Български език и литература

2012/6, стр. 514 - 526

ДЕЛНИКЪТ: НИЩЕТА И ИЗКУСТВО (ОБРАЗИ И УПОТРЕБИ НА ВРЕМЕТО В РАЗКАЗИ НА К. КОНСТАНТИНОВ, Д. ШИШМАНОВ, Е. СТАНЕВ, П. ВЕЖИНОВ И ДР. ОТ 30-ТЕ ГОДИНИ НА ХХ ВЕК)

Резюме:

Ключови думи:

Художествените текстове от 30-те години на ХХ век свидетелстват за настъпили промени в рефлексията върху времето. Спрямо характерното най-вече за авангардно ориентираната литература от началото на 20-те преживяване на времето през апокалиптичността и прекъснатостта започват процеси на стабилизация в представата за минало, настояще и бъдеще, както и опити за изграждане на континуалност. Оттам и новите перспективи за тълкуване на присъствието на човека в света. Една от посоките е актуализирането на проблема за всекидневието. Непредвидимостта на делника обаче е тази, която извежда наяве времевата последователност, защото повторимостта, непрестанното възпроизвеждане на аналогични ситуации, изискващи заучени отреагирания, заличава границите между минало, настояще и бъдеще. За субекта същностен фактор за възобновяването на възприемането на времевото протичане се явява срещата с единичното и неочакваното – със събитието. Характерът на събитието е такъв, че то разклаща основите на смисловите структури на всекидневието, като контрира представата за „естественост“, за самоподразбираща се „реалност“ (Бъргър, Лукман, 1996: 33–43) и поражда „усета“ за смисловата му нищета. Субектът се разколебава в знанието си за света и в приложимостта на опита си, усъмнява се в знанието за самия себе си като положен в този свят. Така проблемът за всекидневието и събитието би могъл да се разгледа катo провокация за самоидентификацията на субекта.

Обект на настоящата статия ще бъдат произведения на Константин Константинов от книгите „Любов“ (1925), „По земята“ (1930), „Трета класа“ (1936), „Ден по ден“ (1938) и „Седем часът заранта“ (1940), на Димитър Ив. Шишманов от „Зограф Павел“ (1938), „Блянове край Акропола“ (1938) и „Пламъчета над делника“ (1942), на Емилиян Станев от сборниците „Примамливи блясъци“ (1938), „Мечтател“ (1939), „Сами“ (1940), „Вълчи нощи“ (1943) и „Делници и празници“ (1945 г.; макар и да излиза по-късно, повечето от разказите в книгата са публикувани в периодичните издания през 30-те.), на Павел Вежинов от „Улица без паваж“ (1938) и „Дни и вечери“ (1942) и на Чавдар Мутафов от „Технически разкази“ (1940) и др. В редица разкази от изброените книги именно през перспективата на събитието „всекидневието“ се превръща в художествен проблем. Много често обаче в тези текстове не можем да говорим за отличителна и наситена във фактологично отношение случка, която да доведе до радикален прелом в живота на персонажите, а за момент на съзнаване на самия факт за изтичащото или вече изтекло физическо време и настъпилите от това смислови размествания (смислови дефицити) в света. Нарушена е представата за нормалността на рутината и регулярността, с което става зрим предвидимият, „бедният“ в действителност откъм събития и смисъл свят („събития“, разбирани в конкретния случай не само откъм обстоятелствената им, действена, но и съдържателна плътност). Става видимо „про-падането“ във всекидневието (Хайдегер) – човекът през 30-те се оказва положен „не „вън“ от делника, а „вътре“ в него“, за разлика от героите индивидуалисти, уточнява Валери Стефанов (Стефанов, 2003: 419). В коментар върху книгата на Константин Константинов „Любов“ (1925) Бойко Пенчев говори за „остойностяването на мига“ – мига, в който героят стига до прозрението за неизбежната времевост на битието си (Пенчев, 2003: 202–203). Човекът от края на 20-те и 30-те се „събужда“ за своето битие във всекидневието. Оттук обаче в настоящия текст ще бъдат разгледани стратегиите на героите в стремежа им да се удържат в наличното със съзнанието за неизбежната си преходност. Стратегии, които си съответстват в извеждането най-вече на опита на персонажите самида станат „автори“ на едно Събитие, което е позитивно определимо, макар и с имагинерен, фикционален характер.

Притворството е самосъхранителен рефлекс и основна форма на проявеност на човека в света, казва Ницше в „За истината и лъжата в извънморален смисъл“ (Ницше, 2000). Притворството е modus operandi (начин на действие) във всекидневието, където оцеляването – на първо време физическо – е приоритет; то е поддържане на условността, на последователността в света. Материалната неволя обаче се превръща в един от основните фактори, които ограничават възможността за разширяване на смисловите хоризонти, за символичното оцеляване на човека. Съзнатата безпразничност превръща делничното битие в битие на смислова нищета – светът не може да бъде осветен, да бъде превърнат символично в действителност. Разколебават се представите на героите за „естествеността“ и автентичността във всекидневието: „като че той идеше от някакъв друг свят“ (Константинов, „Произшествие“), „всичко се превърна в полусън-полудействителност“ (Константинов, „Папагалът“). Тогава във въпрос на самосъхранение се превръща удържането на съзнанието за истинност, за пълноценност и последователност на обитавания свят. Или откриването на „поле“, различно от ежедневния свят, чиято „действителност“ е удостоверима чрез „освобождаването“ на представата на човека за самия себе си през възможността да бъде (друг, различен) – защото „най-важното са възможностите – те са по-действителни от действителното и по-необходими от необходимото“, казва Стефан Васев в коментара си върху „Битие и време“ на Хайдегер (Василев, 2006).

Емоционалното и нравственото оцеляване на фона на нищетата в делника се оказва контрапункт в книгите „Трета класа“ на Константин Константинов, „Дни и вечери“ и „Улица без паваж“ на Павел Вежинов, „Делници и празници“ на Емилиян Станев, „Пламъчета над делника“ на Димитър Шишманов и др. В едноименния разказ на Константин Константинов „Трета класа“, в „Нощни светлини“ на Емилиян Станев, в „Ден в етажа“ на Павел Вежинов и много други бедността е причината всекидневието цялостно да „поглъща“ екзистенциалното време на човека:

– Е, колко часа например работите през деня?

– Часове ли? Ха, часове... Какви часове? От нощ – до нощ. Почивка в неделя.

(Константин Константинов, „Трета класа“)

Бедността е зависимост; тя е лишеност от власт над собственото време. А опитът на много от героите да не бъдат контролирани е предопределил често и тяхната първична меркантилна нагласа, резултат от активизирания във всекидневието инстинкт за физическо самосъхранение. Случайни прояви в живота на героите обаче им подсказват, че светът няма само материални измерения. В разказа на Емилиян Станев „Минало“ се оказва, че връщането към бедния дом от младостта на героинята откроява изпразненото откъм смисъл и активност битие на настоящето: „Той приличаше на варварин, промъкнал се в нейната бедна, родна къща да я опустошава. Искаше да го мрази, ала нямаше сили за това“. В разказа на Димитър Шишманов „Interior“ музиката по радиото, изсвирена от бивш възлюбен, прави зрими недостизите в живота на героинята, а затворът се превръща в още един образ на делничното време: „Елена се усети като в крепост, сред нейната ограниченост и сред теснотата є“. Многоизмерността и географската широта на света, която донася със себе си квартирантът от „Чужденецът“ на Емилиян Станев, кара героите да съзнаят пространствената ограниченост, но и събитийна бедност на битието си: „И от него лъхаше нещо такова – неспокойно и непознато, каквото имаше в куфарите, като че той носеше в себе си безкрайната и тревожна широта на живота“ („Чужденецът“; географски ограничен е и светът на героите от разказите „Празници“, „От скука“ и др. на Е. Станев). Героите в цитираните разкази са получили знанието за наличието на нещо извънредно, несъизмеримо с делника, което нарушава безусловността на света, който обитават, и изисква нов тип реакция, несъотносима с натрупания житейски опит.

Градските часовници иззвъняват неведнъж в текстовете на Константин Константинов, на Емилиян Станев, на Димитър Шишманов, на Павел Вежинов, но само за да отброят механично времето; те не отчитат континуалност, а липсата й, безпаметно изтеклото в делника време (градският часовник в „Седем часът заранта“ на Константинов отбелязва тъкмо прескочения седми час). Те отмерват стандартното време, с което не могат да се синхронизират личните истории (градският часовник в „През стената“ на Константинов „заглушава“ личното време на героите: „След малко градският часовник удари два, учрежденията се отваряха. Тръгнах да върша работата си и скоро всичко се изтри от съзнанието ми“). Тази невъзможност за синхронизация довежда до усъмняване във възможността за изграждане на цялостна представа за заобикалящия свят – времето и пространството се разпадат: „Градът бе добил непознат досега образ. Всъщност нямаше град, а само късове от улици, здания, които изплуваха, когато приближиш, като тъмни кораби и се стопяваха отново назад, минувачи, изникнали внезапно, неясни и уродливи, задавена глъчка, шум от невидими коли, с фарове, които изпускаха съвсем наблизо безцветна светлина, толкова немощна, че се виждаше червената жица на лампената крушка“ (Константин Константинов, „Седем часът заранта“). Поради еднотипността на случките и невъзможността на субекта да ги оразличава поради липса на памет се разпадат причинно-следствените връзки, изгубва се възможността за съставяне на логичен разказ и се проблематизира личностната идентификация за героите. На първо време – по отношение на сформираната във всекидневието и възприета безпрекословно до този момент социална роля. Делничният човек до такава степен се припознава и самоопределя чрез нея, че бива деперсонализиран. Всекидневието изличава дори имената на героите и в текстовете те най-често са назовани с местоимения, съкращения – например „Р“, (Константинов, „Под сливите“); припознават се единствено посредством специфичната им реализация във всекидневието – професията (можем да говорим за „култ към деловия човек”1) и възрастта, но остават анонимни – „докторът“, „съдията“ (Константинов, „Произшествие“), „Доктор Н.“ (Константинов, „Неврастения“) и др., „момчето“ (Вежинов, „Дни и вечери”), „съпругът“ (Вежинов, „След полунощ“) и др.

Идентификационните кризи са особено драматични при героините съпруги. С тях биха могли да се обяснят пространствените, емоционални и ценностни лъкатушения на героинята на К. Константинов от „Седем часът заранта“, както и умозаключението на хазяйката от „Чужденецът“ на Е. Станев, когато тя осъзнава липсата на излаз от своето делнично битие на съпруга: „Когато се върна в кухнята, дето се усещаше сутрешната хладина, стори є се, че нейният живот е привършен тук, между тия стени, напоени с миризмата на гозби, и че отсега нататък всеки ден ще прилича на предишния“. Съпругите разбират, че несъзнателно са станали персонажи в един стереотипен социален (често патриархален) разказ, който вече отказват да припознаят като свой и като истинен: „И отведнъж разбрах, че съм разрушил къщичката, пълна с деца, с която тя се е по-мирила“ (Станев, „Измама“, цитирано по първата редакцияна произведението в сп. „Златорог“, 1940, кн. 5). Литературният сюжет тук не може да компенсира пробивите в достоверността на обитавания от Руска свят – неизяснено в произведението остава коя е измамната действителност: делничната/материалната – на телеграфиста Ангелов, или художествената – на разказвача.

При осъзнаването на неизменнността на делничното си битие героите губят представа за вътрешната кохезия на света; за своята собствена времева и пространствена положеност в него – оказват се в „гранична ситуация“, отвъд която е небитието. Те развиват усет за „крехкостта“ си, за нестабилността дори на своето физическо присъствие в настоящето: „Струваше є се, че ако стъпи на пълно ходило, ще се счупи, като че е от стъкло“ (Д. Шишманов, „Interior“). Интуицията за необятността и непознатостта на света отвъд известното във всекидневието, загубата на представата за истинно и достоверно се възприемат като болест, като психическо разстройство от самите герои: „Мечти, диви мечти! Аз съм болен!“ (Станев, „От скука“); „Сега има нервна криза“ (Станев, „Измама“). Неприложимостта на натрупания опит и знания спрямо отворилите се пробиви в делника довежда до проявите на тревожност у персонажите. Като неврастеници са определени героите на Константинов от редица разкази – „Буря“, „Неврастения“, „Седем часът заранта“, „Градчето“ и др.: „Но когато идваха тия неврастенични пристъпи, махваше с ръка на всичко — изострен, озлобен, потънал в мрачен песимизъм, който граничеше с отчаяние“ („Неврастения“). Неврастенична е реакцията на ужас при гледката на тленното тяло и на героя от „Произшествие“ на Константинов. Като афективно незряло би могло да бъде определено и безволевото поведение на героя на Емилиян Станев – Марев, който блуждае в маранята – от разказа „От скука“. Неврастенията е състояние на лесна уморяемост и отчаяние, на смяната на хиперактивност и хипоактивност; тя свидетелства за даден тип травматично преживяване на отминаващото време, на невъзможността да се вмести всичко случващо се в рамките на познатия ритъм, на човешка неспособност да използва целия потенциал на настоящето и всичко това с пълното съзнание за проява на душевно неразположение (неслучайно много от героите неврастеници са лекари, които диагностицират състоянието си – напр. „Буря“ и „Неврастения“ на Константинов). Поради невъзможност да се справи със ситуацията субектът в разказите на 30-те започва да се колебае между изстъпленост и угнетение – злоупотребява с опиати (Константинов „Седем часът заранта“, Вежинов „Една визита“ от „Улица без паваж“ и др.), с любов и разгул (Константинов, „Ден по ден“, Д. Шишманов, „Райна и Смил“ и др.); проявява агресия – най-често към самия себе си (напр. самоубийците в разказите на Д. Шишманов – „Писмо на затворник“, „Звездите са едри като бисери... “ и др., на К. Константинов – „Седем часът заранта“ и др.), но и към другите (К. Константинов, „Папагалът“, Е. Станев, „Вина“ и др.). „Неврастения“ е името на съзнатото като убого, неизбежно и неистинно съществуване във всекидневието: „Колко години се бяха изнизали така? – Той почти не помнеше. Но през една дълга и мрачна зима, неочаквано го обзе внезапна паническа тревога. Стори му се, че го обхваща умопомрачение пред тия бъдещи дни, еднакви, плоски и тежки като паважни камъни“ (Константинов, „Папагалът“). Болестта напомня на човека несъвършенството на природата му, но и увеличава значимостта на неговото оставане в света, откъдето и поредицата от стратегии за задържането му в наличното, които могат да се разчетат в разглежданите разкази.

Събитието осветлява така битието, че го представя наново като цяло и ненакърнимо, разкривайки други закономерности, смислови обвързвания между неговите елементи. В разглежданите произведения всекидневните светове са ограничени в потенциала си да развият пълноценно събитие; случката е много често външна, но и немощна във възможността си да се превърне в житейски значима: „Събития в градчето няма. Те идват винагиотвън. Мънички, лениви, едни и същи, но все пак събития“, казва разказвачът в „Градчето“ на Константин Константинов. Но множеството случки със своята незначителност могат да създадат такъв тип събитийно напрежение, чрез което постфактум героят да разпознае фактическата безсъбитийност/безсмисленост на делничния си свят и да остане тревожен, боледуващ. За да бъде спасен, субектът трябва да вложи усилия, с които да опознае и осмисли битието си, да възвърне представата си за вътрешното сцепление на елементите в света. А това е усилие по своя характер интелектуално и интерпретативно, както го формулира Ницше в цитираната по-горе статия „За истината и лъжата в извънморален смисъл“: „Нещото в себе си“ (точно това би било чистата безпоследствена истина) изобщо не може да се схване от твореца на езика и не си заслужава усилия. Той означава само релациите на нещото към хората и вика на помощ за тяхното изразяване най-смелите метафори“ (Ницше, 2000). Така може да се каже, че усетът за делничната „нищета“/неистинност е предизвикан от изчерпването на действащите „метафори“, от невъзможността на субекта да се закрепи смислово в света. Събитийните празнини в произведенията се попълват – в пореден опит за постигане на „нещото в себе си“, но отново по необходимост имагинерно. Измислянето, въобразяването, спомнянето, четенето са дейности, които постановяват връзки, създават нови „метафори“ – придържат света като цялост, бихме казали „симулират, създават памет“, която е само божествено присъща, това е творчески акт, ако се позовем на есето на Гълъбов „Човек, бог и творец“ (1930). Те пораждат едно позитивно определимо Събитие, което е Събитие, осмислящо поновому битието и проявеността на субекта в него. Природата на това събитие е не друга, а фикционална, но преживявана като истинна; преживявана индивидуално, а не колективно. И така, истинно е онова, което осигурява на човека представата за възможността да постигне трайност във времето.

В разказа на Емилиян Станев „Годеж“ осъществилите се пробиви в представата за пълнота и задоволителност във всекидневието (макар да не са конкретизирани в повествователното време на текста) обясняват и появилата се за героя нужда да си измисли историята за влюбването, да допълни с разказ и емоционално да „подплати“ обвързването си с Лисавета и сам да стане част от този разказ: „Лъ-жеш, лъ-жеш!“ – сякаш казваше то, но Босилков беше решил да не го слуша“. „Лъжата“ е именно първичната самосъхранителна реакция срещу фактологичните и символични недостизи на делничното битие, удържане на условността на установените вече връзки и значения: „Ти си още дете, ти не можеш да си представиш на какви лъжи са способни хората...“ (Вежинов, „След полунощ“). Подобна е функцията и на клюката, хвалбата, интригата в „Ден в етажа“, „Пред прага“, „Синята кооперация“ на Вежинов. Всички тези притворности обаче не са форма на надмогване на делника, а само на препотвърждаване на неговото статукво полиния на най-малкото съпротивление. С тях се имитира събитийност, те са самозаблуда, самопощада, която предпочитат герои като тези от „Годеж“ на Емилиян Станев и „След полунощ“ на Павел Вежинов, за да гарантират своята физическа наличност и благоденствие и да се „излекуват“ от тревогата. Именно за такъв тип „подмяна на времето“ – на актуалното действие с разказа и терапевтичната му роля – говори Валери Стефанов в коментар за „От скука“ на Емилиян Станев: „В разказа аз вече съм извършил кражбата, убийството и пр., тоест освободил съм се от обсесивната интензивност на намерението“ (Стефанов, 2003: 422). И тогава – в контекста на всекидневието и оцеляването – този вид лъжа/клюка/ разказ е истина. От друга страна, алтернативна на делничното, на колективно приетото и поради това „лъжовна“ е историята на персонажа на Димитър Шишманов от „Произшествие“: „Не мога да ви гледам, нито да ви слушам приказките. Все едно и също, едно и също: кой от какво спечелил, кой на коя колко пари дал, за да я има! (...) Ти мислиш, че аз съм на цариградското шосе, посред нощ, в сняг и студ! Не е вярно! Аз съм на брега на Неаполския залив“. Но всяка крачка встрани от житейските модели се оказва критична за телесната цялост на субекта – „всекидневието“ като катастрофа (един необичаен образ на делничното време), като неизбежност сполита героя и само по себе се превръща в повествователно „събитие“.

В много голяма част от разказите като алтернатива на делничното битие се извеждат различните форми на изкуството – изкуството като рационализиран самосъхранителен/смислосътворителен жест; изкуството, което носи в най-висока степен потенциала да даде израз на „интуицията“, че съществува нещо извънредно, несъизмеримо и неизразимо в делника, нещо вечно, нарушаващо безусловността на света, който човекът обитава. Такъв е ефектът на музиката в „Interior“, в „Случаят на Витан Милев“ и в „Самотник“ на Димитър Шишманов, както и в „Песен“ на Константин Константинов, на литературата в „Измама“ и в „Страх“ на Емилиян Станев, в „История със смокинг“ и в „Читалището“ на Павел Вежинов и мн. др. Нещо повече, артефактът е в състояние да извърши необходимото „застопоряване“ на събитието в екзистенциалното време на героя и в повествователното време на разказа, като ги остойности поновому.

Изкуството се представя като противопоставящо се на всекидневието, чиято „здрава естественост“ обаче е много устойчива на провокации. Така именно през перспективата на делника „нецелесъобразността“ на изкуството се превръща в повод то да бъде определяно като „неистинно“: „Изкуството“? Тая огромна лъжа! Да се занимавам с нея, когато аз тъкмо лъжата в живота не мога да понасям?“ (Шишманов, „Interior“). От позицията на колективния морал и човешкия инстинкт за физическо самосъхранение предоверяването в художественото творчество се разглежда като патологично и безнравствено в разказите „Измама“ на Емилиян Станев, „Случаят Витан Милев“ и „Самотник“ на Димитър Шишманов – текстове за различните житейски перспективи, с които изкуството разколебава увереността и впоследствие „покосява“ любимите/съпругите: „Какво би направил ти на мое място, ако би видял, че несъзнателно си покварил това чисто момиче, вселил си в него всичките си демони, на които сам ти едва издържаш, та какво остава за нея?“ (Това е „патология“ и „деморализация“, която е съобразително превъзмогната от прагматичността и себичността на героинята на Вежинов в „Пред прага“). Ирония към неистинността на литературата спрямо всекидневния „здрав разум“ се разчита и в „Радостта от живота“ на Чавдар Мутафов.

Както по отношение на празника (ще се сетим, че изкуството води произхода си от празничните ритуали), делничното е в състояние да представи „творческия“ акт в битови измерения в редица разкази като „Пепел“ на Константинов, „Пред прага“ и „История със смокинг“ на Павел Вежинов (само правенето на коктейли осмисля като „творчество“ иначе монотонния живот на бармана Джо от „История със смокинг“ на Вежинов): „В края на краищата не писането, а писателството ми стана професия... Станах полу-писател, по-лу-съпруг... Най-жалкото – станах полу-личност...“ (Вежинов, „Пред прага“). Достъпът до неежедневното, празничното, което изкуството обещава, е ограничен. Всяка изключителност и героичност за актьорите от „През стената“ на Константин Константинов е снета – театралната игра е пренесена в делника и се е превърнала в навик, поза, маниер, които извеждат наяве съзнанието за болезнения недостиг на събитийност и посредством това – на идентичност. Персонажите са деиндивидуализирани; те са типове, карикатури, гротески; „консуматори“ на „изкуство“: „Тия прости, уморени лица, тия евтини облекла с претенции на шик, тия гръмогласни, измислени имена, с които те се наричаха един друг, тия уста, раздвижени от непобедим апетит, които дъвчеха между два залъка имената на Моиси, на Дузе, на Шаляпин – всичко това бяха гримаси от жестока гротеска, една абсурдна игра, която се повтаря всеки ден и смисълът на която не можеше да проумее“. Случката в разказа – смъртта на актрисата – разкрива неистинността в поведението на героите, действителната ограниченост на техните житейски „роли“: „Тук нямаше сега нищо от снимките по афишите: това бяха куп бедни, разплаканижени, които отиват с цветя и вощеници при мъртвец“. Театралната игра не може да замаскира хода на времето, да скрие неизменната човешка тленност, мисълта за която сякаш така интензифицира житейския ритъм на героите, че ги „покосява“ преждевременно със старост.

Героите на Емилиян Станев в разказите „Годеж“, „От скука“ и др. и героите на Павел Вежинов от „Пред прага“, „След полунощ“ и др. разбират „лъжовността“ (недостига на битийност) на делничното битие, но предпазливо продължават да поддържат рутината. Героите на Шишманов от „Райна и Смил“, „Звездите са едри като бисери“, „Писмо от затворник“, „Произшествие“ и др. отказват радикално (честочрез самоубийство) да бъдат част от статуквото на всекидневието. В текстовете на Константинов обаче персонажите съзират неизбежната неволя в делничното си битие и остават в нея – примирени, резигнирани, но и безучастни, а при Чавдар Мутафов – дистанцирани и иронични.

В произведенията на Константинов това се изразява чрез липсата или по-степенното изпускане на контрола върху случващото се от страна на персонажа. Така например логиката на поредицата от ситуации в разказа „Седем часът заранта“ се движи в посока на последователното освобождаване на героинята от действената є позиция: „В същото време усети, че нещо неподозирано важно и непоправимо иде и че нейната изопната воля, всичката є дръзка самонадеяност допреди малко се топят вече без съпротива“. В „Завещание“ (сб. „Ден по ден“) светът се оказва непроменим: „После въздъхна и сви рамене: всъщност можеше ли да измени нещо или да попречи...“. Оттам се откроява и тенденцията прякото въвличане на персонажа в действието да се подменя от дистанцирания поглед на свидетеля – тук ще се сетим и за множеството епистоларни и дневникови форми в кратките разкази на Димитър Шишманов – „Писмо на затворник“, „Страничка от дневник“, „Райна и Смил“, „Звездите са едри като бисери...“ и др., за заглавието на разказа „През стената“ (сб. „Трета класа“) на Константинов, чрез което се измества центърът на повествованието от смъртта на актрисата към възможността поведението є да бъде наблюдавано от съседа є по стая, за темпорално мотивираната дистанцираност от самия себе си в „Една нощ“ на Константинов: „...всичко това се отместваше сега далеч, далеч, в една друга действителност, дето само неговото отражение присъстваше, а той самият, истинският, той лежеше на това хотелско легло и гледаше като равнодушен зрител“. Тъкмо фигурата на свидетеля обаче се превръща в съществена предпоставка за осъществяване на събитие, което може да се преживява естетически – да се преживява като катарзис.

Фигурата на свидетеля издава усета за отдалечаване от другия, за несводимост на световете: „И изведнъж почувства, че отсреща, легнал с отворени, напрегнати очи, той също е в някакъв друг свят, далечен, както никога не е бил досега“ (Константинов, „Една нощ“, срвн. със сюжета на „Минало“ и „Страст“ на Станев). Другият изведнъж е станал разпознаваем като такъв със своето телесно присъствие (осезанието и неприязънта към човешката телесност поради напомнянето на собствената тленност беше вече коментирана) и своята недостижимост – героите се опознават като различни в „Минало“ и „Страст“ на Емилиян Станев, в „Една нощ“ и „Пепел“ на Константин Константинов и мн. др. Комуникацията и всяка откровеност/интимност с Другия е осъзната като невъзможна в делничното битие, погрешна и застрашителна: „Еми беше успяла малко да поизтрезнее от вълненията на откровението и както винаги се случва, чувстваше вече срам и вражебност към този, който я беше предизвикал... Не беше ли станала смешна в очите на един чужд човек? Не беше ли издала нещо, което може да стане клюка?“ (Вежинов, „След полунощ“). Събитията и като съ-бития, като съприкосновения се оказват невъзможни в делника.

Човекът, съзнаващ своята неизменна положеност в делничното битие, преживява себе си като отломка от свят, чиято смислова и физическа цялост се разпада („хиляди разновидни отражения“ – Гълъбов, „Човек, Бог и творец“). Както видяхме по-горе, нарушените представи за последователност и причинност, опосредстваният досег до другия, проблематизираната личностна идентификация се обуславят взаимно. Избавлението е само в новото осмисляне, т.е. във възстановяването на каузалността, в откриването на оправданието / на основанието на битието, което означава изграждане „синтез“ (Гълъбов), на разказ / на „повест“ [с цялата опасност от нейната (само)заблуждаваща фикционалност): „Стопанинът замина за Америка“ – Атанас Далчев, „Повест“]. Целта е да се открият скрепяващите света контрапункти именно между Аза и Другия – фактически в делника те не могат да се случат (Аз и Другият се разминават), но могат да бъдат възпроизведени дискурсивно (Аз и Другият се „оглеждат“ един в друг (взаимно), разграничават и/или припознават). Аз не мога да опозная себе си другояче освен през различието и затова започвам да разказвам за Другия: „...това е всичко, що не съм, а е“ – казва разказвачът писател в „Радостта от живота“ на Чавдар Мутафов. Още – Аз започвам да разказвам за самия себе си като Друг: „В старата рамка на прозореца тя приличаше на картина от романтичния век...“ (Вежинов, „След полунощ“). Континуалността трябва да бъде възстановена посредством разказването, сюжета, художественото изображение и да бъдат открити „причините на нещата“ (Мутафов, „Радостта от живота“), да бъде удостоверено удържането на собствената идентичност във времето. Този опит обаче се оказва неуспешен, защото – при разнообразието от съдби – хората са изравнени не в друго, а именно в своята нетрайност, тленност. Аз, който a priori подхождам към себе си като към вечен, се оглеждам в Другия, който е тленен, и изведнъж се припознавам в него: „Аз не търся вече причината на нещата... Каква полза, че момичето познава един шлосер по-малко, макар той да е мъжът му? – Ето, сифилистикът едва се усмихва на тъжния ми въпрос – и аз виждам, че той е получил най-сетне своя паралич. А старата проститутка наистина умря с разпран корем, ала вътре нямаше никакъв плод“ (Мутафов, „Радостта от живота“). Но тогава остава въпросът за необходимостта от разказването, от писането, от изкуството като разказване [„животът е отминал моите лъжи и ме прегазва отново с тайната си“ (Чавдар Мутафов, „Радостта от живота“)], когато самото Събитие, като досег до извънредното и вечното, като истинно и божествено (срвн. Гълъбов, „Човек, Бог и творец“), е мълчание: „...обгръща лъжата на живота ни с мълчание“ (Чавдар Мутафов, „Радостта от живота“)2).

Думите, както видяхме в текста на Ницше, са „метафори“ – отдалечаване от „нещото в себе си“. А делникът е многословен и калейдоскопичен: „Тя (улицата – бел. моя – Н. С.) е текущият ден, който не мисли за безсмъртието, тя е истината, която животът не може да отмине...“ (Сирак Скитник, „Изкуството и улицата“, 1937). „Улицата“, като образ на всекидневието, обаче прави видими повторимостта и приликата в иначе ситуативните и мимолетни хора и житейски прояви (срвн. множеството еднотипни случки в разказите) и така ги превръща във всеобщи и неизбежни. Тогава те (житейските прояви и човекът) се освобождават от своето „тук и сега“, „оголват“ се до най-общото, до контура и силуета и получават изведнъж „аурата“ на вечното (разбирано като неизменно, независимо от времето и пространството), или – те започват да се подчиняват на императива да бъдат изкуство (доколкото то е призвано да даде образ тъкмо на неизменното, на вечното): „Има минути, когато животът сякаш се оголва, ставайки безличен, безразличен, страшно празен – и все пак съвсем обикновен: като разговорите за времето, събиранията на тълпите, пътуванията в трена, оглежданията в огледалото. И тогава дохожда онова, което винаги знаем и което не знаем, че е винаги същото: самата баналност – ала този път друга, защото е вече изкуство“ (Чавдар Мутафов, „Банално изкуство“, 1926). При превръщението на баналното в изкуство обаче самото изкуство започва да обосновава своята „истинност“ поновому. То е рационализиран израз на негативния опит с всекидневието, форма за самопознание, постигната през оразличаването – Аз се оглеждам в другия, който е временен, смъртен. Нещо повече, изкуството става форма за удържане в биващото, за устояване на човека в света, но със съзнанието за собствената му преходност, с „ужаса, че е щастлив“ във винаги неуспешния си опит да дава израз на извънредното, на вечното. Изкуството все пак като „измамлива“ и парадоксална форма на произвеждане на Събитие от безсъбитийността, на „истина“ от неизбежната лъжовност на делничния свят – Аз, който знам, че не съм, казвам, че не съм, но Другият разчита този жест като знак за моята действителна наличност и посредством това катарзисно преживява своето собствено „съм“: „Аз мълча“ (Чавдар Мутафов, „Радостта от живота“).

БЕЛЕЖКИ:

1.Вж. статията на Д. Димов „Култ на деловия човек“. В: Златорог, 1938, кн. 1, с. 30–32.

2. Субектът в стихотворението на Далчев „Повест“ изпробва различни имагинерни срещи с Другия: книгите, спомена, огледалото, портретите, но те се провалят. Неудостоверимостта на битието през фигурата на Другия превръща самото битие във фикция, в „зла измислица“.

ЛИТЕРАТУРА:

Бъргър, Лукман (1996). Социално конструиране на реалността. София: Критика и хуманизъм.

Василев (Васев), Ст. (2006). Онтологията. Античност и съвременност. София: Фабер.

Гълъбов, К. (1930) Зовът на родината. София.

Ницше, Фр. (2000). За истината и лъжата в извънморален смисъл. http://grosni-pelikani.hit.bg/prevodi/Nietzsche_isvanmoral.htm (4 ноември 2000)

Пенчев, Б. (2003). Българският модернизъм. София: УИ „Св. Климент Охридски“

Стефанов, В. (2003). Българската литература ХХ век. София: Анубис.

2025 година
Книжка 6s
Книжка 6
Книжка 5
УПОТРЕБА НА АОРИСТ В КОНТЕКСТИ, ИЗИСКВАЩИ ИМПЕРФЕКТ. АНАЛИЗ НА ДАННИ ОТ АНКЕТНО ПРОУЧВАНЕ

Ласка Ласкова, Красимира Алексова, Яна Сивилова, Данка Апостолова

ЮГЪТ НА РОДНОТО МЯСТО И ПРОБЛЕМЪТ ЗА ПРЕСЕЛЕНИЕТО

д.ф.н. Татяна Ичевска, д.ф.н. Иван Русков

Книжка 4
ВЪЗПИТАВАНЕ НА ЕМПАТИЯ ЧРЕЗ ИЗКУСТВО

Ирена Димова-Генчева, Георги Генчев

Книжка 3
Книжка 2
РИЗАТА И СМЪРТТА

Здравко Дечев

Книжка 1
Уважаеми читатели на списание „Български език и литература“, драги автори, колеги, съмишленици!

Това е първият брой на списанието за календарната 2025 година! От името на редакционната колегия и от свое име Ви желая много здрава, успешна и щастлива 2025 година! Нека усилията ни за изучаването, съхраняването и развитието на българския език и на българската литература се множат! Уважаеми читатели, колеги, С особена гордост и удовлетворение отбелязвам, че сп. „Български език и литература“ има широко международно признание и е сред автори

2024 година
Книжка 6s
„ТЕ НЕ ЧЕТАТ!“... А НИЕ?

Наталия Христова

Книжка 6
ПРОФ. Д.Ф.Н. ПЕТЯ ЯНЕВА

Владислав Миланов

Книжка 5
ПРЕДПОЧИТАНИЯ КЪМ КОНКУРИРАЩИ СЕ ТЕМПОРАЛНИ ФОРМИ В ПОДЧИНЕНИ ИЗРЕЧЕНИЯ В СЪВРЕМЕННИЯ БЪЛГАРСКИ ЕЗИК. АНАЛИЗ НА ДАННИ ОТ АНКЕТНО ДОПИТВАНЕ

Красимира Алексова, Данка Апостолова, Яна Сивилова, Ласка Ласкова, Михаела Москова, Диана Андрова

ПОДИР СЯНКАТА НА ДЕБЕЛЯНОВ

д.ф.н. Татяна Ичевска

Книжка 4s
Книжка 4
МОДЕЛ ЗА ОЦЕНКА НА РЕЦЕПТИВНИЯ ЕЗИК ПРИ ДЕЦА ОТ ПРЕДУЧИЛИЩНА ВЪЗРАСТ

д.пс.н. Нели Василева, Елена Бояджиева-Делева, Деница Кръстева

Книжка 3
Книжка 2
ПОЛ, РОД И ЕЗИК

Ивета Ташева

Книжка 1
2023 година
Книжка 6s
Книжка 6
БЪЛГАРИСТИЧНИ ЧЕТЕНИЯ – СЕГЕД 2023 Г. (Xроника)

Гергана Петкова, Вероника Келбечева

IN MEMORIAM ЛЮБОМИР ГЕОРГИЕВ

Владимир Атанасов

МЕМОАРИ И СЪВРЕМЕННОСТ

Любомир Георгиев

Книжка 5
Книжка 4
ПРОФ. Д.Ф.Н. ВАСИЛКА РАДЕВА

Владислав Миланов

Книжка 3
ИЗГУБЕНИ В ПАНДЕМИЯТА

Гергана Дачева

ЧЕТЕНЕ НА ХУДОЖЕСТВЕНА ЛИТЕРАТУРА ЗА УДОВОЛСТВИЕ

Огняна Георгиева-Тенева, Йасмина Йованович

Книжка 2
Книжка 1
ПЪТЕПИСИТЕ НА ВАЗОВ

Цветан Ракьовски

ПРОФ. ТОДОР БОЯДЖИЕВ (1931 – 2022)

Надежда Сталянова

2022 година
Книжка 6
Книжка 5s
Книжка 5
Книжка 4
FAIRY TALES OF ANGEL KARALIYCHEV IN RUSSIAN TRANSLATIONS

Olga Guseva, Andrey Babanov, Viktoriya Mushchinskaya

ОГЛЕДАЛОТО НА МОДАТА

Мария Русева

Книжка 3
БОРИС ЙОЦОВ И БЪЛГАРСКИЯТ ЕЗИК

Марияна Цибранска-Костова, Елка Мирчева

Книжка 2
Книжка 1
ON VERNACULARITY

Galin Tihanov

2021 година
Книжка 6
РОЛЯТА НА ИНТЕРАКТИВНИЯ БИНАРЕН УРОК В ОБУЧЕНИЕТО ПО БЪЛГАРСКИ ЕЗИК КАТО ЧУЖД

Маргарита Димитрова, Васил Димитров, Теодора Тодорова

Книжка 5
ГЕОРГИ ЧОБАНОВ (1961 – 2021)

Огняна Георгиева-Тенева

Книжка 4
ФИЛОЛОГИЧЕСКОТО ПОЗНАНИЕ И ИЗБОРЪТ НА СПЕЦИАЛНОСТ СРЕД УЧЕНИЦИТЕ ОТ СРЕДНОТО УЧИЛИЩЕ (АНКЕТНО ПРОУЧВАНЕ)

Елена Азманова-Рударска, Лъчезар Перчеклийски, Кристина Балтова-Иванова, Цветелина Митова

Книжка 3
ЗАКЪСНЕЛИЯТ КАФКА

Майа Разбойникова-Фратева

Книжка 2
Книжка 1
2020 година
Книжка 6
Книжка 5
Книжка 4
ДОЦ. Д-Р БОРИСЛАВ ГЕОРГИЕВ (1958 – 2020)

Огняна Георгиева-Тенева

Книжка 3
Книжка 2
ON TEMPORALITY

Vesselina Laskova

Книжка 1
2019 година
Книжка 6
Книжка 5
Книжка 4
СЪСТОЯНИЕ И ПРОБЛЕМИ НА БЪЛГАРСКАТА ЛИЧНОИМЕННА СИСТЕМА

Анна Чолева-Димитрова, Мая Влахова-Ангелова

Книжка 3
С ГРИЖА ЗА СЪДБАТА НА БЪЛГАРИСТИКАТА

Магдалена Костова-Панайотова

Книжка 2
Книжка 1
УВАЖАЕМИ ЧИТАТЕЛИ

Това е първият брой на списанието за ка- лендарната 2019 година! От името на редак- ционната колегия и от свое име Ви желая мъдра, богата на успехи и вдъхновяваща 2019 година! Предходната година беше много значима за нашето списание. То вече е реферирано и от Web of Science – Bulgarian Language and Literature Journal is indexed and abstracted in Web of Science: Emerging Sources Citation Index. Това ни изправи пред нови предизви- кателства и отговорности – да предлага

2018 година
Книжка 6
ИГРАЯ НА ТЪНКАТА СТРУНА НА НЯКОГО

Елена Хаджиева, Рени Манова

Книжка 5
ЗА ЕДНА КРИТИЧЕСКА МЕТОДИКА

Владимир Атанасов

Книжка 4
ЗЛАТОРОЖКАТА ВРЪЗКА

Стефка Петрова

Книжка 3
ЗА ЕСЕТО ПО ГРАЖДАНСКИ ПРОБЛЕМ

Огняна Георгиева-Тенева

Книжка 2
БЪЛГАРИЯ И НАЧАЛОТО НА СЛАВЯНСКАТА ПИСМЕНОСТ И ЛИТЕРАТУРА

Ваня Мичева, Eлка Мирчева, Марияна Цибранска-Костова

ЕЗИКОВИ СПРАВКИ ПО ИНТЕРНЕТ

Милен Томов, Илияна Кунева

Книжка 1
УВАЖАЕМИ ЧИТАТЕЛИ НА СПИСАНИЕ „БЪЛГАРСКИ ЕЗИК И ЛИТЕРАТУРА“, ДРАГИ АВТОРИ, КОЛЕГИ!

Това е първият брой на списанието за юбилейната 2018 година! От името на ре- дакционната колегия и от свое име Ви желая плодотворна, здрава и успешна 2018 година! Нека всички ние направим така, че българ- ският книжовен език и българската литера- тура да се съхраняват, разпространяват, обо- гатяват и да запазват своята уникалност! Вече 60 години списание „Български език и литература“ непрекъснато разширя- ва и обогатява своята проблематика и освен конкретни методически теми

САЩ В НОВО ПОКОЛЕНИЕ ОТ ИНТЕРПРЕТАЦИИ

Александра Антонова, Пламен Антов

2017 година
Книжка 6
Книжка 5
HYDRA FOR WEB: WORDNET ONLINE EDITOR

Borislav Rizov, Tsvetana Dimitrova

Книжка 4
УВАЖАЕМИ ЧИТАТЕЛИ И АВТОРИ, ДРАГИ КОЛЕГИ!

За повече от 50 години списание „Бъл- гарски език и литература“ е една вече ут- върдила се платформа, а защо не и арена, за научни изяви по проблемите на съвремен- ното преподаване на българския и език и на литература. В последните години то раз- шири значително своя периметър и освен конкретни методически теми включва и по- широка палитра от лингвистични и литера- туроведски проблеми и направления, които имат за цел да обогатят и усъвършенстват образователния про

ТРЕТИ ФОРУМ „БЪЛГАРСКА ГРАМАТИКА“

Светла Коева, Красимира Чакърова

Книжка 3
Книжка 2
Книжка 1
САМОТЕН В СВОЕТО ВРЕМЕ

Стефка Петрова

ВАНЯ КРЪСТАНОВА (1961 – 2017)

Елена Каневска-Николова

2016 година
Книжка 6
ВЪОБРАЗЯВАНЕТО НА СОФИЯ: ГРАД, ПАМЕТ И ИНДИВИД В БЪЛГАРСКАТА ЛИТЕРАТУРА НА ХХ И XXI ВЕК

Авторски колектив, Научен ръководител: Благовест Златанов, Участник: Ане Либиг

БЪЛГАРИЯ МЕЖДУ ТРАДИЦИЯТА И ИНОВАЦИИТЕ

Сборник с доклади от 2. Международна интердисциплинарна кон- ференция във Виена. (2016). България в ХХI век: между традицията и иновациите. Исторически линии и актуални проблеми. София: Аз-буки. Сборникът „България в ХХI век: между традицията и иновациите“ представя докладите от 2. Междуна- родна интердисциплинарна конферен- ция „България в ХХI век: между тра- дицията и иновациите. Исторически линии и актуални проблеми“, органи- зирана от Славянския семинар на Уни- верситета

Книжка 5
Книжка 4
ЕЗИКОВИТЕ ТЕХНОЛОГИИ И РЕСУРСИ – НОВИ ПЕРСПЕКТИВИ В ОБУЧЕНИЕТО ПО БЪЛГАРСКИ ЕЗИК

Светла Коева, Светлозара Лесева, Ивелина Стоянова, Мария Тодорова

Книжка 3
Книжка 2
ДОБРИ ПРАКТИКИ В ОБУЧЕНИЕТО ПО БЪЛГАРСКИ ЕЗИК В ЧУЖДОЕЗИКОВА СРЕДА

Живка Бубалова-Петрова, Велина Драмска, Симона Шкьопу

Книжка 1
2015 година
Книжка 6
НА МНОГАЯ ЛЕТА! Проф. д-р Владимир Атанасов на 60 години

Огняна Георгиева-Тенева, Ангел Петров

Книжка 5
КИРИЛ ДИМЧЕВ (1935 – 2015)

Ангел Петров

Книжка 4
Книжка 3
АНКЕТА С УЧИТЕЛИ ПО БЪЛГАРСКИ ЕЗИК И ЛИТЕРАТУРА Зад успешните методически импровизации се крият опит, човечност, интелигентност (На въпросите отговаря г-жа Румяна Манева, Русе)

Зад успешните методически импровизации се крият опит, човечност, интелигентност (На въпросите отговаря г-жа Румяна Манева, Русе)

„ВАЖНО Е ДА РАЗБЕРЕМ КАК ЧОВЕК ВЪЗПРИЕМА ИНФОРМАЦИЯТА, КАК УЧИ ЕЗИКА И КАК ГО ВЪЗПРОИЗВЕЖДА“

Проф. Коева, в ерата на информационен поток сякаш традиционното разбиране за грамотност се замества от нови дефиниции: „комплексна гра- мотност“, „функционална грамотност“ и т. н. Има ли такава тенденция? – Отдавна вече грамотността не се разбира само като умение да четеш и пишеш, а да вникваш под различните пластове на текста, да можеш да създа-

ЛЮБОМИР ГЕОРГИЕВ НА 85 ГОДИНИ

Честита 85-годишнина на Любомир Георгиев –, дългогодишен член на редакционната колегия на, сп. „Български език и литература“!

АРХИВИ, ПРИЦЕЛИ И ЕРУДИЦИИ

Владимир Атанасов

Книжка 2
Книжка 1
2014 година
Книжка 6
АНАЛИЗ НА АДАПТИРАНИТЕ УЧЕБНИ ПРОГРАМИ ПО БЪЛГАРСКИ ЕЗИК И ЛИТЕРАТУРА

Евелина Миланова, Николай Метев, Даниела Стракова, Мария-Лия Борисова, Ивелин Димитров

ПРИЗВАНИЕ: УЧИТЕЛ

Румяна Йовева

Книжка 5
Книжка 4
УСПЕШНИЯТ УЧИТЕЛ – МЕЖДУ ПРОФЕСИОНАЛНАТА НОРМА И СТРАСТТА ДА ПРЕПОДАВАШ (ИНТЕРВЮ С ПРОФ. Д-Р АНГЕЛ ПЕТРОВ)

Проф. д-р Ангел Петров е преподавател по методика на обучението по български език в СУ „Св. Климент Охридски“. Ръководител е на най- старата катедра по методика на филологически- те дисциплини в страната – Катедрата по ме-

Книжка 3
МОДАТА В ЕЗИКА

Мария Жерева

Книжка 2
100 ГОДИНИ ДРУЖЕСТВО НА БЪЛГАРИТЕ В УНГАРИЯ

През 2014 година Дружеството на българите в Унгария ще отбележи 100 години от своето основаване. Дружеството е една от най-старите неправи- телствени организации на българите зад граница. От всички националности, живеещи на територията на Унгария, българските градинари първи основават дружество, осъзнавайки, че само така могат да съхранят своите културни и духовни ценности . По повод на 100-годишнината в Унгария ще се поведе серия от прояви под патронажа на вицепрезидента на Репу

ЕЗИКЪТ КАТО КЛЮЧ КЪМ ДРУГИЯ

Д-р Наталия Няголова е лектор по български

Книжка 1
ЮБИЛЕЙНА НАУЧНА КОНФЕРЕНЦИЯ Полюси на критическата съдба (трета част)

ЮБИЛЕЙНА НАУЧНА КОНФЕРЕНЦИЯ, Полюси на критическата съдба (трета част

2013 година
Книжка 6
ПРЕДСТАВЯНЕ НА КНИГАТА НА АЛЕКСАНДЪР ЙОРДАНОВ „САМОТЕН И ДОСТОЕН. ПРОФ. Д-Р КОНСТАНТИН ГЪЛЪБОВ – ЖИВОТ, ТВОРЧЕСТВО, ИДЕИ“

(АЛЕКСАНДЪР ЙОРДАНОВ. САМОТЕН И ДОСТОЕН. ПРОФ. Д-Р КОНСТАНТИН ГЪЛЪБОВ – ЖИВОТ, ТВОРЧЕСТВО, ИДЕИ. СОФИЯ: ВЕК 21 ПРЕС, 416 С.)

Книжка 5
На вниманието на читателите на списание „Български език и литература“

Научно-методическото списание „Български език и литература“ към НИОН „Аз Буки“ съобщава на своите читатели, че стартира две нови рубрики:

ИНОВАТИВНИ НАСОКИ ЗА ИЗУЧАВАНЕ НА БЪЛГАРСКИ ЕЗИК КАТО ЧУЖД

(Хаджиева, Е., Р. Влахова, Н. Гарибова, Г. Дачева, А. Асенова, В. Шушлина, Й. Велкова. Разбирам и говоря. ИК „Гутенберг, София, 2012; Хаджиева, Е., М. Каменова, В. Шушлина, А. Асенова. Българ- ски език като чужд. За напред- нали В2, С1, С2. ИК „Гутенберг“, София, 2011; Хаджиева, Е., А. Асенова, Й. Велкова, В. Шушлина. Препъни-камъчетата в чуждо- езиковото обучение. Български език като чужд. ИК „Гутенберг“, София, 2013; Хаджиева, Е., А. Асенова, В. Шушлина, М. Ка- менова. Реч, етикет,

ДЕМОКРАТИЧНИТЕ ЗАЛОЗИ НА ОБУЧЕНИЕТО ПО ЕВРОПЕИСТИКА

(Рецензия на книга „Европеистика и европейски ценностни нагласи“ – съст. Владимир Атанасов, авт. Владимир Атанасов, Виктория Георгие- ва, Ингрид Шикова, Гергана Манева, Яни Милчаков, изд. Дамян Яков, София, 2013.)

Книжка 4
ТАЗИ КНИГА ТРЯБВА ДА СЕ ПРОЧЕТЕ!

(„Игри, актьори, роли в класната стая и в живота“. Юбилеен сборник с доклади от Националната конференция в чест на проф. д.п.н. Мария Герджикова. Съст. Адриана Симеонова–Дамя- нова. София: Булвест 2000, 2012 г.)

Книжка 3
СЪЗДАВАНЕТО И РАЗПРОСТРАНЕНИЕТО НА КИРИЛСКАТА АЗБУКА – ЗАЛОГ ЗА ДУХОВНА САМОСТОЯТЕЛНОСТ НА СЛАВЯНСКАТА КУЛТУРА В СРЕДНОВЕКОВНА ЕВРОПА

Здравка Владова–Момчева, В тази статия ще представя помагалото „Ме- тодически разработки по старобългарска литера- тура (В помощ на преподавателите и учениците от IX клас на българските училища в чужбина)“, което излезе от печат през 2012 г. по програмата на МОМН „Роден език и култура зад граница“. Настоящото помагало с методически разработки по старобългарска литература за IX клас се отнася до един наистина наболял проблем в обучението по този предмет в българските училища и тези в ч

Книжка 2
Книжка 1
МАЩАБНОСТ И НОВАТОРСТВО В ТРУД ПО ПРОБЛЕМИ НА ЕКОЛИНГВИСТИКАТА

(Ангелов, А. Еколингвистика или екология на застрашените езици и лингвистика на застрашените екосистеми. София, Международно социолингвистично дружество. 2012, 327 с.)

2012 година
Книжка 6
ЕЗИКОВА КАРТИНА НА СВЕТА НА БЪЛГАРИНА

(Марияна Витанова. Човек и свят. Лингвокултурологични проучвания. София. Изд. „Бул-Корени“, 2012, 207 стр. ISBN 978- 954-798-054-9)

Книжка 5
Книжка 4
Книжка 3
ЧЕТИРИНАДЕСЕТА НАЦИОНАЛНА НАУЧНА КОНФЕРЕНЦИЯ ЗА СТУДЕНТИ, ДОКТОРАНТИ И СРЕДНОШКОЛЦИ „СЛОВОТО – (НЕ)ВЪЗМОЖНАТА МИСИЯ“ Пловдив, 17 – 18 май 2012 г.

Словото може да създава и променя светогледи, да бъде пътеката в световъзприятието на личността. Словото може да бъде съзерцава- но и овладявано, да идва изплъзващо се и хитро да стои в далечината на своя примамлив хоризонт. Словото може да се показва и да се скри- ва, да озарява и заслепява. И ако следваме парадигмата „Словото може“, едва ли ще стигнем до изречението „Словото не може“. Словото е всичкоможещ феномен и превръща невъзможното във възможно с цялата палитра от конкре- тики и абс

Книжка 2
Уважаеми автори, сътрудници и читатели на „Български език и литература“, Вие сте ратници на единственото у нас специализирано научно-методическо списание, което повече от 50 години е загрижено за образователния процес по бъл- гарски език и литература. И в бъдеще в него ще се публикуват научни изследвания по съществени теми за учебната дисциплина български език и литература, както и по методологиче

Проф. дпн Маргарита Георгиева (главен редактор) – преподавател по методика на

ЯВЛЕНИЕ В БЪЛГАРИСТИЧНАТА И В МЕТОДИЧЕСКАТА НИ ЛИТЕРАТУРА

Мариана Георгиева През последните 20 години методиката на обучението по български език (МОБЕ) е поставена пред сериозни предизвикателства. Едно от тях е необходимостта непрекъснато да утвърждава своя самостоятелен статут сред другите гранични научни области като психолингвистиката, теорията на текста, социолингвистиката, лингвокултурологията, като едновремен- но с това отговоря на новите национални, европейски и световни реално- сти. Пример за отговор на това предизвикателство е нов

Книжка 1
ТВОРЕЦЪТ НА ХАРМОНИЯ ИЛИ КАК И ЗАЩО ПЕЯТ КОЛЕЛЕТАТА

Радосвет Коларов „Небесните движения... не са нищо друго освен непрекъсната песен на няколко гласа, долавяна не от ухото, а от интелекта, въобразена музика, която прокарва ориентировъчни знаци в неизмеримото течение на времето.“ Йоханес Кеплер Сали Яшар, прочутият майстор на каруци от Али Анифе, иска да направи себап, благодеяние за хората. Т

ИЗПОЛЗВАНЕ НА ИНТЕРАКТИВНИ ИГРИ В ОБУЧЕНИЕТО ПО БЪЛГАРСКИ ЕЗИК

Пенка Гарушева Създаването на траен интерес към обучението по български език, преодоляването на инертността на учениците и убеждаването им, че получаваните от тях знания са с практическа стойност, стават достижими, ако дидактическият процес се активизира и прагматизира и в него се внесе разнообразие. Това може да се постигне, като в син - хрон с традиционните се въвеждат и иновационни методи, похва

IN MEMORIAM

Йовка Тишева В края на миналата академична година се разделихме с проф. дфн Искра Лико-

ИСКРА ЛИКОМАНОВА

Барбара Рогалска На 6 юли 2011 г., след тежко боледуване почина Искра Ликоманова. В сухата биографична справка може да се прочете, че е била професор в Со-

ЦЕНЕН МЕТОДИЧЕСКИ ТРУД

Кирилка Демирева Книгата на Маргарита Андонова е задълбочена научно-методическа разработка,