Български език и литература

2013/3, стр. 244 - 252

СЪЗДАВАНЕТО И РАЗПРОСТРАНЕНИЕТО НА КИРИЛСКАТА АЗБУКА – ЗАЛОГ ЗА ДУХОВНА САМОСТОЯТЕЛНОСТ НА СЛАВЯНСКАТА КУЛТУРА В СРЕДНОВЕКОВНА ЕВРОПА

Резюме:

Ключови думи:

В тази статия ще представя помагалотоМетодически разработки по старобългарска литература (В помощ на преподавателите и учениците от IX клас на българските училища в чужбина)“, което излезе от печат през 2012 г. по програмата на МОМНРоден език и култура зад граница“.

Настоящото помагало с методически разработки по старобългарска литература за IX клас се отнася до един наистина наболял проблем в обучението по този предмет в българските училища и тези в чужбина. В по-широк смисъл проектът със сигурност би бил полезен, ако се приложи и в България.

Живеем в условията на глобализация, където националната идентичност често и бързо губи своите ценности. Поради динамиката на днешната действителност българските учители в родината и по света са изправени пред огромното предизвикателство не само да опазят, но и да възпитат трайно чувсто за принадлежност към нашата страна у своите ученици. За всички е ясно, че до голяма степен класическите методи на преподаване в клас се оказват остарели, а понякога и неприложими в конкретната реалност, в която живеят и се формират нашите деца. Вече става въпрос за обучение на граждани на света, с добро самочувствие за собствените корении ценностна система, отворена към новото, което мултикултурното общество им предлага. В този смисъл концепцията за образование у дома трябва да претърпи сериозна метаморфоза и да предложи нови подходи за усвояване на знанията по всеки предмет в системата на средното образование и в частност по литература. За всички колеги учители, родители и ученици, е ясно, че учебниците по български език и литература, които се ползват в България, са претоварени от абстрактен академизъм, смущаващ и неразбираем за децата, чийто речников фонд тепърва предстои да бъде изграден. Но това трябва да става постепенно, с по-къси и конкретни урочни статии, където отделните информационни звена да бъдат лесни за разбиране и запаметяване от подрастващите. За мен, както и за повечето колеги в сферата на средното образование, е истинско изпитание системното превеждане на учебния материал за всяко следващо занимание по литература и български език. Аз използвам учебниците на издателствоПросвета от девети до дванадесети клас, но тези излишни усилия удвояват нашата работа, защото понякога буквално става въпрос за пренаписване на тематичния материал във вид, удобен и достъпен за усвояване от нашите възпитаници. Време е да се осъзнае, че урок, съставен от хора, свикнали с академична, студентска аудитория, понякога е неадекватен за разностранната като интереси и възможности ученическа среда. Приоритетът на средното образование все пак е да даде основа и да съгради широка обща култура за обучаемите, които сами впоследствие да изберат собствената си посока за интелектуално и професионално развитие. В този смисъл литературно-езиковият материал в настоящите учебници и помагала е определено труден за възприемане, а това до голяма степен обезкуражава учениците и по никакъв начин не стимулира желанието им да се развиват в един толкова извисяващ аспект като литературата. За съжаление, все още не се разбира и оценява, че опитът на учителите, битуващи в практиката на конкретния досег със съвременната ученическа аудитория, може да бъде използван ефективно и целесъобразно за създаване на наистина приложими учебници в работата с децата от средното училище. Показателен пример е и настоящото помагало, което, въпреки че получи висока оценка като вече осъществен проект от страна на МОМН и Кирило-Методиевия институт към БАН, все още се бори за правото си да бъде признато официално и пуснато по книжарниците в България за разпространение и в помощ на цялата ни образователна система.

Съсредоточих усилията си върху разработки по тематичните заглавия от разделаСтаробългарска литература“, поместен в учебниците на издателствоПросвета за IX клас, опирайки се на собствения си педагогически опит от работата ми в горен курс към Българското училище към Посолството на Република България в Лондон. Непосредствените ми наблюдения доведоха до желанието да напиша и предложа за публикация помагало с методически варианти на уроци, съобразени с належащите изисквания на модерното училище от XXI век. Да съставя гъвкава и разбираема програма за обучение както достъпна, така и интересна за претоварените с двуезична информация наши възпитаници.

Идеята ми е също така да приложа дългогодишния си преподавателски опит в системата на английското образование, който да допринесе за изравняване на стандартите за литературно образование, поставени като изисквания в глобалната концепция в обединена Европа. Вярвам, че това е безценна възможност да реализираме на практика идеята за равноправен културен обмен, застъпена в европейските стандарти за приложимо в съвременните обстоятелства обучение.

Отдалечена във времето и исторически наситена със сложна терминология, старобългарската литература често се възприема като академичен товар, труден за преодоляване както от учителите, така и от техните ученици. Необходимо е да се подобри системата на преподаване, да се въведат нови, работещи методи при усвояването на учебния материал, за да бъдат постигнати трайни резултати. Да се даде възможност на самите деца да приемат, осмислят и оценят високите достижения на средновековната българска култура, дала основата на родния им език и литература. В този смисъл, би било полезно да се ползва и чуждият опит в разчупване на урочната рамка, да се въведе интерактивното общуване в клас и да се осигури относителна самостоятелност на учениците по време на учебните часове. Подобна педагогическа стратегия би довела до много положителни резултати обогатяване на личния речников фонд на нашите възпитаници, увереност в писменото приложение на българския език, способност за собствени разсъждения, формиране на изказвания в писмен и устен вид, както и съставяне на текстове с адекватна терминология и заключения.

В по-широк аспект прилагането на модерните методи на обучение би допринеслo за цялостната езикова и културна ориентация на децата и би отворилo възможности за по-голяма гъвкавост при сравняване и допълване на познанията им по родна и чужди литератури.

Надявам се, че с помощта на програматаРоден език и култура зад граница и съпричастието и подкрепата на МОМН, както и на всички колеги учители, това помагало ще приобщи младите ни сънародници към глобалния процес на образование, в който познанието за света ще започне с уважението към самите нас, като народ с богата и уникална култура.

Описание на основнитe урочни компоненти

Подготовка на урока

Със започването на часа учениците трябва да бъдат запознати с конкретните цели и задачи на предстоящия урок, както и с всичко онова, което те самите ще запомнят, научат, дискутират и практикуват като самостоятелна работа по време на заниманието в клас. Тази стратегия е необходима, за да им помогне да се концентрират и извлекат максимални познания по поставената тема за деня.

Помощни методи. Разглеждане и коментар на домашна работа, поставена в предишен урок. Сравняване на гледни точки, отнасящи се до близки до настоящото урочно заглавие теми. Дискусия за това, какво учениците правят или предпочитат данаправят, за да извлекат повече знания по формулираното урочно заглавие.

1. Презентация, моделиране на урока

Тази част от учебния процес е изключително важна, тъй като по самата си същност представлява идейно-тематичната ос, около която учителят трябва да построи своето теоретично изложение на учебния материал, предвиден за усвояване от ученическата аудитория в настоящия час. Подредбата на факти, терминология и специфики, както и приковаването на ученическия интерес зависят от това, по какъв начин преподавателят ще предложи новата, непозната за възпитаниците му материя и как ще я обвърже с натрупаните до този момент познания по старобългарска литература. Необходимо е презентацията да бъде структурирана в стройна логическа и фактологична последователност, да следва предварително написан (или записван по време на часа) на дъската план, съдържащ основни идейни формулировки, придружени с насочващи разяснения (устни или писмени). Разбира се, ползването на мултимедийни помагала и прилагането на електронна презентация по точки на изучавания материал е най-удобният начин за постигането на трайни и ефективни резултати. При всички случаи записаната, синтезирана информация е изключително полезна като основа за по-нататъшната подготовка и ориентация на учениците в самостоятелната им работа в клас или у дома.

Помощни методи. Учениците участват с коментари и съпоставки, базирани на познанията им от предишни уроци, поставени в контекста на изучавания нов материал.

2. Практическа/интерактивна част

В тази част на урока фокусът се измества от учителя, като носител и изразител на новата информация, към учениците, чиято задача е да завършат на практика започнатото на теория от него. В този процес деветокласниците демонстрират своите комуникативни, писмени или аргументативни способности, като прилагат наученото до момента в интерактивни упражнения, където работят по двойки, на малки групи от 3–4 души или самостоятелно (ако задачата е индивидуална). Ролята на учителя в тази част на урока е само насочваща и пояснителна. Той наблюдава работата на групите и участва с някои разяснения само ако неговите възпитаници имат въпроси, с които не могат да се справят. Целта на тази толкова важна част от урока е да се даде възможност на учениците да се изразяват на родния си език, да използват както усвоената досега, така и нова терминология, да придобият увереност в комуникативните техники на български език, да развият писмени умения и пр.

Помощни методи. Задачите и упражненията за практическата част на урока може да бъдат заимствани от учебника по литература за IX клас или формулирани и предложени от преподавателя.

3. Оценка на свършената работа

Когато всички ученици завършат работата си, един коментар по групи с участието на учителя би очертал равносметката от приключващия урок. Деветокласниците дават примери за това, как са използвали родния си език, за да се справят с поставените задачи, какви изводи са формулирали във връзка с новия учебен материал, какъв стил са използвали, за да напишат своите изложения. В този смисъл часттаоценка на свършената работа“, се оказва необходима поради следните четири причини:

осигурява преговор и затвърждаване на знанията, получени по време на урока;

окуражава учениците да задават въпроси във връзка с новата тема;

дава възможност на преподавателя за индивидуално наблюдение на ученик или група ученици и оценка на тяхната способност за усвояване на материала;

дефинира финала на учебния час.

Помощни методи. Участието на учителя и учениците в четвъртата фаза на урочния план създава отлични условия за пълноценна оценка на свършената работа и придава завършеност на учебния процес.

4. Разширяване на изучаваната тема в посока към предстоящи урочни заглавия

Тази финална фаза на урока дава възможност на учениците да прилагат получените знания в клас в по-нататъшното усвояване на предстоящия учебен материал, да се справят самостоятелно със задачите за домашна работа, да използват и прилагат писмено и говоримо родния си език, като съставят собствени текстове на български, както и устни презентации по поставена тема от старобългарската литература.

Кирило-Методиеви традиции.

Делото на Светите братя Кирил и Методий

1. Подготовка на урока (5 минути). Посочените по-долу цели и задачи се записват в горния ляв ъгъл на дъската.

Да се запознаят учениците с конкретноисторическите и религиозно-политическите обстоятелства в Европа през IX век.

Да се осмисли колосалното дело на светите братя Кирил и Методий като създатели на старобългарския книжовен език и основатели на средновековната славянска писмена култура.

Да се оцени надвременната стойност на създаването и разпространението на славянската азбука залог за духовната идентичност и религиозното равноправие на славянските народи в християнска Европа.

2. Презентация, моделиране на урока (20 минути)

I. Създаването на славянската книжнина, на превода на Светото писание на старобългарски и на славянска литургия в контекста на сложните политически взаимоотношения в средновековна Европа през IX век.

II. Животът на братята Константин и Методий преди мисията във Великоморавия.

Родени в Солун в знатно семейство.

Солун значим търговски и културен център на Византия, гъсто населен и със славяни от българската група.

Старобългарският език само говорєм през IX век.

Солунските братя получават най-високо за времето си образование.

Методий архонт на славянско княжество.

Константин учи в Цариград, Магнаурската школа, назначен за библиотекар в патриаршеската катедралаСвета София в Цариград, един от найдобрите учени богослови на средновековния християнски свят.

– 851 година мисия на Константин при сарацините с цел религиозни прения и диспути.

Методий се замонашва в манастир на планината Олимп, Мала Азия, където по-късно към него се присъединява и брат му Константин.

– 855 – предполагаемата година на създаването на славянската писменост.

– 860 година мисия на Константин и Методий при хазарите.

– 30 януари 861 година Константин открива мощите на свети Климент Римски, трети римски папа и ученик на апостол Павел.

След мисията при хазарите Методий става игумен на манастираПолихрон в Мала Азия, а Константин остава в манастир в Константинопол.

III. Пратеничеството на княз Ростислав в Константинопол. Мисия на солунските братя във Великоморавия.

– 863 година Константин и Методий, заедно със свои ученици, български славяни, заминават за Моравия като византийски мисионери.

Пратеничеството на двамата братя поставя основите на нова книжовна култура в средновековна Европа.

Константин и Методий изразители на най-добрите традиции на ранното християнство и духовната линия на апостол Павел за приобщаване и отвореност към новопросветените християнизирани народи, в случая славяните.

IV. Приложение на новосъздадената славянска азбука и новите книги.

Превод от гръцки език на най-важните църковни книги от братята Константин и Методий (Изборно евангелие, Изборен апостол с новозаветни четива, Паримийник със старозаветни четива по календарен ред).

С подчертан езиков талант и начетеност в догматичните въпроси относно тълкуването на Библията, Константин, Методий и техните ученици създават старобългарския книжовен език.

Старобългарският книжовен език се използва първоначално от моравците, а по-късно от българите, хърватите и сърбите, чиято книжнина през цялото Средновековие е писана на този език, който окaзва влияние при формирането на съвременните им книжовни езици.

Константин създава графичната система на старобългарския книжовен език азбуката, в която всеки славянски звук има и съответната буква.

Първата славянска азбука глаголица (от глагол дума, реч, слово).

Глаголицата свещено писмо за свещените текстове.

Глаголическите букви съградени от 3 свещени християнски фигурикръст, кръг и триъгълник.

V. Славянската писменост в средновековна Европа.

Солунските братя въвеждат славянско богослужение във Велика Моравия за около 40 месеца, откъдето са прогонени от немското духовенство.

Престой на Константин и Методий и техните ученици при славянския владетел Коцел княз на Панония (днешна Унгария).

Диспут на Константин и Методий с триезичниците във Венеция.

VI. Освещаване на славянските богослужебни книги от папата в Рим.

Славянските книги са официално признати и осветени от папата в църкватаСанта Мария Фанте“ (днесСанта Мария Маджоре“), като след литургията на латински е отслужена и литургия на старобългарски.

Трима от учениците са ръкоположени за свещеници и двама за четци.

Константин се разболява в Рим.

Преди смъртта си Константин написваНаписание за правата вяра“ – съчинение с догматичен характер, и приемамонашески обет с духовното име Кирил.

КонстантинКирил Философ умира на 14 февруари 869 година и е погребан в църкватаСвети Климент“ („Сан Клементе“) в Рим.

VII. Делото на архиепископ Методий след смъртта на брат му КонстантинКирил Философ.

Методий е ръкоположен за панонски епископ със седалище Сирмиум.

– 870 година баварските епископи изправят Методий на съд в Регенсбург и го осъждат на затвор.

Методий е заточен в манастир в Западна Бавария за две години и половина.

Освободен със застъпничеството на папата и с възстановен епископски сан е изпратен в Моравия, където поема ръководството на моравската църква при управлението на княз Светополк.

Обвинения и интриги срещу Методий от страна на немското духовенство.

Методий се завръща в Рим, за да защитава себе си и славянските книги.

– 881 година Методий посещава Цариград по покана на византийския император и оставя там свои ученици и славянски книги.

След завръщането си в Моравия, въпреки интригите срещу делото на славянската писменост, Методий и учениците му превеждат от гръцки на старобългарски цялата Библия, сборници със закони и писания на светите отци, както иПатерика“ (истории за ранните християнски монаси).

Методий съчинява и песнопения за Свети Димитър покровител на Солун и Сирмиум.

Методий умира на 6 април 885 година и се предполага, че е погребан в моравската столица Велехрад (днешното чешко село Микулчице).

VIII. Делото на солунските братя с трайни следи в европейската култура. Създаден е трети класически книжовен език в Европа старобългарският.

3. Практическа/интерактивна част (10 минути)

Учителят провежда разговор-беседа с класа относно колосалното дело на солунските братя и неговото значение за славянските народи в миналото и днес. Представя графичната система на глаголицата и запознава деветокласниците с фонетичното произношение на старобългарските букви. Учениците са стимулирани да разсъждават по следните въпроси – „език и идентичност“, „езикова асимилация и културна устойчивост“, „език и писменост основа на духовността“.

4. Оценка на свършената работа (5 минути)

Учителят обобщава резултатите от ученическите изказвания по поставените въпроси в предходната, интерактивна част, и откроява най-добрите от тях. Възможно е някои от ученическите заключения по темата да бъдат записани като изводи на дъската, а на съответните ученици да бъде поставена оценка.

5. Разширяване на изучаваната тема в посока към предстоящи урочни заглавия (5 минути)

За домашна работа учениците да напишат съчинение разсъждение на тема Щяхме ли да съществуваме като народ, ако я нямаше кирилската азбука?“. Така формулирано, заглавието е продължение от дискутираните въпроси по време на часа и свързващо звено към следващите урочни единици, касаещи ролята и значението на славянската писменост и култура.

Възникване и развитие на старобългарската литература

Периоди и идеи

1. Подготовка на урока (5 минути)

Посочените по-долу цели и задачи се записват в горния ляв ъгъл на дъската:

Да се запознаят учениците с особеностите на литературната периодизация.

Да се откроят мястото и ролята на старобългарската литература в развитието на българската литература.

2. Презентация, моделиране на урока (20 минути)

I. Старобългарската литература начален етап от развитието на българската литература и основа на книжовните традиции в България.

Изграждане на български литературен език.

Оформяне на художествени образци.

Пряка зависимост от приемането на християнството и развитието на богослужението в средновековна България.

II. Периоди и идеи в старобългарската литература (IX–XVIII век).

Долитературен етап (каменни, възпоменателни, летописни надписи, написани на гръцки език или на старобългарскис гръцки букви, старинна руническа писменост на българите).

Литература на Първата българска държава (886–1018), (идване на КирилоМетодиевите ученици в България, налагане на славянската писменост и култура от княз Борис I в противовес на византийското духовно влияние, превод на богослужебните книги на български език, създаване на нови книги; Симеонов златен век на българската култура с основно послание за свещеност на кирилската азбука и българските книги; святост и богоизбраност на първоучителите Кирил и Методий).

Литература от епохата на византийското владичество (1018–1181) (водеща е идеята за богоизбраността на българския народ, призван да пренесе православната вяра, като психологическа компенсация в условията на чуждо потисничество).

Литература на Втората българска държава и първите две десетилетия на османското владичество (XIII век втората четвърт на XV век) (предимно анонимна литература, посветена на българските светци или светици, чиито мощи са преместени в новата столица Велико Търново; нов разцвет на книжовността под покровителството на царете Иван Александър и Иван Шишман; основна тема според духовните измерения на епохата става мистическото търсене на Бога. Исихазъм).

Литература от епохата на османското владичество (до средата на XVIII век) (възраждане на раннохристиянската идея за мъченичеството, канонизиране на нови светци мъченици за запазване на християнската вяра).

3. Практическа/интерактивна част (10 минути)

В групи от 3–4 души, учениците избират период от старата българска литература. Подготвят кратко представяне на съответния етап, включвайки литературни характеристики, идеи, творци и произведения. Излъчват по един предствител от екип, който да прочете текста пред аудиторията.

4. Оценка на свършената работа (5 минути)

След приключване на интерактивното занимание учениците, подпомогнати от учителя, оценяват презентациите на съответните групи по следните критерии: осмисляне на характерните специфики на представения период от старобългарската литература, композиция на изложението и логически връзки между отделните му части, пълнота и яснота на текста. Стил и употреба на българския език впредставянето.

5. Разширяване на изучаваната тема в посока към предстоящи урочни заглавия (5 минути)

Във финалната част на урока учителят поставя тема за домашна работа, която стимулира аналитичното и сравнителното мислене на учениците и разширява получените начални познания по старобългарска литература: „Връзката между старата и новата българска литература– (съчинение-разсъждение).

2025 година
Книжка 6s
Книжка 6
Книжка 5
УПОТРЕБА НА АОРИСТ В КОНТЕКСТИ, ИЗИСКВАЩИ ИМПЕРФЕКТ. АНАЛИЗ НА ДАННИ ОТ АНКЕТНО ПРОУЧВАНЕ

Ласка Ласкова, Красимира Алексова, Яна Сивилова, Данка Апостолова

ЮГЪТ НА РОДНОТО МЯСТО И ПРОБЛЕМЪТ ЗА ПРЕСЕЛЕНИЕТО

д.ф.н. Татяна Ичевска, д.ф.н. Иван Русков

Книжка 4
ВЪЗПИТАВАНЕ НА ЕМПАТИЯ ЧРЕЗ ИЗКУСТВО

Ирена Димова-Генчева, Георги Генчев

Книжка 3
Книжка 2
РИЗАТА И СМЪРТТА

Здравко Дечев

Книжка 1
Уважаеми читатели на списание „Български език и литература“, драги автори, колеги, съмишленици!

Това е първият брой на списанието за календарната 2025 година! От името на редакционната колегия и от свое име Ви желая много здрава, успешна и щастлива 2025 година! Нека усилията ни за изучаването, съхраняването и развитието на българския език и на българската литература се множат! Уважаеми читатели, колеги, С особена гордост и удовлетворение отбелязвам, че сп. „Български език и литература“ има широко международно признание и е сред автори

2024 година
Книжка 6s
„ТЕ НЕ ЧЕТАТ!“... А НИЕ?

Наталия Христова

Книжка 6
ПРОФ. Д.Ф.Н. ПЕТЯ ЯНЕВА

Владислав Миланов

Книжка 5
ПРЕДПОЧИТАНИЯ КЪМ КОНКУРИРАЩИ СЕ ТЕМПОРАЛНИ ФОРМИ В ПОДЧИНЕНИ ИЗРЕЧЕНИЯ В СЪВРЕМЕННИЯ БЪЛГАРСКИ ЕЗИК. АНАЛИЗ НА ДАННИ ОТ АНКЕТНО ДОПИТВАНЕ

Красимира Алексова, Данка Апостолова, Яна Сивилова, Ласка Ласкова, Михаела Москова, Диана Андрова

ПОДИР СЯНКАТА НА ДЕБЕЛЯНОВ

д.ф.н. Татяна Ичевска

Книжка 4s
Книжка 4
МОДЕЛ ЗА ОЦЕНКА НА РЕЦЕПТИВНИЯ ЕЗИК ПРИ ДЕЦА ОТ ПРЕДУЧИЛИЩНА ВЪЗРАСТ

д.пс.н. Нели Василева, Елена Бояджиева-Делева, Деница Кръстева

Книжка 3
Книжка 2
ПОЛ, РОД И ЕЗИК

Ивета Ташева

Книжка 1
2023 година
Книжка 6s
Книжка 6
БЪЛГАРИСТИЧНИ ЧЕТЕНИЯ – СЕГЕД 2023 Г. (Xроника)

Гергана Петкова, Вероника Келбечева

IN MEMORIAM ЛЮБОМИР ГЕОРГИЕВ

Владимир Атанасов

МЕМОАРИ И СЪВРЕМЕННОСТ

Любомир Георгиев

Книжка 5
Книжка 4
ПРОФ. Д.Ф.Н. ВАСИЛКА РАДЕВА

Владислав Миланов

Книжка 3
ИЗГУБЕНИ В ПАНДЕМИЯТА

Гергана Дачева

ЧЕТЕНЕ НА ХУДОЖЕСТВЕНА ЛИТЕРАТУРА ЗА УДОВОЛСТВИЕ

Огняна Георгиева-Тенева, Йасмина Йованович

Книжка 2
Книжка 1
ПЪТЕПИСИТЕ НА ВАЗОВ

Цветан Ракьовски

ПРОФ. ТОДОР БОЯДЖИЕВ (1931 – 2022)

Надежда Сталянова

2022 година
Книжка 6
Книжка 5s
Книжка 5
Книжка 4
FAIRY TALES OF ANGEL KARALIYCHEV IN RUSSIAN TRANSLATIONS

Olga Guseva, Andrey Babanov, Viktoriya Mushchinskaya

ОГЛЕДАЛОТО НА МОДАТА

Мария Русева

Книжка 3
БОРИС ЙОЦОВ И БЪЛГАРСКИЯТ ЕЗИК

Марияна Цибранска-Костова, Елка Мирчева

Книжка 2
Книжка 1
ON VERNACULARITY

Galin Tihanov

2021 година
Книжка 6
РОЛЯТА НА ИНТЕРАКТИВНИЯ БИНАРЕН УРОК В ОБУЧЕНИЕТО ПО БЪЛГАРСКИ ЕЗИК КАТО ЧУЖД

Маргарита Димитрова, Васил Димитров, Теодора Тодорова

Книжка 5
ГЕОРГИ ЧОБАНОВ (1961 – 2021)

Огняна Георгиева-Тенева

Книжка 4
ФИЛОЛОГИЧЕСКОТО ПОЗНАНИЕ И ИЗБОРЪТ НА СПЕЦИАЛНОСТ СРЕД УЧЕНИЦИТЕ ОТ СРЕДНОТО УЧИЛИЩЕ (АНКЕТНО ПРОУЧВАНЕ)

Елена Азманова-Рударска, Лъчезар Перчеклийски, Кристина Балтова-Иванова, Цветелина Митова

Книжка 3
ЗАКЪСНЕЛИЯТ КАФКА

Майа Разбойникова-Фратева

Книжка 2
Книжка 1
2020 година
Книжка 6
Книжка 5
Книжка 4
ДОЦ. Д-Р БОРИСЛАВ ГЕОРГИЕВ (1958 – 2020)

Огняна Георгиева-Тенева

Книжка 3
Книжка 2
ON TEMPORALITY

Vesselina Laskova

Книжка 1
2019 година
Книжка 6
Книжка 5
Книжка 4
СЪСТОЯНИЕ И ПРОБЛЕМИ НА БЪЛГАРСКАТА ЛИЧНОИМЕННА СИСТЕМА

Анна Чолева-Димитрова, Мая Влахова-Ангелова

Книжка 3
С ГРИЖА ЗА СЪДБАТА НА БЪЛГАРИСТИКАТА

Магдалена Костова-Панайотова

Книжка 2
Книжка 1
УВАЖАЕМИ ЧИТАТЕЛИ

Това е първият брой на списанието за ка- лендарната 2019 година! От името на редак- ционната колегия и от свое име Ви желая мъдра, богата на успехи и вдъхновяваща 2019 година! Предходната година беше много значима за нашето списание. То вече е реферирано и от Web of Science – Bulgarian Language and Literature Journal is indexed and abstracted in Web of Science: Emerging Sources Citation Index. Това ни изправи пред нови предизви- кателства и отговорности – да предлага

2018 година
Книжка 6
ИГРАЯ НА ТЪНКАТА СТРУНА НА НЯКОГО

Елена Хаджиева, Рени Манова

Книжка 5
ЗА ЕДНА КРИТИЧЕСКА МЕТОДИКА

Владимир Атанасов

Книжка 4
ЗЛАТОРОЖКАТА ВРЪЗКА

Стефка Петрова

Книжка 3
ЗА ЕСЕТО ПО ГРАЖДАНСКИ ПРОБЛЕМ

Огняна Георгиева-Тенева

Книжка 2
БЪЛГАРИЯ И НАЧАЛОТО НА СЛАВЯНСКАТА ПИСМЕНОСТ И ЛИТЕРАТУРА

Ваня Мичева, Eлка Мирчева, Марияна Цибранска-Костова

ЕЗИКОВИ СПРАВКИ ПО ИНТЕРНЕТ

Милен Томов, Илияна Кунева

Книжка 1
УВАЖАЕМИ ЧИТАТЕЛИ НА СПИСАНИЕ „БЪЛГАРСКИ ЕЗИК И ЛИТЕРАТУРА“, ДРАГИ АВТОРИ, КОЛЕГИ!

Това е първият брой на списанието за юбилейната 2018 година! От името на ре- дакционната колегия и от свое име Ви желая плодотворна, здрава и успешна 2018 година! Нека всички ние направим така, че българ- ският книжовен език и българската литера- тура да се съхраняват, разпространяват, обо- гатяват и да запазват своята уникалност! Вече 60 години списание „Български език и литература“ непрекъснато разширя- ва и обогатява своята проблематика и освен конкретни методически теми

САЩ В НОВО ПОКОЛЕНИЕ ОТ ИНТЕРПРЕТАЦИИ

Александра Антонова, Пламен Антов

2017 година
Книжка 6
Книжка 5
HYDRA FOR WEB: WORDNET ONLINE EDITOR

Borislav Rizov, Tsvetana Dimitrova

Книжка 4
УВАЖАЕМИ ЧИТАТЕЛИ И АВТОРИ, ДРАГИ КОЛЕГИ!

За повече от 50 години списание „Бъл- гарски език и литература“ е една вече ут- върдила се платформа, а защо не и арена, за научни изяви по проблемите на съвремен- ното преподаване на българския и език и на литература. В последните години то раз- шири значително своя периметър и освен конкретни методически теми включва и по- широка палитра от лингвистични и литера- туроведски проблеми и направления, които имат за цел да обогатят и усъвършенстват образователния про

ТРЕТИ ФОРУМ „БЪЛГАРСКА ГРАМАТИКА“

Светла Коева, Красимира Чакърова

Книжка 3
Книжка 2
Книжка 1
САМОТЕН В СВОЕТО ВРЕМЕ

Стефка Петрова

ВАНЯ КРЪСТАНОВА (1961 – 2017)

Елена Каневска-Николова

2016 година
Книжка 6
ВЪОБРАЗЯВАНЕТО НА СОФИЯ: ГРАД, ПАМЕТ И ИНДИВИД В БЪЛГАРСКАТА ЛИТЕРАТУРА НА ХХ И XXI ВЕК

Авторски колектив, Научен ръководител: Благовест Златанов, Участник: Ане Либиг

БЪЛГАРИЯ МЕЖДУ ТРАДИЦИЯТА И ИНОВАЦИИТЕ

Сборник с доклади от 2. Международна интердисциплинарна кон- ференция във Виена. (2016). България в ХХI век: между традицията и иновациите. Исторически линии и актуални проблеми. София: Аз-буки. Сборникът „България в ХХI век: между традицията и иновациите“ представя докладите от 2. Междуна- родна интердисциплинарна конферен- ция „България в ХХI век: между тра- дицията и иновациите. Исторически линии и актуални проблеми“, органи- зирана от Славянския семинар на Уни- верситета

Книжка 5
Книжка 4
ЕЗИКОВИТЕ ТЕХНОЛОГИИ И РЕСУРСИ – НОВИ ПЕРСПЕКТИВИ В ОБУЧЕНИЕТО ПО БЪЛГАРСКИ ЕЗИК

Светла Коева, Светлозара Лесева, Ивелина Стоянова, Мария Тодорова

Книжка 3
Книжка 2
ДОБРИ ПРАКТИКИ В ОБУЧЕНИЕТО ПО БЪЛГАРСКИ ЕЗИК В ЧУЖДОЕЗИКОВА СРЕДА

Живка Бубалова-Петрова, Велина Драмска, Симона Шкьопу

Книжка 1
2015 година
Книжка 6
НА МНОГАЯ ЛЕТА! Проф. д-р Владимир Атанасов на 60 години

Огняна Георгиева-Тенева, Ангел Петров

Книжка 5
КИРИЛ ДИМЧЕВ (1935 – 2015)

Ангел Петров

Книжка 4
Книжка 3
АНКЕТА С УЧИТЕЛИ ПО БЪЛГАРСКИ ЕЗИК И ЛИТЕРАТУРА Зад успешните методически импровизации се крият опит, човечност, интелигентност (На въпросите отговаря г-жа Румяна Манева, Русе)

Зад успешните методически импровизации се крият опит, човечност, интелигентност (На въпросите отговаря г-жа Румяна Манева, Русе)

„ВАЖНО Е ДА РАЗБЕРЕМ КАК ЧОВЕК ВЪЗПРИЕМА ИНФОРМАЦИЯТА, КАК УЧИ ЕЗИКА И КАК ГО ВЪЗПРОИЗВЕЖДА“

Проф. Коева, в ерата на информационен поток сякаш традиционното разбиране за грамотност се замества от нови дефиниции: „комплексна гра- мотност“, „функционална грамотност“ и т. н. Има ли такава тенденция? – Отдавна вече грамотността не се разбира само като умение да четеш и пишеш, а да вникваш под различните пластове на текста, да можеш да създа-

ЛЮБОМИР ГЕОРГИЕВ НА 85 ГОДИНИ

Честита 85-годишнина на Любомир Георгиев –, дългогодишен член на редакционната колегия на, сп. „Български език и литература“!

АРХИВИ, ПРИЦЕЛИ И ЕРУДИЦИИ

Владимир Атанасов

Книжка 2
Книжка 1
2014 година
Книжка 6
АНАЛИЗ НА АДАПТИРАНИТЕ УЧЕБНИ ПРОГРАМИ ПО БЪЛГАРСКИ ЕЗИК И ЛИТЕРАТУРА

Евелина Миланова, Николай Метев, Даниела Стракова, Мария-Лия Борисова, Ивелин Димитров

ПРИЗВАНИЕ: УЧИТЕЛ

Румяна Йовева

Книжка 5
Книжка 4
УСПЕШНИЯТ УЧИТЕЛ – МЕЖДУ ПРОФЕСИОНАЛНАТА НОРМА И СТРАСТТА ДА ПРЕПОДАВАШ (ИНТЕРВЮ С ПРОФ. Д-Р АНГЕЛ ПЕТРОВ)

Проф. д-р Ангел Петров е преподавател по методика на обучението по български език в СУ „Св. Климент Охридски“. Ръководител е на най- старата катедра по методика на филологически- те дисциплини в страната – Катедрата по ме-

Книжка 3
МОДАТА В ЕЗИКА

Мария Жерева

Книжка 2
100 ГОДИНИ ДРУЖЕСТВО НА БЪЛГАРИТЕ В УНГАРИЯ

През 2014 година Дружеството на българите в Унгария ще отбележи 100 години от своето основаване. Дружеството е една от най-старите неправи- телствени организации на българите зад граница. От всички националности, живеещи на територията на Унгария, българските градинари първи основават дружество, осъзнавайки, че само така могат да съхранят своите културни и духовни ценности . По повод на 100-годишнината в Унгария ще се поведе серия от прояви под патронажа на вицепрезидента на Репу

ЕЗИКЪТ КАТО КЛЮЧ КЪМ ДРУГИЯ

Д-р Наталия Няголова е лектор по български

Книжка 1
ЮБИЛЕЙНА НАУЧНА КОНФЕРЕНЦИЯ Полюси на критическата съдба (трета част)

ЮБИЛЕЙНА НАУЧНА КОНФЕРЕНЦИЯ, Полюси на критическата съдба (трета част

2013 година
Книжка 6
ПРЕДСТАВЯНЕ НА КНИГАТА НА АЛЕКСАНДЪР ЙОРДАНОВ „САМОТЕН И ДОСТОЕН. ПРОФ. Д-Р КОНСТАНТИН ГЪЛЪБОВ – ЖИВОТ, ТВОРЧЕСТВО, ИДЕИ“

(АЛЕКСАНДЪР ЙОРДАНОВ. САМОТЕН И ДОСТОЕН. ПРОФ. Д-Р КОНСТАНТИН ГЪЛЪБОВ – ЖИВОТ, ТВОРЧЕСТВО, ИДЕИ. СОФИЯ: ВЕК 21 ПРЕС, 416 С.)

Книжка 5
На вниманието на читателите на списание „Български език и литература“

Научно-методическото списание „Български език и литература“ към НИОН „Аз Буки“ съобщава на своите читатели, че стартира две нови рубрики:

ИНОВАТИВНИ НАСОКИ ЗА ИЗУЧАВАНЕ НА БЪЛГАРСКИ ЕЗИК КАТО ЧУЖД

(Хаджиева, Е., Р. Влахова, Н. Гарибова, Г. Дачева, А. Асенова, В. Шушлина, Й. Велкова. Разбирам и говоря. ИК „Гутенберг, София, 2012; Хаджиева, Е., М. Каменова, В. Шушлина, А. Асенова. Българ- ски език като чужд. За напред- нали В2, С1, С2. ИК „Гутенберг“, София, 2011; Хаджиева, Е., А. Асенова, Й. Велкова, В. Шушлина. Препъни-камъчетата в чуждо- езиковото обучение. Български език като чужд. ИК „Гутенберг“, София, 2013; Хаджиева, Е., А. Асенова, В. Шушлина, М. Ка- менова. Реч, етикет,

ДЕМОКРАТИЧНИТЕ ЗАЛОЗИ НА ОБУЧЕНИЕТО ПО ЕВРОПЕИСТИКА

(Рецензия на книга „Европеистика и европейски ценностни нагласи“ – съст. Владимир Атанасов, авт. Владимир Атанасов, Виктория Георгие- ва, Ингрид Шикова, Гергана Манева, Яни Милчаков, изд. Дамян Яков, София, 2013.)

Книжка 4
ТАЗИ КНИГА ТРЯБВА ДА СЕ ПРОЧЕТЕ!

(„Игри, актьори, роли в класната стая и в живота“. Юбилеен сборник с доклади от Националната конференция в чест на проф. д.п.н. Мария Герджикова. Съст. Адриана Симеонова–Дамя- нова. София: Булвест 2000, 2012 г.)

Книжка 3
СЪЗДАВАНЕТО И РАЗПРОСТРАНЕНИЕТО НА КИРИЛСКАТА АЗБУКА – ЗАЛОГ ЗА ДУХОВНА САМОСТОЯТЕЛНОСТ НА СЛАВЯНСКАТА КУЛТУРА В СРЕДНОВЕКОВНА ЕВРОПА

Здравка Владова–Момчева, В тази статия ще представя помагалото „Ме- тодически разработки по старобългарска литера- тура (В помощ на преподавателите и учениците от IX клас на българските училища в чужбина)“, което излезе от печат през 2012 г. по програмата на МОМН „Роден език и култура зад граница“. Настоящото помагало с методически разработки по старобългарска литература за IX клас се отнася до един наистина наболял проблем в обучението по този предмет в българските училища и тези в ч

Книжка 2
Книжка 1
МАЩАБНОСТ И НОВАТОРСТВО В ТРУД ПО ПРОБЛЕМИ НА ЕКОЛИНГВИСТИКАТА

(Ангелов, А. Еколингвистика или екология на застрашените езици и лингвистика на застрашените екосистеми. София, Международно социолингвистично дружество. 2012, 327 с.)

2012 година
Книжка 6
ЕЗИКОВА КАРТИНА НА СВЕТА НА БЪЛГАРИНА

(Марияна Витанова. Човек и свят. Лингвокултурологични проучвания. София. Изд. „Бул-Корени“, 2012, 207 стр. ISBN 978- 954-798-054-9)

Книжка 5
Книжка 4
Книжка 3
ЧЕТИРИНАДЕСЕТА НАЦИОНАЛНА НАУЧНА КОНФЕРЕНЦИЯ ЗА СТУДЕНТИ, ДОКТОРАНТИ И СРЕДНОШКОЛЦИ „СЛОВОТО – (НЕ)ВЪЗМОЖНАТА МИСИЯ“ Пловдив, 17 – 18 май 2012 г.

Словото може да създава и променя светогледи, да бъде пътеката в световъзприятието на личността. Словото може да бъде съзерцава- но и овладявано, да идва изплъзващо се и хитро да стои в далечината на своя примамлив хоризонт. Словото може да се показва и да се скри- ва, да озарява и заслепява. И ако следваме парадигмата „Словото може“, едва ли ще стигнем до изречението „Словото не може“. Словото е всичкоможещ феномен и превръща невъзможното във възможно с цялата палитра от конкре- тики и абс

Книжка 2
Уважаеми автори, сътрудници и читатели на „Български език и литература“, Вие сте ратници на единственото у нас специализирано научно-методическо списание, което повече от 50 години е загрижено за образователния процес по бъл- гарски език и литература. И в бъдеще в него ще се публикуват научни изследвания по съществени теми за учебната дисциплина български език и литература, както и по методологиче

Проф. дпн Маргарита Георгиева (главен редактор) – преподавател по методика на

ЯВЛЕНИЕ В БЪЛГАРИСТИЧНАТА И В МЕТОДИЧЕСКАТА НИ ЛИТЕРАТУРА

Мариана Георгиева През последните 20 години методиката на обучението по български език (МОБЕ) е поставена пред сериозни предизвикателства. Едно от тях е необходимостта непрекъснато да утвърждава своя самостоятелен статут сред другите гранични научни области като психолингвистиката, теорията на текста, социолингвистиката, лингвокултурологията, като едновремен- но с това отговоря на новите национални, европейски и световни реално- сти. Пример за отговор на това предизвикателство е нов

Книжка 1
ТВОРЕЦЪТ НА ХАРМОНИЯ ИЛИ КАК И ЗАЩО ПЕЯТ КОЛЕЛЕТАТА

Радосвет Коларов „Небесните движения... не са нищо друго освен непрекъсната песен на няколко гласа, долавяна не от ухото, а от интелекта, въобразена музика, която прокарва ориентировъчни знаци в неизмеримото течение на времето.“ Йоханес Кеплер Сали Яшар, прочутият майстор на каруци от Али Анифе, иска да направи себап, благодеяние за хората. Т

ИЗПОЛЗВАНЕ НА ИНТЕРАКТИВНИ ИГРИ В ОБУЧЕНИЕТО ПО БЪЛГАРСКИ ЕЗИК

Пенка Гарушева Създаването на траен интерес към обучението по български език, преодоляването на инертността на учениците и убеждаването им, че получаваните от тях знания са с практическа стойност, стават достижими, ако дидактическият процес се активизира и прагматизира и в него се внесе разнообразие. Това може да се постигне, като в син - хрон с традиционните се въвеждат и иновационни методи, похва

IN MEMORIAM

Йовка Тишева В края на миналата академична година се разделихме с проф. дфн Искра Лико-

ИСКРА ЛИКОМАНОВА

Барбара Рогалска На 6 юли 2011 г., след тежко боледуване почина Искра Ликоманова. В сухата биографична справка може да се прочете, че е била професор в Со-

ЦЕНЕН МЕТОДИЧЕСКИ ТРУД

Кирилка Демирева Книгата на Маргарита Андонова е задълбочена научно-методическа разработка,