Български език и литература

https://doi.org/10.53656/bel2022-3-3-DS

2022/3, стр. 254 - 267

РАЗВИВАНЕ НА КОГНИТИВНИ И МЕТАКОГНИТИВНИ УМЕНИЯ ЗА ЧЕТЕНЕ В ОБУЧЕНИЕТО ПО БЪЛГАРСКИ ЕЗИК ЧРЕЗ РАБОТА С УЧЕБНИ ЗАДАЧИ

Деспина Василева
OrcID: 0000-0003-4534-0634
E-mail: dmvasileva@uni-sofia.bg
Sofia University
15 Tsar Osvoboditel Blvd.
1504 Sofia Bulgaria

Резюме: Представената статия коментира проблема за развиването на когнитивни и метакогнитивни умения за четене и за решаване на учебни задачи на занятията по български език. Когнитивните умения се отнасят до учебните дейности. При работа с текст те се свързват със способността на ученика да извлича информация от текст и да конструира смисъл от прочетеното. Метакогнитивните умения обхващат волевото проследяване на собствените модели за четене. Когнитивните умения за четене са систематизирани в четири групи: умения за извличане на информация от текст, умения за тълкуване, умения за критическа рефлексия, умения за работа с текст на екран. Представено е проучване на мнението на учители по български език относно степента на усвояване на когнитивни и метакогнитивни умения от учениците в прогимназиалната и гимназиалната образователна степен при четене на текст и при решаване на учебни задачи. Когнитивните умения са разделени в четири групи: за извличане на информация от текст, за тълкуване, за критическа рефлексия, за работа с текст на екран. Резултатите показват, че учителите оценяват като по-високо развити уменията за извличане на информация от текст от тези за тълкуване, критическа рефлексия, работа с текст на екран. При оценката на степента на развити умения при работа с учебни задачи липсва действителна разлика между когнитивните и метакогнитивните умения.

Ключови думи: когнитивни умения; метакогнитивни умения; учебни задачи; създаване на учебни задачи

1. Когнитивни и метакогнитивни умения

1.1. Развиване на когнитивни и метакогнитивни уменията при работа с текст в обучението по български език

Уменията за четене са тема, която широко се популяризира в българския образователен контекст. Познати са практики на развиване на уменията за лингвистичен, текстолингвистичен, дискурсен анализ на текста. В съвременния контекст на работа с текст в часовете по български език се налага преосмисляне на методическите подходи при работа с текст, тъй като учениците боравят с текст в хибридната ситуация на четенето, при която съществуват едновременно форми на четене на хартиен и на електронен носител. От една страна, образователната практика се удържа в познатите форми на четене на хартиен носител, но от друга – налага се и развиването на умения за работа с дигитални ресурси. Това предполага развиването на широк обхват от когнитивни и метакогнитивни умения, отнасящи се до работата с текст от източници, различни по формат и среда.

Когнитивните умения се свързват с процесите памет, мислене и възприятие. При работа с текст се отнасят до способността на ученика да извлича информация от текст и да конструира смисъл от прочетеното. Метакогнитивните умения обхващат способността за волево проследяване на собствените модели за четене. Когнитивните умения могат да се систематизират в четири големи групи: умения за извличане на информация от текст, умения за тълкуване, умения за критическа рефлексия, умения за работа с текст на екран.

Умения за извличане на информация от текст се отнасят до: разпознаване на темата и подтемите на текста; извличане от текста на информация, която е експлицитно зададена; на ключови понятия с цел систематизиране на информацията в текста; пренебрегване и пропускане на несъществена (от гледна точка на комуникативната цел/задача) информация в текста; формулиране в езиков израз на информация от таблици и диаграми; обследване на информацията в текста (отнася се до уменията за волево насочване на погледа в текста с цел откриване на конкретна информация или бързо запознаване с темата и предмета на текста); ориентиране в оформлението.

Уменията за тълкуване на текст се отнасят до: извличане на информация, която е имплицитно представена в текста; разбиране на интерпретирани концепти; разпознаване на причинно-следствени връзки; интерпретиране на смисъла на текста; разпознаване на особеностите на кохезивността и кохерентността; определяне на ключови идеи; формулиране на изводи; анализиране на информацията.

Уменията за критическа рефлексия се отнасят до: разбиране на текст извън съдържимото чрез актуализиране на собствен опит; разграничаване на ключова от подкрепящи идеи, на факт от мнение, на доказана теза от хипотеза, на възможно от вероятно; разпознаване целта на автора и функционалното предназначение на текста; откриване на смислови противоречия в текста, които са резултат от неспособност да се изговори кохерентно собственият обект или от осъществявана манипулативна стратегия; сравняване и съпоставяне на два или повече текста във връзка с разглеждан проблем, представена гледна точка, сблъсък на тези, противоречиви аргументи и др.; оценяване на информацията; правене на предположение относно достоверността на информацията; проверка на коректността на предложените твърдения и на основателността на формулираните аргументи.

Умения при работа с текст на екран се отнасят до: бегло преминаване през текста с цел ориентация в организацията и съдържанието; навигиране в отделните препратки (волево насочване на погледа към отделни части на текста); идентифициране и изучаване на текстовото съдържание; боравене с инструментите на интерфейса при работа с текст на електронен носител; систематизиране на онлайн източници; съхраняване на онлайн информация; интерактивно възприемане на информацията.

Уменията от метакогнитивен характер са приложими както при работа с текст на хартиен носител, така и при четене на текст на екран, като обхващат проследяването на собственото поведение при подхождането към текста и могат да се обобщят, както следва: синтез на извлечената информация; предварително планиране на възможни подходи при прочита; търсене на отговор на въпроса „защо“; определяне на проблемна и конфликтна ситуация в текста; разпознаване обхвата на проблемната ситуация (възможни посоки на прочита и възможни рискове в него поради липса на достатъчно познание по разглеждания проблем); предлагане на решение при прочита; самонаблюдение; контролиране на познанието и самонасочено учене; връщане към абзаци в текста; проверка на направени предположения; самостоятелно препрочитане на части от текст, които затрудняват ученика; резюмиране на прочетеното с цел систематизация на информацията; подреждане на информацията в таблица с цел организиране на познанието; проверка в речник или в други източници на непознатите думи; проверка на източника на информация; конструиране на изводи и обобщения; изграждане на стратегии при разбиране на манипулативните стратегии на текста; свързване на прочетеното с нещо познато; откриване на причинно-следствени връзки в текст и извън него (в други източници, коментиращи представения в текста проблем).

Когнитивните и метакогнитивните умения за четене не си противоречат и не се конкурират помежду си, т.е. овладяването на едните е в пряка връзка с другите.

1.2. Развиване на когнитивни и метакогнитивни уменията при работа със задачи в обучението по български език

Справянето с различни типове задачи в обучението: за разпознаване на езиково явление, за прилагане на езиково явление, за трансформация, за анализ (морфемен, морфологичен, синтактичен, стилистичен), за преобразуване, за работа с казус и др. предполага развиването на умения както за разпознаване на инструкцията на задачата, така и за прилагане на подходящи стратегии за работа.

Прилаганите при решаване на учебни задачи когнитивни умения са: разбиране на инструкцията на задачата; разбиране какво е дадено и какво се търси в задачата; съсредоточено прочитане на условието на задачата; прилагане на алгоритъм за решаване на задачата; проверяване на различни подходи за решаване.

Прилаганите при решаване на учебни задачи метакогнитивни умения са: търсене на значението на понятията и термините в инструкцията на задачата; променяне на алгоритъма за решаване на задачата; търсене на информация при несправяне със задачата (в учебник, тетрадка, други помощни средства); търсене на помощ от авторитет (учител, родител) при трудности в справянето; самостоятелно справяне.

2. Цели и задачи на проучването

Основна цел на настоящото проучване е да се установи мнението на учители по български език относно степента на усвояване на когнитивни и метакогнитивни умения от учениците в прогимназиалната и гимназиалната образователна степен при четене на текст и при решаване на учебни задачи.

Задачата на проучването е да установи оценката, която преподавателите по български език и литература дават за овладените равнища на когнитивни и метакогнитивни умения за четене при учениците.

3. Основни хипотези

Оценката за степен на развити когнитивни умения при четене на текст е по-висока от оценката за степен на развити метакогнитивни умения.

Оценката за степен на развити умения за извличане на информация от текст е по-висока от оценката за критическа рефлексия и за тълкуване.

Оценката за степен на развити когнитивни умения при работа с учебни задачи е по-висока от оценката за степен на развити метакогнитивни умения.

4. Материал и метод на проучването

4.1. Участници

Изследването обхваща 60 учители по български език и литература, преподаващи в столични и други училища от страната.

4.2. Инструментариум

За целите на изследването е изготвена анкетна карта, съставена от 4 основни модула от умения, първата от които е разделена на 4 групи.

Проучването се реализира чрез анкетна карта от 64 твърдения, обхващаща четири модула – „Когнитивни умения за четене“, „Метакогнитивни умения за четене“, „Когнитивни умения при решаване на задачи“, „Метакогнитивни умения при решаване на задачи“. Модулът „Когнитивни умения за четене“ е разделен в четири групи: „Умения за извличане на информация от текст“, „Умения за тълкуване“, „Умения за критическа рефлексия“, „Умения при работа с текст на екран“.

4.3. Експериментални условия

Проучването е фокусирано върху следните групи от умения. Когнитивни умения при четене на текст:

1. умения за извличане на информация от текст;

2. умения за тълкуване;

3. умения за критическа рефлексия;

4. умения при работа с текст на екран.

Метакогнитивни умения при четене на текст Когнитивни умения при работа с учебни задачи Метакогнитивни умения при работа с учебни задачи

4.4. Процедура

Участниците оценяват всички умения, представени в анкетната карта след запознаване с инструкцията. Всяко от твърденията се оценява по 7-степенна скала на Ликерт за оценки на съгласие. Степените на скалата са: 1 (категорично не), 2 (не), 3 (по-скоро не), 4 (колкото да, толкова не), 5 (по-скоро да), 6 (да), 7 (категорично да).

5. Резултати и обсъждане

5.1. Първична обработка на данните

Ранжираните средни оценки на всички 64 изследвани умения са представени в приложение 1.

Данните от проучването са организирани в електронни таблици, чрез които е направена първичната им обработка: изчисляване на основни статистики (средни стойности, стандартни отклонения и стандартни грешки).

Оценено умениеСреднастойностСтандартноотклонениеСтандартнагрешкаКогнитивни умения при четенена текст5.291.300.0281. Умения за извличане на информацияот текст5.311.270.0542. Умения за тълкуване5.111.160.0563. Умения за критическа рефлексия4.911.380.0494. Умения при работа с текст на екран5.051.280.067Метакогнитивни умения при четенена текст4.651.540.048
Оценено умениеСреднастойностСтандартноотклонениеСтандартнагрешкаКогнитивни умения при решаване научебни задачи4.991.290.063Метакогнитивни умения при решаване научебни задачи4.891.400.081

За всички експериментални условия е направен и статистически анализ: двугрупов t-тест (Cohen & Brooke Lea 2013, 83 – 93).

5.2. Статистическите значимости на разликите между средните стойности в основните четири двойки по групи

Средната стойност (5,29) на обобщената оценка на когнитивните умения за четене на текст, сравнена със средната стойност (4,65) на обобщената оценка на метакогнитивните умения за четене на текст, е по-голяма и разликата между тях е действителна не се дължи на случайни фактори. Стойността на критичното отношение е 11,52 (> 1,96).

Средната стойност (4,99) на обобщената оценка на когнитивните умения за решаване на учебни задачи, сравнена със средната стойност (4,89) на обобщената оценка на метакогнитивните умения за решаване на учебни задачи, е по-голяма, но разликата е недействителна и се дължи на случайни фактори. Стойността на критичното отношение е 0,97 (< 1,96).

5.3. Статистическите значимости на разликите между средните стойности в групите на когнитивни умения при четене на текст

Средната стойност (5,31) на обобщената оценка на уменията за извличане на информация от текст, сравнена със средната стойност (5,11) на обобщената оценка на уменията за тълкуване, е по-голяма и разликата е действителна – не се дължи на случайни фактори. Стойността на критичното отношение е 2,57 (>1,96).

Средната стойност (5,31) на обобщената оценка на уменията за извличане на информация от текст, сравнена със средната стойност (4,91) на обобщената оценка на уменията за критическа рефлексия, е по-голяма и разликата е действителна не се дължи на случайни фактори. Стойността на критичното отношение е 5,49 (>1,96).

Средната стойност (5,31) на обобщената оценка на уменията за извличане на информация от текст, сравнена със средната стойност (5,05) на обобщената оценка на уменията при работа с текст на екран, е по-голяма и разликата е действителна не се дължи на случайни фактори. Стойността на критичното отношение е 3,02 (>1,96).

Средната стойност (5,11) на обобщената оценка на уменията за тълкуване, сравнена със средната стойност (4,91) на обобщената оценка на уменията за критическа рефлексия, е по-голяма и разликата е действителна не се дължи на случайни фактори. Стойността на критичното отношение е 2,69 (>1,96).

Средната стойност (5,11) на обобщената оценка на уменията за тълкуване, сравнена със средната стойност (5,05) на обобщената оценка на уменията при работа с текст на екран, е по-голяма, но разликата е недействителна и се дължи на случайни фактори. Стойността на критичното отношение е 0,69 (<1,96).

Средната стойност (4,91) на обобщената оценка на уменията за критическа рефлексия, сравнена със средната стойност (5,05) на обобщената оценка на уменията при работа с текст на екран, е по-малка, но разликата е недействителна и се дължи на случайни фактори. Стойността на критичното отношение е 1,69 (<1,96).

5.4. Анализ на резултатите

Резултатите показват, че учителите оценяват като по-високо овладени когнитивните умения при четене на текст, което може да се дължи на тестиращите формати, поставящи акцент не върху конструирането на смисъл от текста, а на извличането на информация от него.

Вътрегруповото изследване на когнитивните умения показва, че равнищата на уменията за извличане на информация от текст са по-високи спрямо равнищата на развити умения за тълкуване, критическа рефлексия, работа с текст на екран. Съгласно мнението на учителите учениците показват по-високи равнища на умения, отнесени към формалната и структурната страна на текста – тема, подтема, ключови понятия, ориентиране в оформлението на текста при търсене на конкретна информация. В същото време ранжирането на средните стойности при първата подгрупа (умения за извличане на информация от текст) показва, че умението за извличане от текста на скрито представена информация е с най-ниска средна стойност, т.е. според мнението на анкетираните лица учениците срещат трудности, когато се очаква да осмислят текста извън очевидно съдържимото в него. Причините могат да се търсят както в наложените практики в обучението по български език да се използват непроблематични текстове, които не изискват интелектуално усилие, така и в житейската ситуация, при която постъпването на информация от множество източници води до повърхностно възприемане на текст с цел бързата ориентация в него, но четящият не се задълбочава, не представя стратегии за волевото подобряване на уменията си. Такъв тип стратегии имат за обект преди всичко развиването на метакогнитивни умения, след което волевото насочване на мисленето върху обследването, възприемането, тълкуването и рефлексирането върху текста може да доведе до повишаване на уменията за тълкуване и критическа рефлексия.

Интерес представляват и резултатите от средните стойности в групата „умения за извличане на информация от текст“. Най-ниска средна стойност при ранжирането получават уменията: „волево насочва погледа в текста с цел откриване на конкретна информация или бързо запознаване с темата и предмета на текста“, „формулира в езиков израз информация, представена в таблици и диаграми“, „извлича от текста скрито представена информация“. Това потвърждава резултатите, представени в друго собствено изследване, според които при възприемане на информацията учениците обследват текста, като пропускат нелинейно представени езикови компоненти (таблици и диаграми), като по-кратко задържат вниманието си върху тях или показват неумение за разчитане на информацията и превръщането ѝ в езиков израз. Ниската оценка на това умение обаче може да се дължи и на липсата на достатъчно дейности от такъв порядък в учебните програми по български език, което затруднява оценката на учителите за равнището на владеене на това умение.

В групата „умения за критическа рефлексия“ най-висока средна стойност при ранжирането получават уменията: „разбира целта на текста“, „оценява информацията“, „разпознава смислови противоречия в текста“. От една страна, разпознаването на предназначението на текста се въвежда в учебната практика на обучението по български език още от V клас (да разпознава, да развлича, да коментира). Вероятно скрити манипулативни стратегии в текста остават неразпознати, което се потвърждава от ниската средна стойност на оценката за умението „извлича от текста скрито представена информация“, както и ниското равнище на уменията „проверява коректността на предложените твърдения, основателността на формулираните в текста аргументи, източника на информация“. Мнението на анкетираните е основание да се направи хипотезата, че учениците по-рядко се усъмняват в източника на информация, стават по-податливи на влияние и по-малко критични към информацията и твърденията в текстовете, които четат, което се потвърждава и от ниската средна стойност на умението „проверява в речник или в други книги непознатите думи“.

В модула метакогнитивни умения при четене на текст най-висока средна стойност получават уменията „свързва прочетеното с нещо познато“, „опитва със свои думи да обясни какво е разбрал/а“, „прави изводи и обобщения“, а най-ниска – „проверява в речник или в други книги непознатите думи“, „проверява източника на информация“, „преписва отделно цитати, които го впечатляват“. Според мнението на анкетираните учениците полагат усилия за синтез на информацията в текста и перифразирането ѝ, но не търсят допълнителни източници на информация по проблеми, които са представени в текста и които остават неясни или неразбрани, т.е. липсват съзнателно изградени стратегии за четене.

По-ниско оценените равнища на развити метакогнитивни умения може да се дължи на факта, че учениците имат по-слабо развити стратегии за учене, с които учителите очакват учениците да постъпват от началния в гимназиалния и прогимназиалния образователен етап, както и от семейната среда. Поради тази негласна предпоставка методическите практики в обучението по български език не предвиждат дейности, свързани с развиването на метакогнитивни умения, по-ради което се налага траен дефицит, репродуциращ се непрекъснато в образователната практика.

Резултатите при работа с учебни задачи показват, че липсва действителна разлика между когнитивните и метакогнитивните умения за решаване на учебни задачи. При ранжирането на средните стойности обаче най-висока средна оценка при метакогнитивните умения получава „разчита на помощ от авторитет (учител, родител)“, което показва по-слабо развито умение за самостоятелно справяне. Умението „опитва различни подходи за решаване“ получава ниска средна оценка, което е свидетелство за недобре развити умения за планиране на стратегии за справяне с учебни задачи.

5.5. Приложение на резултатите в педагогическата практика

Приложението на резултатите в обучението по български език може да се интерпретира от гледна точка на конструиране на типове задачи за развиване на когнитивни и метакогнитивни умения. Модели за работа с текст са познати при дискурсния анализ и при конструирането на задачи от гледище на текстолингвистиката.

При дискурсния анализ на текст се поставя акцент върху развиването на уменията на учениците за създаване на собствени речеви продукти. От тази гледна точка дискурсният анализ се осмисля като „учебен похват за изследване спецификата на речевите продукти, чрез които се реализира учебната или извънучебната комуникация (например ученически съчинения, обяви, реклами, съобщения и др.). Развиването на такива умения е условие да се повишава резултатността на речевото взаимодействие, в което подрастващите участват“ (Petrov 2000). Концепцията на Ангел Петров представя дискурсния анализ като условие за развиване на дискурсната компетентност. Бихме добавили обаче, че той е и условие за развиването на социалната компетентност на учениците, доколкото участва пряко в усъвършенстването на уменията за общуване не само в рамките на занятията по български език, но и в извънучилищната практика. В същата концепция дискурсният анализ може да бъде използван и като инструмент, чрез който учителят да извлече информация за равнищата на резултатността на езиковите занятия (Petrov 2000).

Текстолингвистичната концепция за работа с текст се интерпретира в методиката на обучението по български език, като се изработва модел, „който да класифицира и описва задачите, които се използват в обучението за четене с разбиране, а този модел да се използва и при оценяване на ученическите резултати“ (Dimitrova 2016, 223). От тази перспектива Димка Димитрова систематизира задачите за четене с разбиране според когнитивните процеси (извличане на езиковото значение на текст, общо разбиране на текста, интерпретиране на детайли от текста) и според характера на информацията (пряко изразена в текста и имплицитно присъстваща в текста). Значимо е наблюдението, че при конструиране на задачи за развиване на уменията за четене с разбиране е необходимо да се разграничава сложността на дейността от трудността на поставената задача, както и настояването, че във всеки урок е възможно паралелно с конкретната лингвистична работа да се усъвършенстват и уменията за разбиране на текст при четене“ (Dimitrova 2019, 133).

Развиването на умения за четене се свързва с набор от учебни задачи, чиято резултатност обхваща следните посоки: ясно формулиране на инструкцията на задачата, за да се избегнат неточности в разбирането; разграничаване на описателната страна в инструкцията на задачата (въвеждащата в проблема или представящи първоначални сведения, необходими за изпълнението); избиране на глагол, формулиращ конкретно когнитивната или метакогнитивната дейност на ученика. Функциите на тези задачи са както да развиват уменията за четене с разбиране, така и да изграждат метакогнитивни стратегии за работа с текст, учене и решаване на проблеми. Когнитивните стратегии при работа с текст включват процедурите по разпознаване на значения в текста, извличане на информация от текста и конструиране на смисъл, а метакогнитивните се отнасят до осмисляне на последователността на когнитивните процеси, както и разбиране на причините, които довеждат до пропадания при четенето на текст или до промяна на използваната стратегия. Развиването на двете големи групи умения и овладяването на съответстващите им стратегии не става изолирано, а в обвързаност и съподчиненост. Така всяка когнитивна задача може да бъде съпроводено от съответстваща ѝ метакогнитивна.

Прилагането на задачи за развиване на когнитивни и метакогнитивни умения може да се използва като учебен похват и като инструмент за насочване на осъзнато волево поведение при работа с текст. При конструирането на инструкциите на задачите съществено е представянето на набор от глаголи.

При конструиране на задачи за развиване на когнитивни умения могат да се използват глаголите: определям, назовавам, предполагам, откривам, съпоставям, аргументирам, обосновавам се, оценявам, разграничавам, свързвам, създавам, приемам/отхвърлям, защитавам, коментирам, формулирам. При работа с текст с цел развиване на когнитивни умения могат да се използват следните задачи: Определете значението на посочената дума; Назовете ключовите понятия в текста; Предположете коя е темата на текста; Открийте в текста примери за…; Оценете достоверността на представената информация в текста; Разграничете факт от мнение в текста; Създайте метафора за текста, който прочетохте; Обосновете в каква степен приемате гледната точка, представена в текста; Формулирайте поне два аргумента според съдържанието на текста по посочения проблем; Прочетете предложените тези. Отхвърлете или защитете връзката им с текста.

При конструиране на задачи за развиване на метакогнитивни умения могат да се използват глаголите: ориентирам се, проследявам, прогнозирам, подреждам, планирам, обобщавам, предполагам, оценявам, осмислям, обвързвам, допълвам. При работа с текст с цел развиване на метакогнитивни умения могат да се използват следните задачи: Посочете какво в оформлението на текста ви помага да се ориентирате в него; Оценете разбирането си на текста, като проследите в каква степен е необходимо повторно да прочетете части от него; Проследете как причинно-следствените връзки ви помагат при осмислянето на текста; Прогнозирайте в какви други източници бихте могли да намерите за интерпретация на същия проблем; Подредете смисловите части на текста; Планирайте дейностите по събиране на сведения и гледни точки по проблема, като систематизирате по: достоверност на източника, популярност на източника, ясно изложение на тезата, данните, хипотезата и др.; Обобщете информацията от текста в различните етапи от прочита си; Подредете предложените гледни точки; Предположете как бихте набавили липсващата информация в текста; Прочетете заглавието на текста и предположете каква е темата му, за какво/кого се говори в него, защо е избрано; Оценете в каква степен вашите предположения се доближават или се различават от текста; Осмислете какво ви затруднява при разбирането на текста; Осмислете поведението си по време на прочита – концентрирано, съсредоточено, разсеяно, друго; Осмислете допълнителните връзки (извън посоченото в текста), които направихте при прочита си; Обвържете представеното в текста с преживявания и случки от своя опит; Допълнете сведенията си по поставения в текста проблем, като се позовете на други източници.

При работата с конкретен текст не е възможно да се приложат всички глаголи или да се конструират в последователност, изискваща развиването на всяко от конкретно посочените умения. Приложените примерни задачи са само схематично представени, систематизирани според основната група развивани умения. Прецизното им формулиране и подредбата им по нарастваща степен на трудност зависят от самата спецификата на избрания за работа текст.

Приложение 1

Когнитивни умения при четене на текстСреднаоценка1. Умения за извличане на информация от текстРазпознава темата на текста.5.97Извлича от текста директно представена информация.5.85Ориентира се в оформлението на текста.5.57Разпознава подтемите в текста.5.30Извлича ключови понятия с цел систематизиране на информацията в текста.5.23Пропуска несъществена (от гледна точка на комуникативната цел/задача)информация в текста.5.12Волево насочва погледа в текста с цел откриване на конкретна информацияили бързо запознаване с темата и предмета на текста.5.08Формулира везиков изразинформация, представена втаблициидиаграми.4.92Извлича от текста скрито представена информация.4.72
2. Умения за тълкуванеСреднаоценкаОпределя ключови за текста идеи.5.35Формулира изводи според текста.5.30Разпознава причинно-следствени връзки в текста.5.18Анализира информацията в текст.5.18Интерпретира смисъла на текста.5.13Разбира концепти, интерпретирани в текста.5.12Разпознава особеностите на кохезивността и кохерентността на текста.4.733. Умения за критическа рефлексияСреднаоценкаРазбира целта на текста.5.58Оценява информацията.5.27Разпознава смислови противоречия в текста.5.23Разбира текст извън съдържимото чрез актуализиране на собствен опит.5.17Сравнява и съпоставя два или повече текста във връзкас разглежданпроблем.5.12Различава възможно от вероятно в текста.4.97Различава доказана теза от хипотеза.4.92Разграничава факт от мнение, на доказана теза – от хипотеза, на възможно –от вероятно.4.88Прави предположение относно достоверността на информацията.4.77Разграничава ключова от подкрепящи идеи.4.73Проверява коректността на предложените твърдения.4.60Проверява основателността на формулираните в текста аргументи.4.55Проверява източника на информация.4.504. Умения при работа с текст на екранСреднаоценкаБорави с инструментите на интерфейса при работа с текст на електроненносител.5.32Идентифицира и изучава текстовото съдържание.5.18Бегло преминава през текстас цел ориентацияворганизацията исъдържанието.5.13Навигира в отделните препратки (волево насочва погледа към отделни частина текста).5.10Съхранява онлайн информация.5.07Систематизира онлайн източници.4.67Метакогнитивни умения при четене на текстСреднаоценкаСвързва прочетеното с нещо познато.5.28Опитва със свои думи да обясни какво е разбрал/а.5.22Прави изводи и обобщения.5.13Подчертава важна информация в текста.5.08
Търси причинно-следствените връзки в текста.4.85Формулира нови идеи от прочетеното.4.75Препрочита самостоятелно и по свое желание части от текста,които го затрудняват.4.73Прави резюме на прочетеното.4.68Оценява информацията в текста.4.68Води бележки.4.62Подрежда информацията в таблица.4.52Формулира въпроси за информацията в текста, която е недостатъчна.4.52Търси причинно-следствените връзки в различни източници.4.47Разбира манипулациите в текста.4.43Проверява в речник или в други книги непознатите думи.4.33Проверява източника на информация.4.17Преписва отделно цитати, които го впечатляват.4.17Когнитивни умения при решаване на учебни задачиСреднаоценкаРазбира инструкцията на задачата.5.63Разбира какво е дадено и какво се търси в задачата.5.57Прочита съсредоточено условието на задачата.5.18Следва алгоритъм за решаване на задачата.5.10Опитва различни подходи за решаване.4.82Изпитва трудности при инструкции, формулирани с въпроса ЗАЩО.4.47Изпитва трудности при инструкции, формулирани с въпроса КАКВО.4.40Метакогнитивни умения при решаване на учебни задачиСреднаоценкаРазчита на помощ от авторитет (учител, родител).5.70При несправяне със задачата търси информация (в учебник, тетрадка, другипомощни средства).4.88При неуспех променя алгоритъма при решаване на задачата.4.78Търси значението на понятията и термините в инструкцията на задачата.4.77Разчита на самостоятелно справяне.4.48

ЛИТЕРАТУРА

КОЕН, Б. & БРУК ЛИЙ, Р., 2013. Основи на статистиката за социалните и поведенческите науки. София: Изток-Запад.

ДИМИТРОВА, Д., 2019. Възприемане на текст при четене в обучението по български език. Методически аспекти (V – VII клас). Велико Търново: Ивис.

ПЕТРОВ, А., 2000. Дискурсният анализ – средство за определяне резултатността на урока по български език, Български език и литература, 3 – 4.

REFERENCES

COHEN, B. & BROOKE LEA, R., 2013. Osnovi na statistikata za sotsialnite i povedencheskite nauki. Sofia: Iztok-Zapad. [In Bulgarian]

DIMITROVA, D., 2019. Vazpriemane na tekst pri chetene v obuchenieto po balgarski ezik. Metodicheski aspekti ((V – VII klas). Veliko Tarnovo: Ivis.

PETROV, A., 2000. Diskursniyat analiz – sredstvo za opredelyane rezultatnostta na uroka po balgarski ezik, Balgarski ezik i literatura, 3 – 4.

2025 година
Книжка 6s
Книжка 6
Книжка 5
УПОТРЕБА НА АОРИСТ В КОНТЕКСТИ, ИЗИСКВАЩИ ИМПЕРФЕКТ. АНАЛИЗ НА ДАННИ ОТ АНКЕТНО ПРОУЧВАНЕ

Ласка Ласкова, Красимира Алексова, Яна Сивилова, Данка Апостолова

ЮГЪТ НА РОДНОТО МЯСТО И ПРОБЛЕМЪТ ЗА ПРЕСЕЛЕНИЕТО

д.ф.н. Татяна Ичевска, д.ф.н. Иван Русков

Книжка 4
ВЪЗПИТАВАНЕ НА ЕМПАТИЯ ЧРЕЗ ИЗКУСТВО

Ирена Димова-Генчева, Георги Генчев

Книжка 3
Книжка 2
РИЗАТА И СМЪРТТА

Здравко Дечев

Книжка 1
Уважаеми читатели на списание „Български език и литература“, драги автори, колеги, съмишленици!

Това е първият брой на списанието за календарната 2025 година! От името на редакционната колегия и от свое име Ви желая много здрава, успешна и щастлива 2025 година! Нека усилията ни за изучаването, съхраняването и развитието на българския език и на българската литература се множат! Уважаеми читатели, колеги, С особена гордост и удовлетворение отбелязвам, че сп. „Български език и литература“ има широко международно признание и е сред автори

2024 година
Книжка 6s
„ТЕ НЕ ЧЕТАТ!“... А НИЕ?

Наталия Христова

Книжка 6
ПРОФ. Д.Ф.Н. ПЕТЯ ЯНЕВА

Владислав Миланов

Книжка 5
ПРЕДПОЧИТАНИЯ КЪМ КОНКУРИРАЩИ СЕ ТЕМПОРАЛНИ ФОРМИ В ПОДЧИНЕНИ ИЗРЕЧЕНИЯ В СЪВРЕМЕННИЯ БЪЛГАРСКИ ЕЗИК. АНАЛИЗ НА ДАННИ ОТ АНКЕТНО ДОПИТВАНЕ

Красимира Алексова, Данка Апостолова, Яна Сивилова, Ласка Ласкова, Михаела Москова, Диана Андрова

ПОДИР СЯНКАТА НА ДЕБЕЛЯНОВ

д.ф.н. Татяна Ичевска

Книжка 4s
Книжка 4
МОДЕЛ ЗА ОЦЕНКА НА РЕЦЕПТИВНИЯ ЕЗИК ПРИ ДЕЦА ОТ ПРЕДУЧИЛИЩНА ВЪЗРАСТ

д.пс.н. Нели Василева, Елена Бояджиева-Делева, Деница Кръстева

Книжка 3
Книжка 2
ПОЛ, РОД И ЕЗИК

Ивета Ташева

Книжка 1
2023 година
Книжка 6s
Книжка 6
БЪЛГАРИСТИЧНИ ЧЕТЕНИЯ – СЕГЕД 2023 Г. (Xроника)

Гергана Петкова, Вероника Келбечева

IN MEMORIAM ЛЮБОМИР ГЕОРГИЕВ

Владимир Атанасов

МЕМОАРИ И СЪВРЕМЕННОСТ

Любомир Георгиев

Книжка 5
Книжка 4
ПРОФ. Д.Ф.Н. ВАСИЛКА РАДЕВА

Владислав Миланов

Книжка 3
ИЗГУБЕНИ В ПАНДЕМИЯТА

Гергана Дачева

ЧЕТЕНЕ НА ХУДОЖЕСТВЕНА ЛИТЕРАТУРА ЗА УДОВОЛСТВИЕ

Огняна Георгиева-Тенева, Йасмина Йованович

Книжка 2
Книжка 1
ПЪТЕПИСИТЕ НА ВАЗОВ

Цветан Ракьовски

ПРОФ. ТОДОР БОЯДЖИЕВ (1931 – 2022)

Надежда Сталянова

2022 година
Книжка 6
Книжка 5s
Книжка 5
Книжка 4
FAIRY TALES OF ANGEL KARALIYCHEV IN RUSSIAN TRANSLATIONS

Olga Guseva, Andrey Babanov, Viktoriya Mushchinskaya

ОГЛЕДАЛОТО НА МОДАТА

Мария Русева

Книжка 3
БОРИС ЙОЦОВ И БЪЛГАРСКИЯТ ЕЗИК

Марияна Цибранска-Костова, Елка Мирчева

Книжка 2
Книжка 1
ON VERNACULARITY

Galin Tihanov

2021 година
Книжка 6
РОЛЯТА НА ИНТЕРАКТИВНИЯ БИНАРЕН УРОК В ОБУЧЕНИЕТО ПО БЪЛГАРСКИ ЕЗИК КАТО ЧУЖД

Маргарита Димитрова, Васил Димитров, Теодора Тодорова

Книжка 5
ГЕОРГИ ЧОБАНОВ (1961 – 2021)

Огняна Георгиева-Тенева

Книжка 4
ФИЛОЛОГИЧЕСКОТО ПОЗНАНИЕ И ИЗБОРЪТ НА СПЕЦИАЛНОСТ СРЕД УЧЕНИЦИТЕ ОТ СРЕДНОТО УЧИЛИЩЕ (АНКЕТНО ПРОУЧВАНЕ)

Елена Азманова-Рударска, Лъчезар Перчеклийски, Кристина Балтова-Иванова, Цветелина Митова

Книжка 3
ЗАКЪСНЕЛИЯТ КАФКА

Майа Разбойникова-Фратева

Книжка 2
Книжка 1
2020 година
Книжка 6
Книжка 5
Книжка 4
ДОЦ. Д-Р БОРИСЛАВ ГЕОРГИЕВ (1958 – 2020)

Огняна Георгиева-Тенева

Книжка 3
Книжка 2
ON TEMPORALITY

Vesselina Laskova

Книжка 1
2019 година
Книжка 6
Книжка 5
Книжка 4
СЪСТОЯНИЕ И ПРОБЛЕМИ НА БЪЛГАРСКАТА ЛИЧНОИМЕННА СИСТЕМА

Анна Чолева-Димитрова, Мая Влахова-Ангелова

Книжка 3
С ГРИЖА ЗА СЪДБАТА НА БЪЛГАРИСТИКАТА

Магдалена Костова-Панайотова

Книжка 2
Книжка 1
УВАЖАЕМИ ЧИТАТЕЛИ

Това е първият брой на списанието за ка- лендарната 2019 година! От името на редак- ционната колегия и от свое име Ви желая мъдра, богата на успехи и вдъхновяваща 2019 година! Предходната година беше много значима за нашето списание. То вече е реферирано и от Web of Science – Bulgarian Language and Literature Journal is indexed and abstracted in Web of Science: Emerging Sources Citation Index. Това ни изправи пред нови предизви- кателства и отговорности – да предлага

2018 година
Книжка 6
ИГРАЯ НА ТЪНКАТА СТРУНА НА НЯКОГО

Елена Хаджиева, Рени Манова

Книжка 5
ЗА ЕДНА КРИТИЧЕСКА МЕТОДИКА

Владимир Атанасов

Книжка 4
ЗЛАТОРОЖКАТА ВРЪЗКА

Стефка Петрова

Книжка 3
ЗА ЕСЕТО ПО ГРАЖДАНСКИ ПРОБЛЕМ

Огняна Георгиева-Тенева

Книжка 2
БЪЛГАРИЯ И НАЧАЛОТО НА СЛАВЯНСКАТА ПИСМЕНОСТ И ЛИТЕРАТУРА

Ваня Мичева, Eлка Мирчева, Марияна Цибранска-Костова

ЕЗИКОВИ СПРАВКИ ПО ИНТЕРНЕТ

Милен Томов, Илияна Кунева

Книжка 1
УВАЖАЕМИ ЧИТАТЕЛИ НА СПИСАНИЕ „БЪЛГАРСКИ ЕЗИК И ЛИТЕРАТУРА“, ДРАГИ АВТОРИ, КОЛЕГИ!

Това е първият брой на списанието за юбилейната 2018 година! От името на ре- дакционната колегия и от свое име Ви желая плодотворна, здрава и успешна 2018 година! Нека всички ние направим така, че българ- ският книжовен език и българската литера- тура да се съхраняват, разпространяват, обо- гатяват и да запазват своята уникалност! Вече 60 години списание „Български език и литература“ непрекъснато разширя- ва и обогатява своята проблематика и освен конкретни методически теми

САЩ В НОВО ПОКОЛЕНИЕ ОТ ИНТЕРПРЕТАЦИИ

Александра Антонова, Пламен Антов

2017 година
Книжка 6
Книжка 5
HYDRA FOR WEB: WORDNET ONLINE EDITOR

Borislav Rizov, Tsvetana Dimitrova

Книжка 4
УВАЖАЕМИ ЧИТАТЕЛИ И АВТОРИ, ДРАГИ КОЛЕГИ!

За повече от 50 години списание „Бъл- гарски език и литература“ е една вече ут- върдила се платформа, а защо не и арена, за научни изяви по проблемите на съвремен- ното преподаване на българския и език и на литература. В последните години то раз- шири значително своя периметър и освен конкретни методически теми включва и по- широка палитра от лингвистични и литера- туроведски проблеми и направления, които имат за цел да обогатят и усъвършенстват образователния про

ТРЕТИ ФОРУМ „БЪЛГАРСКА ГРАМАТИКА“

Светла Коева, Красимира Чакърова

Книжка 3
Книжка 2
Книжка 1
САМОТЕН В СВОЕТО ВРЕМЕ

Стефка Петрова

ВАНЯ КРЪСТАНОВА (1961 – 2017)

Елена Каневска-Николова

2016 година
Книжка 6
ВЪОБРАЗЯВАНЕТО НА СОФИЯ: ГРАД, ПАМЕТ И ИНДИВИД В БЪЛГАРСКАТА ЛИТЕРАТУРА НА ХХ И XXI ВЕК

Авторски колектив, Научен ръководител: Благовест Златанов, Участник: Ане Либиг

БЪЛГАРИЯ МЕЖДУ ТРАДИЦИЯТА И ИНОВАЦИИТЕ

Сборник с доклади от 2. Международна интердисциплинарна кон- ференция във Виена. (2016). България в ХХI век: между традицията и иновациите. Исторически линии и актуални проблеми. София: Аз-буки. Сборникът „България в ХХI век: между традицията и иновациите“ представя докладите от 2. Междуна- родна интердисциплинарна конферен- ция „България в ХХI век: между тра- дицията и иновациите. Исторически линии и актуални проблеми“, органи- зирана от Славянския семинар на Уни- верситета

Книжка 5
Книжка 4
ЕЗИКОВИТЕ ТЕХНОЛОГИИ И РЕСУРСИ – НОВИ ПЕРСПЕКТИВИ В ОБУЧЕНИЕТО ПО БЪЛГАРСКИ ЕЗИК

Светла Коева, Светлозара Лесева, Ивелина Стоянова, Мария Тодорова

Книжка 3
Книжка 2
ДОБРИ ПРАКТИКИ В ОБУЧЕНИЕТО ПО БЪЛГАРСКИ ЕЗИК В ЧУЖДОЕЗИКОВА СРЕДА

Живка Бубалова-Петрова, Велина Драмска, Симона Шкьопу

Книжка 1
2015 година
Книжка 6
НА МНОГАЯ ЛЕТА! Проф. д-р Владимир Атанасов на 60 години

Огняна Георгиева-Тенева, Ангел Петров

Книжка 5
КИРИЛ ДИМЧЕВ (1935 – 2015)

Ангел Петров

Книжка 4
Книжка 3
АНКЕТА С УЧИТЕЛИ ПО БЪЛГАРСКИ ЕЗИК И ЛИТЕРАТУРА Зад успешните методически импровизации се крият опит, човечност, интелигентност (На въпросите отговаря г-жа Румяна Манева, Русе)

Зад успешните методически импровизации се крият опит, човечност, интелигентност (На въпросите отговаря г-жа Румяна Манева, Русе)

„ВАЖНО Е ДА РАЗБЕРЕМ КАК ЧОВЕК ВЪЗПРИЕМА ИНФОРМАЦИЯТА, КАК УЧИ ЕЗИКА И КАК ГО ВЪЗПРОИЗВЕЖДА“

Проф. Коева, в ерата на информационен поток сякаш традиционното разбиране за грамотност се замества от нови дефиниции: „комплексна гра- мотност“, „функционална грамотност“ и т. н. Има ли такава тенденция? – Отдавна вече грамотността не се разбира само като умение да четеш и пишеш, а да вникваш под различните пластове на текста, да можеш да създа-

ЛЮБОМИР ГЕОРГИЕВ НА 85 ГОДИНИ

Честита 85-годишнина на Любомир Георгиев –, дългогодишен член на редакционната колегия на, сп. „Български език и литература“!

АРХИВИ, ПРИЦЕЛИ И ЕРУДИЦИИ

Владимир Атанасов

Книжка 2
Книжка 1
2014 година
Книжка 6
АНАЛИЗ НА АДАПТИРАНИТЕ УЧЕБНИ ПРОГРАМИ ПО БЪЛГАРСКИ ЕЗИК И ЛИТЕРАТУРА

Евелина Миланова, Николай Метев, Даниела Стракова, Мария-Лия Борисова, Ивелин Димитров

ПРИЗВАНИЕ: УЧИТЕЛ

Румяна Йовева

Книжка 5
Книжка 4
УСПЕШНИЯТ УЧИТЕЛ – МЕЖДУ ПРОФЕСИОНАЛНАТА НОРМА И СТРАСТТА ДА ПРЕПОДАВАШ (ИНТЕРВЮ С ПРОФ. Д-Р АНГЕЛ ПЕТРОВ)

Проф. д-р Ангел Петров е преподавател по методика на обучението по български език в СУ „Св. Климент Охридски“. Ръководител е на най- старата катедра по методика на филологически- те дисциплини в страната – Катедрата по ме-

Книжка 3
МОДАТА В ЕЗИКА

Мария Жерева

Книжка 2
100 ГОДИНИ ДРУЖЕСТВО НА БЪЛГАРИТЕ В УНГАРИЯ

През 2014 година Дружеството на българите в Унгария ще отбележи 100 години от своето основаване. Дружеството е една от най-старите неправи- телствени организации на българите зад граница. От всички националности, живеещи на територията на Унгария, българските градинари първи основават дружество, осъзнавайки, че само така могат да съхранят своите културни и духовни ценности . По повод на 100-годишнината в Унгария ще се поведе серия от прояви под патронажа на вицепрезидента на Репу

ЕЗИКЪТ КАТО КЛЮЧ КЪМ ДРУГИЯ

Д-р Наталия Няголова е лектор по български

Книжка 1
ЮБИЛЕЙНА НАУЧНА КОНФЕРЕНЦИЯ Полюси на критическата съдба (трета част)

ЮБИЛЕЙНА НАУЧНА КОНФЕРЕНЦИЯ, Полюси на критическата съдба (трета част

2013 година
Книжка 6
ПРЕДСТАВЯНЕ НА КНИГАТА НА АЛЕКСАНДЪР ЙОРДАНОВ „САМОТЕН И ДОСТОЕН. ПРОФ. Д-Р КОНСТАНТИН ГЪЛЪБОВ – ЖИВОТ, ТВОРЧЕСТВО, ИДЕИ“

(АЛЕКСАНДЪР ЙОРДАНОВ. САМОТЕН И ДОСТОЕН. ПРОФ. Д-Р КОНСТАНТИН ГЪЛЪБОВ – ЖИВОТ, ТВОРЧЕСТВО, ИДЕИ. СОФИЯ: ВЕК 21 ПРЕС, 416 С.)

Книжка 5
На вниманието на читателите на списание „Български език и литература“

Научно-методическото списание „Български език и литература“ към НИОН „Аз Буки“ съобщава на своите читатели, че стартира две нови рубрики:

ИНОВАТИВНИ НАСОКИ ЗА ИЗУЧАВАНЕ НА БЪЛГАРСКИ ЕЗИК КАТО ЧУЖД

(Хаджиева, Е., Р. Влахова, Н. Гарибова, Г. Дачева, А. Асенова, В. Шушлина, Й. Велкова. Разбирам и говоря. ИК „Гутенберг, София, 2012; Хаджиева, Е., М. Каменова, В. Шушлина, А. Асенова. Българ- ски език като чужд. За напред- нали В2, С1, С2. ИК „Гутенберг“, София, 2011; Хаджиева, Е., А. Асенова, Й. Велкова, В. Шушлина. Препъни-камъчетата в чуждо- езиковото обучение. Български език като чужд. ИК „Гутенберг“, София, 2013; Хаджиева, Е., А. Асенова, В. Шушлина, М. Ка- менова. Реч, етикет,

ДЕМОКРАТИЧНИТЕ ЗАЛОЗИ НА ОБУЧЕНИЕТО ПО ЕВРОПЕИСТИКА

(Рецензия на книга „Европеистика и европейски ценностни нагласи“ – съст. Владимир Атанасов, авт. Владимир Атанасов, Виктория Георгие- ва, Ингрид Шикова, Гергана Манева, Яни Милчаков, изд. Дамян Яков, София, 2013.)

Книжка 4
ТАЗИ КНИГА ТРЯБВА ДА СЕ ПРОЧЕТЕ!

(„Игри, актьори, роли в класната стая и в живота“. Юбилеен сборник с доклади от Националната конференция в чест на проф. д.п.н. Мария Герджикова. Съст. Адриана Симеонова–Дамя- нова. София: Булвест 2000, 2012 г.)

Книжка 3
СЪЗДАВАНЕТО И РАЗПРОСТРАНЕНИЕТО НА КИРИЛСКАТА АЗБУКА – ЗАЛОГ ЗА ДУХОВНА САМОСТОЯТЕЛНОСТ НА СЛАВЯНСКАТА КУЛТУРА В СРЕДНОВЕКОВНА ЕВРОПА

Здравка Владова–Момчева, В тази статия ще представя помагалото „Ме- тодически разработки по старобългарска литера- тура (В помощ на преподавателите и учениците от IX клас на българските училища в чужбина)“, което излезе от печат през 2012 г. по програмата на МОМН „Роден език и култура зад граница“. Настоящото помагало с методически разработки по старобългарска литература за IX клас се отнася до един наистина наболял проблем в обучението по този предмет в българските училища и тези в ч

Книжка 2
Книжка 1
МАЩАБНОСТ И НОВАТОРСТВО В ТРУД ПО ПРОБЛЕМИ НА ЕКОЛИНГВИСТИКАТА

(Ангелов, А. Еколингвистика или екология на застрашените езици и лингвистика на застрашените екосистеми. София, Международно социолингвистично дружество. 2012, 327 с.)

2012 година
Книжка 6
ЕЗИКОВА КАРТИНА НА СВЕТА НА БЪЛГАРИНА

(Марияна Витанова. Човек и свят. Лингвокултурологични проучвания. София. Изд. „Бул-Корени“, 2012, 207 стр. ISBN 978- 954-798-054-9)

Книжка 5
Книжка 4
Книжка 3
ЧЕТИРИНАДЕСЕТА НАЦИОНАЛНА НАУЧНА КОНФЕРЕНЦИЯ ЗА СТУДЕНТИ, ДОКТОРАНТИ И СРЕДНОШКОЛЦИ „СЛОВОТО – (НЕ)ВЪЗМОЖНАТА МИСИЯ“ Пловдив, 17 – 18 май 2012 г.

Словото може да създава и променя светогледи, да бъде пътеката в световъзприятието на личността. Словото може да бъде съзерцава- но и овладявано, да идва изплъзващо се и хитро да стои в далечината на своя примамлив хоризонт. Словото може да се показва и да се скри- ва, да озарява и заслепява. И ако следваме парадигмата „Словото може“, едва ли ще стигнем до изречението „Словото не може“. Словото е всичкоможещ феномен и превръща невъзможното във възможно с цялата палитра от конкре- тики и абс

Книжка 2
Уважаеми автори, сътрудници и читатели на „Български език и литература“, Вие сте ратници на единственото у нас специализирано научно-методическо списание, което повече от 50 години е загрижено за образователния процес по бъл- гарски език и литература. И в бъдеще в него ще се публикуват научни изследвания по съществени теми за учебната дисциплина български език и литература, както и по методологиче

Проф. дпн Маргарита Георгиева (главен редактор) – преподавател по методика на

ЯВЛЕНИЕ В БЪЛГАРИСТИЧНАТА И В МЕТОДИЧЕСКАТА НИ ЛИТЕРАТУРА

Мариана Георгиева През последните 20 години методиката на обучението по български език (МОБЕ) е поставена пред сериозни предизвикателства. Едно от тях е необходимостта непрекъснато да утвърждава своя самостоятелен статут сред другите гранични научни области като психолингвистиката, теорията на текста, социолингвистиката, лингвокултурологията, като едновремен- но с това отговоря на новите национални, европейски и световни реално- сти. Пример за отговор на това предизвикателство е нов

Книжка 1
ТВОРЕЦЪТ НА ХАРМОНИЯ ИЛИ КАК И ЗАЩО ПЕЯТ КОЛЕЛЕТАТА

Радосвет Коларов „Небесните движения... не са нищо друго освен непрекъсната песен на няколко гласа, долавяна не от ухото, а от интелекта, въобразена музика, която прокарва ориентировъчни знаци в неизмеримото течение на времето.“ Йоханес Кеплер Сали Яшар, прочутият майстор на каруци от Али Анифе, иска да направи себап, благодеяние за хората. Т

ИЗПОЛЗВАНЕ НА ИНТЕРАКТИВНИ ИГРИ В ОБУЧЕНИЕТО ПО БЪЛГАРСКИ ЕЗИК

Пенка Гарушева Създаването на траен интерес към обучението по български език, преодоляването на инертността на учениците и убеждаването им, че получаваните от тях знания са с практическа стойност, стават достижими, ако дидактическият процес се активизира и прагматизира и в него се внесе разнообразие. Това може да се постигне, като в син - хрон с традиционните се въвеждат и иновационни методи, похва

IN MEMORIAM

Йовка Тишева В края на миналата академична година се разделихме с проф. дфн Искра Лико-

ИСКРА ЛИКОМАНОВА

Барбара Рогалска На 6 юли 2011 г., след тежко боледуване почина Искра Ликоманова. В сухата биографична справка може да се прочете, че е била професор в Со-

ЦЕНЕН МЕТОДИЧЕСКИ ТРУД

Кирилка Демирева Книгата на Маргарита Андонова е задълбочена научно-методическа разработка,