Български език и литература

https://doi.org/10.53656/bel2025-3-1G

2025/3, стр. 301 - 310

РОЛИ И ЕЗИЦИ В СЪВРЕМЕННОТО БЪЛГАРСКО ИЗКУСТВОЗНАНИЕ

Галина Лардева
OrcID: 0009-0005-5244-0301
E-mail: galina.lardeva@artacademyplovdiv.com
Academy of Music Dance and Fine Arts “Prof. Asen Diamandiev”
Plovdiv Bulgaria

Резюме: Статията има за цел да набележи в общ план възможности за съотнасяне между роли и езици, използвани в съвременната българска изкуствоведска практика. Изследването поставя фокуса на своето търсене върху последното десетилетие и наблюдава как ролите постепенно се стесняват и се редуцират, докато езиците – напротив – се разрояват и придобиват необозримост дори в рамките на една и съща роля. Като примерен материал за целите на статията са използвани четири основополагащи разработки, публикувани през последните години: Ножарова (2018), Джурова (2020), Маринска (2020), Попов (2021). Това са, без изключение, трудове с фундаментална заявка, които наред с непосредствените си обекти на изследване предприемат опит да набележат състоянието на специализирания интерес към изкуството.

Ключови думи: съвременно изкуствознание; теория на изкуството; история на изкуството; художествена критика; афирмативна критика

Встъпление

В българското изкуство годините на прехода след политическия обрат от 1989 г. са време на интензивни трансформации, на експериментални практики, на усилена дискусионност, която идва като противотежест на тоталитарно доминираната изкуствоведска институция, и на промени в самия специализиран език. Наред с непосредствената необходимост от въвеждане на нови понятия промените водят към постепенното изграждане на нови представи за същността на художественото произведение, за актуалната научна методология, за функционирането на художествения процес. За неравномерността и колебливостта на тези търсения е показателно крайно неудачното понятие неконвенционални форми, което се наложи за твърде дълго време в изкуствоведската практика и предизвика трайно объркване в разбирането за съвременно изкуство. Както може да се види, съчетанието неконвенционални форми се използва и до днес, при това без всякакво усилие за теоретическа или историческа рефлексия (например Nozharova 2018, p. 22). Независимо от редица случаи на неудачни преноси в наваксването на световния художествен опит обаче, все пак в цялостния художественокритически дискурс бяха очертани зони на общо говорене – например за политическия карнавал и неговото огледално присъствие/отсъствие в някои художествени акции от началото на 90-те години, за екологичния апел и неговото пренасяне в началата на родния лендарт, за мястото на неформалните приятелски кръгове и техните изяви в домашни условия като своеобразно концептуално изкуство и т.н. Това наваксващо очертаване нямаше да бъде възможно без съществуването на различни периодични издания, които със скромното си, но относително независимо присъствие се разграничаваха рязко спрямо официозните и многотиражните медии, като търсеха своите възможности предимно вътре в гилдията. В този контекст на спадащ обществен престиж, но за сметка на това висока степен на независимост, изобразителното изкуство все пак успя да премине през своето вътрешно плурализиране, както и (частично) през осъзнаването на своите сложни отношения спрямо действителността. В тази посока може видим промяната в мисленето за разнородни художествени проявления като „визуални изкуства“ (сравни за това повече: Popov 2021, p. 9).

Днес разгръщането на подобна дискусионна среда, както и поддържане на интензивна рефлексия спрямо специализирания дискурс изглежда невъзможно (поради липса на медии, дискусионни платформи, участници и обществен интерес), а вероятно и ненужно. Същевременно обаче един бегъл поглед към начините, по които се говори за художествени проявления в областта на различни визуални изкуства, показва, че изразите на това говорене са често несводими. Пред нас са не само още старите понятия и колебания, познатите наративи и подозрения, тук са и солидни остатъци от самите стари дискусии, само че без участниците в тях и без постигнатото в разговорите от миналото.

Пътищата на теорията

В годините на прехода от постановките на теорията изпитваха необходимост сравнително широки възприемателски кръгове: произвеждащите изкуство, множество различни посредници в художествения процес, любители и неспециализирана публика, за която съвременното изкуство е станало сякаш внезапно трудно разбираемо, но за сметка на това особено любопитно. Наред с това нагласите от тоталитарното минало на страната пазеха очаквания за това, че именно теорията държи ключовете към всички възможни разбирания, така че вероятно и сега – в условията на прехода – теорията следва да е в състояние да набележи яснота и обозримост за новите процеси. И действително „теорията“ получи характерни роли в публичната среда, например в медии като вестниците „Пулс“ (до 1991 г.), „Вечерни новини“ (до 1992 г.), „Век 21“, „Демокрация“, „Континент“, както и в специализираните издания „Изкуство / Art in Bulgaria“ и „Култура“. Всички тези и редица други медии не просто предоставиха място за стотици публикации за съвременни художествени явления, но и в същото време зададоха тон на една цялостна рефлексия върху природата на новото изкуство. В нито едно друго изкуство промяната не достигна толкова близо до синонимния израз на революционен бунт, какъвто получи отказът от кавалетното изкуство. Акциите и пърформансите на гражданско неподчинение, обектните инсталации на изхвърлените символи и предмети в Градовете на истината не просто получиха сходен образ на проявите в акционното и перформативното изкуство; нещо повече – отказът, „стачката на събитията“ (Baudrillard 1995) и замлъкването бяха намерени като същностен естетически проблем.

След като докъм края на първото десетилетие от новия век бяха написани и преразказани немалко теоретически постановки, в последните около петнадесет години се очертава отлив на интереса от теорията, който обаче по никакъв начин не е съпроводен със спад в интереса към изкуството. Дори напротив. Разбирането за произведенията на изкуството в последните години у нас изживява небивало до този момент „демократично“ отваряне: всеки може да говори за изкуство така, както го вижда и чувства. Така на територията на видимото сякаш успя да се осъществи идеалът за равенство на Френската революция. Социалните мрежи не само подпечатаха равенството на погледа, но и пренесоха това равенство спрямо рефлексията върху видяното. Симптоматичен пример за хипертрофията на възприемателски отзиви за произведение на изкуството е лендарт инсталацията „Плаващите кейове“ (2016) на Кристо – случай, при който бяха заети всички регистри на специализирана и неспециализирана аудитория, излизаща от обичайното си присъствие в пасивната рецепция. За очертаване на това плътно ветрило на рецепция могат да се видят например следните три материала: Василева (2016); Петкова (2016); Евгения Атанасова-Тенева (2018). Колкото и да са различни в своите изследователски оптики, те са единни в една съществена доминанта: в разказа си за това как след дългото си пътешествие по пътищата на човешкия опит изкуството е избрало за свое сякаш последно убежище преживяването.

Книгата на Чавдар Попов (Popov 2021) идва да напомни, че независимо от своята незавидна роля в днешния ден теорията (или по-точно теоретическата нагласа) има своето основополагащо място в знанието и разбирането за художествените явления: не толкова с отговорите, които би могла да даде, колкото със самата пластика на въпросите, които теоретичната мисъл задава на самата себе си. В представите на автора теоретикът работи с въпросите така, както художникът работи с материала, като ги разполага в тяхната последователност, в състоянието им на взаимна противотежест (като апории), в темпоритъма на тяхното редуване. В перспективата на това последователно апорийно мислене е важно да се подчертае методологическият план на свързване на теорията с историята. В своето изложение Попов настоява на историческата положеност на теорията, например когато въвежда динамичната представа за „система“ на пластическите изкуства и свързаната с тях терминология – основана едновременно теоретически и исторически (Popov 2021, p. 73). Подобно е отношението към тази динамика на най-влиятелните теоретични школи през ХХ век: иконологията на Панофски и рецептивната естетика (Яус, Изер, Имдал). В своята практическа работа върху изложението на културните контексти на различни исторически епохи изследователят набелязва изключително плътна картина на взаимни въздействия: трактати за живописта редом до универсални в своята познавателна насоченост съчинения като „Метафизика“ и „Никомахова етика“ (Аристотел), реторически и философски текстове (Цицерон, Фичино), интермедиални концепции (от традицията на Ut pictura poesis до наши дни), медийни постановки, при това не само в пространството на Най-новото време (Луман), самият дискурс за изящни изкуства в неговото диахронно развитие и т. н.

В следите на тези сегментни „езици“ са проектирани произведенията. В тези плътно изградени контексти те не просто намират своето теоретико-историческо „обяснение“, но и дават видим живот на контекстуалното сплитане и пренареждане. Затова – според разбиранията на този труд, „системата“ се явява не само проекционна плоскост на сумирането между различни вектори и моменти. Системата представлява непосредствен израз на художествения процес.

От съществено значение в тази перспектива е и изработеното от автора по-нятие за „естетико-художествени константи“ (Popov 2021, pp. 37 – 38), съчетаващо в себе си нормите от представите в класическата естетика и исторически обусловените умения за работа с материала. Като говори за константи, Чавдар Попов няма претенциите за неизменни величини и непроменливи стойности. Неизменно налично е самото съотношение, самата памет към нормите и представите, която в крайна сметка е памет към теоретическата рефлексия с всичките ѝ възможни и представими „спирки“.

Не на последно място, разработката на Чавдар Попов е ценна и с набелязването на подходи и тяхното последователно съвместяване в изложението – тези подходи (функционалистки, есенциалистки, релативистичен и т. н. – Popov 2021, pp. 19 – 20) представляват своеобразно „събиране“ на векторите между ролите и езиците, които изпълнява и владее изкуствоведът.

Пътищата пред историята

Съществуват и други научни подходи към историческите проявления, които се основават в стабилизирали се в течение на годините езици. Представителен за диапазона, инструментариума и възможностите на тези езици е двутомникът на Ружа Маринска „За изкуството“. Този подход също работи с широки времеви контексти и използва теоретически постановки, само че на първо място, като си служи с постиженията им. По такъв начин езикът на този род изследвания е насочен не към изразния потенциал на възможното, а към структурирането и изобщо подреждането на наличното. В своята реторическа насоченост подобна комплексна методологическа постановка търси, на първо място, генезиса на всяко едно явление. Самият подход на това търсене е превърнат и стабилизиран в език, който изгражда структурата на изследването, като цяло, и разбирането на всеки един отделен текст. В конкретния случай с двутомника на Маринска тази езикова стабилизация дава възможност да се съберат компактно в една цялост материали с най-различен жанров произход (рецензии за изложби, слова за откривания, цялостни творчески портрети на автори, разговори, фрагмент от дисертационен труд, защитен през 1983 г., обръщение към Комисията по култура при Народното събрание и т. н.), които изследователката е създала във времеви диапазон от петдесет години.

За тясната взаимна свързаност между обществени условия, художествен изказ, идейни трансформации и критическа рефлексия във фундаменталния труд на Маринска могат да се дадат множество примери. Тук избирам един любопитен текст за изложбата на Свилен Блажев от 1999 г. Встъплението поставя на фокус именно тази динамика на комплексни трансформации в края на ХХ век: „Светът тъй силно се промени. Техниката, внедрена във всяко човешко дело, ни преобърна отвътре, моделира нашата природна сетивност и ни наложи своите кодове. Езикът ни не можеше повече да остава разточителен, мисълта трябваше да галопира. А картините? Картините все по-често искаха да се превърнат в знаци“ (Marinska 2020, p. 135). От тази първоначална нагласа, която би могла да се отнася с пълна сила например и за класическия авангард от началото на същия век, следва очертаването на няколко характерни напрежения: „лутане в стилистика, когато вече няма стил“; „разпънатост между изкушението на чистата форма и [...] фигуралното“; „напрежение между съблазните на неконвенционалния хепънинг и [...] кавалетна[та] живопис“ (пак там). От историческата ситуация на прехода и от развитието на художника между алтернативните избори се оформя специфичното – онзи авторски почерк, който едновременно свързва фокусно избраната стилистика с традицията (с „изконната идеопластична традиция по българските земи“ – цит. съч., 136), но и трансформира традицията в нейната неповторимост. Хармонизирането на всички равнища, достигнало до началата, намира израз в критическата рефлексия чрез набелязването на синестезийни измерения: „Магията на обредните хлябове художникът раздипля в низ от багрени вариации, в които като в песните ни се редуват радост и печал, звън и стон“ (пак там). Това обогатяване на исторически формираната традиция се мисли в текста като „опазване“ на художника, което му дава възможност да достигне до себе си.

Трудът на Маринска също проявява склонност към важни, теоретически проникващи уговорки – например в опита да се набележи исторически изменящата се представа за форма или в представянето на възможностите на понятието семиосфера на школата в Тарту (ср. Marinska 2020/1, p. 13). Но колебанията при тези уговорки бързо отпадат при инструментализирането на теорията с оглед на историческата яснота. Безспорна ценност представлява набелязаният от практиката (сякаш от само себе си в половинвековно постоянство) таксономичен ред, въз основа на който развитието на българското изкуство (на първо място на живописта) изглежда последователно и обозримо. Но от реда апорията губи остротата си, а в известен смисъл и същността си.

Езикът на мемоарното присъствие в историята

Друг тип „дълго траене“ разгръща не по-малко мащабният проект на Аксиния Джурова. На пръв поглед това начинание има сходни амбиции да опише колкото е възможно повече и по-детайлно характерни исторически тенденции, да представи развитието на пластическия език през десетилетията, да очертае профила в интересите на научната мисъл в областта на визуалните изкуства. Но езикът, който този многотомен труд стабилизира (отново чрез включването на много и различни по своя жанр материали), се основава в свидетелското отношение към миналото. В резултат на това „Изчезващата памет: срещи по пътя“ (Dzhurova 2020) е полемична, реторически заредена, първолично моделирана платформа. От тази настройка произтича една същностна разлика: ако трудът на Маринска си поставя задачата да посочи как е преоткрита (и пренаредена) художествената традиция дори в отдалечени до неразпознаваемост проявления, работата на Джурова открива на същите места прескачания, идейни синкопи, чрез които се апелира за завръщане и преживяване наново, повтаряне на курса (на обучение). Още по-съществено е, че в тези носталгично насочени прекъсвания проблясват дискусионни проблеми от отминали моменти. Нерядко при това се налага усещането, че отминалите дискусии не са решили поставените проблеми по подобаващ начин. В този момент изначалният исторически подход, който работи с контексти, с разнопосочни въздействия и рецептивни хоризонти на очакване, бива блокиран.

Характерен пример в това отношение е лайтмотивът за пропадането на институцията „критик в сферата на изкуството“, заговарян в томовете по различни поводи. Случаят е показателен и с това, че в него на практика се обсъжда стесняването на ролите, с които изкуствоведската практика разполага. Изследователката посочва, че „[м]ного бързо тя [институцията на критиката – б. м. Г. Л.] беше подменена с така наречения куратор и още по-жалкото – с медийната реклама“ (Dzhurova 2020, p. 11). Оценъчният привкус в констатацията продължава и по-нататък, тъкмо при описването на една силно стеснена функционалност: „Появиха се мнения за пълната подмяна на ролята ѝ – да анализира, отрича или узаконява, да ситуира художествените тенденции с оглед променената социокултурна среда и т. н. И да се сведе до едно безлично констатиране на факти и обстоятелства“ (пак там). Тази позиция се появява многократно и в разговорите на Джурова с различни автори, като читателят остава с впечатление, че тя е напълно споделена. Новите изкуствоведи няма как да доближат и уплътнят и без това съмнителната позиция на куратор, защото „[н]е пишат критика, не се занимават с оперативна критика, вестниците не им дават поле за работа, а те [?!? – б. м. – Г. Л.] преписват от интернет. А изкуствоведите изчезват, не се интересуват и не се пише професионално, но няма поле за изява и е по-сложно, защото в Художествената академия не се преподава изкуствознание по правилния начин, говорят се общи неща“ (цит. съч., 129). Показателно е, че тези наблюдения споделя с изследователката Свилен Блажев – автор, който трудно може да се оплаче от липса на внимание от изкуствоведите, както видяхме и в цитирания текст на Маринска. В същата посока се насочва още например и разговорът с Ивайло Мирчев (цит. съч., p. 211).

Към тази тема могат да се прибавят и редица други, като временната загуба на авторитет и престижност на кавалетната живопис и последвалото ѝ завръщане в творчеството на българските художници във второто десетилетие на новия век, девалвирането на ценностите в живота и в изкуството, установяването на йерархии и в такива привидно свободни от агоналната принуда форми като акционното и перформативното изкуство (с прякото посочване на изявите на група „Градът“ като най-значими – цит. съч., pp. 32 – 33).

Но не темите сами за себе си са отличителната черта на този език на умерената носталгия към отминалия порядък. По-съществен е рефлексът за тяхното пренасяне в личностния периметър на изследователката. Във връзка с това и цялостната аргументация се основава на формулата „Присъствах – следователно зная – следователно имам право“.

Езикът на афирмативната критика

Но колкото и съзнателно избраната мемоарна позиция в труда на Джурова да е лишила работата ѝ от историческа плътност, не е трудно да видим основанията на нейния скепсис по отношение на съвременното изкуство и рефлексията за него. Тези основания проличават в различни съвременни практики. С оглед на проблемния фокус, избран от настоящия текст, обаче е подходящо да се спрем на една от тези практики: утвърждаването на един афирмативен (критически) език, който изцяло съвпада с една афирмативна роля на изкуствоведа. Колкото и да няма основание възмущението на Джурова в перспективата на историческата диалектика, то е напълно в силата си, когато говори за новото поколение изкуствоведи, които „само регистрират явленията“ (ср. цит. съч. p. 211) и със самото регистриране ги налагат или промотират.

Действително в последните години обществената среда и в частност занимаващите се с визуални изкуства и техните посредници донякъде успяха да излязат от една продължително задържала се ситуация на неустановеност.

Драматичната борба за оцеляване в света на изкуството, изглежда, остана в миналото. Разбира се, това не означава, че новата ситуация на пазара предоставя щедрата възможност „да цъфтят всички цветя“. Но ето че в момента след началото на второто десетилетие от новия век всеки, които реши да възприема себе си като „големия губещ“ (цит. съч., p. 12), има възможност да пренасочи усилията си към някаква примирителна (или помирителна) спасителна зона. По отношение на изкуствоведското преориентиране в новите обществени условия, то като че ли се върна към отдавна отминалата позиция на комисар и неговата по дефиниция утвърждаваща роля. Лесно обяснимо е, че от рефлексиите (ако изобщо могат да бъдат наречени така) на афирмативната критика няма особено видими следи, ако не броим за такива написаното в социалните мрежи. Изобщо този род роля на изкуствоведа да свидетелства за дефилиращото покрай него изкуство, е като игра в плаващи пясъци (по подобие на плаващите кейове на Кристо), в които могат да потънат не само построенията на критика, но и самият критик.

И все пак може да се посочи един образцов пример на афирмативна критика, който – подобно на останалите споменати тук книги – има фундаментални претенции за обемане на всички наличности, за представяне на процеси и щрихиране на (личностни) генеалогии. Това е „Въведение в българското съвременно изкуство 1982 – 2015“ на Весела Ножарова. Тази книга живее със и от своята вътрешна несъгласуваност. В самия текст присъстват множество отделни заглавия (теми, раздели?), но опис на съдържанието липсва. Не е трудно да се установи, че тези вътрешни подзаглавия са достатъчно непоследователни и тяхното извеждане в общ списък би объркало повече, отколкото да създаде усещане за структурираност. Най-често подзаглавията се отместват от обявената тема далеч преди края на раздела, а други изглеждат нарочно създадени като абсурдни. Например „Съвременното българско изкуство като част от новото мислене за Източна Европа“ (Nozharova 2018, p.188) звучи като отглас от идеологически лозунг. За сметка на това обаче книгата разполага с богат азбучен регистър, който сякаш дава гаранция за добре свършена работа. Така в смисъла на жанровата си направа „въведението“ представлява справочник: в него трябва да може да се търси и да се намира.

Дистанцирано oсведомяващият тон и изобщо рефлексът за информативна сводка прониква в езика на работата. В резултат на това възниква един не особено широк пачуърк от цитати, почти пълен отказ от анализ, съвсем бегло и частично отвеждане към контексти (основно политически, с изнесен като приложение изричен регистър), очаквано йерархизиране, препотвърждаващо и без това наложилия се в българската съвременна култура принцип на успеха. Не на последно място, книгата на Ножарова по никакъв начин не дефинира понятието за съвременно изкуство, като работи с някакво предварително установено неясно разбиране. Тя – точно в режима на подозренията на Джурова – фаворизира перформативното, акционното и инсталационното изкуство за сметка на всички останали, без по никакъв начин да уговаря това, като настоява, че говори за/на „цялото“ изкуство.

В заключение

Всички тези езици на съвременното българско изкуствознание не могат да постигнат целите си в своята единичност. Със сигурност тяхното разрояване е необходимо в промяната на условията. При това обаче възниква необходимост всеки език да поддържа представа за конкретната роля, която стои във фона на неговите основания, както и да набелязва възможности за „превод“ спрямо другите налични или възможни езици.

ЛИТЕРАТУРА

АТАНАСОВА-ТЕНЕВА, Е., 2018. Кристо, Владо, Росен и плаващите кейове. София: Книгомания.

БОДРИЯР, Ж., 1995. Илюзията за края или Стачката на събитията. Превод: Атанас Гунов, Даниел Митов. София: Критика и хуманизъм.

ВАСИЛЕВА, М., 2016. RAL 1033 Dahlia yellow. Литературен вестник, бр. 28, 13 – 19 юли 2016, с. 3.

ДЖУРОВА, А., 2020. Изчезващата памет. Срещи по пътя. В 7 тома. София: Класика и стил.

МАРИНСКА, Р., 2020. За изкуството. В 2 тома. София: МУЛТИПРИНТ.

НОЖАРОВА, В., 2018. Въведение в българското съвременно изкуство 1982 – 2015. Пловдив: Жанет-45.

ПЕТКОВА, Св., 2016. Веднъж в живота... Култура, бр. 26, 15 юли 2016, с. 12.

ПОПОВ, Ч., 2021. Въведение в теоретико-историческото изучаване на пластическите изкуства. София: НХА.

REFERENCES

ATANASOVA-TENEVA, E., 2018. Christo, Vlado, Rosen i plavashtite kejove. Sofia: Knigomania.

BAUDRILLARD, J., 1995. Iljuziyata za kraya. Prevod: Atanas Gunov, Daniel Mitov. Sofia: Kritika I humanisam.

VASILEVA, M., 2016. RAL 1033 Dahlia yellow. Literaturen vestnik, br. 28, 13 – 19. Juli 2016, р. 3.

DZHUROVA, A., 2020. Iztchezvashtata pamet. Sreshti po patya. V 7 toma. Sofia: Klasika i stil.

MARINSKA, R., 2020. Za izkustvoto. V 2 toma. Sofia: MULTIPRINT.

NOZHAROVA, V. Vavedenie v balgarskoto savremenno izkustvo 1982 – 2015. Plovdiv: Zhanet-45.

PETKOVA, Sv., 2016. Vednazh v zhivota... Kultura, br. 26, 15 Juli 2016, р. 12.

POPOV, Tch., 2021. Vavedenie v teoretiko-istoritcheskoto izutchavane na plastitchnite izkustva. Sofia: NHA.

2025 година
Книжка 6s
Книжка 6
Книжка 5
УПОТРЕБА НА АОРИСТ В КОНТЕКСТИ, ИЗИСКВАЩИ ИМПЕРФЕКТ. АНАЛИЗ НА ДАННИ ОТ АНКЕТНО ПРОУЧВАНЕ

Ласка Ласкова, Красимира Алексова, Яна Сивилова, Данка Апостолова

ЮГЪТ НА РОДНОТО МЯСТО И ПРОБЛЕМЪТ ЗА ПРЕСЕЛЕНИЕТО

д.ф.н. Татяна Ичевска, д.ф.н. Иван Русков

Книжка 4
ВЪЗПИТАВАНЕ НА ЕМПАТИЯ ЧРЕЗ ИЗКУСТВО

Ирена Димова-Генчева, Георги Генчев

Книжка 3
Книжка 2
РИЗАТА И СМЪРТТА

Здравко Дечев

Книжка 1
Уважаеми читатели на списание „Български език и литература“, драги автори, колеги, съмишленици!

Това е първият брой на списанието за календарната 2025 година! От името на редакционната колегия и от свое име Ви желая много здрава, успешна и щастлива 2025 година! Нека усилията ни за изучаването, съхраняването и развитието на българския език и на българската литература се множат! Уважаеми читатели, колеги, С особена гордост и удовлетворение отбелязвам, че сп. „Български език и литература“ има широко международно признание и е сред автори

2024 година
Книжка 6s
„ТЕ НЕ ЧЕТАТ!“... А НИЕ?

Наталия Христова

Книжка 6
ПРОФ. Д.Ф.Н. ПЕТЯ ЯНЕВА

Владислав Миланов

Книжка 5
ПРЕДПОЧИТАНИЯ КЪМ КОНКУРИРАЩИ СЕ ТЕМПОРАЛНИ ФОРМИ В ПОДЧИНЕНИ ИЗРЕЧЕНИЯ В СЪВРЕМЕННИЯ БЪЛГАРСКИ ЕЗИК. АНАЛИЗ НА ДАННИ ОТ АНКЕТНО ДОПИТВАНЕ

Красимира Алексова, Данка Апостолова, Яна Сивилова, Ласка Ласкова, Михаела Москова, Диана Андрова

ПОДИР СЯНКАТА НА ДЕБЕЛЯНОВ

д.ф.н. Татяна Ичевска

Книжка 4s
Книжка 4
МОДЕЛ ЗА ОЦЕНКА НА РЕЦЕПТИВНИЯ ЕЗИК ПРИ ДЕЦА ОТ ПРЕДУЧИЛИЩНА ВЪЗРАСТ

д.пс.н. Нели Василева, Елена Бояджиева-Делева, Деница Кръстева

Книжка 3
Книжка 2
ПОЛ, РОД И ЕЗИК

Ивета Ташева

Книжка 1
2023 година
Книжка 6s
Книжка 6
БЪЛГАРИСТИЧНИ ЧЕТЕНИЯ – СЕГЕД 2023 Г. (Xроника)

Гергана Петкова, Вероника Келбечева

IN MEMORIAM ЛЮБОМИР ГЕОРГИЕВ

Владимир Атанасов

МЕМОАРИ И СЪВРЕМЕННОСТ

Любомир Георгиев

Книжка 5
Книжка 4
ПРОФ. Д.Ф.Н. ВАСИЛКА РАДЕВА

Владислав Миланов

Книжка 3
ИЗГУБЕНИ В ПАНДЕМИЯТА

Гергана Дачева

ЧЕТЕНЕ НА ХУДОЖЕСТВЕНА ЛИТЕРАТУРА ЗА УДОВОЛСТВИЕ

Огняна Георгиева-Тенева, Йасмина Йованович

Книжка 2
Книжка 1
ПЪТЕПИСИТЕ НА ВАЗОВ

Цветан Ракьовски

ПРОФ. ТОДОР БОЯДЖИЕВ (1931 – 2022)

Надежда Сталянова

2022 година
Книжка 6
Книжка 5s
Книжка 5
Книжка 4
FAIRY TALES OF ANGEL KARALIYCHEV IN RUSSIAN TRANSLATIONS

Olga Guseva, Andrey Babanov, Viktoriya Mushchinskaya

ОГЛЕДАЛОТО НА МОДАТА

Мария Русева

Книжка 3
БОРИС ЙОЦОВ И БЪЛГАРСКИЯТ ЕЗИК

Марияна Цибранска-Костова, Елка Мирчева

Книжка 2
Книжка 1
ON VERNACULARITY

Galin Tihanov

2021 година
Книжка 6
РОЛЯТА НА ИНТЕРАКТИВНИЯ БИНАРЕН УРОК В ОБУЧЕНИЕТО ПО БЪЛГАРСКИ ЕЗИК КАТО ЧУЖД

Маргарита Димитрова, Васил Димитров, Теодора Тодорова

Книжка 5
ГЕОРГИ ЧОБАНОВ (1961 – 2021)

Огняна Георгиева-Тенева

Книжка 4
ФИЛОЛОГИЧЕСКОТО ПОЗНАНИЕ И ИЗБОРЪТ НА СПЕЦИАЛНОСТ СРЕД УЧЕНИЦИТЕ ОТ СРЕДНОТО УЧИЛИЩЕ (АНКЕТНО ПРОУЧВАНЕ)

Елена Азманова-Рударска, Лъчезар Перчеклийски, Кристина Балтова-Иванова, Цветелина Митова

Книжка 3
ЗАКЪСНЕЛИЯТ КАФКА

Майа Разбойникова-Фратева

Книжка 2
Книжка 1
2020 година
Книжка 6
Книжка 5
Книжка 4
ДОЦ. Д-Р БОРИСЛАВ ГЕОРГИЕВ (1958 – 2020)

Огняна Георгиева-Тенева

Книжка 3
Книжка 2
ON TEMPORALITY

Vesselina Laskova

Книжка 1
2019 година
Книжка 6
Книжка 5
Книжка 4
СЪСТОЯНИЕ И ПРОБЛЕМИ НА БЪЛГАРСКАТА ЛИЧНОИМЕННА СИСТЕМА

Анна Чолева-Димитрова, Мая Влахова-Ангелова

Книжка 3
С ГРИЖА ЗА СЪДБАТА НА БЪЛГАРИСТИКАТА

Магдалена Костова-Панайотова

Книжка 2
Книжка 1
УВАЖАЕМИ ЧИТАТЕЛИ

Това е първият брой на списанието за ка- лендарната 2019 година! От името на редак- ционната колегия и от свое име Ви желая мъдра, богата на успехи и вдъхновяваща 2019 година! Предходната година беше много значима за нашето списание. То вече е реферирано и от Web of Science – Bulgarian Language and Literature Journal is indexed and abstracted in Web of Science: Emerging Sources Citation Index. Това ни изправи пред нови предизви- кателства и отговорности – да предлага

2018 година
Книжка 6
ИГРАЯ НА ТЪНКАТА СТРУНА НА НЯКОГО

Елена Хаджиева, Рени Манова

Книжка 5
ЗА ЕДНА КРИТИЧЕСКА МЕТОДИКА

Владимир Атанасов

Книжка 4
ЗЛАТОРОЖКАТА ВРЪЗКА

Стефка Петрова

Книжка 3
ЗА ЕСЕТО ПО ГРАЖДАНСКИ ПРОБЛЕМ

Огняна Георгиева-Тенева

Книжка 2
БЪЛГАРИЯ И НАЧАЛОТО НА СЛАВЯНСКАТА ПИСМЕНОСТ И ЛИТЕРАТУРА

Ваня Мичева, Eлка Мирчева, Марияна Цибранска-Костова

ЕЗИКОВИ СПРАВКИ ПО ИНТЕРНЕТ

Милен Томов, Илияна Кунева

Книжка 1
УВАЖАЕМИ ЧИТАТЕЛИ НА СПИСАНИЕ „БЪЛГАРСКИ ЕЗИК И ЛИТЕРАТУРА“, ДРАГИ АВТОРИ, КОЛЕГИ!

Това е първият брой на списанието за юбилейната 2018 година! От името на ре- дакционната колегия и от свое име Ви желая плодотворна, здрава и успешна 2018 година! Нека всички ние направим така, че българ- ският книжовен език и българската литера- тура да се съхраняват, разпространяват, обо- гатяват и да запазват своята уникалност! Вече 60 години списание „Български език и литература“ непрекъснато разширя- ва и обогатява своята проблематика и освен конкретни методически теми

САЩ В НОВО ПОКОЛЕНИЕ ОТ ИНТЕРПРЕТАЦИИ

Александра Антонова, Пламен Антов

2017 година
Книжка 6
Книжка 5
HYDRA FOR WEB: WORDNET ONLINE EDITOR

Borislav Rizov, Tsvetana Dimitrova

Книжка 4
УВАЖАЕМИ ЧИТАТЕЛИ И АВТОРИ, ДРАГИ КОЛЕГИ!

За повече от 50 години списание „Бъл- гарски език и литература“ е една вече ут- върдила се платформа, а защо не и арена, за научни изяви по проблемите на съвремен- ното преподаване на българския и език и на литература. В последните години то раз- шири значително своя периметър и освен конкретни методически теми включва и по- широка палитра от лингвистични и литера- туроведски проблеми и направления, които имат за цел да обогатят и усъвършенстват образователния про

ТРЕТИ ФОРУМ „БЪЛГАРСКА ГРАМАТИКА“

Светла Коева, Красимира Чакърова

Книжка 3
Книжка 2
Книжка 1
САМОТЕН В СВОЕТО ВРЕМЕ

Стефка Петрова

ВАНЯ КРЪСТАНОВА (1961 – 2017)

Елена Каневска-Николова

2016 година
Книжка 6
ВЪОБРАЗЯВАНЕТО НА СОФИЯ: ГРАД, ПАМЕТ И ИНДИВИД В БЪЛГАРСКАТА ЛИТЕРАТУРА НА ХХ И XXI ВЕК

Авторски колектив, Научен ръководител: Благовест Златанов, Участник: Ане Либиг

БЪЛГАРИЯ МЕЖДУ ТРАДИЦИЯТА И ИНОВАЦИИТЕ

Сборник с доклади от 2. Международна интердисциплинарна кон- ференция във Виена. (2016). България в ХХI век: между традицията и иновациите. Исторически линии и актуални проблеми. София: Аз-буки. Сборникът „България в ХХI век: между традицията и иновациите“ представя докладите от 2. Междуна- родна интердисциплинарна конферен- ция „България в ХХI век: между тра- дицията и иновациите. Исторически линии и актуални проблеми“, органи- зирана от Славянския семинар на Уни- верситета

Книжка 5
Книжка 4
ЕЗИКОВИТЕ ТЕХНОЛОГИИ И РЕСУРСИ – НОВИ ПЕРСПЕКТИВИ В ОБУЧЕНИЕТО ПО БЪЛГАРСКИ ЕЗИК

Светла Коева, Светлозара Лесева, Ивелина Стоянова, Мария Тодорова

Книжка 3
Книжка 2
ДОБРИ ПРАКТИКИ В ОБУЧЕНИЕТО ПО БЪЛГАРСКИ ЕЗИК В ЧУЖДОЕЗИКОВА СРЕДА

Живка Бубалова-Петрова, Велина Драмска, Симона Шкьопу

Книжка 1
2015 година
Книжка 6
НА МНОГАЯ ЛЕТА! Проф. д-р Владимир Атанасов на 60 години

Огняна Георгиева-Тенева, Ангел Петров

Книжка 5
КИРИЛ ДИМЧЕВ (1935 – 2015)

Ангел Петров

Книжка 4
Книжка 3
АНКЕТА С УЧИТЕЛИ ПО БЪЛГАРСКИ ЕЗИК И ЛИТЕРАТУРА Зад успешните методически импровизации се крият опит, човечност, интелигентност (На въпросите отговаря г-жа Румяна Манева, Русе)

Зад успешните методически импровизации се крият опит, човечност, интелигентност (На въпросите отговаря г-жа Румяна Манева, Русе)

„ВАЖНО Е ДА РАЗБЕРЕМ КАК ЧОВЕК ВЪЗПРИЕМА ИНФОРМАЦИЯТА, КАК УЧИ ЕЗИКА И КАК ГО ВЪЗПРОИЗВЕЖДА“

Проф. Коева, в ерата на информационен поток сякаш традиционното разбиране за грамотност се замества от нови дефиниции: „комплексна гра- мотност“, „функционална грамотност“ и т. н. Има ли такава тенденция? – Отдавна вече грамотността не се разбира само като умение да четеш и пишеш, а да вникваш под различните пластове на текста, да можеш да създа-

ЛЮБОМИР ГЕОРГИЕВ НА 85 ГОДИНИ

Честита 85-годишнина на Любомир Георгиев –, дългогодишен член на редакционната колегия на, сп. „Български език и литература“!

АРХИВИ, ПРИЦЕЛИ И ЕРУДИЦИИ

Владимир Атанасов

Книжка 2
Книжка 1
2014 година
Книжка 6
АНАЛИЗ НА АДАПТИРАНИТЕ УЧЕБНИ ПРОГРАМИ ПО БЪЛГАРСКИ ЕЗИК И ЛИТЕРАТУРА

Евелина Миланова, Николай Метев, Даниела Стракова, Мария-Лия Борисова, Ивелин Димитров

ПРИЗВАНИЕ: УЧИТЕЛ

Румяна Йовева

Книжка 5
Книжка 4
УСПЕШНИЯТ УЧИТЕЛ – МЕЖДУ ПРОФЕСИОНАЛНАТА НОРМА И СТРАСТТА ДА ПРЕПОДАВАШ (ИНТЕРВЮ С ПРОФ. Д-Р АНГЕЛ ПЕТРОВ)

Проф. д-р Ангел Петров е преподавател по методика на обучението по български език в СУ „Св. Климент Охридски“. Ръководител е на най- старата катедра по методика на филологически- те дисциплини в страната – Катедрата по ме-

Книжка 3
МОДАТА В ЕЗИКА

Мария Жерева

Книжка 2
100 ГОДИНИ ДРУЖЕСТВО НА БЪЛГАРИТЕ В УНГАРИЯ

През 2014 година Дружеството на българите в Унгария ще отбележи 100 години от своето основаване. Дружеството е една от най-старите неправи- телствени организации на българите зад граница. От всички националности, живеещи на територията на Унгария, българските градинари първи основават дружество, осъзнавайки, че само така могат да съхранят своите културни и духовни ценности . По повод на 100-годишнината в Унгария ще се поведе серия от прояви под патронажа на вицепрезидента на Репу

ЕЗИКЪТ КАТО КЛЮЧ КЪМ ДРУГИЯ

Д-р Наталия Няголова е лектор по български

Книжка 1
ЮБИЛЕЙНА НАУЧНА КОНФЕРЕНЦИЯ Полюси на критическата съдба (трета част)

ЮБИЛЕЙНА НАУЧНА КОНФЕРЕНЦИЯ, Полюси на критическата съдба (трета част

2013 година
Книжка 6
ПРЕДСТАВЯНЕ НА КНИГАТА НА АЛЕКСАНДЪР ЙОРДАНОВ „САМОТЕН И ДОСТОЕН. ПРОФ. Д-Р КОНСТАНТИН ГЪЛЪБОВ – ЖИВОТ, ТВОРЧЕСТВО, ИДЕИ“

(АЛЕКСАНДЪР ЙОРДАНОВ. САМОТЕН И ДОСТОЕН. ПРОФ. Д-Р КОНСТАНТИН ГЪЛЪБОВ – ЖИВОТ, ТВОРЧЕСТВО, ИДЕИ. СОФИЯ: ВЕК 21 ПРЕС, 416 С.)

Книжка 5
На вниманието на читателите на списание „Български език и литература“

Научно-методическото списание „Български език и литература“ към НИОН „Аз Буки“ съобщава на своите читатели, че стартира две нови рубрики:

ИНОВАТИВНИ НАСОКИ ЗА ИЗУЧАВАНЕ НА БЪЛГАРСКИ ЕЗИК КАТО ЧУЖД

(Хаджиева, Е., Р. Влахова, Н. Гарибова, Г. Дачева, А. Асенова, В. Шушлина, Й. Велкова. Разбирам и говоря. ИК „Гутенберг, София, 2012; Хаджиева, Е., М. Каменова, В. Шушлина, А. Асенова. Българ- ски език като чужд. За напред- нали В2, С1, С2. ИК „Гутенберг“, София, 2011; Хаджиева, Е., А. Асенова, Й. Велкова, В. Шушлина. Препъни-камъчетата в чуждо- езиковото обучение. Български език като чужд. ИК „Гутенберг“, София, 2013; Хаджиева, Е., А. Асенова, В. Шушлина, М. Ка- менова. Реч, етикет,

ДЕМОКРАТИЧНИТЕ ЗАЛОЗИ НА ОБУЧЕНИЕТО ПО ЕВРОПЕИСТИКА

(Рецензия на книга „Европеистика и европейски ценностни нагласи“ – съст. Владимир Атанасов, авт. Владимир Атанасов, Виктория Георгие- ва, Ингрид Шикова, Гергана Манева, Яни Милчаков, изд. Дамян Яков, София, 2013.)

Книжка 4
ТАЗИ КНИГА ТРЯБВА ДА СЕ ПРОЧЕТЕ!

(„Игри, актьори, роли в класната стая и в живота“. Юбилеен сборник с доклади от Националната конференция в чест на проф. д.п.н. Мария Герджикова. Съст. Адриана Симеонова–Дамя- нова. София: Булвест 2000, 2012 г.)

Книжка 3
СЪЗДАВАНЕТО И РАЗПРОСТРАНЕНИЕТО НА КИРИЛСКАТА АЗБУКА – ЗАЛОГ ЗА ДУХОВНА САМОСТОЯТЕЛНОСТ НА СЛАВЯНСКАТА КУЛТУРА В СРЕДНОВЕКОВНА ЕВРОПА

Здравка Владова–Момчева, В тази статия ще представя помагалото „Ме- тодически разработки по старобългарска литера- тура (В помощ на преподавателите и учениците от IX клас на българските училища в чужбина)“, което излезе от печат през 2012 г. по програмата на МОМН „Роден език и култура зад граница“. Настоящото помагало с методически разработки по старобългарска литература за IX клас се отнася до един наистина наболял проблем в обучението по този предмет в българските училища и тези в ч

Книжка 2
Книжка 1
МАЩАБНОСТ И НОВАТОРСТВО В ТРУД ПО ПРОБЛЕМИ НА ЕКОЛИНГВИСТИКАТА

(Ангелов, А. Еколингвистика или екология на застрашените езици и лингвистика на застрашените екосистеми. София, Международно социолингвистично дружество. 2012, 327 с.)

2012 година
Книжка 6
ЕЗИКОВА КАРТИНА НА СВЕТА НА БЪЛГАРИНА

(Марияна Витанова. Човек и свят. Лингвокултурологични проучвания. София. Изд. „Бул-Корени“, 2012, 207 стр. ISBN 978- 954-798-054-9)

Книжка 5
Книжка 4
Книжка 3
ЧЕТИРИНАДЕСЕТА НАЦИОНАЛНА НАУЧНА КОНФЕРЕНЦИЯ ЗА СТУДЕНТИ, ДОКТОРАНТИ И СРЕДНОШКОЛЦИ „СЛОВОТО – (НЕ)ВЪЗМОЖНАТА МИСИЯ“ Пловдив, 17 – 18 май 2012 г.

Словото може да създава и променя светогледи, да бъде пътеката в световъзприятието на личността. Словото може да бъде съзерцава- но и овладявано, да идва изплъзващо се и хитро да стои в далечината на своя примамлив хоризонт. Словото може да се показва и да се скри- ва, да озарява и заслепява. И ако следваме парадигмата „Словото може“, едва ли ще стигнем до изречението „Словото не може“. Словото е всичкоможещ феномен и превръща невъзможното във възможно с цялата палитра от конкре- тики и абс

Книжка 2
Уважаеми автори, сътрудници и читатели на „Български език и литература“, Вие сте ратници на единственото у нас специализирано научно-методическо списание, което повече от 50 години е загрижено за образователния процес по бъл- гарски език и литература. И в бъдеще в него ще се публикуват научни изследвания по съществени теми за учебната дисциплина български език и литература, както и по методологиче

Проф. дпн Маргарита Георгиева (главен редактор) – преподавател по методика на

ЯВЛЕНИЕ В БЪЛГАРИСТИЧНАТА И В МЕТОДИЧЕСКАТА НИ ЛИТЕРАТУРА

Мариана Георгиева През последните 20 години методиката на обучението по български език (МОБЕ) е поставена пред сериозни предизвикателства. Едно от тях е необходимостта непрекъснато да утвърждава своя самостоятелен статут сред другите гранични научни области като психолингвистиката, теорията на текста, социолингвистиката, лингвокултурологията, като едновремен- но с това отговоря на новите национални, европейски и световни реално- сти. Пример за отговор на това предизвикателство е нов

Книжка 1
ТВОРЕЦЪТ НА ХАРМОНИЯ ИЛИ КАК И ЗАЩО ПЕЯТ КОЛЕЛЕТАТА

Радосвет Коларов „Небесните движения... не са нищо друго освен непрекъсната песен на няколко гласа, долавяна не от ухото, а от интелекта, въобразена музика, която прокарва ориентировъчни знаци в неизмеримото течение на времето.“ Йоханес Кеплер Сали Яшар, прочутият майстор на каруци от Али Анифе, иска да направи себап, благодеяние за хората. Т

ИЗПОЛЗВАНЕ НА ИНТЕРАКТИВНИ ИГРИ В ОБУЧЕНИЕТО ПО БЪЛГАРСКИ ЕЗИК

Пенка Гарушева Създаването на траен интерес към обучението по български език, преодоляването на инертността на учениците и убеждаването им, че получаваните от тях знания са с практическа стойност, стават достижими, ако дидактическият процес се активизира и прагматизира и в него се внесе разнообразие. Това може да се постигне, като в син - хрон с традиционните се въвеждат и иновационни методи, похва

IN MEMORIAM

Йовка Тишева В края на миналата академична година се разделихме с проф. дфн Искра Лико-

ИСКРА ЛИКОМАНОВА

Барбара Рогалска На 6 юли 2011 г., след тежко боледуване почина Искра Ликоманова. В сухата биографична справка може да се прочете, че е била професор в Со-

ЦЕНЕН МЕТОДИЧЕСКИ ТРУД

Кирилка Демирева Книгата на Маргарита Андонова е задълбочена научно-методическа разработка,