор на теми, по които да се работи; чрез участието на учениците се определят собствените им интереси и начинът, по който да бъдат включени в процеса на обучение; да наблюдават речево поведение в определен контекст. По този начин дейностите се ориентират според заявяваните предпочитания към дадена тема – фразеологични словосъчетания, сложно съставно изречение, проблеми при цитиране, видове думи според значението им, пунктуационни грешки и манипулативни стратегии в различни по жанр текстове. Подобен подход на обучение дава възможност за отдалечаване от традиционния модел на методическо планиране на урока. Учениците развиват умение да тълкуват определено езиково явление, речево поведение или социален стереотип. Създават се условия за свободно споделяне на идеи, тъй като учениците не са включени в дисциплиниращия режим на оценяването.

Интерактивните форми на взаимодействие предполагат свобода в избора и на теми, и на типа общуване – създават се диалози, които обогатяват и ученика, и учителя. Обучението по български език чрез проект се отдалечава от стереотипите, повишава компетентностите за общуване в различни социални контексти, развиват се уменията за четене с разбиране и за създаване на писмен текст в различни жанрове. Очаква се процес на активно и самостоятелно учене, насочено към нарастване на опита на ученика. Дейностите поставят учениците в ситуации на избор – да изберат коя форма на думата е книжовна, коя – разговорна, коя лексема е уместно да се употреби в даден текст и коя не, дали предпочетената употреба ще промени смисъла на посланието, или не, откриване на паразитни думи и др. И тогава те трябва да вземат решение според личния си опит или след прочетеното по казуса. В групата се споделят различни мнения и това води до активност на всеки ученик. Наблюдава се и смяна на ролите – ученикът организира и ръководи дейностите, а учителят е партньор в групата.

За да илюстрираме формирането на комуникативните умения чрез работа по проект, ще разгледаме типовете задачи, използвани често в обучението по български език, в което акцентът се поставя върху упражнения, проверяващи познаването на лингвистичните знания и на особеностите на медийните текстове. Целта е да се проследи как тези задачи могат да се впишат в дейности, при които се използват интерактивни методи. Такива са например задачите за анализ, за редактиране, за преобразуване на словосъчетания от медиен текст. Задачи, които имат репродуктивен характер – развиват вниманието, наблюдателността, мисленето на учениците чрез съдействие в група. В учебните програми за задължителна подготовка по български език много бегло се обръща внимание на медийните жанрове. Те са представени в малък брой учебни единици (приложение 1).

Предложената задача предполага познаване на лингвистични понятия и особеностите на медийните текстове, по-конкретно жанра интервю. За да бъде решена, трябва да се извършат поредица от дейности – разпознаване на експресивна лексика, на чуждиците, на клишетата и каква е функцията им в конкретния дискурс. Очаква се да бъдат актуализирани знания за езиковата норма. Според съвременните педагогически практики ученикът трябва да бъде „предизвикан“ в учебния процес, да бъде провокиран интересът му. При учене чрез опита учениците ще надградят знанията си по стилистика на езика чрез фокусиране на вниманието си към спецификите на медийния текст, ще изградят умение да разбират скрития смисъл на дадено послание, да бъдат взискателни към езиковия изказ.

Практиката показва следната тенденция – учениците предпочитат логически задачи, които развиват умения за концентрация, за разсъждение, за анализ, за оценка, т.е. за активна познавателна дейност и не на последно място – да се съобразяват и с начина, по който ще се представи в структурирано и композирано изложение крайното решение. Това допринася значително за обогатяване на речника на участниците в дискусията. Има ситуации, при които при предварително зададена тема те сами създават езикови задачи и обсъждайки ги с останалите членове на групата, се опитват да вникнат в същността на проблема. Така имат възможност сами да отстраняват и грешките, които нарушават кодифицираните норми.

Ролята на учителя при проектна работа в учебния час се свежда до умението му да насочи вниманието на учениците към специално очертани дейности, които гарантират самостоятелната изява. Решението на всяка познавателна задача трябва да е резултат от целенасочено мислене по проблема. Упражненията предполагат, че знанията за езиковите и за речевите понятия стават задълбочени, осъзнати, гъвкави и оперативни. Овладените компетентности няма да се възпроизвеждат в такъв обем и такава последователност, каквато се наблюдава в учебен час, а ще се възстановява само онова, което се очаква да бъде практически значимо и целеполагащо за ученика. Обучителят е този, който трябва да подбере в оптимална степен дейностите така, че да комбинира актуалните знания на ученика, творческата му активност и степента на подготвеност за възприемане на нова информация. В етапа на обучение се поставя акцент върху развиването на различен набор от когнитивни операции – анализ, синтез, оценка, които да се адаптират безпроблемно от ученика във възможни бъдещи ситуации. Това налага при обучението чрез проект да се изисква създаване на краен продукт (текст, презентация, табло), който да отразява постиженията на ученика и на целевата група в рамките на обучителния модул.

Анализирайки медийни текстове, учениците осъзнават по-добре предназначението им, когато се дискутират в групата различни задачи, свързани и с функциите на текста – информативна, манипулативна, развлекателна и др. Отговорност на учителя е да предложи такива текстове, които да развиват не само рецептивните умения на учениците, но и техните когнитивни процеси – възприятие, мислене, памет.

Задача. Проследете спазени ли са следните принципи в предложения текст – бързо, фактологично, откровено, честно, доброжелателно. Аргументирайте отговора си. Открийте езиковите средства и обяснете какво се постига чрез употребата им (приложение 2).

За да бъде даден аргументиран отговор на задачата, учениците трябва да преценят каква е функцията на текста – само информативна или цели да формира обществена нагласа, обективно ли се назовават фактите, или има скрити смисли, да наблюдават съществуват ли емоционално натоварени изрази, какви реторични фигури се използват. Учителят ги е запознал предварително със същността на принципите бързо, фактологично, откровено, честно, доброжелателно. Очаква се учениците сами да потърсят допълнително информация за коментирания проблем и да си изградят представа за социума, към който принадлежи говорещият. А работата в час трябва да бъде съсредоточена върху езиковия изказ и върху постигането на достоверност, достъпност, безпристрастност на изказването. Анализът на откъса ще спомогне за формиране и на социокултурна компетентност.

При наблюдение и обсъждане на текста учениците разбират, че въздействието се осъществява не само със смисъла на казаното, но и с начина на изразяване, което прави изключително значим подбора на подходящи езикови средства (фигури на речта, реторически фигури, фигури на мисълта и др.). Преподавателят предлага нови методи, похвати и средства за ангажиране на вниманието на обучаващите се, както и начини за ефективно проверяване и оценяване на техните постижения. Предимство имат тези похвати, които стимулират познавателната активност на ученика и неговата самостоятелна работа. Условие за работещия по проект учител е да бъде добре запознат със закономерностите на учебния процес, за да може компетентно и ефективно да предлага съвременни и интерактивни методи по време на заниманията. Важно е и учителят да предложи такива теми за работа, които да са близо до житейския опит на учениците.

Работата по изготвянето и реализирането на проект в учебния час е целесъобразно да отговаря на следните изисквания: езикът да бъде достъпен за ученика, като се избягва използването на специализирани термини и фрази; поощряващо и подкрепящо поведение от страна на учителя към ученика; употреба на кратки и лесно разбираеми фрази; информацията да се представи според нуждите на аудиторията; осмисляне на ролята на учителя като част от групата, а не дистанциран от процесите ръководител.

Представените варианти за проектна работа в часовете по български език са само част от множеството възможности, които преподавателят би могъл да реализира в практиката си. Важно е проектите да бъдат подчинени на потребностите на учениците. Затова е от значение заниманията да бъдат ориентирани към интересите им; учене, свързано с опит и действие; връзка с актуален социален опит; да е налице краен продукт, който да позволява откриване на нещо непознато, като се използва комуникативната роля на езика. По-долу представяме примерна тема за работа по проект върху учебното съдържание по български език в VII клас.

Целта на обучението е да се обогатява езиковата култура на ученика, чрез която се разширяват уменията за успешно речево общуване, за изказ – богат, точен и правилен, съобразен с различните условия на общуване, за добра писмена култура.

ТЕМА 1: Манипулативни езикови стратегии в медийните текстове (по тема: Текстът в сферата на масовата комуникация от учебното съдържание по български език за VII клас).

Целта на учителя е да се опита да провокира у учениците създаване на умения за успешно общуване с помощта на езика. В този контекст част от дейностите са свързани с наблюдаване на допускани в медиите грешки от езиково естество. Затова е необходимо да се осмислят целите и функциите на общуването в медийната сфера. Предполага се, че в учебните часове по български език от задължителната подготовка е въведена теоретична информация за медийните жанрове, техните особености; начините, по които трябва да се разпознават.

Реализирането на целите изисква работа върху конкретни ситуации чрез наблюдение и анализ на лексиката, която се използва в различни текстове в списания, вестници, телевизия, интернет. Очаква се за учениците да представлява интерес наблюдаването на изказванията на политици, на телевизионни водещи, на водещи фигури в бизнес средите и др. Като откриват неточности в езиковите употреби в различни устни и писмени текстове от интервюта, статии, реклами, репортажи и др. в специфични социални контексти, обучаваните осмислят актуални съвременни проблеми. Така се повлиява не само върху езиковата им култура, но и се развиват социалната и гражданската компетентност.

Овладяват се умения за анализ на конкретни ситуации на общуване, за коментар на конкретни факти в наблюдаваните текстове, за търсене на решения в проблемни ситуации. Очаква се да се осъществи пренос на знанията и уменията към конкретни житейски практики, в които да се появи стремеж към адекватно използване на езикови средства – думи, изрази, термини, характерни за медиите.

Изследователската работа на учениците може да бъде колективна, но по-уместно е те да бъдат разделени на групи и всяка от тях да работи по предварително поставена от учителя задача (с ясно регламентирано време за изпълнение). Обобщаването на наблюденията и изводите, до които са достигнали участниците в групата, се представят чрез презентации, чрез постери и др. визуални средства. Като част от дейностите се предвижда работа на терен – посещение на рекламни агенции, вземане на интервю, създаване на репортаж. Това спомага за вземане на решение за бъдеща тяхна професионална реализация. Когато се изправят пред реални житейски ситуации, се очаква учениците по-убедително да осъзнаят ролята на словото в живота, какво е авторско право, цензура и т.н.

Целенасочената дейност по конкретната тема е подходяща за ученици, които имат желание да подобряват своята комуникативна компетентност, знания за езика и умения за живот.

Приложение 1

Задача. Посочете примери от текста, при които наблюдавате нарушаване на лексикалната норма. Помислете как бихте заменили разговорните лексеми, повторенията, чуждиците. Какво „печели“ и какво „губи“ текстът с употребата им?

Какво е мнението ти за социалните мрежи?

– Аз ползвам само фейсбук. И то започнах, защото ми бяха казали за него. Но е нормално – преди някой да ти покаже, да ти отвори очите по дадена тема, ти си сляп. Показаха ми, стана ми интересно и започнах да го ползвам. Ама нали природата на хората е такава – някои веднага почнаха: „Ама как той ще ползва това“. Или пък „пак го ползва“ и „пак го ползва“. Ами нормално, аз съм нормален човек – светът се развива, развивам се и аз. Ползвам фейсбук, сега разсъждавам дали не трябва да се включа и в другите социални канали – инстаграм, туитър, снапчат. Но в момента съм си доволен от фейсбук. Аз не съм и толкова активен. Има хора, които живеят там. Но генерално живеем в такъв свят. Такава ни е културата вече.

Четеш ли коментарите под статусите си, имат ли те някакво влияние върху теб?

– В интерес на истината – не много. Някой път, като ми стане любопитно, хвърлям един поглед, за да се посмея малко, или пък да видя нещо интересно – някой може пък да е казал и нещо правилно и полезно....“

(Откровеното интервю на Димитър Бербатов – http: //sporta.bg)

Приложение 2

Обама с пламенна реч за Хилари Клинтън

Президентът на САЩ твърдо я подкрепя за свой наследник в Белия дом

„Аз съм тук днес, защото вярвам в Хилари Клинтън и искам вие да помогнете тя да бъде избрана за следващия президент на Съединените американски щати“, заяви Обама в град Шарлот, Северна Каролина, където участва за първи път в предизборна проява на бившия си държавен секретар.

„Готов съм да предам щафетата“, изтъкна президентът на митинг на привържениците на Клинтън в щата, където през следващите месеци се очаква ожесточена борба с кандидата на републиканците – милиардера Доналд Тръмп. Обама посочи, че никога не е имало по-компетентен мъж или жена от Клинтън за президентския пост, предаде Асошиейтед прес, цитирана от БТА. Той сподели как е водил дебати с бившата първа дама през 2008 г., когато двамата се бориха за номинацията на демократите за президентския пост. „Тя знаеше всичко, което става (в страната), всяко събитие, всяка подробност“, каза Обама. По думите му Клинтън е била „забележителен държавен секретар“.

Хилари Клинтън пристигна в Шарлот заедно с Обама на борда на президентския самолет „Еър форс уан“, после двамата отидоха на митинга в бронираната лимузина на Обама, известна като „Звяра“.

Президентът първоначално планираше да вземе участие в предизборен митинг на Клинтън през юни, но бе принуден да отложи пътуването поради терористичното нападение в Орландо, Флорида, където американец от афганистански произход уби 49 души в гей клуб. Щатът Северна Каролина е сред т.нар. колебаещи се щати, в които позициите на демократите и републиканците са почти изравнени и се води напрегната борба за гласовете на неопределилите се избиратели.

(източник: http://www.blitz.bg/)

NOTES / БЕЛЕЖКИ

1. Кашлев, С. С. (2004), Интерактивные методы обучения педагогике., с. 36.

2. Десев, Л. (1999) Речник по психология, с.200.

3. Герганов, Е. Класически и съвременни форми и методи на обучение, http:// www.nbu.bg, последно влизане на 28.08.2016г.

4. Вълчев, Р. Интерактивни методи и групова работа в междукултурното образование.С., Център „Отворено образование“,с.7.

5. В. Гюрова и кол. (2006) Приключението учебен процес, с.177.

6. Кларин, М., (1995) Иновации в мировой педагогике. Рига, с. 47 – 48.

7. Кларин, М., (1995) Иновации в мировой педагогике. Рига, с. 47 – 48.

8. Кръстанова, Конструктивистката парадигма в обучението по български език. www. liternet.bg Български език и литература (електронна версия), 2007, № 1, последно влизане 26.07.2016г.© Електронно списание LiterNet, 19.05.2007, № 5 (90)).

9. Програма (2015). Учебна програма по български език и литература, компонент български език за V клас (Общообразователна подготовка), Приложение 8 към т.8

10. Умение за четене с разбиране на текст, за писане и за правилна употреба на езика в конкретен контекст (свързва се с компетентностите, които се очаква да притежават учениците в края на IV клас).

11. Умение за откриване, подбиране, извличане, анализиране и синтезиране на информация от различни източници и за използването ѝ за постигане на дадена цел както в обучението по всички учебни предмети, така и в различни житейски ситуации (свързва се с компетентностите, които се очаква да притежават учениците в края на основното си образование).

12. Компетентност за създаване, разбиране, тълкуване и критическа оценка на писмена информация (свързва се с компетентности, които се очаква да развиват и демонстрират лицата в рамките на обучението си за придобиване на средно образование и на по-висока образователна степен).

13. Наредба №6/ 11.08.2016г. за усвояване на българския книжовен език, публикувана на страниците на МОН.

REFERENCES / ЛИТЕРАТУРА

Valchev, R. Interaktivni metodi i grupova rabota v mezhdukulturnoto obrazovanie. Sofia: Tsentar „Otvoreno obrazovanie”. [Вълчев, Р. Интерактивни методи и групова работа в междукултурното образование. София: Център „Отворено образование“].

Gerganov, E. Klasicheski i savremenni formi i metodi na obuchenie, http:// www.nbu.bg, posledno vlizane na 28.08.2016 g. [Герганов, Е. Класически и съвременни форми и методи на обучение. http://www.nbu.bg, последно влизане на 28.08.2016 г.].

Gyurova, V. i kol. (2006). Priklyuchenieto ucheben protses. [Гюрова, В. и кол. (2006) Приключението учебен процес].

Desev, L. (1999). Rechnik po psihologiya. [Десев, Л. (1999). Речник по психология].

Kashlev, S. S. (2004). Interaktivnaye metoday obucheniya pedagogike. [Кашлев, С. С. (2004). Интерактивные методы обучения педагогике.].

Klarin, M. (1995). Inovatsii v mirovoy pedagogike. Riga. [Кларин, М. (1995) Иновации в мировой педагогике. Рига].

Krastanova, V. (2007) Konstruktivistkata paradigma v obuchenieto po balgarski ezik. – Balgarski ezik i literatura (elektronna versiya) , № 1, posledno vlizane 26.07.2016g.© Elektronno spisanie LiterNet, 19.05.2007, № 5 (90). [Кръстанова, В. (2007) Конструктивистката парадигма в обучението по български език. Български език и литература (електронна версия), № 1, последно влизане 26.07.2016 г.© Електронно списание LiterNet, 19.05.2007, № 5 (90)].

Naredba №6 / 11.08.2016 g. za usvoyavane na balgarskiya knizhoven ezik, publikuvana na stranitsite na MON. [Наредба №6 / 11.08.2016 г. за усвояване на българския книжовен език – МОН].

Programa (2015). Uchebna programa po balgarski ezik i literatura, komponent balgarski ezik za V klas (Obshtoobrazovatelna podgotovka), Prilozhenie 8 kam t. 8 [Програма (2015). Учебна програма по български език и литература, компонент български език за V клас (Общообразователна подготовка), Приложение 8 към т. 8].

2025 година
Книжка 6s
Книжка 6
Книжка 5
УПОТРЕБА НА АОРИСТ В КОНТЕКСТИ, ИЗИСКВАЩИ ИМПЕРФЕКТ. АНАЛИЗ НА ДАННИ ОТ АНКЕТНО ПРОУЧВАНЕ

Ласка Ласкова, Красимира Алексова, Яна Сивилова, Данка Апостолова

ЮГЪТ НА РОДНОТО МЯСТО И ПРОБЛЕМЪТ ЗА ПРЕСЕЛЕНИЕТО

д.ф.н. Татяна Ичевска, д.ф.н. Иван Русков

Книжка 4
ВЪЗПИТАВАНЕ НА ЕМПАТИЯ ЧРЕЗ ИЗКУСТВО

Ирена Димова-Генчева, Георги Генчев

Книжка 3
Книжка 2
РИЗАТА И СМЪРТТА

Здравко Дечев

Книжка 1
Уважаеми читатели на списание „Български език и литература“, драги автори, колеги, съмишленици!

Това е първият брой на списанието за календарната 2025 година! От името на редакционната колегия и от свое име Ви желая много здрава, успешна и щастлива 2025 година! Нека усилията ни за изучаването, съхраняването и развитието на българския език и на българската литература се множат! Уважаеми читатели, колеги, С особена гордост и удовлетворение отбелязвам, че сп. „Български език и литература“ има широко международно признание и е сред автори

2024 година
Книжка 6s
„ТЕ НЕ ЧЕТАТ!“... А НИЕ?

Наталия Христова

Книжка 6
ПРОФ. Д.Ф.Н. ПЕТЯ ЯНЕВА

Владислав Миланов

Книжка 5
ПРЕДПОЧИТАНИЯ КЪМ КОНКУРИРАЩИ СЕ ТЕМПОРАЛНИ ФОРМИ В ПОДЧИНЕНИ ИЗРЕЧЕНИЯ В СЪВРЕМЕННИЯ БЪЛГАРСКИ ЕЗИК. АНАЛИЗ НА ДАННИ ОТ АНКЕТНО ДОПИТВАНЕ

Красимира Алексова, Данка Апостолова, Яна Сивилова, Ласка Ласкова, Михаела Москова, Диана Андрова

ПОДИР СЯНКАТА НА ДЕБЕЛЯНОВ

д.ф.н. Татяна Ичевска

Книжка 4s
Книжка 4
МОДЕЛ ЗА ОЦЕНКА НА РЕЦЕПТИВНИЯ ЕЗИК ПРИ ДЕЦА ОТ ПРЕДУЧИЛИЩНА ВЪЗРАСТ

д.пс.н. Нели Василева, Елена Бояджиева-Делева, Деница Кръстева

Книжка 3
Книжка 2
ПОЛ, РОД И ЕЗИК

Ивета Ташева

Книжка 1
2023 година
Книжка 6s
Книжка 6
БЪЛГАРИСТИЧНИ ЧЕТЕНИЯ – СЕГЕД 2023 Г. (Xроника)

Гергана Петкова, Вероника Келбечева

IN MEMORIAM ЛЮБОМИР ГЕОРГИЕВ

Владимир Атанасов

МЕМОАРИ И СЪВРЕМЕННОСТ

Любомир Георгиев

Книжка 5
Книжка 4
ПРОФ. Д.Ф.Н. ВАСИЛКА РАДЕВА

Владислав Миланов

Книжка 3
ИЗГУБЕНИ В ПАНДЕМИЯТА

Гергана Дачева

ЧЕТЕНЕ НА ХУДОЖЕСТВЕНА ЛИТЕРАТУРА ЗА УДОВОЛСТВИЕ

Огняна Георгиева-Тенева, Йасмина Йованович

Книжка 2
Книжка 1
ПЪТЕПИСИТЕ НА ВАЗОВ

Цветан Ракьовски

ПРОФ. ТОДОР БОЯДЖИЕВ (1931 – 2022)

Надежда Сталянова

2022 година
Книжка 6
Книжка 5s
Книжка 5
Книжка 4
FAIRY TALES OF ANGEL KARALIYCHEV IN RUSSIAN TRANSLATIONS

Olga Guseva, Andrey Babanov, Viktoriya Mushchinskaya

ОГЛЕДАЛОТО НА МОДАТА

Мария Русева

Книжка 3
БОРИС ЙОЦОВ И БЪЛГАРСКИЯТ ЕЗИК

Марияна Цибранска-Костова, Елка Мирчева

Книжка 2
Книжка 1
ON VERNACULARITY

Galin Tihanov

2021 година
Книжка 6
РОЛЯТА НА ИНТЕРАКТИВНИЯ БИНАРЕН УРОК В ОБУЧЕНИЕТО ПО БЪЛГАРСКИ ЕЗИК КАТО ЧУЖД

Маргарита Димитрова, Васил Димитров, Теодора Тодорова

Книжка 5
ГЕОРГИ ЧОБАНОВ (1961 – 2021)

Огняна Георгиева-Тенева

Книжка 4
ФИЛОЛОГИЧЕСКОТО ПОЗНАНИЕ И ИЗБОРЪТ НА СПЕЦИАЛНОСТ СРЕД УЧЕНИЦИТЕ ОТ СРЕДНОТО УЧИЛИЩЕ (АНКЕТНО ПРОУЧВАНЕ)

Елена Азманова-Рударска, Лъчезар Перчеклийски, Кристина Балтова-Иванова, Цветелина Митова

Книжка 3
ЗАКЪСНЕЛИЯТ КАФКА

Майа Разбойникова-Фратева

Книжка 2
Книжка 1
2020 година
Книжка 6
Книжка 5
Книжка 4
ДОЦ. Д-Р БОРИСЛАВ ГЕОРГИЕВ (1958 – 2020)

Огняна Георгиева-Тенева

Книжка 3
Книжка 2
ON TEMPORALITY

Vesselina Laskova

Книжка 1
2019 година
Книжка 6
Книжка 5
Книжка 4
СЪСТОЯНИЕ И ПРОБЛЕМИ НА БЪЛГАРСКАТА ЛИЧНОИМЕННА СИСТЕМА

Анна Чолева-Димитрова, Мая Влахова-Ангелова

Книжка 3
С ГРИЖА ЗА СЪДБАТА НА БЪЛГАРИСТИКАТА

Магдалена Костова-Панайотова

Книжка 2
Книжка 1
УВАЖАЕМИ ЧИТАТЕЛИ

Това е първият брой на списанието за ка- лендарната 2019 година! От името на редак- ционната колегия и от свое име Ви желая мъдра, богата на успехи и вдъхновяваща 2019 година! Предходната година беше много значима за нашето списание. То вече е реферирано и от Web of Science – Bulgarian Language and Literature Journal is indexed and abstracted in Web of Science: Emerging Sources Citation Index. Това ни изправи пред нови предизви- кателства и отговорности – да предлага

2018 година
Книжка 6
ИГРАЯ НА ТЪНКАТА СТРУНА НА НЯКОГО

Елена Хаджиева, Рени Манова

Книжка 5
ЗА ЕДНА КРИТИЧЕСКА МЕТОДИКА

Владимир Атанасов

Книжка 4
ЗЛАТОРОЖКАТА ВРЪЗКА

Стефка Петрова

Книжка 3
ЗА ЕСЕТО ПО ГРАЖДАНСКИ ПРОБЛЕМ

Огняна Георгиева-Тенева

Книжка 2
БЪЛГАРИЯ И НАЧАЛОТО НА СЛАВЯНСКАТА ПИСМЕНОСТ И ЛИТЕРАТУРА

Ваня Мичева, Eлка Мирчева, Марияна Цибранска-Костова

ЕЗИКОВИ СПРАВКИ ПО ИНТЕРНЕТ

Милен Томов, Илияна Кунева

Книжка 1
УВАЖАЕМИ ЧИТАТЕЛИ НА СПИСАНИЕ „БЪЛГАРСКИ ЕЗИК И ЛИТЕРАТУРА“, ДРАГИ АВТОРИ, КОЛЕГИ!

Това е първият брой на списанието за юбилейната 2018 година! От името на ре- дакционната колегия и от свое име Ви желая плодотворна, здрава и успешна 2018 година! Нека всички ние направим така, че българ- ският книжовен език и българската литера- тура да се съхраняват, разпространяват, обо- гатяват и да запазват своята уникалност! Вече 60 години списание „Български език и литература“ непрекъснато разширя- ва и обогатява своята проблематика и освен конкретни методически теми

САЩ В НОВО ПОКОЛЕНИЕ ОТ ИНТЕРПРЕТАЦИИ

Александра Антонова, Пламен Антов

2017 година
Книжка 6
Книжка 5
HYDRA FOR WEB: WORDNET ONLINE EDITOR

Borislav Rizov, Tsvetana Dimitrova

Книжка 4
УВАЖАЕМИ ЧИТАТЕЛИ И АВТОРИ, ДРАГИ КОЛЕГИ!

За повече от 50 години списание „Бъл- гарски език и литература“ е една вече ут- върдила се платформа, а защо не и арена, за научни изяви по проблемите на съвремен- ното преподаване на българския и език и на литература. В последните години то раз- шири значително своя периметър и освен конкретни методически теми включва и по- широка палитра от лингвистични и литера- туроведски проблеми и направления, които имат за цел да обогатят и усъвършенстват образователния про

ТРЕТИ ФОРУМ „БЪЛГАРСКА ГРАМАТИКА“

Светла Коева, Красимира Чакърова

Книжка 3
Книжка 2
Книжка 1
САМОТЕН В СВОЕТО ВРЕМЕ

Стефка Петрова

ВАНЯ КРЪСТАНОВА (1961 – 2017)

Елена Каневска-Николова

2016 година
Книжка 6
ВЪОБРАЗЯВАНЕТО НА СОФИЯ: ГРАД, ПАМЕТ И ИНДИВИД В БЪЛГАРСКАТА ЛИТЕРАТУРА НА ХХ И XXI ВЕК

Авторски колектив, Научен ръководител: Благовест Златанов, Участник: Ане Либиг

БЪЛГАРИЯ МЕЖДУ ТРАДИЦИЯТА И ИНОВАЦИИТЕ

Сборник с доклади от 2. Международна интердисциплинарна кон- ференция във Виена. (2016). България в ХХI век: между традицията и иновациите. Исторически линии и актуални проблеми. София: Аз-буки. Сборникът „България в ХХI век: между традицията и иновациите“ представя докладите от 2. Междуна- родна интердисциплинарна конферен- ция „България в ХХI век: между тра- дицията и иновациите. Исторически линии и актуални проблеми“, органи- зирана от Славянския семинар на Уни- верситета

Книжка 5
Книжка 4
ЕЗИКОВИТЕ ТЕХНОЛОГИИ И РЕСУРСИ – НОВИ ПЕРСПЕКТИВИ В ОБУЧЕНИЕТО ПО БЪЛГАРСКИ ЕЗИК

Светла Коева, Светлозара Лесева, Ивелина Стоянова, Мария Тодорова

Книжка 3
Книжка 2
ДОБРИ ПРАКТИКИ В ОБУЧЕНИЕТО ПО БЪЛГАРСКИ ЕЗИК В ЧУЖДОЕЗИКОВА СРЕДА

Живка Бубалова-Петрова, Велина Драмска, Симона Шкьопу

Книжка 1
2015 година
Книжка 6
НА МНОГАЯ ЛЕТА! Проф. д-р Владимир Атанасов на 60 години

Огняна Георгиева-Тенева, Ангел Петров

Книжка 5
КИРИЛ ДИМЧЕВ (1935 – 2015)

Ангел Петров

Книжка 4
Книжка 3
АНКЕТА С УЧИТЕЛИ ПО БЪЛГАРСКИ ЕЗИК И ЛИТЕРАТУРА Зад успешните методически импровизации се крият опит, човечност, интелигентност (На въпросите отговаря г-жа Румяна Манева, Русе)

Зад успешните методически импровизации се крият опит, човечност, интелигентност (На въпросите отговаря г-жа Румяна Манева, Русе)

„ВАЖНО Е ДА РАЗБЕРЕМ КАК ЧОВЕК ВЪЗПРИЕМА ИНФОРМАЦИЯТА, КАК УЧИ ЕЗИКА И КАК ГО ВЪЗПРОИЗВЕЖДА“

Проф. Коева, в ерата на информационен поток сякаш традиционното разбиране за грамотност се замества от нови дефиниции: „комплексна гра- мотност“, „функционална грамотност“ и т. н. Има ли такава тенденция? – Отдавна вече грамотността не се разбира само като умение да четеш и пишеш, а да вникваш под различните пластове на текста, да можеш да създа-

ЛЮБОМИР ГЕОРГИЕВ НА 85 ГОДИНИ

Честита 85-годишнина на Любомир Георгиев –, дългогодишен член на редакционната колегия на, сп. „Български език и литература“!

АРХИВИ, ПРИЦЕЛИ И ЕРУДИЦИИ

Владимир Атанасов

Книжка 2
Книжка 1
2014 година
Книжка 6
АНАЛИЗ НА АДАПТИРАНИТЕ УЧЕБНИ ПРОГРАМИ ПО БЪЛГАРСКИ ЕЗИК И ЛИТЕРАТУРА

Евелина Миланова, Николай Метев, Даниела Стракова, Мария-Лия Борисова, Ивелин Димитров

ПРИЗВАНИЕ: УЧИТЕЛ

Румяна Йовева

Книжка 5
Книжка 4
УСПЕШНИЯТ УЧИТЕЛ – МЕЖДУ ПРОФЕСИОНАЛНАТА НОРМА И СТРАСТТА ДА ПРЕПОДАВАШ (ИНТЕРВЮ С ПРОФ. Д-Р АНГЕЛ ПЕТРОВ)

Проф. д-р Ангел Петров е преподавател по методика на обучението по български език в СУ „Св. Климент Охридски“. Ръководител е на най- старата катедра по методика на филологически- те дисциплини в страната – Катедрата по ме-

Книжка 3
МОДАТА В ЕЗИКА

Мария Жерева

Книжка 2
100 ГОДИНИ ДРУЖЕСТВО НА БЪЛГАРИТЕ В УНГАРИЯ

През 2014 година Дружеството на българите в Унгария ще отбележи 100 години от своето основаване. Дружеството е една от най-старите неправи- телствени организации на българите зад граница. От всички националности, живеещи на територията на Унгария, българските градинари първи основават дружество, осъзнавайки, че само така могат да съхранят своите културни и духовни ценности . По повод на 100-годишнината в Унгария ще се поведе серия от прояви под патронажа на вицепрезидента на Репу

ЕЗИКЪТ КАТО КЛЮЧ КЪМ ДРУГИЯ

Д-р Наталия Няголова е лектор по български

Книжка 1
ЮБИЛЕЙНА НАУЧНА КОНФЕРЕНЦИЯ Полюси на критическата съдба (трета част)

ЮБИЛЕЙНА НАУЧНА КОНФЕРЕНЦИЯ, Полюси на критическата съдба (трета част

2013 година
Книжка 6
ПРЕДСТАВЯНЕ НА КНИГАТА НА АЛЕКСАНДЪР ЙОРДАНОВ „САМОТЕН И ДОСТОЕН. ПРОФ. Д-Р КОНСТАНТИН ГЪЛЪБОВ – ЖИВОТ, ТВОРЧЕСТВО, ИДЕИ“

(АЛЕКСАНДЪР ЙОРДАНОВ. САМОТЕН И ДОСТОЕН. ПРОФ. Д-Р КОНСТАНТИН ГЪЛЪБОВ – ЖИВОТ, ТВОРЧЕСТВО, ИДЕИ. СОФИЯ: ВЕК 21 ПРЕС, 416 С.)

Книжка 5
На вниманието на читателите на списание „Български език и литература“

Научно-методическото списание „Български език и литература“ към НИОН „Аз Буки“ съобщава на своите читатели, че стартира две нови рубрики:

ИНОВАТИВНИ НАСОКИ ЗА ИЗУЧАВАНЕ НА БЪЛГАРСКИ ЕЗИК КАТО ЧУЖД

(Хаджиева, Е., Р. Влахова, Н. Гарибова, Г. Дачева, А. Асенова, В. Шушлина, Й. Велкова. Разбирам и говоря. ИК „Гутенберг, София, 2012; Хаджиева, Е., М. Каменова, В. Шушлина, А. Асенова. Българ- ски език като чужд. За напред- нали В2, С1, С2. ИК „Гутенберг“, София, 2011; Хаджиева, Е., А. Асенова, Й. Велкова, В. Шушлина. Препъни-камъчетата в чуждо- езиковото обучение. Български език като чужд. ИК „Гутенберг“, София, 2013; Хаджиева, Е., А. Асенова, В. Шушлина, М. Ка- менова. Реч, етикет,

ДЕМОКРАТИЧНИТЕ ЗАЛОЗИ НА ОБУЧЕНИЕТО ПО ЕВРОПЕИСТИКА

(Рецензия на книга „Европеистика и европейски ценностни нагласи“ – съст. Владимир Атанасов, авт. Владимир Атанасов, Виктория Георгие- ва, Ингрид Шикова, Гергана Манева, Яни Милчаков, изд. Дамян Яков, София, 2013.)

Книжка 4
ТАЗИ КНИГА ТРЯБВА ДА СЕ ПРОЧЕТЕ!

(„Игри, актьори, роли в класната стая и в живота“. Юбилеен сборник с доклади от Националната конференция в чест на проф. д.п.н. Мария Герджикова. Съст. Адриана Симеонова–Дамя- нова. София: Булвест 2000, 2012 г.)

Книжка 3
СЪЗДАВАНЕТО И РАЗПРОСТРАНЕНИЕТО НА КИРИЛСКАТА АЗБУКА – ЗАЛОГ ЗА ДУХОВНА САМОСТОЯТЕЛНОСТ НА СЛАВЯНСКАТА КУЛТУРА В СРЕДНОВЕКОВНА ЕВРОПА

Здравка Владова–Момчева, В тази статия ще представя помагалото „Ме- тодически разработки по старобългарска литера- тура (В помощ на преподавателите и учениците от IX клас на българските училища в чужбина)“, което излезе от печат през 2012 г. по програмата на МОМН „Роден език и култура зад граница“. Настоящото помагало с методически разработки по старобългарска литература за IX клас се отнася до един наистина наболял проблем в обучението по този предмет в българските училища и тези в ч

Книжка 2
Книжка 1
МАЩАБНОСТ И НОВАТОРСТВО В ТРУД ПО ПРОБЛЕМИ НА ЕКОЛИНГВИСТИКАТА

(Ангелов, А. Еколингвистика или екология на застрашените езици и лингвистика на застрашените екосистеми. София, Международно социолингвистично дружество. 2012, 327 с.)

2012 година
Книжка 6
ЕЗИКОВА КАРТИНА НА СВЕТА НА БЪЛГАРИНА

(Марияна Витанова. Човек и свят. Лингвокултурологични проучвания. София. Изд. „Бул-Корени“, 2012, 207 стр. ISBN 978- 954-798-054-9)

Книжка 5
Книжка 4
Книжка 3
ЧЕТИРИНАДЕСЕТА НАЦИОНАЛНА НАУЧНА КОНФЕРЕНЦИЯ ЗА СТУДЕНТИ, ДОКТОРАНТИ И СРЕДНОШКОЛЦИ „СЛОВОТО – (НЕ)ВЪЗМОЖНАТА МИСИЯ“ Пловдив, 17 – 18 май 2012 г.

Словото може да създава и променя светогледи, да бъде пътеката в световъзприятието на личността. Словото може да бъде съзерцава- но и овладявано, да идва изплъзващо се и хитро да стои в далечината на своя примамлив хоризонт. Словото може да се показва и да се скри- ва, да озарява и заслепява. И ако следваме парадигмата „Словото може“, едва ли ще стигнем до изречението „Словото не може“. Словото е всичкоможещ феномен и превръща невъзможното във възможно с цялата палитра от конкре- тики и абс

Книжка 2
Уважаеми автори, сътрудници и читатели на „Български език и литература“, Вие сте ратници на единственото у нас специализирано научно-методическо списание, което повече от 50 години е загрижено за образователния процес по бъл- гарски език и литература. И в бъдеще в него ще се публикуват научни изследвания по съществени теми за учебната дисциплина български език и литература, както и по методологиче

Проф. дпн Маргарита Георгиева (главен редактор) – преподавател по методика на

ЯВЛЕНИЕ В БЪЛГАРИСТИЧНАТА И В МЕТОДИЧЕСКАТА НИ ЛИТЕРАТУРА

Мариана Георгиева През последните 20 години методиката на обучението по български език (МОБЕ) е поставена пред сериозни предизвикателства. Едно от тях е необходимостта непрекъснато да утвърждава своя самостоятелен статут сред другите гранични научни области като психолингвистиката, теорията на текста, социолингвистиката, лингвокултурологията, като едновремен- но с това отговоря на новите национални, европейски и световни реално- сти. Пример за отговор на това предизвикателство е нов

Книжка 1
ТВОРЕЦЪТ НА ХАРМОНИЯ ИЛИ КАК И ЗАЩО ПЕЯТ КОЛЕЛЕТАТА

Радосвет Коларов „Небесните движения... не са нищо друго освен непрекъсната песен на няколко гласа, долавяна не от ухото, а от интелекта, въобразена музика, която прокарва ориентировъчни знаци в неизмеримото течение на времето.“ Йоханес Кеплер Сали Яшар, прочутият майстор на каруци от Али Анифе, иска да направи себап, благодеяние за хората. Т

ИЗПОЛЗВАНЕ НА ИНТЕРАКТИВНИ ИГРИ В ОБУЧЕНИЕТО ПО БЪЛГАРСКИ ЕЗИК

Пенка Гарушева Създаването на траен интерес към обучението по български език, преодоляването на инертността на учениците и убеждаването им, че получаваните от тях знания са с практическа стойност, стават достижими, ако дидактическият процес се активизира и прагматизира и в него се внесе разнообразие. Това може да се постигне, като в син - хрон с традиционните се въвеждат и иновационни методи, похва

IN MEMORIAM

Йовка Тишева В края на миналата академична година се разделихме с проф. дфн Искра Лико-

ИСКРА ЛИКОМАНОВА

Барбара Рогалска На 6 юли 2011 г., след тежко боледуване почина Искра Ликоманова. В сухата биографична справка може да се прочете, че е била професор в Со-

ЦЕНЕН МЕТОДИЧЕСКИ ТРУД

Кирилка Демирева Книгата на Маргарита Андонова е задълбочена научно-методическа разработка,