Български език и литература

2020/6, стр. 585 - 598

ЗА АКЦЕНТУВАНЕТО ПРИ СЛОЖНИТЕ СЪЩЕСТВИТЕЛНИ ИМЕНА В БЪЛГАРСКИЯ ЕЗИК

Мирена Пацева
OrcID: 0000-0001-6214-3240
WoSID: 088256782
E-mail: mirena.patseva@slav.uni-sofia.bg
Author ID (SCOPUS): 57191609214
Sofia University
15 Tsar Osvoboditel Blvd.
Sofia Bulgaria

Резюме: Работата\(^{1)}\) предлага анализ на акцентуването при сложни съществителни имена в българския език в рамките на теорията на оптималността и на взаимодействието между морфология и фонология. Целта е да се очертае тенденцията за реализиране на акцентната характеристика на доминиращия компонент в структурата, която действа паралелно с метрични закономерности. Формулират се ограничения, изразяващи основни наблюдения в акцентуването като ориентацията на главното ударение към дясната основа и морфологичната глава. Разглежда се ранжирането им при различни типове структури. Въвежда се и метричен констрейнт, описващ начална позиция на второстепенното ударение при определени условия. Обосновава се изводът, че допълнителното ударение в много случаи е лексикално и служи за смислова членимост, като паралелно с това има и метрично проявление.

Ключови думи: лексикално акцентуване; метрично акцентуване; сложни съществителни имена; теория на оптималността

1. Увод

Организацията на сложните съществителни имена (СС) отразява фундаментални езикови процеси на свързването на отделни единици в една (Libben et.al., 2020). Въпреки че структурата на СС обикновено е „прозрачна“, в смисъл че компонентите се разпознават, значението на цялото се композира от специфично отношение между тях. Тук поставяме въпроса за участието на прозодията и по-конкретно на акцентуването в изграждането на отношението между компонентите. Основната теза на работата е, че съществува тенденция за реализиране на акцентната характеристика на доминиращия компонент в структурата, която действа паралелно с метрични закономерности при определени условия.

Набелязаните тенденции се формулират в рамките на теорията на оптималността (ОТ) в термините на нарушаеми констрейнти (ограничения). Те са два основни типа: за вярност и за маркираност, които се конкурират. Разделението им отразява идеята за организацията на езиковите процеси под действието на две основни конфликтни сили, отразяващи два аспекта на речевата дейност – разбирането и говоренето. Първите са насочени към съхраняване на идентичността на езиковата единица и лексикалния контраст, наричани констрейнти за вярност. Вторите обслужват говоренето и са ориентирани към добрата оформеност, улесняваща артикулацията. Те ограничават маркираните форми, изискващи по-голямо произносително усилие като тежките срички. Съперничеството между тях предполага, че едните се реализират за сметка на другите. Ранжирането на ограниченията описва тенденции, характерни за езика (Kager, 2012). Тук ще разгледам тези от тях, които се отнасят към лексикалното акцентуване и метриката при СС.

Изложението е организирано в следния ред: в параграф (2) се формулират констрейнтите, изразяващи основни тенденции. Разглежда се ранжирането им най-напред в общия случай на структури с едно ударение (3) и след това в (4) при поява на второстепенно ударение (ВТУ). Параграф (5) въвежда метрично ограничение, описващо потенциална начална позиция на ВТУ.

2. Констрейнти, изразяващи основни тенденции в акцентуването на сложните думи

Наличието на едно ударение е дефинитивна характеристика на лексикалната единица в български език. Думата се определя като единство от звукове, обединени от едно ударение (Boyadzhiev, 2011:20). Българският език дава възможност за съвместна употреба на префикси и суфикси и допуска еднокоренни лексикални единици със значителен брой срички само с едно ударение като съотѐчественици. Според Тилков и Бояджиев думите в български език по начало имат едно ударение, което осигурява фонетичната им цялост. Това се отнася и за по-голямата част от СС като водола ̀з (Tilkov, Boyadzhiev, 1978: 14, 70). Това заключение на българските изследователи се изразява в термините на ОТ като констрейнт за реализация на едно ударение и съответно на една стъпка в думата, наричан EndRule. В основата му е идеята, че на определено ниво (дума) има един конституент, който е по-изявен в акцентно отношение 2), разглеждана като условие за добра оформеност. Позицията на ударението се ориентира към една от границите на думата (лява или дясна), така че формализирането добива вида: EndRuleLeft/Right (Prince, 1983: 24 – 28).

По отношение на позицията на главното ударение (ГЛУ) в СС Тилков, Бояджиев и Георгиева са единодушни, че по-голямата част от тях са акцентувани на втората си част например дърводѐлец (Boyadzhiev, 2011; Tilkov, Boyadzhiev, 1978: 70; Georgievа, 1983: 76). Този извод на изследователите дава основание да конкретизираме формурировката на констрейнта с уточнението, че ориентацията на ГЛУ е към десния конституент на СС, т.е. към дясната основа, изразено като EndRuleRight (EndRule-R). Той не се нарушава при СС, образувани с подчинително отношение и съединителна морфема с не повече от две неакцентувани срички пред ГЛУ като равнопра ̀ вие.

За обосновка на механизмите на реализацията на едно ударение в СС действа и друго ограничение на маркираността – за недопускането на съседни стъпки и акцентни пикове в една прозодична дума, формализирано като *FtFt3). То е сходно с недопускането на съседни ударения – *Clash. Логиката му е обоснована от Алън Принс по отношение на съседни акцентни пикове и на съседни стъпки (Prince, 1983: 32). Първият случай се наблюдава рядко в българския език като в развѐйпрах 4), а пример за втория е (мо̀ то)(пѝста).

Набелязаните ограничения, насочени към структурната оформеност на формата, не се спазват повсеместно в езика, защото са „в конфликт“ с други констрейнти. Сред констрейнтите за вярност, определени неформално, са: Мах (stress), което означава, че ударение не се „изтрива“ и Dep (stress) – ударение не се добавя. В редица случаи акцентуването и на двете изходни основи се реализира в СС при спазване на Мах (stress). Например при СС със съчинителна връзка и двете изходни основи съхраняват ударението си като ваго̀ н-рестора̀ нт. При СС с подчинителна връзка също има случаи на повече от едно ударение, особено когато между ГЛУ и ВТУ има повече неакцентувани срички като при то̀ плопроводѝмост, мъ̀чнодостъ̀пност (означени в ОБРР).

Наличието на повече от едно ударение се толерира от втория основен клас констрейнти, насочен към съхранение на изходните характеристики (на „входа“), наричани ограничения за вярност. Те изискват съхранението на определена характеристика, която тук е акцентната маркираност на изходната основа. Приемаме, че в българския език съществува такава тенденция, формулирана като вярност към акцентуването на основата Stem→Prom (St→Pr). Констрейнтът е предложен от Мария Гускова в рамките на теорията за лексикално индексираните констрейнти (Gouskova, 2011: 7). Той осъществява взаимодействието между морфология и фонология, като изисква проекция на акцентната изявеност (prominence Prom), отнасяща се към фонологията, на всяка морфологична основа (Stem) 5). В българския език той може да бъде удовлетворен, ако има достатъчен брой неакцентувани срички между ГЛУ и ВТУ, защото в противен случай ще се наруши *FtFt. Това се отнася за следните случаи:

1. имена, образувани от равноправни основи, свързани със съчинителна връзка без промяна в акцентуването като покупк̀ о-прода̀ жба;

2. имена, образувани с подчинително отношение между компонентите, при които първият е главна част, а вторият – поясняваща като кандида ̀ тстудѐнт;

3. имена със съкратени основи като про̀ фкомитѐт;

4. единици, отнасящи се към международна терминология като гѐофизѝк;

5. съставени от числително име в първата част като о̀семчлѐнен;

6. други СС без съединителна гласна като сѝн-зелѐн (Boyadzhiev, 1982: 186 – 187) 6).

В набелязаните случаи St→Pr съхранява лексикалното акцентуване на двете основи в СС. Същият констрейнт е в сила и в случаите на неакцентувани изходни основи като при вода̀ . В СС такива основи често са без ударение: водопа̀ д, водоѝзточник.

Друг констрейнт, който предполага информация за статута на основата носител на ГЛУ, е изискването ГЛУ да е върху главния елемент на комплексната единица –морфологичната глава (Head), изразен като HeadStemStress. Той е предложен от Гускова в съответствие с теорията на Ревитиаду (1999) 7). В българския език той конкретизира цитираното заключение на българските изследователи за дясната ориентация на ГЛУ с уточнението, че дясната основа обикновено е морфологична глава на СС като носител на основното ѝ значение и граматическа характеристика. Акцентното ѝ маркиране се реализира при подчинителна връзка между компонентите и наличие на съединителна гласна. Десният компонент може да е: производна дума, образувана със суфикс като зеленчукопроизво̀ дство; непроизводна дума, която може да се употреби самостоятелно, като хлебозаво ̀ д и съкратена основа като живопѝс.

По дясната ориентация на ГЛУ HeadStemStress се съгласува с EndRuleR, но за разлика от него допуска допълнително ударение. Интересно е, че под действието на HeadStemStress и неакцентувани основи като земя̀ получават ударение в позиция на глава като в чернозѐм, при което се нарушава Dep (stress). Същевременно първата основа чѐрен губи ударението си в нарушение на Мах (stress), така че St→Pr е нарушен двукратно, отбелязано с две * в следното табло:

/чрн-,зем-/8)HeadStemStressDep (stress)St→Prа. чрнозем!*→б. чернозм***

Оптималната форма (отбелязана със знак ) е (б.) чернозѐм, която удов летворява водещия констрейнт в йерархията HeadStemStress, независимо че нарушава останалите констрейнти на по-ниски позиции. Формата с начално ударение (а.) чѐрнозем не може да се реализира, защото не спазва HeadStemStress (отбелязано с !*), въпреки че не нарушава Dep (stress) и St→Pr. Може да заключим, че общото ранжиране на ограничения при българските СС има вида: HeadStemStress, End RuleR >> Dep (stress), St→Pr, наблюдавано в редица случаи като:

главатвърдоглав,-иеводапълноводиекриловолнокрѝлногабосоногуходългоух

Не може обаче да приемем HeadStemStress за недоминиран констрейнт (както е в руски език според Гускова, 2011) поради факта, че в българския език има случаи на нарушението му. Става дума за СС, образувани чрез срастване без съединителна морфема като Атана̀ совден. При тях не десният, а началният компонент е носител на ГЛУ. Морфологичната глава на думата – вторият компонент поема ВТУ, което дори се губи при по-кратки и честотни единици като Велѝкден. Тук водещият констрейнт е Мах (stress), по силата на който ГЛУ се съхранява на началния поясняващ компонент.

/атанасов, ден/Мах (stress)HeadStemStress→а. атанасовден*б. атанасовдн*

Таблицата показва, че формата, която удовлетворява Мах (stress) – (а.), е оптимална, въпреки че нарушава HeadStemStress. Ранжирането Мах (stress) >> HeadStemStress е валидно за СС, разпределени в следните групи от Бояджиев (1982: 183 – 184):

1. празници като Ива̀ новден, като ударението на втория компонент отслабва и изчезва при трисрични единици: Гергьо̀ вден;

2. селища: Благо̀ евград;

3. специализирана лексика или такава с неясна връзка между компонентите: бѝтпазар9);

4. с първа част императивна форма: развѐйпрах 10);

5. с числително име като първи компонент: дѐсетгодишнина 11).

Обединяващ принцип на тези групи думи е неморфологичното словообразуване. При него СС възникват чрез преобразуване на готови словосъчетания без изменение на звуковия им състав (Boyadzheiv, 2011: 39 – 40). При лексикално-синтактичното словообразуване или срастването новите думи съответстват напълно на словосъчетанието, от което са образувани, запазвайки и акцентната характеристика на фразата. Както посочва Тилков (1981: 38), в словосъчетания като бяла къща съгласуваните определения поемат фразовото ударение. Тази особеност се наблюдава в първите две групи думи като Атана̀ совден и Благо̀ евград и те могат да се разглеждат като междинна категория между дума и фраза, при която се проявява постлексикално акцентуване. Така се аргументира различието им от общия случай на последователно акцентуване на морфологичната глава, изразено в HeadStemStress12).

След като представихме основни констрейнти13) за маркираност и вярност и разгледахме някои от специфичните им проявления при неакцентувани основи и постлексикално акцентуване, ще обобщим ранжирането им в основните случаи в българските СС с едно ГЛУ и с допълнително ударение.

3. Ранжиране на констрейнтите при СС с едно ударение

Доминиращата позиция на EndRuleR предполага нарушаване на St→Pr при акцентувана изходна основа, а също и на ограничението върху по-редни неакцентувани срички *Lapse (като за всяка следваща се приписва знак за нарушение *). Например хлебопека̀ р се произнася с ударение на последната сричка, което предполага три съседни неакцентувани срички хле.бо.пе, нарушаващи *Lapse.

/хляб, пекар /HeadStemStressEndRule-RSt→Pr*Lapse→а. хлебопекар***б. хлбопекар!*****в. хлебопекар!****

Реалната оптимална форма е (а.) при спазени HeadStemStress и End RuleR, въпреки че нарушава изискването за вярност към акцентуването на изходните основи St→Pr, както и *Lapse. Ранжирането HeadStemStress, End Rule >>Stem→Prom, Мах (stress), *Lapse e в сила за основната част СС, образувани със съединителна морфема и подчинително отношение без допълнително ВТУ на първата част при следните СС:

1. с втора съкратена основа на: -въд,-вед, -вод, -яд, -ед, -фил,-фоб като: птицевъ̀д, хорово̀ д, буквоя̀ д, русофѝл, русофо̀ б;

2. с втора част – несамостоятелна дума като -графия, -логия, -метрия в геогра̀ фия, физиоло̀ гия, психомѐтрия;

3. отвлечени понятия с наставки –ие, -еж, -ние, -не, -ост, -ство, -а в плодоро̀дие, водовъртѐж, умозаключѐние, ръкостѝскане, жизнера̀ дост, градоустро̀ йство, самоизма̀ма14);

4. наименования на лица и предмети с наставки –тел, -ач, -ец, -ар, -ник: телохранѝтел, въглекопа̀ ч, хлебопека̀ р, основоположник;

5. места с наставка -ище – водохранѝлище.

Ранжирането описва и акцентната организация на прилагателни с втори компонент съкратена основа като: дългоко̀ с; образувани от съществително с такава основа: живопѝсен (от живопис) и с втори компонент от глаголна основа: властолюбѝв (Boyadzhiev, 1982: 184 – 185).

4. Ранжиране на констрейнтите при СС с допълнително ударение Според Георгиева (1983: 97 – 98) ВТУ е характерно за думи с несвойствена за българския език дължина. Авторката го отнася предимно към научно-техническата терминология, където то допринася за смисловата обособеност на компонентите15). Позицията на ВТУ по-често е пред ГЛУ, като в общия случай се появява, когато първата основа е акцентувана като клѐтва→ клетвонарушѐние16):

клетвонарушниеHeadStemStressSt→Pr,Мах (stress)End Rule-R*Lapse→а. клетвонарушние***б. клтвонарушение!********

Оптималният вариант (а.) удовлетворява HeadStemStress, St→Pr и Мах (stress) за сметка на End Rule-R, а *Lapse е нарушен двукратно. При това общото ранжиране: HeadStemStress, St→Pr, Мах (stress) >> End Rule-R, *Lapse описва акцентуването при редица СС със съединителна гласна и подчинително отношение между компонентите. При тях втората производна част може да е производна като зеленчукопроизво̀ дство или непроизводна като хлебозаво̀ д (Boyadzhiev, 1982: 184).

При съхраняване на изходното акцентуване може да приемем, че ВТУ е лексикално с изключение на метричното му проявление, което се разглежда в следващия параграф.

5. Поява на начално метрично ВТУ

При повече от две неакцентувани срички пред ГЛУ (броят им се отбелязва в скоби) в СС се наблюдава поява на начално ВТУ не само в случаи на лява основа с начално ударение като лѐшниклешникотроша̀ чка. Тук става дума за потенциална метрична позиция на ВТУ и при неакцентувани първи основи като вода̀ или с ударение на неначални срички като висо ̀к. Начално метрично ВТУ се появява при:

1. Неакцентувани първи основи на съществителни (и прилагателното сам, сама̀ самоотвѐрженост). Възможните варианти на изговор са или да няма ВТУ, или то се появи на началната сричка, но не и след основата:

а. ж.р. вода̀ водоразпределѐние (4),

глава ̀главозама̀ йване (3)

земя ̀земеописа̀ ние (4),

б. ср.р. полѐ полесражѐние (3)

число ̀числопреобразуване (5)

дърво ̀дървопреработва̀ не (5)

с. едносрични имена от м.р. с неакцентувана основа във формите с определителен член и/или мн.ч:

сняг, снегъ̀т, снеговѐ → снеготопѐне (3), снегозадъ̀ржане (3), снегочиста̀ чка (3)

звук, звукъ̀т звукоподража̀ ние (4), звукопроводѝмост (4), звуконепроница̀ емост (5)

вид, видъ̀т видоизменѐние (4)

Появата на ВТУ е най-вероятна при над три неакцентувани срички пред ГЛУ, но в емотивен или бавен изговор не е изключена и при по-малко: овца̀овчеду̀шие (2), сребро̀сребролю̀бие (2), стъкло стъклопакѐт (2), звезда̀звездобро̀ ец (1).

2. Неначално акцентувани първи основи, при които изходното ударение се обезсилва:

а. прилагателни имена с ултимно ударение:

кора̀в коравосърдѐчие (4)

свещѐн свещенодѐйствие (3)

дълбо̀к дълбокомѝслие (3)

велѝк великоду̀шие (3),

висо̀к17) високоговорѝтел (5),

дебѐл дебелогла̀вие (3),

добъ̀р добросърдѐчие (3)

Повечето набелязани прилагателни са образувани от непродуктивни суфикси (-ър,-ел,-ок), чието ударение не се подкрепя парадигматично в езика. Това наблюдение е кохерентно с тезата на Бел и др. за това, че колкото по-многобройна е лексикалната група, толкова по-устойчиви са характеристиките ѝ и обратно (Bell et.al., 2020).

б. съществителни имена с неначално ударение:

литерату̀ра литературозна̀ ние (4)

изку̀ство изкуствозна̀ние (3)

желя̀зо железолея̀рство (4)

естество̀естествозна̀ ние (3)

човѐк човеколю̀бие (4), човекомра̀зие (3) 18)

Сред факторите за появата на метричното ВТУ при СС с абстрактно значение или означаващи лица и предмети са:

1. дължина на думата и по-конкретно брой неакцентувани срички преди ГЛУ;

2. темп на говорене;

3. синтактична позиция;

4. логическо или емфатично ударение.

Началното ВТУ при набелязаните случаи не е лексикално. То се реализира, когато изходната основа не носи ударение или не носи начално ударение. Каква е природата му? Както отбелязва Бояджиев, при три предударени срички на четвъртата се появява тенденция за ритмическо равновесие, която се осъществява с появата на допълнително ударение (Boyadzhiev, 1982: 182). Тук приемам, че когато ограниченията за вярност отстъпват при липса на акцентно маркирани морфеми, доминиращата по-зиция в йерархията на ограничения се заема от констрейнт за маркираност. Той е в синхрон с основния акцентен принцип (Basic Accentual Principle BAP), формулиран от Кипарски (2010) като изтриване на ударения на други позиции освен на началната и акцентуване на лявата сричка при неакцентувани основи (Kiparsky, 2010). Действието му се поддържа от констрейнта за изравняване отляво на морфологични и прозодични конституенти, формализиран като Align-L (PrW FtTrochee). Той изисква лявата граница на прозодичната дума (PrW) да съвпада с начална стъпка хорей (FtTrochee) и описва потенциална предпочитана позиция за ВТУ и при неначално акцентувани първи основи като цвекло̀цвеклопроизво̀ дство. Align-L има място, когато ограниченията за вярност остъпват при липса на акцентно маркирани морфеми. Това метрично ограничение е обусловено от набелязаните по-горе фактори, поради което невинаги се наблюдава например при платно̀ , платнохо̀ дка. Поради ограниченото му действие то се причислява към т.нар индексирани констрейнти (Pater, 2006; Gouskova, 2011; Jurgec & Bjorkman, 2018). Реализирането на ударението като вторично го подчинява на HeadStemStress, изискващ ГЛУ на десния конституент (зависимост, която не се изразява в таблото по-долу). Align-L доминира над *Lapse, като следвайки Бояджиев (82:182), приемам три за гранична стойност на допустими неакцентувани срички с уговорката, че при определени условия начално ВТУ може да се появи и при по-малък интервал.

/цвекло, производство/Align-L*LapseDep(stress)St→Pr,Мах (stress)EndRule-R→а. цвеклопроизводство*****б. цвеклопроизводство!****в. цвеклопроизводство!****

Оптималният вариант (а.) съблюдава водещото метрично изискване Align-L, нарушавайки Dep (stress), St→Pr, Мах (stress) EndRule-R. Вариантите (б.) и (в.) са неприемливи поради нарушаването на Align-L и на *Lapse, което надхвърля праговата стойност.

Ранжирането Align-L, *Lapse, Dep (stress) >> St→Pr, Мах (stress), EndRule-R има място при СС, назоваващи отвлечени понятия, лица и предмети. Метричното начално акцентуване понякога присъства в речниците като цвѐклопроизво̀ дство (ОБР), вѝсокочесто̀ тен (ОФР), като означението на главно и второстепенно ударение не се диференцира.

Подобна реализация на ВТУ е описана от Лавицкая в руски език (Lavitskaya, 2015: 98) и е интерпретирана като хореична стъпка, изравнена с лявата граница на думата. Редица наблюдения сочат появата на хорей при липса на лексикално маркиране и в българския език. Такава е общата ориентация при акроними, хипокористики и други думи с неясна морфемна структура (Patseva, 2017). Тя се открива от Бетин и Лавицкая като тенденция в общославянския език (Bethin, 1998; Lavitskaya, 2015). Освен това хореят е предпочитан при езици, нечувствителни към тежестта на сричката, като българския (Hayes, 1995).

6. Заключение

Анализът потвърждава възможността за изразяване на водещите акцентни тенденции в езика в термините на йерархия от нарушими констрейнти. При СС основна роля има ориентацията на ГЛУ към дясната основа, изразен като HeadStemStress. Констрейнтът има паралели и на други нива на словообразуването и изразява обща тенденция към акцентното маркиране на главата и при непроизводните думи, при които глава е коренът, и при производните, при които деривационните суфикси изпълняват тази функция. Акцентното маркиране при СС има различни модуси (Revithiadou, 1999). Съществено е, че те реализират акцентната си характеристика в позиция на глава.

ВТУ в много български СС е лексикално и служи за смислова членимост и за разпознаване на изходната основа. Извън него обаче се наблюдават тенденции, при които позицията му не съвпада с тази на лексикалното акцентуване, които се определят като метрични. Такъв е случаят с появата на начално ВТУ, което има място при акцентно немаркирани морфеми или при такива със слаба парадигматична поддръжка на акцентните модели.

БЕЛЕЖКИ

1. Изследването е разработено в рамките на научен проект „Прозодични аспекти на българския език в съпоставителен план с други езици с лексикално акцентуване“, финансиран от ФНИ на МОН с договор № Кп-06-Н40/11 от 12.12.2019.

2. Формулирана като Проекционно правило за относителна изявеност (Relative Prominence Projection Rule).

3. Приемам традиционното обозначение на стъпка с Ft, като "*" означава забрана. Тук няма да се обсъжда стъпковата организация, като *FtFt се набелязва като поддържащо EndRule-R.

4. Тук ГЛУ се отбелязва с „ ` “, а ВТУ – с подчертаване на акцентуваната гласна.

5. Стериаде и Янович (Steriade, Yanovich, 2015) прилагат сходен констрейнт, формализиран като MatchStemStres:, който означава, че основата на производна дума има ударение само ако то има съответствиe с непроизводна форма. Действието му толерира тези акцентни аломорфи, които имат съвпадение с изходната основа. Ефектът се нарича зависимост от инфлекционната форма (inflection dependence).

6. В рамките на същата група с две главни ударения Бояджиев разглежда и еднокоренни имена, съставени с предложни съчетания, като извъ̀нгра̀ дски, с домашни предлози – пра̀ ба̀ ба, и с чужди представки – а̀ логѝчен (Бояджиев, 1982).

7. Според авторката той е недоминиран в руски за разлика от английското акцентуване, при което ГЛУ често не е на морфологичната глава (Гускова, 2011).

8. С // се означават изходни форми, с () се ограждат стъпки, * означава нарушаване.

9. Изследвани от Стоева (2008: 33).

10. Бояджиев (1983) отбелязва, че в някои случаи, като нехранима ̀ йко, ГЛУ и ВТУ разменят местата си, а при боримѐчка и вариклѐчко има само едно ударение на втората основа.

11. Когато втората част е несамостоятелна дума, тя носи единственото ударение в СС: тримѐсечие.

12. Акцентуването на първия компонент при (3) е обща характеристика за чужди и терминологични компоненти, при които се наблюдават и две ГЛУ (Бояджиев 1982: 186 – 188). Акцентуването на императивната форма като първи компонент на СС (4) следва HeadStemStress, ако приемем глаголната форма за глава.

13. Извън настоящия преглед остават повече или по-малко очевидни закономерности като неакцентуване на съединителната морфема, акцентуване на несамостоятелни и съкратени втори основи като при дърводелец и мравояд.

14. При определени метрични условия при тях, както и в група (4.) може да се появи допълнително начално ударение, независимо от акцентната характеристика на началната основа.

15. Бояджиев (1982: 187) разглежда тези СС като думи с две ударения. Различието в трактовката отразява зависимостта на анализа от комплексни фактори.

16 . Когато първата основа е неакцентувана, като платно̀ →платнохо̀ дка, вероятността от поява на ВТУ намалява обратно пропорционално на дължината на думата.

17 . При 5 срички пред ГЛУ изходното ударение се съхранява: високотехнологѝчен, високообразо̀ ван (5). Аналогична тенденция е описана за руски език (Lavitskaya, 2015), която предполага прагово разстояние между ударенията от 3 срички.

18 . В някои случаи вариантите за изговор може да са повече: без акцентуване на първата основа, с начално или с ВТУ на втората сричка отляво: живо̀ тживотоописа̀ ние, мета̀ лметалозна̀ ние, ико̀ наиконопочита̀ние, машѝна машинозна̀ ние.

ЛИТЕРАТУРА

Бояджиев, Т. (1982). Ударение, Граматика на съвременния български книжовен език, т.1, Фонетика. София: БАН.

Бояджиев, Т. (2011). Българска лексикология. София: Св. Кл. Охридски.

Георгиева, Е.(1983). Образуване на сложни съществителни имена, Граматика на съвременния български книжовен език, т.2. Морфология, 75 – 99. София: БАН.

Обратен речник на българския език (ОБР). (2011). БАН, Институт за български език. София: Изток – Запад.

Официален правописен речник на българския език (ОФР). (2012). БАН, Институт за български език. София: Просвета.

Стоева Т. (2008). Нови сложни думи с две или три коренни морфеми в българския и руския език, Славистични изследвания. София: Св. Кл. Охридски.

Тилков Д. (1981). Интонацията в българския език. София: Народна просвета.

Тилков, Д. & Т. Бояджиев (1978). Ударението в българския книжовен език. София: Народна просвета.

REFERENCES

Boyadzhiev,T.(1982). Udarenie, Gramatika na savremenniya balgarski ezik, V.1. Fonetika. Sofia: BАN.

Boyadzhiev,T (2011). Balgarska lexikologiya. Sofia: Sv. Kl. Ohridski.

Georgieva, Е. (1983). Obrazuvane na slozhni sashtestvitelni imena, Gramatika na savremenniya balgarski ezik, т.2. Моrfologia, p. 75 – 99. Sofia: BАN.

Obraten rechnik na balgarski ezik. (2011). BАN, Institut za balgarskiya ezik. Sofia: Iztok-Zapad.

Ofizialen pravopisen rechnik na balgarskiya ezik. (2012). BАN, Institut za balgarskia ezik. Sofia: Prosveta.

Stoeva, Т. (2008). Novi slozhni dumi s dve ili tri korenni morfemi v balgarskiya I ruskiya ezik, Slavistichni izsledvaniya. Sofia: Sv. Kl. Ohridski.

Тilkov, D. (1981) Intonatsiata v balgarskiya ezik. Sofia: Narodna Prosveta.

Тilkov, D. & Boyadziev, T. (1978). Udarenieto v balgarskiya knizhoven ezik. Sofia: Narodna Prosveta.

Bell, M., Hedia, S. & I. Plag (2020). How morphological structure affects phonetic realization in English compound nouns. Morphology, Springer.

Gouskova, M. (2011). The Phonology of Boundaries and Secondary stress in Russian compounds. The Linguistic Review, 27: 4.

Hayes, B. (1995). Metrical Stress Theory, University of Chicago Press.

Lavitskaya, Y. (2015). Prosodic Structure of Russian, Dissertation. Konstanz: Univ. of Konstanz.

Kager, R. (2012). Optimality Theory. Cambridge: Cambridge University Press.

Kiparsky, Р. (2010). Compositional vs. Paradigmatic Approaches to Accent and Ablaut. S. Jamison, H. Melchert, & B. Vine (eds.) Proceedings of the 21st Annual UCLA Indo-European Conference. Bremen: Hempen.

Libben, G., C. Gagnè & W. Dressler. (2020). The representation and processing of compound words. Oxford: Scholarship Online.

Patseva, M. (2017). Some accent shifts in Greek loanwords in Bulgarian language, Aristotle Univ. Studies in Greek Linguistics, 37. 615 – 626.

Pater, J. (2006). The locus of exceptionality: Morpheme-specific phonology as constraint indexation.In L. Bateman, M. O’Keefe, E. Reilly & A. Werle (eds.). Papers in Optimality theory III, 259 – 296. Amherst, MA: GLSA.

Jurgec P. & B. Bjorkman. (2018). Indexation to stems and words, Phonology, Vol. 35, 4, 577 – 615.

Prince A. (1983). Relating to the Grid. Linguistic Inquiry, Vol. 14: 1, 19 – 100, MIT Press.

Revithiadou, A. (1999). Headmost Accent Wins. HIL/LOT Dissertation, 15. The Hague: Holland Academic Graphics.

Steriade, D. & I. Yanovich. (2015). Accentual allomorphs in East Slavic: an argument for inflection dependence. E. Bonet, M. Lloret, J. Mascaro (eds.) Understanding Allomorphy. Equinox Press. 254 – 313.

2025 година
Книжка 6s
Книжка 6
Книжка 5
УПОТРЕБА НА АОРИСТ В КОНТЕКСТИ, ИЗИСКВАЩИ ИМПЕРФЕКТ. АНАЛИЗ НА ДАННИ ОТ АНКЕТНО ПРОУЧВАНЕ

Ласка Ласкова, Красимира Алексова, Яна Сивилова, Данка Апостолова

ЮГЪТ НА РОДНОТО МЯСТО И ПРОБЛЕМЪТ ЗА ПРЕСЕЛЕНИЕТО

д.ф.н. Татяна Ичевска, д.ф.н. Иван Русков

Книжка 4
ВЪЗПИТАВАНЕ НА ЕМПАТИЯ ЧРЕЗ ИЗКУСТВО

Ирена Димова-Генчева, Георги Генчев

Книжка 3
Книжка 2
РИЗАТА И СМЪРТТА

Здравко Дечев

Книжка 1
Уважаеми читатели на списание „Български език и литература“, драги автори, колеги, съмишленици!

Това е първият брой на списанието за календарната 2025 година! От името на редакционната колегия и от свое име Ви желая много здрава, успешна и щастлива 2025 година! Нека усилията ни за изучаването, съхраняването и развитието на българския език и на българската литература се множат! Уважаеми читатели, колеги, С особена гордост и удовлетворение отбелязвам, че сп. „Български език и литература“ има широко международно признание и е сред автори

2024 година
Книжка 6s
„ТЕ НЕ ЧЕТАТ!“... А НИЕ?

Наталия Христова

Книжка 6
ПРОФ. Д.Ф.Н. ПЕТЯ ЯНЕВА

Владислав Миланов

Книжка 5
ПРЕДПОЧИТАНИЯ КЪМ КОНКУРИРАЩИ СЕ ТЕМПОРАЛНИ ФОРМИ В ПОДЧИНЕНИ ИЗРЕЧЕНИЯ В СЪВРЕМЕННИЯ БЪЛГАРСКИ ЕЗИК. АНАЛИЗ НА ДАННИ ОТ АНКЕТНО ДОПИТВАНЕ

Красимира Алексова, Данка Апостолова, Яна Сивилова, Ласка Ласкова, Михаела Москова, Диана Андрова

ПОДИР СЯНКАТА НА ДЕБЕЛЯНОВ

д.ф.н. Татяна Ичевска

Книжка 4s
Книжка 4
МОДЕЛ ЗА ОЦЕНКА НА РЕЦЕПТИВНИЯ ЕЗИК ПРИ ДЕЦА ОТ ПРЕДУЧИЛИЩНА ВЪЗРАСТ

д.пс.н. Нели Василева, Елена Бояджиева-Делева, Деница Кръстева

Книжка 3
Книжка 2
ПОЛ, РОД И ЕЗИК

Ивета Ташева

Книжка 1
2023 година
Книжка 6s
Книжка 6
БЪЛГАРИСТИЧНИ ЧЕТЕНИЯ – СЕГЕД 2023 Г. (Xроника)

Гергана Петкова, Вероника Келбечева

IN MEMORIAM ЛЮБОМИР ГЕОРГИЕВ

Владимир Атанасов

МЕМОАРИ И СЪВРЕМЕННОСТ

Любомир Георгиев

Книжка 5
Книжка 4
ПРОФ. Д.Ф.Н. ВАСИЛКА РАДЕВА

Владислав Миланов

Книжка 3
ИЗГУБЕНИ В ПАНДЕМИЯТА

Гергана Дачева

ЧЕТЕНЕ НА ХУДОЖЕСТВЕНА ЛИТЕРАТУРА ЗА УДОВОЛСТВИЕ

Огняна Георгиева-Тенева, Йасмина Йованович

Книжка 2
Книжка 1
ПЪТЕПИСИТЕ НА ВАЗОВ

Цветан Ракьовски

ПРОФ. ТОДОР БОЯДЖИЕВ (1931 – 2022)

Надежда Сталянова

2022 година
Книжка 6
Книжка 5s
Книжка 5
Книжка 4
FAIRY TALES OF ANGEL KARALIYCHEV IN RUSSIAN TRANSLATIONS

Olga Guseva, Andrey Babanov, Viktoriya Mushchinskaya

ОГЛЕДАЛОТО НА МОДАТА

Мария Русева

Книжка 3
БОРИС ЙОЦОВ И БЪЛГАРСКИЯТ ЕЗИК

Марияна Цибранска-Костова, Елка Мирчева

Книжка 2
Книжка 1
ON VERNACULARITY

Galin Tihanov

2021 година
Книжка 6
РОЛЯТА НА ИНТЕРАКТИВНИЯ БИНАРЕН УРОК В ОБУЧЕНИЕТО ПО БЪЛГАРСКИ ЕЗИК КАТО ЧУЖД

Маргарита Димитрова, Васил Димитров, Теодора Тодорова

Книжка 5
ГЕОРГИ ЧОБАНОВ (1961 – 2021)

Огняна Георгиева-Тенева

Книжка 4
ФИЛОЛОГИЧЕСКОТО ПОЗНАНИЕ И ИЗБОРЪТ НА СПЕЦИАЛНОСТ СРЕД УЧЕНИЦИТЕ ОТ СРЕДНОТО УЧИЛИЩЕ (АНКЕТНО ПРОУЧВАНЕ)

Елена Азманова-Рударска, Лъчезар Перчеклийски, Кристина Балтова-Иванова, Цветелина Митова

Книжка 3
ЗАКЪСНЕЛИЯТ КАФКА

Майа Разбойникова-Фратева

Книжка 2
Книжка 1
2020 година
Книжка 6
Книжка 5
Книжка 4
ДОЦ. Д-Р БОРИСЛАВ ГЕОРГИЕВ (1958 – 2020)

Огняна Георгиева-Тенева

Книжка 3
Книжка 2
ON TEMPORALITY

Vesselina Laskova

Книжка 1
2019 година
Книжка 6
Книжка 5
Книжка 4
СЪСТОЯНИЕ И ПРОБЛЕМИ НА БЪЛГАРСКАТА ЛИЧНОИМЕННА СИСТЕМА

Анна Чолева-Димитрова, Мая Влахова-Ангелова

Книжка 3
С ГРИЖА ЗА СЪДБАТА НА БЪЛГАРИСТИКАТА

Магдалена Костова-Панайотова

Книжка 2
Книжка 1
УВАЖАЕМИ ЧИТАТЕЛИ

Това е първият брой на списанието за ка- лендарната 2019 година! От името на редак- ционната колегия и от свое име Ви желая мъдра, богата на успехи и вдъхновяваща 2019 година! Предходната година беше много значима за нашето списание. То вече е реферирано и от Web of Science – Bulgarian Language and Literature Journal is indexed and abstracted in Web of Science: Emerging Sources Citation Index. Това ни изправи пред нови предизви- кателства и отговорности – да предлага

2018 година
Книжка 6
ИГРАЯ НА ТЪНКАТА СТРУНА НА НЯКОГО

Елена Хаджиева, Рени Манова

Книжка 5
ЗА ЕДНА КРИТИЧЕСКА МЕТОДИКА

Владимир Атанасов

Книжка 4
ЗЛАТОРОЖКАТА ВРЪЗКА

Стефка Петрова

Книжка 3
ЗА ЕСЕТО ПО ГРАЖДАНСКИ ПРОБЛЕМ

Огняна Георгиева-Тенева

Книжка 2
БЪЛГАРИЯ И НАЧАЛОТО НА СЛАВЯНСКАТА ПИСМЕНОСТ И ЛИТЕРАТУРА

Ваня Мичева, Eлка Мирчева, Марияна Цибранска-Костова

ЕЗИКОВИ СПРАВКИ ПО ИНТЕРНЕТ

Милен Томов, Илияна Кунева

Книжка 1
УВАЖАЕМИ ЧИТАТЕЛИ НА СПИСАНИЕ „БЪЛГАРСКИ ЕЗИК И ЛИТЕРАТУРА“, ДРАГИ АВТОРИ, КОЛЕГИ!

Това е първият брой на списанието за юбилейната 2018 година! От името на ре- дакционната колегия и от свое име Ви желая плодотворна, здрава и успешна 2018 година! Нека всички ние направим така, че българ- ският книжовен език и българската литера- тура да се съхраняват, разпространяват, обо- гатяват и да запазват своята уникалност! Вече 60 години списание „Български език и литература“ непрекъснато разширя- ва и обогатява своята проблематика и освен конкретни методически теми

САЩ В НОВО ПОКОЛЕНИЕ ОТ ИНТЕРПРЕТАЦИИ

Александра Антонова, Пламен Антов

2017 година
Книжка 6
Книжка 5
HYDRA FOR WEB: WORDNET ONLINE EDITOR

Borislav Rizov, Tsvetana Dimitrova

Книжка 4
УВАЖАЕМИ ЧИТАТЕЛИ И АВТОРИ, ДРАГИ КОЛЕГИ!

За повече от 50 години списание „Бъл- гарски език и литература“ е една вече ут- върдила се платформа, а защо не и арена, за научни изяви по проблемите на съвремен- ното преподаване на българския и език и на литература. В последните години то раз- шири значително своя периметър и освен конкретни методически теми включва и по- широка палитра от лингвистични и литера- туроведски проблеми и направления, които имат за цел да обогатят и усъвършенстват образователния про

ТРЕТИ ФОРУМ „БЪЛГАРСКА ГРАМАТИКА“

Светла Коева, Красимира Чакърова

Книжка 3
Книжка 2
Книжка 1
САМОТЕН В СВОЕТО ВРЕМЕ

Стефка Петрова

ВАНЯ КРЪСТАНОВА (1961 – 2017)

Елена Каневска-Николова

2016 година
Книжка 6
ВЪОБРАЗЯВАНЕТО НА СОФИЯ: ГРАД, ПАМЕТ И ИНДИВИД В БЪЛГАРСКАТА ЛИТЕРАТУРА НА ХХ И XXI ВЕК

Авторски колектив, Научен ръководител: Благовест Златанов, Участник: Ане Либиг

БЪЛГАРИЯ МЕЖДУ ТРАДИЦИЯТА И ИНОВАЦИИТЕ

Сборник с доклади от 2. Международна интердисциплинарна кон- ференция във Виена. (2016). България в ХХI век: между традицията и иновациите. Исторически линии и актуални проблеми. София: Аз-буки. Сборникът „България в ХХI век: между традицията и иновациите“ представя докладите от 2. Междуна- родна интердисциплинарна конферен- ция „България в ХХI век: между тра- дицията и иновациите. Исторически линии и актуални проблеми“, органи- зирана от Славянския семинар на Уни- верситета

Книжка 5
Книжка 4
ЕЗИКОВИТЕ ТЕХНОЛОГИИ И РЕСУРСИ – НОВИ ПЕРСПЕКТИВИ В ОБУЧЕНИЕТО ПО БЪЛГАРСКИ ЕЗИК

Светла Коева, Светлозара Лесева, Ивелина Стоянова, Мария Тодорова

Книжка 3
Книжка 2
ДОБРИ ПРАКТИКИ В ОБУЧЕНИЕТО ПО БЪЛГАРСКИ ЕЗИК В ЧУЖДОЕЗИКОВА СРЕДА

Живка Бубалова-Петрова, Велина Драмска, Симона Шкьопу

Книжка 1
2015 година
Книжка 6
НА МНОГАЯ ЛЕТА! Проф. д-р Владимир Атанасов на 60 години

Огняна Георгиева-Тенева, Ангел Петров

Книжка 5
КИРИЛ ДИМЧЕВ (1935 – 2015)

Ангел Петров

Книжка 4
Книжка 3
АНКЕТА С УЧИТЕЛИ ПО БЪЛГАРСКИ ЕЗИК И ЛИТЕРАТУРА Зад успешните методически импровизации се крият опит, човечност, интелигентност (На въпросите отговаря г-жа Румяна Манева, Русе)

Зад успешните методически импровизации се крият опит, човечност, интелигентност (На въпросите отговаря г-жа Румяна Манева, Русе)

„ВАЖНО Е ДА РАЗБЕРЕМ КАК ЧОВЕК ВЪЗПРИЕМА ИНФОРМАЦИЯТА, КАК УЧИ ЕЗИКА И КАК ГО ВЪЗПРОИЗВЕЖДА“

Проф. Коева, в ерата на информационен поток сякаш традиционното разбиране за грамотност се замества от нови дефиниции: „комплексна гра- мотност“, „функционална грамотност“ и т. н. Има ли такава тенденция? – Отдавна вече грамотността не се разбира само като умение да четеш и пишеш, а да вникваш под различните пластове на текста, да можеш да създа-

ЛЮБОМИР ГЕОРГИЕВ НА 85 ГОДИНИ

Честита 85-годишнина на Любомир Георгиев –, дългогодишен член на редакционната колегия на, сп. „Български език и литература“!

АРХИВИ, ПРИЦЕЛИ И ЕРУДИЦИИ

Владимир Атанасов

Книжка 2
Книжка 1
2014 година
Книжка 6
АНАЛИЗ НА АДАПТИРАНИТЕ УЧЕБНИ ПРОГРАМИ ПО БЪЛГАРСКИ ЕЗИК И ЛИТЕРАТУРА

Евелина Миланова, Николай Метев, Даниела Стракова, Мария-Лия Борисова, Ивелин Димитров

ПРИЗВАНИЕ: УЧИТЕЛ

Румяна Йовева

Книжка 5
Книжка 4
УСПЕШНИЯТ УЧИТЕЛ – МЕЖДУ ПРОФЕСИОНАЛНАТА НОРМА И СТРАСТТА ДА ПРЕПОДАВАШ (ИНТЕРВЮ С ПРОФ. Д-Р АНГЕЛ ПЕТРОВ)

Проф. д-р Ангел Петров е преподавател по методика на обучението по български език в СУ „Св. Климент Охридски“. Ръководител е на най- старата катедра по методика на филологически- те дисциплини в страната – Катедрата по ме-

Книжка 3
МОДАТА В ЕЗИКА

Мария Жерева

Книжка 2
100 ГОДИНИ ДРУЖЕСТВО НА БЪЛГАРИТЕ В УНГАРИЯ

През 2014 година Дружеството на българите в Унгария ще отбележи 100 години от своето основаване. Дружеството е една от най-старите неправи- телствени организации на българите зад граница. От всички националности, живеещи на територията на Унгария, българските градинари първи основават дружество, осъзнавайки, че само така могат да съхранят своите културни и духовни ценности . По повод на 100-годишнината в Унгария ще се поведе серия от прояви под патронажа на вицепрезидента на Репу

ЕЗИКЪТ КАТО КЛЮЧ КЪМ ДРУГИЯ

Д-р Наталия Няголова е лектор по български

Книжка 1
ЮБИЛЕЙНА НАУЧНА КОНФЕРЕНЦИЯ Полюси на критическата съдба (трета част)

ЮБИЛЕЙНА НАУЧНА КОНФЕРЕНЦИЯ, Полюси на критическата съдба (трета част

2013 година
Книжка 6
ПРЕДСТАВЯНЕ НА КНИГАТА НА АЛЕКСАНДЪР ЙОРДАНОВ „САМОТЕН И ДОСТОЕН. ПРОФ. Д-Р КОНСТАНТИН ГЪЛЪБОВ – ЖИВОТ, ТВОРЧЕСТВО, ИДЕИ“

(АЛЕКСАНДЪР ЙОРДАНОВ. САМОТЕН И ДОСТОЕН. ПРОФ. Д-Р КОНСТАНТИН ГЪЛЪБОВ – ЖИВОТ, ТВОРЧЕСТВО, ИДЕИ. СОФИЯ: ВЕК 21 ПРЕС, 416 С.)

Книжка 5
На вниманието на читателите на списание „Български език и литература“

Научно-методическото списание „Български език и литература“ към НИОН „Аз Буки“ съобщава на своите читатели, че стартира две нови рубрики:

ИНОВАТИВНИ НАСОКИ ЗА ИЗУЧАВАНЕ НА БЪЛГАРСКИ ЕЗИК КАТО ЧУЖД

(Хаджиева, Е., Р. Влахова, Н. Гарибова, Г. Дачева, А. Асенова, В. Шушлина, Й. Велкова. Разбирам и говоря. ИК „Гутенберг, София, 2012; Хаджиева, Е., М. Каменова, В. Шушлина, А. Асенова. Българ- ски език като чужд. За напред- нали В2, С1, С2. ИК „Гутенберг“, София, 2011; Хаджиева, Е., А. Асенова, Й. Велкова, В. Шушлина. Препъни-камъчетата в чуждо- езиковото обучение. Български език като чужд. ИК „Гутенберг“, София, 2013; Хаджиева, Е., А. Асенова, В. Шушлина, М. Ка- менова. Реч, етикет,

ДЕМОКРАТИЧНИТЕ ЗАЛОЗИ НА ОБУЧЕНИЕТО ПО ЕВРОПЕИСТИКА

(Рецензия на книга „Европеистика и европейски ценностни нагласи“ – съст. Владимир Атанасов, авт. Владимир Атанасов, Виктория Георгие- ва, Ингрид Шикова, Гергана Манева, Яни Милчаков, изд. Дамян Яков, София, 2013.)

Книжка 4
ТАЗИ КНИГА ТРЯБВА ДА СЕ ПРОЧЕТЕ!

(„Игри, актьори, роли в класната стая и в живота“. Юбилеен сборник с доклади от Националната конференция в чест на проф. д.п.н. Мария Герджикова. Съст. Адриана Симеонова–Дамя- нова. София: Булвест 2000, 2012 г.)

Книжка 3
СЪЗДАВАНЕТО И РАЗПРОСТРАНЕНИЕТО НА КИРИЛСКАТА АЗБУКА – ЗАЛОГ ЗА ДУХОВНА САМОСТОЯТЕЛНОСТ НА СЛАВЯНСКАТА КУЛТУРА В СРЕДНОВЕКОВНА ЕВРОПА

Здравка Владова–Момчева, В тази статия ще представя помагалото „Ме- тодически разработки по старобългарска литера- тура (В помощ на преподавателите и учениците от IX клас на българските училища в чужбина)“, което излезе от печат през 2012 г. по програмата на МОМН „Роден език и култура зад граница“. Настоящото помагало с методически разработки по старобългарска литература за IX клас се отнася до един наистина наболял проблем в обучението по този предмет в българските училища и тези в ч

Книжка 2
Книжка 1
МАЩАБНОСТ И НОВАТОРСТВО В ТРУД ПО ПРОБЛЕМИ НА ЕКОЛИНГВИСТИКАТА

(Ангелов, А. Еколингвистика или екология на застрашените езици и лингвистика на застрашените екосистеми. София, Международно социолингвистично дружество. 2012, 327 с.)

2012 година
Книжка 6
ЕЗИКОВА КАРТИНА НА СВЕТА НА БЪЛГАРИНА

(Марияна Витанова. Човек и свят. Лингвокултурологични проучвания. София. Изд. „Бул-Корени“, 2012, 207 стр. ISBN 978- 954-798-054-9)

Книжка 5
Книжка 4
Книжка 3
ЧЕТИРИНАДЕСЕТА НАЦИОНАЛНА НАУЧНА КОНФЕРЕНЦИЯ ЗА СТУДЕНТИ, ДОКТОРАНТИ И СРЕДНОШКОЛЦИ „СЛОВОТО – (НЕ)ВЪЗМОЖНАТА МИСИЯ“ Пловдив, 17 – 18 май 2012 г.

Словото може да създава и променя светогледи, да бъде пътеката в световъзприятието на личността. Словото може да бъде съзерцава- но и овладявано, да идва изплъзващо се и хитро да стои в далечината на своя примамлив хоризонт. Словото може да се показва и да се скри- ва, да озарява и заслепява. И ако следваме парадигмата „Словото може“, едва ли ще стигнем до изречението „Словото не може“. Словото е всичкоможещ феномен и превръща невъзможното във възможно с цялата палитра от конкре- тики и абс

Книжка 2
Уважаеми автори, сътрудници и читатели на „Български език и литература“, Вие сте ратници на единственото у нас специализирано научно-методическо списание, което повече от 50 години е загрижено за образователния процес по бъл- гарски език и литература. И в бъдеще в него ще се публикуват научни изследвания по съществени теми за учебната дисциплина български език и литература, както и по методологиче

Проф. дпн Маргарита Георгиева (главен редактор) – преподавател по методика на

ЯВЛЕНИЕ В БЪЛГАРИСТИЧНАТА И В МЕТОДИЧЕСКАТА НИ ЛИТЕРАТУРА

Мариана Георгиева През последните 20 години методиката на обучението по български език (МОБЕ) е поставена пред сериозни предизвикателства. Едно от тях е необходимостта непрекъснато да утвърждава своя самостоятелен статут сред другите гранични научни области като психолингвистиката, теорията на текста, социолингвистиката, лингвокултурологията, като едновремен- но с това отговоря на новите национални, европейски и световни реално- сти. Пример за отговор на това предизвикателство е нов

Книжка 1
ТВОРЕЦЪТ НА ХАРМОНИЯ ИЛИ КАК И ЗАЩО ПЕЯТ КОЛЕЛЕТАТА

Радосвет Коларов „Небесните движения... не са нищо друго освен непрекъсната песен на няколко гласа, долавяна не от ухото, а от интелекта, въобразена музика, която прокарва ориентировъчни знаци в неизмеримото течение на времето.“ Йоханес Кеплер Сали Яшар, прочутият майстор на каруци от Али Анифе, иска да направи себап, благодеяние за хората. Т

ИЗПОЛЗВАНЕ НА ИНТЕРАКТИВНИ ИГРИ В ОБУЧЕНИЕТО ПО БЪЛГАРСКИ ЕЗИК

Пенка Гарушева Създаването на траен интерес към обучението по български език, преодоляването на инертността на учениците и убеждаването им, че получаваните от тях знания са с практическа стойност, стават достижими, ако дидактическият процес се активизира и прагматизира и в него се внесе разнообразие. Това може да се постигне, като в син - хрон с традиционните се въвеждат и иновационни методи, похва

IN MEMORIAM

Йовка Тишева В края на миналата академична година се разделихме с проф. дфн Искра Лико-

ИСКРА ЛИКОМАНОВА

Барбара Рогалска На 6 юли 2011 г., след тежко боледуване почина Искра Ликоманова. В сухата биографична справка може да се прочете, че е била професор в Со-

ЦЕНЕН МЕТОДИЧЕСКИ ТРУД

Кирилка Демирева Книгата на Маргарита Андонова е задълбочена научно-методическа разработка,