Български език и литература

https://doi.org/10.53656/bel2025-6s-2M

2025/6s, стр. 30 - 50

КЛЮЧОВИТЕ КОМПЕТЕНТНОСТИ И ОБУЧЕНИЕТО ПО БЪЛГАРСКИ ЕЗИК (Анализ на учебни програми по български език)

Мая Падешка
OrcID: 0000-0002-0220-7641
E-mail: Mpadeshka@uni-sofia.bg
Research ID: AAY-4136-2021 (Web of Science)
Sofia University “St. Kliment Ohridski”
Sofia Bulgaria

Резюме: В статията се анализират понятия и концепции, свързани с прилагането на компетентностния подход и развиването на ключови компетентности в българското средно училище. Специално внимание се обръща на езиковата компетентност в нейните специфично предметни, междупредметни и надпредметни аспекти. Анализират се учебните програми по български език за прогимназиалния етап (5. – 7. клас) с оглед на заложените в тях учебно съдържание, очаквани резултати и нови понятия, като се прави опит те да бъдат обвързани с развитието на ключовите компетентности за учене през целия живот.

Ключови думи: обучение по български език; компетентностен подход; ключови компетентности; езикова компетентност

В последните десетилетия ключовите компетентности (надолу: КК) се превръщат във водеща концепция в европейските образователни политики. Въвеждането им е в отговор на променящите се изисквания на обществото, основно – на пазара на труда и глобалните процеси на дигитализация и интернационализация. Още през 2006 г. Европейският парламент и Съветът на Европейския съюз формулират осем ключови компетентности, които представляват съчетание от знания, умения и нагласи. През 2018 г. тази рамка е актуализирана, за да отрази новите реалности – бързия технологичен прогрес, навлизането на изкуствения интелект във все повече сфери на живота и необходимостта от адаптивност и креативност.

Компетентностният подход (надолу: КП) вече не се възприема само като педагогическа стратегия, а като цялостна философия за икономически растеж чрез образование.

Следователно, когато говорим за КК, трябва да държим сметка за принадлежността им към един мащабен европейски проект, свързан със социопрофесионалната адаптация на всеки индивид и на големи групи хора, пряко обвързан с крайния резултат в европейски план, а именно – икономическия растеж.

Предстоят обаче все още отговори на някои съществени въпроси, засягащи операционализацията на този подход и като цяло – на философията за КК, в българското училище.2 Към момента документите и материалите, свързани с прилагането на КП и представени на сайта на МОН3, остават външни и препоръчителни спрямо обучението по учебните предмети, разбирано като единство от съдържателни, функционални и технологични аспекти.

Прилагането на подход, насочен към развиване на КК, може да се осмисли на няколко равнища.

1. Резултатите от обучението по всеки конкретен учебен предмет се осмислят с оглед на понятието за компетентност – като единство от знания, умения и нагласи. Очакването на изхода на общообразователната подготовка е формиране на компетентни личности в различни области, (например български език, природни науки, изкуства и т.н.). Това може да се дефинира като вътрешнопредметен компонент на КП.

2. Учебните дисциплини в българското училище си взаимодействат, за да изградят основите на КК: това на практика се реализира чрез прилагане на метода на междупредметните връзки, чрез проекти, решаване на проблеми и казуси, критическо мислене и др., а материална основа/ресурси най-често са текстове и други артефакти. Този аспект може да се дефинира като мултидисциплинарен и частично – като интердисциплинарен прочит на КП.

3. Училището, чрез обучение по всички учебни предмети, но и чрез допълнителни дейности, инициативи, училищни проекти и др., осигурява израстване, развитие на личността на ученика по отношение на знания, умения и нагласи. Този аспект от прилагането КП може да се дефинира като надпредметен, трансверсален, а за неговата резултатност може да се съди по цялостното развитие на личността, която израства, развива критическо мислене, владее базисни ключови умения (за поведение в обществото; за учене; метакогнитивни умения) и изразява себе си като уверена и компетентна личност.

Всички тези аспекти на компетентностите – монодисциплинарен, мултидисциплинарен, интердисциплинарен, трансверсален аспект – могат да се случват не само на институционално равнище – чрез планирани и преднамерени учебни ситуации в рамките на училищното образование, но и вътре в самата личност, чрез автономно управление на познавателната и практикоприложната дейност на личността.

В настоящия текст ще бъде направен опит да се проследи връзката между учебното съдържание по БЕ, заложено в актуалните учебни програми, и възможностите за развиване на КК чрез обучението по БЕ. Ще бъдат представени предложения за адаптация на учебните програми в 5. – 7. клас спрямо Европейската рамка на КК.

Теоретични основи и концептуален контекст

В своя труд „Постмодерната ситуация“ (1979) Жан-Франсоа Лиотар отбелязва, че образованието трябва да развива умения за свързване на различни полета на знанието, а не просто да възпроизвежда фрагментирана информация. Едгар Морен подчертава, че същинската мисия на образованието е да учи на връзки, защото прекалената фрагментация води до невъзможност за цялостно разбиране на света (Morin 1999). Тези идеи намират конкретен израз именно в компетентностния подход, който интегрира знания от различни дисциплини и ги свързва с практически умения и нагласи за активно участие в обществото.

Тези твърдения обаче следва да се разбират като следствие от нещо друго. Овладяването на умения за свързване, трансверсалното измерение на знанието и на уменията могат да се развият само и единствено на основата на специализираното знание и на конкретните специализирани умения. Това, към което по-скоро следва да се стреми училищното образование, е реабилитация на твърдите умения, необходими за самочувствието на личността, способна да решава интердисциплинарни, комплексни проблеми в нови ситуации, да интегрира новопостъпваща информация, да овладява нови социални и персонални роли. Казано с други думи, за да си способен да мислиш интердисциплинарно, е нужно да бъдеш достатъчно подготвен поне в една конкретна област.

Според Европейската рамка на КК компетентностите представляват динамична комбинация от три елемента: знания (факти, понятия, теории), умения (способността за прилагането им в различни ситуации) и нагласи (ценности и готовност за действие). Нека припомним КК, като сравним наименованията им в Препоръката на Европа от 20064 и 2018 г. Какво се променя?

Таблица 1

20062018Общуване на майчин езикЕзикова компетентностОбщуване на чужд език / формулата1 + 2Многоезична компетентностМатематически умения и основнипознания в науката и технологиитеМатематическа компетентност икомпетентност в областта на точните науки,технологиите и инженерствотоДигитална компетентностЦифрова/дигитална компетентност
Умения за ученеЛичностна компетентност, социалнакомпетентност и компетентност запридобиване на умения за ученеСоциални и гражданскикомпетентностиГражданска компетентностИнициативност и предприемачествоПредприемаческа компетентностКултурна компетентностКомпетентност за културна осведоменост иизява

Промяната в наименованието на КК „Общуване на майчин език“ в „Езикова компетентност“ е уместна с оглед на динамиката на езиковото развитие на все по-големи маси хора. Тук виждаме тенденция към изграждане на обща езикова компетентност (генерични знания и умения за овладяване на език), която притежава гъвкавост и отговаря на съвременните условия на живот и професионална реализация. Генеричност е придадена и на компетентността за учене на езици, като се изоставя терминът „чужд език“, а се утвърждава универсалното понятие за многоезичност, което отразява езиковата ситуация на огромни групи и общности в Европа. Специално внимание е отделено на гражданската компетентност поради нуждата от адаптация на личността в гражданското общество. Разширен е обхватът на техническите компетентности, към които е добавен компонент „инженерство“.

По начина, по който е организиран учебният процес в българската образователна система, може да заключим, че всяка от осемте КК притежава специфично научен, интердисциплинарен и трансверсален аспект. Например: специфично научният аспект на КК „Езикова грамотност“ се развива чрез обучението по БЕ като част от учебния предмет български език и литература; знания за езиковите и комуникативните явления служат за изпълнение на учебни задачи по други учебни предмети, а трансверсалният аспект може да се осмисли както на равнището на цялостния успех и напредък на ученика (ученикът може да чете и да пише; разбира това, което чете и пише, и така усвоява учебна информация и овладява умения от функционален характер). КК „Инициативност и предприемачество“ се развива както като предметна компетентност (чрез изучаване на учебния предмет „Технологии и предприемачество“), така и като надпредметна компетентност (интегриране в часовете по други учебни предмети, например при създаване на проекти).

Финансовата грамотност, като компонент от предприемаческата компетентност, не е просто учебно съдържание, а „умение за цял живот“5. Културната компетентност има специфично научни измерения, които се развиват чрез учебните предмети музика, литература, изобразително изкуство, но и силно изразен интер- и надпредметен характер, насочен към изграждане на личности с отношение към културната изява и изкуството.

Казаното не изключва факта, че отделни компоненти на КК са с изцяло трансверсален характер, а сред тези компоненти най-важните са: уменията за учене, уменията за личностна изява и функционалната грамотност, която се прилага при четене, решаване на задачи от социален и друг практически характер, решаване на определени задачи по математика и природни науки, и др.

Ситуацията в българското училище към момента по отношение на прилагането на КП може да се определи по-скоро като предметно центрирана, ориентирана към изграждане на специфично научни компетентности с елементи на междупредметност. Базисното фундаментално знание, формирано в контекста на учебната дисциплина, води до равнище на експертност, което да позволи на личността да оперира в мрежата на интердисциплинарни проблеми.

Означава ли интердисциплинарността по-добра перспектива за лич ностна и професионална реализация, прави ли личността социално и културно по-компетентна? Защо все още, въпреки дълготрайния си вече живот, интердисциплинарността се смята за иновативен модел? Възможният отговор се открива в разликата между интердисциплинарността, като научен и философски метод, и технологията, наречена „междупредметни връзки“. В съвременните условия на българската образователна система един преподавател може да създаде дизайн за урок/система от уроци с прилагане на междупредметни връзки, като покани свой колега по друг учебен предмет (такива примери са много), но едва ли може да предложи и реализира свой дидактически интердисциплинарен проект, за да постигне трансверсалност на уменията, които би желал да изгради у своите ученици (т.е. да промени философията на преподаване и да работи в рамките на определения от учебния план хорариум изцяло интердисциплинарно). Интердисциплинарността е въпрос на образователна концепция и политика, която надхвърля отделната учебна дисциплина и която изисква консенсус на равнището на училището като институция. В този смисъл е оправдано и точно названието на частта „Дейности за придобиване на КК, както и междупредметни връзки“, която съпътства учебните програми“, тъй като става дума именно за междупредметни връзки, а не за интердисциплинарност. Към момента, вследствие от прилагането на междупредметните връзки, редица преподаватели придобиха опит в провеждане на интегрирани и бинарни уроци, създадоха се и редица публикации, от които става ясно, че най-често БЕ се интегрира с история, здравно образование, ИКТ, чужди езици; не липсват и примери за интегриране на БЕ с математика.6 Ще отворим скоба, за да кажем, че е крайно необходимо изследване на ефективността от прилагането на метода на междупредметните връзки.7 Междупредметни връзки могат да се реализират във всеки един момент от традиционния урок чрез препратки към съдържание, понятия, изследователски методи, артефакти; в този смисъл можем да говорим за мултидисциплинарност8. При реализиране на интердисциплинарността се създава цялостна идея/дизайн на педагогическо взаимодействие със самостоятелен, най-често тематичен курикулум, с добре обмислена система от проблеми, към решаването на които принос имат знанията, уменията и нагласите на учениците по отношение на всяко от включените научноизследователски полета; изследователски процес на синтез на знания и умения.

Ако се придържаме към тази реалистично описана формула на българското образование, как бихме могли да бъдем по-полезни на учениците, за да им дадем инструментите за бъдещо личностно развитие и социална интеграция, т.е. да подсилим трансверсалния резултат на специфично научната езикова компетентност, развивана в часовете по БЕ?

Възможен отговор е, като адаптираме частично УП по БЕ чрез прибавяне на тематични ядра и съответно – очаквани резултати, което ще реорганизира някои от актуалните теми в учебните програми, така че да допринасят в по-голяма степен за изграждане на генерични, трансверсални единства от знания, умения и нагласи.

Анализ на учебните програми за V – VII клас (2017, изменени 2020 и 2023)9

В изложението надолу ще представим прочит на УП по БЕ за V – VII клас с оглед на присъствието/отсъствието в тях на елементи, препращащи към останалите КК, т.е. като принос на БЕ за изграждане на КК или на отделни техни елементи под формата на знания, умения и нагласи още на равнище УП – като теми, очаквани резултати, овладяване на нови понятия. Ще изследваме взаимодействието между КК „Езикова компетентност“ и останалите КК.

Забележка: в нормален шрифт цитираме елементи от УП, които представят приносите на БЕ (чрез темите, заложените резултати и новите понятия в актуалните УП) към развиване на всяка една от останалите КК. В курсив са представени предложения за нови компоненти, насочени към повишаване приноса на обучението по БЕ към развиване на КК чрез добавяне на тематични ядра, които да се проследят в развитие във всеки един клас.

Таблица 2.Анализ на УП за VкласМногоезичнакомпетентностМатематическакомпетентност;компетентности вобластта на точнитенауки, технологиите иинженерните наукиДигиталнакомпетент ностЛичностнакомпетентност, социалнакомпетентност икомпетентност запридобиване на уменияза ученеГражданскакомпетентностПредприема-чествоЛичнаосъзнатости културнаизяваЗнанияПознава основнипонятия, свързани сезиковата система– части на речта,основни правилаза изграждане наизречение; познаваосновни типове реч.Генерични знания засистемата на езикаЕзиците; началнизнания затипологиятаи произхода набългарския езикПознава инструкциятана задача в учебен иизвънучебен контексткато вид текст.Начални знания засъвременни езиковитехнологияТема: Езикът итехнологиитеДобавяне накомпонент, свързансрешаване назадачи по модела наPISA(функционалнаграмотност причетене)Ориентира сев ситуацияна общуване,включителнопри електроннообщуванеДобавяне накомпонент„Езикът вдигиталния святРазпознава контексти наобщуване – формално/неформално; официално/неофициално.Има знания за видоветеинформационниизточници.Участва в диалог.Специална тема засоциалните функции наезика; много обща етемата за официално/неофициално общуванеДобавяне на компонент:„НевербалнакомуникацияПознава/владее речевияетикет при публичнообщуване.Създава писмен/устентекст, свързан с житейскипроблем.Създаватекстоверазсъждение,чрез коитоизявявасебе си исобственатаси гледнаточкаспрямоваженжитейскипроблем.
УменияУмения залингвистичен идискурсен анализалгоритми(недостатъчнообвързани с уменияза пренос къмученето на другиезици).Генерични умения заезика и езиковатакомуникацияРазбира инструкции;работи по зададенмодел.Работи с дигиталниизточници наинформация.Извличаинформация –устна и писмена– от дигиталниизточници.Изявява се компетентнов различни социалниконтексти.Овладява методи научене – извлича, подбираи използва информация.Умее да извличаинформация от различниизточници.Прилага наученото засъздаване на планспрямо различни посъдържание и форматтекстове с учебна илична цел.Участва в диалог, катопроявява адекватноречево и неречевоповедение.Разбира и спазваинструкции.Недостатъчно заложениумения за устна речеваизява и анализ наустна реч.НевербалнакомуникацияМоже да се изявявакато оратор в ситуации,които изискват проява награжданско съзнание.Създава аргументативнитекстове, с които давъздейства върху групахора.Водене надиалог(нужное това умениеда се обвържеповече с бизнесконтекст).Задаване наадекватнивъпроси,съобразенис темата,ситуацията,участниците.Представя себеси и друг човек.Умее дасъздаватекстове,в коитопредставяи защитаваличнапозиция.Отношенияи нагласиПоложителна нагласакъм езика катосредство за общуванев разнообразниситуации и контекст.Развива интерескъм възникванетои историческоторазвитие наезиците.Развива положителнанагласа относноспазването натехнически и др.инструкции;работи по зададеназадача в учебна иизвънучебна среда.Развива положителнанагласа към общуванетов социална среда;развива толерантност приобщуване и зачитане нагледни точки.Познава и разбираусловията на общуванечрез жестомимичен език.Има отношение къмпублични изявисгражданско участие.Осъзнава възмож-ностите на езика записмена и устна изявакато инструмент заобществено и социалновъздействие – в рамкитена компетентността„Осмисля текста катосредство за общуване“Развиваувереноств себе си.

Коментар. Най-добре застъпени в действащата УП чрез работата по овладяване на учебното съдържание по БЕ са социалната компетентност и компетентността за придобиване на умения за учене, както и гражданската компетентност; частично застъпена е личностната компетентност. Това се дължи най-вече на типологията на текстовете, заложени за изучаване в УП (както за възприемане, така и за създаване): отговор на житейски проблем, участие в диалог. Не се прагматизират в достатъчна степен лингвистичните явления, не се задават по-широки контексти и употреби. Смятаме за нужно въвеждане на компонент, свързан с общоезикови въпроси, с историята и произхода на езиците, на езиковите семейства и специално – на историята и развоя на българския език. Слабо застъпена е ролята на езика като социален феномен.

Компонентът „придобиване на умения за учене“ се основава на уменията за извличане на информация на текст и създаване на план. Би могло да се наблегне повече на операционалната функция на тези речеви дейности при работа с информация. Смятаме за уместно включване на тематично ядро (с прогресия във всеки следващ клас), свързано с развиване на функционалната грамотност при четене.

Дигиталните източници са само споменати, без да присъства компонент, посветен специално на работата с такива източници. Крайно нужно е да се въведе тема, свързана с езиковите технологии.

Почти изцяло липсва операционализация на компетентността за културна изява и предприемачество. Фатическата и експресивната функция на езика са подценени. По отношение на предприемачеството може да се помисли за въвеждане на компонент към темите за официално общуване и за участие в диалог, свързан с бизнес контекст (възрастово съобразен); препоръчително е да се въведе тема, свързана с творческото начало – творческо писане или др., с прогресия във всеки един клас и образователен етап.

Многоезичната компетентност също не е застъпена в компонентите на УС. Следва да се помисли за резултати от обучението по БЕ, които да развиват у учениците метаезикови и металингвистични умения. Поддържаме изцяло тезата на Светлана Димитрова-Гюзелева10, изразена в следното:

„Многоезичието подчертава факта, че езиковият опит на човека непрекъснато се разширява в неговия културен контекст, като се започне от езика на родителите му, премине се през езика на цялото общество и се стигне до езиците на други народи (които той изучава в училище или в университета или овладява чрез непосредствен опит). Тези езици и култури обаче не се съхраняват в строго разграничени една от друга ментални области, а всички заедно образуват обща комуникативна компетентност, за развитието на която допринасят всички езикови знания и езиков опит и в рамките на която езиците са в по-стоянна връзка и взаимодействие (Обща европейска езикова рамка 2001: 4)“. Чрез УП по БЕ може да се овладяват не само конкретни понятия, предназначени за овладяване, но и модели, приложими в други изследователски полета: модел на система на език; модели и алгоритми на анализ и създаване на текстови елементи; модел на анализ на учебна и извънучебна задача.

Таблица 3.Анализ на УП за VI класМногоезичнакомпетентностМатематическакомпетентност;компетентности вобластта на точнитенауки, технологиитеи инженерните наукиДигиталнакомпетент-ностЛичностна компетентност,социална компетентност икомпетентност за придобиванена умения за ученеГражданскакомпетентностПредприема-чествоЛичнаосъзнатости културнаизяваЗнанияИма знания забогатството отсинтактичниконструкциии синтактичнисиноними.Има знанияза термино-логичнаталексика в езика.Нужда отакцентираневърху термини,произхождащиот чужди езициТърси, извлича,подбира и използваинформация отразлични видоветекст, в т.ч.научен.Извлича, подбира,синтезира информацияот урочна статияпо различниучебни предметиза изпълнениена определенакомуникативна задача.Разпознава контексти на общуване– формално/неформално;официално/неофициално.Познава особеностите на обяватаи поканата като текстови за личнии социални контакти.Познава/владее речевияетикет при публичнообщуване.Търси, извлича иизползва информацияот официално-деловитекстове.Познава логическотоударение катоинструмент завъздействие припублично устнообщуване.Включваненакомпонентина творче-скотописане.
УменияУмения залингвистичен идискурсен анализ(недоста-тъчнообвързанис умения запренос къмученето надруги езици).Притежава уменияза извличане наинформация от научентекст.Създава отговор нанаучен въпрос поразлични научнипроблеми.Прогресия натемата, свързансрешаване назадачи по модела наPISA(функционалнаграмотност причетене).Прогресия натемата: „Езикът итехнологиитеРаботи сдигиталниизточници наинформация.Извличаинформация– устна иписмена –от дигиталниизточници.Тема„Езикът вдигиталниясвят“.Изявява се компетентно вразлични социални контексти.Извлича, подбира и използваинформация от научен текст /урочна статия.Умее да извлича информацияот различни източници чрезприлагане на алгоритми(тезиалгоритми не са изяснени наравнище умения по отношениена различни източници наинформация).Извлича, подбира, синтезираинформация от урочна статияза изпълнение на определенакомуникативна задача(задължително комбиниране сурок за развиване на знания иумения за решаване на задачи помодела наPISA).Създава обява и покана засобствени и колективни цели.Прогресия на тематаНевербалната комуникация“.Притежава умения давъзприема и да създаваофициално-деловитекстове.Притежава уменияна оратор, катоприлага наученото залогическото ударение(липсват елементина ораторскотоизкуство; обвързване свъзприемане на устнареч и елементи наанализ на ораторскиизяви).Задаваадекватнивъпроси,съобразенис темата,ситуацията,участниците(разширяванена контекстана прилаганена товаумение).Умения засвободнописане итворческаизяваУстно иписменоизразяванена естети-ческареакцияспрямопроизве-дение наизкуството(създаванена тексттипрецензия,съобразенасвъзрастта).Отношенияи нагласиПоложителнанагласа къмезика катосредство заобщуване вразнообразниситуации иконтекст.Развива положителнанагласа към текстове,представящи научнипроблеми;към знанието, катоцяло.Развива положителна нагласакъм общуването в социалнасреда; развива толерантност приобщуване и зачитане на гледниточки.Осмисля и осъзнава ролятана добрата езикова култура иуместното речево поведение катопроява на личността.Развива интерес къмневербалното общуване, както икъм общуване чрез жестомимиченезик.Има отношение къмпублични изяви сгражданско участие.Осъзнава възможноститеза писмена и устнаизява като инструментза обществено исоциално въздействие– в рамките накомпетентността„Осмисля текста катосредство за общуване“;осъзнава възмож-ноститена поканата и обяватапри организиране наразнообразни събития отсоциален и гражданскихарактер.Развиваположи-телноотношениекъмпроизве-денията наизкуството;изразяваразбиранеспрямооперативнакритика.

Коментар. Добре застъпена е връзката с компетентността в областта на точните науки и гражданската компетентност. Това се дължи най-вече на видовете текстовете, заложени в УП – както за възприемане, така и за създаване: отговор на научен въпрос, урочна статия, обява и покана. По отношение на работата с научен текст е необходимо известно коригиране на очакваните резултати с оглед на развиване на функционална грамотност при четене. За да има резултатно общуване в научнообразователен контекст – т.е. успешно разчитане, интерпретиране и оценка на смислите и значенията, вложени в научния текст – са нужни умения, допълващи умението на ученика да разпознава буквалните значения на думите и изразите в текста. Именно тези умения Ж.-К. Беако нарича умения за „усвояване на културата и идиолекта на съответната наука11. Всяка сфера на познание има своите конвенции, възприети и споделяни сред съответната научна област. Уменията за четене и интерпретиране на научен текст са свързани с усвояването на концептуалния апарат на съответната наука и най-вече – на изграждането на логически връзки и йерархии между тези концепти, закрепени със съответните терминологични изрази. Според Беако, „да усвоиш езика на една наука, не означава просто да манипулираш коректно с изолирани термини, но да си способен да разбереш или да произведеш текст, уместен спрямо културата на тази научна област, вписващ се в дискурса на съответната наука“ (Beacco 2010, цит. съч.). Ето защо смятаме, че не се прагматизират в достатъчна степен лингвистичните явления, не се задават по-широки контексти и употреби; не се обвързват с многоезичната компетентност и ученето на езици. Нужно е темата за терминологичната лексика да се обвърже с темата за видовете думи в българския език според техния произход и оттук – връзката на българския език с други езици, класически и съвременни.

Компонентът „придобиване на умения за учене“ се основава на уменията за извличане на информация на текст. Тук отново добавяме нуждата от тематичен компонент, свързан с развиване на функционална грамотност при четене.

Дигиталните източници са само споменати, без да присъства компонент, посветен специално на работата с такива източници.

Не са открити явни операционализации на компетентностите за лична осъзнатост, културна изява и предприемачество. Би следвало към резултатите от овладяване на темата за официално-деловите текстове да се добави компонент: Развива увереност в себе си при създаване на текстове за лични и обществени цели и при публично участие.

Смятаме за крайно необходимо включване на елементи от теорията на творческото писане и критическото мислене; повече оперативни текстове от сферата на изкуството и културата (рецензии, отзиви, критически очерк).

Таблица 4.Анализ на УП за VII класМногоезичнакомпетентностМатематическакомпетентност;компетентностив областта наточните науки,технологиитеи инженернитенаукиДигиталнакомпетент-ностЛичностна компетент-ност, социалнакомпетент-ност икомпетент-ност запридоби-ване наумения за ученеГражданска компетентностПредприема-чествоЛичнаосъзнатости културнаизяваЗнанияРазпознава неутрална иекспресивна лексика втекст.Разпознава домашна ичужда лексика в българскияезик.Тема, свързана с истори-ческото развитиена българския език вконтекста на генеричноторазбиране за развоя насъвременните езици.Търси, извлича,подбира иизползваинформацияот различнивидове текст.Прогресияна темата„Езикът итехнологиите“.Прогресияна тематаза работасъс задачипо модела наPISA.Прогресияна темата:Езикът вдигиталнатареалност.Разпознава контекстина общуване –формално/неформално;официално/неофициално.Познава различнимедийни текстове.Познава особеноститена дискусията.Прогресия на темата„Невербалнатакомуникация“.Познава/владее речевия етикетпри публично общуване.Търси, извлича, подбира,анализира, синтезираинформация от различнимедийни текстове (вкл. иот дигитален текст) приизпълнение на определенакомуникативна задача.Включване на елементиот критическото мислене;пропаганда, манипулация.Търси,извлича,подбира,анализираинформацияотхудожествентекст (вкл. иот дигиталентекст) заизпълнениенаопределенакомуни-кативназадача.Прогресиянатемата затворческотописане.
УменияУмения за линг-вистичен идискурсен анализ(недостатъчно обвързанис умения за пренос къмученето на други езици).Разпознава домашни думии чужди думи (чуждици изаемки); остарели думи.Обяснява значението начужди думи и на остарелидуми в текст. Умеедаправисправкасречникначуждитедуми.Притежаваумения заизвличане наинформация отнаучен текст.Създаваотговор нанаучен въпроспо различнинаучнипроблеми.Прогресияна темата„Езикът итехнологиите“.Работи сдигиталниизточници наинформация./липсватконкретнипоказатели/Извличаинформация– устна иписмена –от дигиталниизточници.Прогресияна темата„Езикът вдигиталниясвят“Изявява се компетентнов различни социалниконтексти.Умее да извличаинформация отразлични източници.Умее да извличаинформация от медийнитекстове – интервю,репортаж, инфор-мационна бележка.Създава текстове замасова комуникация,за да изрази позицияи отношение къмактуално събитие.Притежава умения на оратор,като прилага наученото залогическото ударение.(към очакваните резултатида се добавят умения завъзприемане и анализ наустна реч в публичнотообщуване).Участие вдискусия(тук енужноумението дасе обвържеповече сбизнесконтекст).Задаваадекватнивъпроси,съобразенис темата,ситуацията,участниците.Умее даразчитапосланията вхудожествентекст чрезприлагане наалгоритъмза анализна този видтекстове.Отношенияи нагласиПоложителна нагласа къмезика като средство заобщуване в разнообразниситуации и контекст.Развива отношение къмупотребата на чуждите думив българския език.Развиваположителнанагласа къмдискусионнипроблеми,в т.ч. отобластта наточните науки,екологиятаи др.Развива положителнанагласа към общуванетов социална среда;развива толерантностпри общуване изачитане на гледниточки.Осмисля и осъзнаваролята на добратаезикова култура иуместното речевоповедение като проявана личността.Развива отношение къмкачеството на създавансобствен текст, катоприлага алгоритми заредактиране.Има отношение към публичниизяви с гражданско участие.Осъзнава възмож-ностите записмена и устна изява катоинструмент за общественои социално въздействие – врамките на компетент-ността„Осмисля текста като средствоза общуване“; осъзнававъзмож-ностите на дискусиятакато форма на социално игражданско участие.Развиваувереност всебе си.Изграждаотношениекъместети-ческитепослания нахудожест-вениятекстОсъзнававъзмож-ностите надискусиятакатосредствозаличностнаизява.

Коментар. Най-добре застъпени чрез работата по овладяване на учебното съдържание по БЕ са социалната, гражданската компетентност и компетентността за придобиване на умения за учене, както и техническите компетентности (математическа, инженерна компетентност и компетентност в областта на точните науки). Темата за чуждите думи в българския език не е обвързана с многоезичната компетентност.

Темата за медийните текстове се нуждае от по-сериозно и експлицитно обвързване с личната и културната изява на ученика, както и с неговата гражданска и социална култура. Акценти в УП се поставят върху пасивните аспекти на тези текстове – извлича информация.

Компонентът „придобиване на умения за учене“ се основава на уменията за извличане на информация от текст и работа с текст инструкция.

Културната осъзнатост е представена чрез работата с художествен текст, но без операционализация на творческия елемент. Изцяло отсъстват елементи на читателска култура и лично отношение към художествения текст.

Дигиталните източници са само споменати, без да присъства компонент, посветен специално на работата с такива източници. Би следвало да се добавят компоненти в УС, свързани с редактирането на дигитален текст; медийните текстове трябва да се обвържат с резултати, водещи към развиване на гражданска компетентност.

Слабо застъпени са операционализации на компетентностите за лична осъз натост и предприемачество. Темата за дискусията би следвало да се приложи и спрямо по-формални, в т.ч. бизнес контексти.

Като извод от направените наблюдения се оформят предложения за въвеждане на компоненти от УС, свързани с: възникване и развитие на езиците, в частност българския език, управление на собствената многоезична компетентност, тема, свързана с функционалната грамотност при четене, тема „Езикът и технологиите“, тема „Езикът в дигиталния свят“, тема „Невербалното общуване“, тема „Езикът и творчеството“ / „Творческо писане“.

Заключение

Компетентностният подход в обучението по български език е съвременен отговор на предизвикателствата на глобализирания свят. Той интегрира знания, умения и нагласи, като съчетава академичното овладяване на езика с подготовка за активно участие в обществото. Докато някои компетентности са добре застъпени, други – като предприемачеството и многоезичието – изискват допълнителна подкрепа и практическа реализация.

Предизвикателствата пред българското образование включват нуждата от по-широка дигитализация, развитие на критическо мислене и създаване на устойчиви модели за интегрално образование. Съчетаването на теоретичните основи, европейските политики и националните практики ще позволи изграждането на образование, което подготвя учениците не само като носители на знания, но и като активни и отговорни граждани с отношение към личностното си израстване в процесите в обществото.

Благодарности и финансиране

Тази публикация е финансирана по Националната научна програма „Развитие на научните изследвания и иновациите в областта на българското предучилищно и училищно образование“. Авторът носи цялата отговорност за съдържанието на настоящия документ и при никакви обстоятелства той не може да се приеме като официална позиция на Института по образование.

БЕЛЕЖКИ

1. Препоръка на Съвета на Европа от 22 май 2018 г. Официален вестник на Европейския съюз/04.06.2028

2. Обстоен критичен преглед на становища относно функционалността и приложимостта на компетентностния подход в българското образование прави Д. Василева в статията си „Компетентностният подход – неясноти и ограничения“, вж. Василева, 2022. Вж. по въпроса и изследването на Н. Витанова, (PDF) Интердисциплинарност в процеса на обучение, посл. по-сетено на 05.11.2025.

3. Компетентностен подход. Министерство на образованието и науката.

4. Препоръка 2006/962/ ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 18 декември 2006 г. относно ключовите компетентности при обучение през целия живот.

5. Вж. интервю с финансистката Наталия Тодорова, която настоява за изграждане на финансова култура у малки ученици, от момента, в който „за рождени дни и други празници започнат да получават „парички“, Финансовата грамотност не е само „учебно съдържание“, а умение за цял живот – Economy.bg.

6. Вж. примерите за такива уроци в публикации в сп. „Български език и литература“, посочени в библиографията.

7. В този смисъл отправна точка при разглеждане на проблема за методите в интердисциплинарното обучение е неговото разбиране като процес на доближаване/сближаване на познание, методи и похвати от две или повече учебни дисциплини/ научни области в една познавателна дейност с ясната цел: очертаване на тяхно допирно поле за решаване на реален образователен казус, проект и ситуация (Неминска, 2015). Интердисциплинарното обучение е съвременен научен подход, който разкрива възможността за изследване на даден проблем от гледна точка на множество научни перспективи, така че не само да се насочва и развива интересът, но и да се стимулира активността, да се представя ценностната ориентация на проблема.

8. „Интердисциплинарността се нарича мултидисциплинарност, когато има по-малко взаимодействия и интеграция на знания и общият проблем е по-прост, отколкото при интердисциплинарността“; „мултидисциплинарността е осигуряване на съпоставяне на дисциплини“, т.е. адитивен, а не интегративен процес (Витанова, 2023).

9. Достъпни на: Учебни програми за V, VI и VII клас, изменени и допълнени. Министерство на образованието и науката

10. Статията на С. Димитрова-Гюзелева „Многоезичие и развиване на генерични умения за овладяване на чужд език“ е достъпна на: многоезичие и развиване на генерични умения за усвояване на чужд език.

11. Beacco, J.-C., D. Coste, P.-H. van de Ven et H. Vollmer. Langues et matieres scolaires. Dimensions linguistiques de la construction des connaissances dans les curriculums. Strasbourg: Conseil de l’Europe, Division des Politiques linguistiques, 2 – 4 novembre 2010.

ЛИТЕРАТУРА

БЕАКО, Ж.-К. и др., 2010. Beaсco, J.-C., D. Coste, P.-H. van de Ven et H. Vollmer. Langues et matieres scolaires. Dimensions linguistiques de la construction des connaissances dans les curriculums. Strasbourg: Conseil de l’Europe, Division des Politiques linguistiques.

ВАСИЛЕВА, Д., 2022. Компетентностният подход – неясноти и ограничения. Сборник с доклади от национална научна конференция с международно участие на тема „Образование, наука, общество“, 3 – 4 ноември 2022 г., Смолян, с. 54 – 64.

ВИТАНОВА, Н., 2023. Интердисциплинарност в процеса на обучение. Интердисциплинарност и образование. /Interdisciplinarity studies and Edutation. Достъпно на: https://www.researchgate.net/ publication/376606673_Interdisciplinarnost_v_procesa_na_obucenie, посл. посетено на 05.11.2025.

ДИМИТРОВА-ГЮЗЕЛЕВА, С. Многоезичие и развиване на генерични умения за усвояване на чужд език. Юбилеен сборник, посветен на проф. Павлина Стефанова. НБУ. Достъпна на: многоезичие и развиване на генерични умения за усвояване на чужд език, последно посетена на 09.10.2025 г.

ДИМИТРОВА, Т., М. КОМИТОВА, 2023. Интерактивен бинарен урок: „Човекът, властта и градът в творчеството на Христо Смирненски“. Български език и литература, № 4, с. 422– 431.

ЕВРОПЕЙСКИ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ, 2006. Препоръка относно ключовите компетентности за учене през целия живот.

ЕВРОПЕЙСКИ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ, 2018. Council Recommendation of 22 May 2018 on key competences for lifelong learning.

ЛИОТАР, Ж.-Ф., 1979. Постмодерната ситуация. София: „Дом на науките за човека“.

МОРЕН, Е., 1999. Седемте знания, необходими за образованието на бъдещето. Париж: UNESCO.

МУНИЦ, Ф., 2020. MINUZ, F. (2020). Literacy and Functional Literacy in the Lifelong Learning Perspective. European Journal of Education Studies, Т. 7, № 5.

НЕМИНСКА, Р., 2015. Методи на интердисциплинарно обучение. Българско списание за образование, № 2.

ШЕЙНОВА, И., К. ХРИСТОВА, 2019. През универсалния език на математиката към уникалния свят на родното (Интерактивен урок с междупредметна връзка български език и математика). Български език и литература/Bulgarian Language and Literature, № 4, с. 443 – 451.

Acknowledgеments and Funding

This publication has been funded by the National Scientific Programme “Development of Research and Innovation in the Field of Bulgarian Pre-school and School Education.” The author bears full responsibility for the content of this document, which under no circumstances can be considered an official position of the Institute of Education.

REFERENCES

BEACСO, J.-C., D. COSTE, P.-H. VAN DE VEN ET H. VOLLMER, 2010. Langues et matieres scolaires. Dimensions linguistiques de la construction des connaissances dans les curriculums. Strasbourg: Conseil de l’Europe, Division des Politiques linguistiques.

DIMITROVA-GYUZELEVA, S. Mnogoezichie i razvivane na generichni umeniya za usvoyavane na chuzhd ezik. Yubileen sbornik, posveten na prof. Pavlina Stefanova. NBU. Dostapna na: mnogoezichie i razvivane na generichni umeniya za usvoyavane na chuzhd ezik, posledno posetena na 09.10.2025.

DIMITROVA, T., M. KOMITOVA, 2023. Interaktiven binaren urok: „Chovekat, vlastta i gradat v tvorchestvoto na Hristo Smirnenski“. Balgarski ezik i literatura, № 4, pp. 422 – 431.

EVROPEYSKI PARLAMENT I SAVET NAEVROPEYSKIYASAYUZ, 2006. Preporaka otnosno klyuchovite kompetentnosti za uchene prez tseliya zhivot.

EVROPEYSKI PARLAMENT I SAVET NA EVROPEYSKIYA SAYUZ, 2018. Council Recommendation of 22 May 2018 on key competences for lifelong learning.

LIOTAR, Zh.-F., 1979. Postmodernata situatsiya. Sofia: „Dom na naukite za choveka“.

MOREN, E., 1999. Sedemte znaniya, neobhodimi za obrazovanieto na badeshteto. Parizh: UNESCO.

MINUZ, F., 2020. Literacy and Functional Literacy in the Lifelong Learning Perspective. European Journal of Education Studies, vol. 7, no. 5.

NEMINSKA, R., 2015. Metodi na interdistsiplinarno obuchenie. Balgarsko spisanie za obrazovanie, no. 2.

SHEYNOVA, I., K. HRISTOVA, 2019. Prez universalniya ezik na matematikata kam unikalniya svyat na rodnoto (Interaktiven urok s mezhdupredmetna vrazka balgarski ezik i matematika). Balgarski ezik i literatura/Bulgarian Language and Literature, no. 4, pp. 443 – 451.

VASILEVA, D., 2022. Kompetentnostniyat podhod – neyasnoti i ogranicheniya. Sbornik s dokladi ot natsionalna nauchna konferentsiya s mezhdunarodno uchastie na tema „Obrazovanie, nauka, obshtestvo“, 3 – 4 noemvri 2022 g., Smolyan, рр. 54 – 64.

VITANOVA, N., 2023. Interdistsiplinarnost v protsesa na obuchenie. Interdistsiplinarnost i obrazovanie. /Interdisciplinarity studies and Edutation. Dostapno na: https://www.researchgate.net/ publication/376606673_Interdisciplinarnost_v_procesa_na_obucenie, posledno poseteno na 05.11.2025.

2025 година
Книжка 6s
Книжка 6
Книжка 5
УПОТРЕБА НА АОРИСТ В КОНТЕКСТИ, ИЗИСКВАЩИ ИМПЕРФЕКТ. АНАЛИЗ НА ДАННИ ОТ АНКЕТНО ПРОУЧВАНЕ

Ласка Ласкова, Красимира Алексова, Яна Сивилова, Данка Апостолова

ЮГЪТ НА РОДНОТО МЯСТО И ПРОБЛЕМЪТ ЗА ПРЕСЕЛЕНИЕТО

д.ф.н. Татяна Ичевска, д.ф.н. Иван Русков

Книжка 4
ВЪЗПИТАВАНЕ НА ЕМПАТИЯ ЧРЕЗ ИЗКУСТВО

Ирена Димова-Генчева, Георги Генчев

Книжка 3
Книжка 2
РИЗАТА И СМЪРТТА

Здравко Дечев

Книжка 1
Уважаеми читатели на списание „Български език и литература“, драги автори, колеги, съмишленици!

Това е първият брой на списанието за календарната 2025 година! От името на редакционната колегия и от свое име Ви желая много здрава, успешна и щастлива 2025 година! Нека усилията ни за изучаването, съхраняването и развитието на българския език и на българската литература се множат! Уважаеми читатели, колеги, С особена гордост и удовлетворение отбелязвам, че сп. „Български език и литература“ има широко международно признание и е сред автори

2024 година
Книжка 6s
„ТЕ НЕ ЧЕТАТ!“... А НИЕ?

Наталия Христова

Книжка 6
ПРОФ. Д.Ф.Н. ПЕТЯ ЯНЕВА

Владислав Миланов

Книжка 5
ПРЕДПОЧИТАНИЯ КЪМ КОНКУРИРАЩИ СЕ ТЕМПОРАЛНИ ФОРМИ В ПОДЧИНЕНИ ИЗРЕЧЕНИЯ В СЪВРЕМЕННИЯ БЪЛГАРСКИ ЕЗИК. АНАЛИЗ НА ДАННИ ОТ АНКЕТНО ДОПИТВАНЕ

Красимира Алексова, Данка Апостолова, Яна Сивилова, Ласка Ласкова, Михаела Москова, Диана Андрова

ПОДИР СЯНКАТА НА ДЕБЕЛЯНОВ

д.ф.н. Татяна Ичевска

Книжка 4s
Книжка 4
МОДЕЛ ЗА ОЦЕНКА НА РЕЦЕПТИВНИЯ ЕЗИК ПРИ ДЕЦА ОТ ПРЕДУЧИЛИЩНА ВЪЗРАСТ

д.пс.н. Нели Василева, Елена Бояджиева-Делева, Деница Кръстева

Книжка 3
Книжка 2
ПОЛ, РОД И ЕЗИК

Ивета Ташева

Книжка 1
2023 година
Книжка 6s
Книжка 6
БЪЛГАРИСТИЧНИ ЧЕТЕНИЯ – СЕГЕД 2023 Г. (Xроника)

Гергана Петкова, Вероника Келбечева

IN MEMORIAM ЛЮБОМИР ГЕОРГИЕВ

Владимир Атанасов

МЕМОАРИ И СЪВРЕМЕННОСТ

Любомир Георгиев

Книжка 5
Книжка 4
ПРОФ. Д.Ф.Н. ВАСИЛКА РАДЕВА

Владислав Миланов

Книжка 3
ИЗГУБЕНИ В ПАНДЕМИЯТА

Гергана Дачева

ЧЕТЕНЕ НА ХУДОЖЕСТВЕНА ЛИТЕРАТУРА ЗА УДОВОЛСТВИЕ

Огняна Георгиева-Тенева, Йасмина Йованович

Книжка 2
Книжка 1
ПЪТЕПИСИТЕ НА ВАЗОВ

Цветан Ракьовски

ПРОФ. ТОДОР БОЯДЖИЕВ (1931 – 2022)

Надежда Сталянова

2022 година
Книжка 6
Книжка 5s
Книжка 5
Книжка 4
FAIRY TALES OF ANGEL KARALIYCHEV IN RUSSIAN TRANSLATIONS

Olga Guseva, Andrey Babanov, Viktoriya Mushchinskaya

ОГЛЕДАЛОТО НА МОДАТА

Мария Русева

Книжка 3
БОРИС ЙОЦОВ И БЪЛГАРСКИЯТ ЕЗИК

Марияна Цибранска-Костова, Елка Мирчева

Книжка 2
Книжка 1
ON VERNACULARITY

Galin Tihanov

2021 година
Книжка 6
РОЛЯТА НА ИНТЕРАКТИВНИЯ БИНАРЕН УРОК В ОБУЧЕНИЕТО ПО БЪЛГАРСКИ ЕЗИК КАТО ЧУЖД

Маргарита Димитрова, Васил Димитров, Теодора Тодорова

Книжка 5
ГЕОРГИ ЧОБАНОВ (1961 – 2021)

Огняна Георгиева-Тенева

Книжка 4
ФИЛОЛОГИЧЕСКОТО ПОЗНАНИЕ И ИЗБОРЪТ НА СПЕЦИАЛНОСТ СРЕД УЧЕНИЦИТЕ ОТ СРЕДНОТО УЧИЛИЩЕ (АНКЕТНО ПРОУЧВАНЕ)

Елена Азманова-Рударска, Лъчезар Перчеклийски, Кристина Балтова-Иванова, Цветелина Митова

Книжка 3
ЗАКЪСНЕЛИЯТ КАФКА

Майа Разбойникова-Фратева

Книжка 2
Книжка 1
2020 година
Книжка 6
Книжка 5
Книжка 4
ДОЦ. Д-Р БОРИСЛАВ ГЕОРГИЕВ (1958 – 2020)

Огняна Георгиева-Тенева

Книжка 3
Книжка 2
ON TEMPORALITY

Vesselina Laskova

Книжка 1
2019 година
Книжка 6
Книжка 5
Книжка 4
СЪСТОЯНИЕ И ПРОБЛЕМИ НА БЪЛГАРСКАТА ЛИЧНОИМЕННА СИСТЕМА

Анна Чолева-Димитрова, Мая Влахова-Ангелова

Книжка 3
С ГРИЖА ЗА СЪДБАТА НА БЪЛГАРИСТИКАТА

Магдалена Костова-Панайотова

Книжка 2
Книжка 1
УВАЖАЕМИ ЧИТАТЕЛИ

Това е първият брой на списанието за ка- лендарната 2019 година! От името на редак- ционната колегия и от свое име Ви желая мъдра, богата на успехи и вдъхновяваща 2019 година! Предходната година беше много значима за нашето списание. То вече е реферирано и от Web of Science – Bulgarian Language and Literature Journal is indexed and abstracted in Web of Science: Emerging Sources Citation Index. Това ни изправи пред нови предизви- кателства и отговорности – да предлага

2018 година
Книжка 6
ИГРАЯ НА ТЪНКАТА СТРУНА НА НЯКОГО

Елена Хаджиева, Рени Манова

Книжка 5
ЗА ЕДНА КРИТИЧЕСКА МЕТОДИКА

Владимир Атанасов

Книжка 4
ЗЛАТОРОЖКАТА ВРЪЗКА

Стефка Петрова

Книжка 3
ЗА ЕСЕТО ПО ГРАЖДАНСКИ ПРОБЛЕМ

Огняна Георгиева-Тенева

Книжка 2
БЪЛГАРИЯ И НАЧАЛОТО НА СЛАВЯНСКАТА ПИСМЕНОСТ И ЛИТЕРАТУРА

Ваня Мичева, Eлка Мирчева, Марияна Цибранска-Костова

ЕЗИКОВИ СПРАВКИ ПО ИНТЕРНЕТ

Милен Томов, Илияна Кунева

Книжка 1
УВАЖАЕМИ ЧИТАТЕЛИ НА СПИСАНИЕ „БЪЛГАРСКИ ЕЗИК И ЛИТЕРАТУРА“, ДРАГИ АВТОРИ, КОЛЕГИ!

Това е първият брой на списанието за юбилейната 2018 година! От името на ре- дакционната колегия и от свое име Ви желая плодотворна, здрава и успешна 2018 година! Нека всички ние направим така, че българ- ският книжовен език и българската литера- тура да се съхраняват, разпространяват, обо- гатяват и да запазват своята уникалност! Вече 60 години списание „Български език и литература“ непрекъснато разширя- ва и обогатява своята проблематика и освен конкретни методически теми

САЩ В НОВО ПОКОЛЕНИЕ ОТ ИНТЕРПРЕТАЦИИ

Александра Антонова, Пламен Антов

2017 година
Книжка 6
Книжка 5
HYDRA FOR WEB: WORDNET ONLINE EDITOR

Borislav Rizov, Tsvetana Dimitrova

Книжка 4
УВАЖАЕМИ ЧИТАТЕЛИ И АВТОРИ, ДРАГИ КОЛЕГИ!

За повече от 50 години списание „Бъл- гарски език и литература“ е една вече ут- върдила се платформа, а защо не и арена, за научни изяви по проблемите на съвремен- ното преподаване на българския и език и на литература. В последните години то раз- шири значително своя периметър и освен конкретни методически теми включва и по- широка палитра от лингвистични и литера- туроведски проблеми и направления, които имат за цел да обогатят и усъвършенстват образователния про

ТРЕТИ ФОРУМ „БЪЛГАРСКА ГРАМАТИКА“

Светла Коева, Красимира Чакърова

Книжка 3
Книжка 2
Книжка 1
САМОТЕН В СВОЕТО ВРЕМЕ

Стефка Петрова

ВАНЯ КРЪСТАНОВА (1961 – 2017)

Елена Каневска-Николова

2016 година
Книжка 6
ВЪОБРАЗЯВАНЕТО НА СОФИЯ: ГРАД, ПАМЕТ И ИНДИВИД В БЪЛГАРСКАТА ЛИТЕРАТУРА НА ХХ И XXI ВЕК

Авторски колектив, Научен ръководител: Благовест Златанов, Участник: Ане Либиг

БЪЛГАРИЯ МЕЖДУ ТРАДИЦИЯТА И ИНОВАЦИИТЕ

Сборник с доклади от 2. Международна интердисциплинарна кон- ференция във Виена. (2016). България в ХХI век: между традицията и иновациите. Исторически линии и актуални проблеми. София: Аз-буки. Сборникът „България в ХХI век: между традицията и иновациите“ представя докладите от 2. Междуна- родна интердисциплинарна конферен- ция „България в ХХI век: между тра- дицията и иновациите. Исторически линии и актуални проблеми“, органи- зирана от Славянския семинар на Уни- верситета

Книжка 5
Книжка 4
ЕЗИКОВИТЕ ТЕХНОЛОГИИ И РЕСУРСИ – НОВИ ПЕРСПЕКТИВИ В ОБУЧЕНИЕТО ПО БЪЛГАРСКИ ЕЗИК

Светла Коева, Светлозара Лесева, Ивелина Стоянова, Мария Тодорова

Книжка 3
Книжка 2
ДОБРИ ПРАКТИКИ В ОБУЧЕНИЕТО ПО БЪЛГАРСКИ ЕЗИК В ЧУЖДОЕЗИКОВА СРЕДА

Живка Бубалова-Петрова, Велина Драмска, Симона Шкьопу

Книжка 1
2015 година
Книжка 6
НА МНОГАЯ ЛЕТА! Проф. д-р Владимир Атанасов на 60 години

Огняна Георгиева-Тенева, Ангел Петров

Книжка 5
КИРИЛ ДИМЧЕВ (1935 – 2015)

Ангел Петров

Книжка 4
Книжка 3
АНКЕТА С УЧИТЕЛИ ПО БЪЛГАРСКИ ЕЗИК И ЛИТЕРАТУРА Зад успешните методически импровизации се крият опит, човечност, интелигентност (На въпросите отговаря г-жа Румяна Манева, Русе)

Зад успешните методически импровизации се крият опит, човечност, интелигентност (На въпросите отговаря г-жа Румяна Манева, Русе)

„ВАЖНО Е ДА РАЗБЕРЕМ КАК ЧОВЕК ВЪЗПРИЕМА ИНФОРМАЦИЯТА, КАК УЧИ ЕЗИКА И КАК ГО ВЪЗПРОИЗВЕЖДА“

Проф. Коева, в ерата на информационен поток сякаш традиционното разбиране за грамотност се замества от нови дефиниции: „комплексна гра- мотност“, „функционална грамотност“ и т. н. Има ли такава тенденция? – Отдавна вече грамотността не се разбира само като умение да четеш и пишеш, а да вникваш под различните пластове на текста, да можеш да създа-

ЛЮБОМИР ГЕОРГИЕВ НА 85 ГОДИНИ

Честита 85-годишнина на Любомир Георгиев –, дългогодишен член на редакционната колегия на, сп. „Български език и литература“!

АРХИВИ, ПРИЦЕЛИ И ЕРУДИЦИИ

Владимир Атанасов

Книжка 2
Книжка 1
2014 година
Книжка 6
АНАЛИЗ НА АДАПТИРАНИТЕ УЧЕБНИ ПРОГРАМИ ПО БЪЛГАРСКИ ЕЗИК И ЛИТЕРАТУРА

Евелина Миланова, Николай Метев, Даниела Стракова, Мария-Лия Борисова, Ивелин Димитров

ПРИЗВАНИЕ: УЧИТЕЛ

Румяна Йовева

Книжка 5
Книжка 4
УСПЕШНИЯТ УЧИТЕЛ – МЕЖДУ ПРОФЕСИОНАЛНАТА НОРМА И СТРАСТТА ДА ПРЕПОДАВАШ (ИНТЕРВЮ С ПРОФ. Д-Р АНГЕЛ ПЕТРОВ)

Проф. д-р Ангел Петров е преподавател по методика на обучението по български език в СУ „Св. Климент Охридски“. Ръководител е на най- старата катедра по методика на филологически- те дисциплини в страната – Катедрата по ме-

Книжка 3
МОДАТА В ЕЗИКА

Мария Жерева

Книжка 2
100 ГОДИНИ ДРУЖЕСТВО НА БЪЛГАРИТЕ В УНГАРИЯ

През 2014 година Дружеството на българите в Унгария ще отбележи 100 години от своето основаване. Дружеството е една от най-старите неправи- телствени организации на българите зад граница. От всички националности, живеещи на територията на Унгария, българските градинари първи основават дружество, осъзнавайки, че само така могат да съхранят своите културни и духовни ценности . По повод на 100-годишнината в Унгария ще се поведе серия от прояви под патронажа на вицепрезидента на Репу

ЕЗИКЪТ КАТО КЛЮЧ КЪМ ДРУГИЯ

Д-р Наталия Няголова е лектор по български

Книжка 1
ЮБИЛЕЙНА НАУЧНА КОНФЕРЕНЦИЯ Полюси на критическата съдба (трета част)

ЮБИЛЕЙНА НАУЧНА КОНФЕРЕНЦИЯ, Полюси на критическата съдба (трета част

2013 година
Книжка 6
ПРЕДСТАВЯНЕ НА КНИГАТА НА АЛЕКСАНДЪР ЙОРДАНОВ „САМОТЕН И ДОСТОЕН. ПРОФ. Д-Р КОНСТАНТИН ГЪЛЪБОВ – ЖИВОТ, ТВОРЧЕСТВО, ИДЕИ“

(АЛЕКСАНДЪР ЙОРДАНОВ. САМОТЕН И ДОСТОЕН. ПРОФ. Д-Р КОНСТАНТИН ГЪЛЪБОВ – ЖИВОТ, ТВОРЧЕСТВО, ИДЕИ. СОФИЯ: ВЕК 21 ПРЕС, 416 С.)

Книжка 5
На вниманието на читателите на списание „Български език и литература“

Научно-методическото списание „Български език и литература“ към НИОН „Аз Буки“ съобщава на своите читатели, че стартира две нови рубрики:

ИНОВАТИВНИ НАСОКИ ЗА ИЗУЧАВАНЕ НА БЪЛГАРСКИ ЕЗИК КАТО ЧУЖД

(Хаджиева, Е., Р. Влахова, Н. Гарибова, Г. Дачева, А. Асенова, В. Шушлина, Й. Велкова. Разбирам и говоря. ИК „Гутенберг, София, 2012; Хаджиева, Е., М. Каменова, В. Шушлина, А. Асенова. Българ- ски език като чужд. За напред- нали В2, С1, С2. ИК „Гутенберг“, София, 2011; Хаджиева, Е., А. Асенова, Й. Велкова, В. Шушлина. Препъни-камъчетата в чуждо- езиковото обучение. Български език като чужд. ИК „Гутенберг“, София, 2013; Хаджиева, Е., А. Асенова, В. Шушлина, М. Ка- менова. Реч, етикет,

ДЕМОКРАТИЧНИТЕ ЗАЛОЗИ НА ОБУЧЕНИЕТО ПО ЕВРОПЕИСТИКА

(Рецензия на книга „Европеистика и европейски ценностни нагласи“ – съст. Владимир Атанасов, авт. Владимир Атанасов, Виктория Георгие- ва, Ингрид Шикова, Гергана Манева, Яни Милчаков, изд. Дамян Яков, София, 2013.)

Книжка 4
ТАЗИ КНИГА ТРЯБВА ДА СЕ ПРОЧЕТЕ!

(„Игри, актьори, роли в класната стая и в живота“. Юбилеен сборник с доклади от Националната конференция в чест на проф. д.п.н. Мария Герджикова. Съст. Адриана Симеонова–Дамя- нова. София: Булвест 2000, 2012 г.)

Книжка 3
СЪЗДАВАНЕТО И РАЗПРОСТРАНЕНИЕТО НА КИРИЛСКАТА АЗБУКА – ЗАЛОГ ЗА ДУХОВНА САМОСТОЯТЕЛНОСТ НА СЛАВЯНСКАТА КУЛТУРА В СРЕДНОВЕКОВНА ЕВРОПА

Здравка Владова–Момчева, В тази статия ще представя помагалото „Ме- тодически разработки по старобългарска литера- тура (В помощ на преподавателите и учениците от IX клас на българските училища в чужбина)“, което излезе от печат през 2012 г. по програмата на МОМН „Роден език и култура зад граница“. Настоящото помагало с методически разработки по старобългарска литература за IX клас се отнася до един наистина наболял проблем в обучението по този предмет в българските училища и тези в ч

Книжка 2
Книжка 1
МАЩАБНОСТ И НОВАТОРСТВО В ТРУД ПО ПРОБЛЕМИ НА ЕКОЛИНГВИСТИКАТА

(Ангелов, А. Еколингвистика или екология на застрашените езици и лингвистика на застрашените екосистеми. София, Международно социолингвистично дружество. 2012, 327 с.)

2012 година
Книжка 6
ЕЗИКОВА КАРТИНА НА СВЕТА НА БЪЛГАРИНА

(Марияна Витанова. Човек и свят. Лингвокултурологични проучвания. София. Изд. „Бул-Корени“, 2012, 207 стр. ISBN 978- 954-798-054-9)

Книжка 5
Книжка 4
Книжка 3
ЧЕТИРИНАДЕСЕТА НАЦИОНАЛНА НАУЧНА КОНФЕРЕНЦИЯ ЗА СТУДЕНТИ, ДОКТОРАНТИ И СРЕДНОШКОЛЦИ „СЛОВОТО – (НЕ)ВЪЗМОЖНАТА МИСИЯ“ Пловдив, 17 – 18 май 2012 г.

Словото може да създава и променя светогледи, да бъде пътеката в световъзприятието на личността. Словото може да бъде съзерцава- но и овладявано, да идва изплъзващо се и хитро да стои в далечината на своя примамлив хоризонт. Словото може да се показва и да се скри- ва, да озарява и заслепява. И ако следваме парадигмата „Словото може“, едва ли ще стигнем до изречението „Словото не може“. Словото е всичкоможещ феномен и превръща невъзможното във възможно с цялата палитра от конкре- тики и абс

Книжка 2
Уважаеми автори, сътрудници и читатели на „Български език и литература“, Вие сте ратници на единственото у нас специализирано научно-методическо списание, което повече от 50 години е загрижено за образователния процес по бъл- гарски език и литература. И в бъдеще в него ще се публикуват научни изследвания по съществени теми за учебната дисциплина български език и литература, както и по методологиче

Проф. дпн Маргарита Георгиева (главен редактор) – преподавател по методика на

ЯВЛЕНИЕ В БЪЛГАРИСТИЧНАТА И В МЕТОДИЧЕСКАТА НИ ЛИТЕРАТУРА

Мариана Георгиева През последните 20 години методиката на обучението по български език (МОБЕ) е поставена пред сериозни предизвикателства. Едно от тях е необходимостта непрекъснато да утвърждава своя самостоятелен статут сред другите гранични научни области като психолингвистиката, теорията на текста, социолингвистиката, лингвокултурологията, като едновремен- но с това отговоря на новите национални, европейски и световни реално- сти. Пример за отговор на това предизвикателство е нов

Книжка 1
ТВОРЕЦЪТ НА ХАРМОНИЯ ИЛИ КАК И ЗАЩО ПЕЯТ КОЛЕЛЕТАТА

Радосвет Коларов „Небесните движения... не са нищо друго освен непрекъсната песен на няколко гласа, долавяна не от ухото, а от интелекта, въобразена музика, която прокарва ориентировъчни знаци в неизмеримото течение на времето.“ Йоханес Кеплер Сали Яшар, прочутият майстор на каруци от Али Анифе, иска да направи себап, благодеяние за хората. Т

ИЗПОЛЗВАНЕ НА ИНТЕРАКТИВНИ ИГРИ В ОБУЧЕНИЕТО ПО БЪЛГАРСКИ ЕЗИК

Пенка Гарушева Създаването на траен интерес към обучението по български език, преодоляването на инертността на учениците и убеждаването им, че получаваните от тях знания са с практическа стойност, стават достижими, ако дидактическият процес се активизира и прагматизира и в него се внесе разнообразие. Това може да се постигне, като в син - хрон с традиционните се въвеждат и иновационни методи, похва

IN MEMORIAM

Йовка Тишева В края на миналата академична година се разделихме с проф. дфн Искра Лико-

ИСКРА ЛИКОМАНОВА

Барбара Рогалска На 6 юли 2011 г., след тежко боледуване почина Искра Ликоманова. В сухата биографична справка може да се прочете, че е била професор в Со-

ЦЕНЕН МЕТОДИЧЕСКИ ТРУД

Кирилка Демирева Книгата на Маргарита Андонова е задълбочена научно-методическа разработка,