Български език и литература

2020/6, стр. 585 - 598

ЗА АКЦЕНТУВАНЕТО ПРИ СЛОЖНИТЕ СЪЩЕСТВИТЕЛНИ ИМЕНА В БЪЛГАРСКИЯ ЕЗИК

Резюме:

Ключови думи:

1. Увод

Организацията на сложните съществителни имена (СС) отразява фундаментални езикови процеси на свързването на отделни единици в една (Libben et.al., 2020). Въпреки че структурата на СС обикновено е „прозрачна“, в смисъл че компонентите се разпознават, значението на цялото се композира от специфично отношение между тях. Тук поставяме въпроса за участието на прозодията и по-конкретно на акцентуването в изграждането на отношението между компонентите. Основната теза на работата е, че съществува тенденция за реализиране на акцентната характеристика на доминиращия компонент в структурата, която действа паралелно с метрични закономерности при определени условия.

Набелязаните тенденции се формулират в рамките на теорията на оптималността (ОТ) в термините на нарушаеми констрейнти (ограничения). Те са два основни типа: за вярност и за маркираност, които се конкурират. Разделението им отразява идеята за организацията на езиковите процеси под действието на две основни конфликтни сили, отразяващи два аспекта на речевата дейност – разбирането и говоренето. Първите са насочени към съхраняване на идентичността на езиковата единица и лексикалния контраст, наричани констрейнти за вярност. Вторите обслужват говоренето и са ориентирани към добрата оформеност, улесняваща артикулацията. Те ограничават маркираните форми, изискващи по-голямо произносително усилие като тежките срички. Съперничеството между тях предполага, че едните се реализират за сметка на другите. Ранжирането на ограниченията описва тенденции, характерни за езика (Kager, 2012). Тук ще разгледам тези от тях, които се отнасят към лексикалното акцентуване и метриката при СС.

Изложението е организирано в следния ред: в параграф (2) се формулират констрейнтите, изразяващи основни тенденции. Разглежда се ранжирането им най-напред в общия случай на структури с едно ударение (3) и след това в (4) при поява на второстепенно ударение (ВТУ). Параграф (5) въвежда метрично ограничение, описващо потенциална начална позиция на ВТУ.

2. Констрейнти, изразяващи основни тенденции в акцентуването на сложните думи

Наличието на едно ударение е дефинитивна характеристика на лексикалната единица в български език. Думата се определя като единство от звукове, обединени от едно ударение (Boyadzhiev, 2011:20). Българският език дава възможност за съвместна употреба на префикси и суфикси и допуска еднокоренни лексикални единици със значителен брой срички само с едно ударение като съотчественици. Според Тилков и Бояджиев думите в български език по начало имат едно ударение, което осигурява фонетичната им цялост. Това се отнася и за по-голямата част от СС като водолаз (Tilkov, Boyadzhiev, 1978: 14, 70). Това заключение на българските изследователи се изразява в термините на ОТ като констрейнт за реализация на едно ударение и съответно на една стъпка в думата, наричан EndRule. В основата му е идеята, че на определено ниво (дума) има един конституент, който е по-изявен в акцентно отношение 2), разглеждана като условие за добра оформеност. Позицията на ударението се ориентира към една от границите на думата (лява или дясна), така че формализирането добива вида: EndRuleLeft/Right (Prince, 1983: 24 – 28).

По отношение на позицията на главното ударение (ГЛУ) в СС Тилков, Бояджиев и Георгиева са единодушни, че по-голямата част от тях са акцентувани на втората си част например дърводлец (Boyadzhiev, 2011; Tilkov, Boyadzhiev, 1978: 70; Georgievа, 1983: 76). Този извод на изследователите дава основание да конкретизираме формурировката на констрейнта с уточнението, че ориентацията на ГЛУ е към десния конституент на СС, т.е. към дясната основа, изразено като EndRuleRight (EndRule-R). Той не се нарушава при СС, образувани с подчинително отношение и съединителна морфема с не повече от две неакцентувани срички пред ГЛУ като равнопра вие.

За обосновка на механизмите на реализацията на едно ударение в СС действа и друго ограничение на маркираността – за недопускането на съседни стъпки и акцентни пикове в една прозодична дума, формализирано като *FtFt3). То е сходно с недопускането на съседни ударения – *Clash. Логиката му е обоснована от Алън Принс по отношение на съседни акцентни пикове и на съседни стъпки (Prince, 1983: 32). Първият случай се наблюдава рядко в българския език като в развйпрах 4), а пример за втория е (мо то)(пѝста).

Набелязаните ограничения, насочени към структурната оформеност на формата, не се спазват повсеместно в езика, защото са „в конфликт“ с други констрейнти. Сред констрейнтите за вярност, определени неформално, са: Мах (stress), което означава, че ударение не се „изтрива“ и Dep (stress) – ударение не се добавя. В редица случаи акцентуването и на двете изходни основи се реализира в СС при спазване на Мах (stress). Например при СС със съчинителна връзка и двете изходни основи съхраняват ударението си като ваго н-рестора нт. При СС с подчинителна връзка също има случаи на повече от едно ударение, особено когато между ГЛУ и ВТУ има повече неакцентувани срички като при то плопроводѝмост, мъчнодостъпност (означени в ОБРР).

Наличието на повече от едно ударение се толерира от втория основен клас констрейнти, насочен към съхранение на изходните характеристики (на „входа“), наричани ограничения за вярност. Те изискват съхранението на определена характеристика, която тук е акцентната маркираност на изходната основа. Приемаме, че в българския език съществува такава тенденция, формулирана като вярност към акцентуването на основата Stem→Prom (St→Pr). Констрейнтът е предложен от Мария Гускова в рамките на теорията за лексикално индексираните констрейнти (Gouskova, 2011: 7). Той осъществява взаимодействието между морфология и фонология, като изисква проекция на акцентната изявеност (prominence – Prom), отнасяща се към фонологията, на всяка морфологична основа (Stem) 5). В българския език той може да бъде удовлетворен, ако има достатъчен брой неакцентувани срички между ГЛУ и ВТУ, защото в противен случай ще се наруши *FtFt. Това се отнася за следните случаи:

1. имена, образувани от равноправни основи, свързани със съчинителна връзка без промяна в акцентуването като покупк о-прода жба;

2. имена, образувани с подчинително отношение между компонентите, при които първият е главна част, а вторият – поясняваща като кандида тстуднт;

3. имена със съкратени основи като про фкомитт;

4. единици, отнасящи се към международна терминология като гофизѝк;

5. съставени от числително име в първата част като о семчлнен;

6. други СС без съединителна гласна като сѝн-зелн (Boyadzhiev, 1982: 186 – 187) 6).

В набелязаните случаи St→Pr съхранява лексикалното акцентуване на двете основи в СС. Същият констрейнт е в сила и в случаите на неакцентувани изходни основи като при вода . В СС такива основи често са без ударение: водопа д, водоѝзточник.

Друг констрейнт, който предполага информация за статута на основата носител на ГЛУ, е изискването ГЛУ да е върху главния елемент на комплексната единица –морфологичната глава (Head), изразен като HeadStemStress. Той е предложен от Гускова в съответствие с теорията на Ревитиаду (1999) 7). В българския език той конкретизира цитираното заключение на българските изследователи за дясната ориентация на ГЛУ с уточнението, че дясната основа обикновено е морфологична глава на СС като носител на основното ѝ значение и граматическа характеристика. Акцентното ѝ маркиране се реализира при подчинителна връзка между компонентите и наличие на съединителна гласна. Десният компонент може да е: производна дума, образувана със суфикс като зеленчукопроизво дство; непроизводна дума, която може да се употреби самостоятелно, като хлебозаво д и съкратена основа като живопс.

По дясната ориентация на ГЛУ HeadStemStress се съгласува с EndRuleR, но за разлика от него допуска допълнително ударение. Интересно е, че под действието на HeadStemStress и неакцентувани основи като земя получават ударение в позиция на глава като в чернозм, при което се нарушава Dep (stress). Същевременно първата основа чрен губи ударението си в нарушение на Мах (stress), така че St→Pr е нарушен двукратно, отбелязано с две * в следното табло:

/чрн-,зем-/8)HeadStemStressDep (stress)St→Prа. чрнозем!*→б. чернозм***

Оптималната форма (отбелязана със знак ) е (б.) чернозм, която удов летворява водещия констрейнт в йерархията HeadStemStress, независимо че нарушава останалите констрейнти на по-ниски позиции. Формата с начално ударение (а.) чрнозем не може да се реализира, защото не спазва HeadStemStress (отбелязано с !*), въпреки че не нарушава Dep (stress) и St→Pr. Може да заключим, че общото ранжиране на ограничения при българските СС има вида: HeadStemStress, End RuleR >> Dep (stress), St→Pr, наблюдавано в редица случаи като:

глава твърдогла в, -ие вода пълново дие крило волнокрѝл нога босоно г ухо дългоух

Не може обаче да приемем HeadStemStress за недоминиран констрейнт (както е в руски език според Гускова, 2011) поради факта, че в българския език има случаи на нарушението му. Става дума за СС, образувани чрез срастване без съединителна морфема като Атана совден. При тях не десният, а началният компонент е носител на ГЛУ. Морфологичната глава на думата – вторият компонент поема ВТУ, което дори се губи при по-кратки и честотни единици като Велѝкден. Тук водещият констрейнт е Мах (stress), по силата на който ГЛУ се съхранява на началния поясняващ компонент.

/атанасов, ден/Мах (stress)HeadStemStress→а. атанасовден*б. атанасовдн*

Таблицата показва, че формата, която удовлетворява Мах (stress) – (а.), е оптимална, въпреки че нарушава HeadStemStress. Ранжирането Мах (stress) >> HeadStemStress е валидно за СС, разпределени в следните групи от Бояджиев (1982: 183 – 184):

1. празници като Ива новден, като ударението на втория компонент отслабва и изчезва при трисрични единици: Гергьо вден;

2. селища: Благо евград;

3. специализирана лексика или такава с неясна връзка между компонентите: бѝтпазар9);

4. с първа част императивна форма: развйпрах 10);

5. с числително име като първи компонент: дсетгодишнина 11).

Обединяващ принцип на тези групи думи е неморфологичното словообразуване. При него СС възникват чрез преобразуване на готови словосъчетания без изменение на звуковия им състав (Boyadzheiv, 2011: 39 – 40). При лексикално-синтактичното словообразуване или срастването новите думи съответстват напълно на словосъчетанието, от което са образувани, запазвайки и акцентната характеристика на фразата. Както посочва Тилков (1981: 38), в словосъчетания като бяла къща съгласуваните определения поемат фразовото ударение. Тази особеност се наблюдава в първите две групи думи като Атана совден и Благо евград и те могат да се разглеждат като междинна категория между дума и фраза, при която се проявява постлексикално акцентуване. Така се аргументира различието им от общия случай на последователно акцентуване на морфологичната глава, изразено в HeadStemStress12).

След като представихме основни констрейнти13) за маркираност и вярност и разгледахме някои от специфичните им проявления при неакцентувани основи и постлексикално акцентуване, ще обобщим ранжирането им в основните случаи в българските СС с едно ГЛУ и с допълнително ударение.

3. Ранжиране на констрейнтите при СС с едно ударение

Доминиращата позиция на EndRuleR предполага нарушаване на St→Pr при акцентувана изходна основа, а също и на ограничението върху по-редни неакцентувани срички *Lapse (като за всяка следваща се приписва знак за нарушение *). Например хлебопека р се произнася с ударение на последната сричка, което предполага три съседни неакцентувани срички хле.бо.пе, нарушаващи *Lapse.

/хляб, пекар /HeadStemStressEndRule-RSt→Pr*Lapse→а. хлебопекар***б. хлбопекар!*****в. хлебопекар!****

Реалната оптимална форма е (а.) при спазени HeadStemStress и End RuleR, въпреки че нарушава изискването за вярност към акцентуването на изходните основи St→Pr, както и *Lapse. Ранжирането HeadStemStress, End Rule >>Stem→Prom, Мах (stress), *Lapse e в сила за основната част СС, образувани със съединителна морфема и подчинително отношение без допълнително ВТУ на първата част при следните СС:

1. с втора съкратена основа на: -въд,-вед, -вод, -яд, -ед, -фил,-фоб като: птицевъд, хорово д, буквоя д, русофѝл, русофо б;

2. с втора част – несамостоятелна дума като -графия, -логия, -метрия в геогра фия, физиоло гия, психомтрия;

3. отвлечени понятия с наставки –ие, -еж, -ние, -не, -ост, -ство, -а в плодородие, водовъртж, умозаключние, ръкостѝскане, жизнера дост, градоустро йство, самоизмама14);

4. наименования на лица и предмети с наставки –тел, -ач, -ец, -ар, -ник: телохранѝтел, въглекопа ч, хлебопека р, основоположник;

5. места с наставка -ище водохранѝлище.

Ранжирането описва и акцентната организация на прилагателни с втори компонент съкратена основа като: дългоко с; образувани от съществително с такава основа: живопѝсен (от живопис) и с втори компонент от глаголна основа: властолюбѝв (Boyadzhiev, 1982: 184 – 185).

4. Ранжиране на констрейнтите при СС с допълнително ударение Според Георгиева (1983: 97 – 98) ВТУ е характерно за думи с несвойствена за българския език дължина. Авторката го отнася предимно към научно-техническата терминология, където то допринася за смисловата обособеност на компонентите15). Позицията на ВТУ по-често е пред ГЛУ, като в общия случай се появява, когато първата основа е акцентувана като клтва→ клетвонарушние16):

клетвонарушниеHeadStemStressSt→Pr,Мах (stress)End Rule-R*Lapse→а. клетвонарушние***б. клтвонарушение!********

Оптималният вариант (а.) удовлетворява HeadStemStress, St→Pr и Мах (stress) за сметка на End Rule-R, а *Lapse е нарушен двукратно. При това общото ранжиране: HeadStemStress, St→Pr, Мах (stress) >> End Rule-R, *Lapse описва акцентуването при редица СС със съединителна гласна и подчинително отношение между компонентите. При тях втората производна част може да е производна като зеленчукопроизво дство или непроизводна като хлебозаво д (Boyadzhiev, 1982: 184).

При съхраняване на изходното акцентуване може да приемем, че ВТУ е лексикално с изключение на метричното му проявление, което се разглежда в следващия параграф.

5. Поява на начално метрично ВТУ

При повече от две неакцентувани срички пред ГЛУ (броят им се отбелязва в скоби) в СС се наблюдава поява на начално ВТУ не само в случаи на лява основа с начално ударение като лшниклешникотроша чка. Тук става дума за потенциална метрична позиция на ВТУ и при неакцентувани първи основи като вода или с ударение на неначални срички като висок. Начално метрично ВТУ се появява при:

1. Неакцентувани първи основи на съществителни (и прилагателното сам, сама самоотврженост). Възможните варианти на изговор са или да няма ВТУ, или то се появи на началната сричка, но не и след основата: а. ж.р. вода водоразпределние (4), главаглавозама йване (3)

земяземеописа ние (4),
б. ср.р. пол полесражниечислопреобраз (3)

число уване (5)

дърводървопреработва не (5)

с. едносрични имена от м.р. с неакцентувана основа във формите с определителен член и/или мн.ч:

сняг, снегът, снегов →снеготопне (3), снегозадържане (3), снегочиста чка (3)

звук, звукът звукоподража ние (4), звукопроводѝмост (4), звуконепроница емост (5)

вид, видът видоизменние (4)

Появата на ВТУ е най-вероятна при над три неакцентувани срички пред ГЛУ, но в емотивен или бавен изговор не е изключена и при по-малко: овца овчед у шие (2), сребросребролю бие (2), стъклостъклопакт (2), звезда звездобро ец (1).

2. Неначално акцентувани първи основи, при които изходното ударение се обезсилва:

а. прилагателни имена с ултимно ударение:

кора в коравосърдчие (4) свещн св (3)
дълбо к д елщенодйствиеъ бокомѝслие (3)
велѝк великоду шие (3), висовкис17) ок оговорѝтел (5), дебл де белогла вие (3), добър добросърдчие (3)

Повечето набелязани прилагателни са образувани от непродуктивни суфикси (-ър,-ел,-ок), чието ударение не се подкрепя парадигматично в езика. Това наблюдение е кохерентно с тезата на Бел и др. за това, че колкото по-многобройна е лексикалната група, толкова по-устойчиви са характеристиките ѝ и обратно (Bell et.al., 2020).

б. съществителни имена с неначално ударение:

литерату ра литературозна ние (4)

изку ствоизкуствозна ние (3)

желя зо жел езолея рство (4)

естествоестествозна ние (3)

човкчовеколю бие (4), човекомра зие (3) 18)

Сред факторите за появата на метричното ВТУ при СС с абстрактно значение или означаващи лица и предмети са:

1. дължина на думата и по-конкретно брой неакцентувани срички преди ГЛУ;

2. темп на говорене;

3. синтактична позиция;

4. логическо или емфатично ударение.

Началното ВТУ при набелязаните случаи не е лексикално. То се реализира, когато изходната основа не носи ударение или не носи начално ударение. Каква е природата му? Както отбелязва Бояджиев, при три предударени срички на четвъртата се появява тенденция за ритмическо равновесие, която се осъществява с появата на допълнително ударение (Boyadzhiev, 1982: 182). Тук приемам, че когато ограниченията за вярност отстъпват при липса на акцентно маркирани морфеми, доминиращата по-зиция в йерархията на ограничения се заема от констрейнт за маркираност. Той е в синхрон с основния акцентен принцип (Basic Accentual Principle BAP), формулиран от Кипарски (2010) като изтриване на ударения на други позиции освен на началната и акцентуване на лявата сричка при неакцентувани основи (Kiparsky, 2010). Действието му се поддържа от констрейнта за изравняване отляво на морфологични и прозодични конституенти, формализиран като Align-L (PrW FtTrochee). Той изисква лявата граница на прозодичната дума (PrW) да съвпада с начална стъпка хорей (FtTrochee) и описва потенциална предпочитана позиция за ВТУ и при неначално акцентувани първи основи като цвеклоцвеклопроизво дство. Align-L има място, когато ограниченията за вярност остъпват при липса на акцентно маркирани морфеми. Това метрично ограничение е обусловено от набелязаните по-горе фактори, поради което невинаги се наблюдава например при платно , платнохо дка. Поради ограниченото му действие то се причислява към т.нар индексирани констрейнти (Pater, 2006; Gouskova, 2011; Jurgec & Bjorkman, 2018). Реализирането на ударението като вторично го подчинява на HeadStemStress, изискващ ГЛУ на десния конституент (зависимост, която не се изразява в таблото по-долу). Align-L доминира над *Lapse, като следвайки Бояджиев (82:182), приемам три за гранична стойност на допустими неакцентувани срички с уговорката, че при определени условия начално ВТУ може да се появи и при по-малък интервал.

/цвекло, производство/Align-L*LapseDep(stress)St→Pr,Мах (stress)EndRule-R→а. цвеклопроизводство*****б. цвеклопроизводство!****в. цвеклопроизводство!****

Оптималният вариант (а.) съблюдава водещото метрично изискване Align-L, нарушавайки Dep (stress), St→Pr, Мах (stress) EndRule-R. Вариантите (б.) и (в.) са неприемливи поради нарушаването на Align-L и на *Lapse, което надхвърля праговата стойност.

Ранжирането Align-L, *Lapse, Dep (stress) >> St→Pr, Мах (stress), EndRule-R има място при СС, назоваващи отвлечени понятия, лица и предмети. Метричното начално акцентуване понякога присъства в речниците като цвклопроизво дство (ОБР), вѝсокочесто тен (ОФР), като означението на главно и второстепенно ударение не се диференцира.

Подобна реализация на ВТУ е описана от Лавицкая в руски език (Lavitskaya, 2015: 98) и е интерпретирана като хореична стъпка, изравнена с лявата граница на думата. Редица наблюдения сочат появата на хорей при липса на лексикално маркиране и в българския език. Такава е общата ориентация при акроними, хипокористики и други думи с неясна морфемна структура (Patseva, 2017). Тя се открива от Бетин и Лавицкая като тенденция в общославянския език (Bethin, 1998; Lavitskaya, 2015). Освен това хореят е предпочитан при езици, нечувствителни към тежестта на сричката, като българския (Hayes, 1995).

6. Заключение

Анализът потвърждава възможността за изразяване на водещите акцентни тенденции в езика в термините на йерархия от нарушими констрейнти. При СС основна роля има ориентацията на ГЛУ към дясната основа, изразен като HeadStemStress. Констрейнтът има паралели и на други нива на словообразуването и изразява обща тенденция към акцентното маркиране на главата и при непроизводните думи, при които глава е коренът, и при производните, при които деривационните суфикси изпълняват тази функция. Акцентното маркиране при СС има различни модуси (Revithiadou, 1999). Съществено е, че те реализират акцентната си характеристика в позиция на глава.

ВТУ в много български СС е лексикално и служи за смислова членимост и за разпознаване на изходната основа. Извън него обаче се наблюдават тенденции, при които позицията му не съвпада с тази на лексикалното акцентуване, които се определят като метрични. Такъв е случаят с появата на начално ВТУ, което има място при акцентно немаркирани морфеми или при такива със слаба парадигматична поддръжка на акцентните модели.

БЕЛЕЖКИ

1. Изследването е разработено в рамките на научен проект „Прозодични аспекти на българския език в съпоставителен план с други езици с лексикално акцентуване“, финансиран от ФНИ на МОН с договор № Кп-06-Н40/11 от 12.12.2019.

2. Формулирана като Проекционно правило за относителна изявеност (Relative Prominence Projection Rule).

3. Приемам традиционното обозначение на стъпка с Ft, като "*" означава забрана. Тук няма да се обсъжда стъпковата организация, като *FtFt се набелязва като поддържащо EndRule-R.

4. Тук ГЛУ се отбелязва с „  “, а ВТУ – с подчертаване на акцентуваната гласна.

5. Стериаде и Янович (Steriade, Yanovich, 2015) прилагат сходен констрейнт, формализиран като MatchStemStres:, който означава, че основата на производна дума има ударение само ако то има съответствиe с непроизводна форма. Действието му толерира тези акцентни аломорфи, които имат съвпадение с изходната основа. Ефектът се нарича зависимост от инфлекционната форма (inflection dependence).

6. В рамките на същата група с две главни ударения Бояджиев разглежда и еднокоренни имена, съставени с предложни съчетания, като извънгра дски, с домашни предлози – пра ба ба, и с чужди представки – а логѝчен (Бояджиев, 1982).

7. Според авторката той е недоминиран в руски за разлика от английското акцентуване, при което ГЛУ често не е на морфологичната глава (Гускова, 2011).

8. С // се означават изходни форми, с () се ограждат стъпки, * означава нарушаване.

9. Изследвани от Стоева (2008: 33).

10. Бояджиев (1983) отбелязва, че в някои случаи, като нехранима йко, ГЛУ и ВТУ разменят местата си, а при боримчка и вариклчко има само едно ударение на втората основа.

11. Когато втората част е несамостоятелна дума, тя носи единственото ударение в СС: тримсечие.

12. Акцентуването на първия компонент при (3) е обща характеристика за чужди и терминологични компоненти, при които се наблюдават и две ГЛУ (Бояджиев 1982: 186 – 188). Акцентуването на императивната форма като първи компонент на СС (4) следва HeadStemStress, ако приемем глаголната форма за глава.

13. Извън настоящия преглед остават повече или по-малко очевидни закономерности като неакцентуване на съединителната морфема, акцентуване на несамостоятелни и съкратени втори основи като при дърводелец и мравояд.

14. При определени метрични условия при тях, както и в група (4.) може да се появи допълнително начално ударение, независимо от акцентната характеристика на началната основа.

15. Бояджиев (1982: 187) разглежда тези СС като думи с две ударения. Различието в трактовката отразява зависимостта на анализа от комплексни фактори.

16 . Когато първата основа е неакцентувана, като платно →платнохо дка, вероятността от поява на ВТУ намалява обратно пропорционално на дължината на думата.

17 . При 5 срички пред ГЛУ изходното ударение се съхранява: високотехнологѝчен, високообразо ван (5). Аналогична тенденция е описана за руски език (Lavitskaya, 2015), която предполага прагово разстояние между ударенията от 3 срички.

18 . В някои случаи вариантите за изговор може да са повече: без акцентуване на първата основа, с начално или с ВТУ на втората сричка отляво: живо тживотоописа ние, мета лметалозна ние, ико наиконопочитание, машѝна машинозна ние.

ЛИТЕРАТУРА

Бояджиев, Т. (1982). Ударение, Граматика на съвременния български книжовен език, т.1, Фонетика. София: БАН.

Бояджиев, Т. (2011). Българска лексикология. София: Св. Кл. Охридски.

Георгиева, Е.(1983). Образуване на сложни съществителни имена, Граматика на съвременния български книжовен език, т.2. Морфология, 75 – 99. София: БАН.

Обратен речник на българския език (ОБР). (2011). БАН, Институт за български език. София: Изток – Запад.

Официален правописен речник на българския език (ОФР). (2012). БАН, Институт за български език. София: Просвета.

Стоева Т. (2008). Нови сложни думи с две или три коренни морфеми в българския и руския език, Славистични изследвания. София: Св. Кл. Охридски.

Тилков Д. (1981). Интонацията в българския език. София: Народна просвета.

Тилков, Д. & Т. Бояджиев (1978). Ударението в българския книжовен език. София: Народна просвета.

REFERENCES

Boyadzhiev,T.(1982). Udarenie, Gramatika na savremenniya balgarski ezik, V.1. Fonetika. Sofia: BАN.

Boyadzhiev,T (2011). Balgarska lexikologiya. Sofia: Sv. Kl. Ohridski.

Georgieva, Е. (1983). Obrazuvane na slozhni sashtestvitelni imena, Gramatika na savremenniya balgarski ezik, т.2. Моrfologia, p. 75 – 99. Sofia: BАN.

Obraten rechnik na balgarski ezik. (2011). BАN, Institut za balgarskiya ezik. Sofia: Iztok-Zapad.

Ofizialen pravopisen rechnik na balgarskiya ezik. (2012). BАN, Institut za balgarskia ezik. Sofia: Prosveta.

Stoeva, Т. (2008). Novi slozhni dumi s dve ili tri korenni morfemi v balgarskiya I ruskiya ezik, Slavistichni izsledvaniya. Sofia: Sv. Kl. Ohridski.

Тilkov, D. (1981) Intonatsiata v balgarskiya ezik. Sofia: Narodna Prosveta.

Тilkov, D. & Boyadziev, T. (1978). Udarenieto v balgarskiya knizhoven ezik. Sofia: Narodna Prosveta.

Bell, M., Hedia, S. & I. Plag (2020). How morphological structure affects phonetic realization in English compound nouns. Morphology, Springer.

Gouskova, M. (2011). The Phonology of Boundaries and Secondary stress in Russian compounds. The Linguistic Review, 27: 4.

Hayes, B. (1995). Metrical Stress Theory, University of Chicago Press.

Lavitskaya, Y. (2015). Prosodic Structure of Russian, Dissertation. Konstanz: Univ. of Konstanz.

Kager, R. (2012). Optimality Theory. Cambridge: Cambridge University Press.

Kiparsky, Р. (2010). Compositional vs. Paradigmatic Approaches to Accent and Ablaut. S. Jamison, H. Melchert, & B. Vine (eds.) Proceedings of the 21st Annual UCLA Indo-European Conference. Bremen: Hempen.

Libben, G., C. GagnŽ & W. Dressler. (2020). The representation and processing of compound words. Oxford: Scholarship Online.

Patseva, M. (2017). Some accent shifts in Greek loanwords in Bulgarian language, Aristotle Univ. Studies in Greek Linguistics, 37. 615 – 626.

Pater, J. (2006). The locus of exceptionality: Morpheme-specific phonology as constraint indexation.In L. Bateman, M. O’Keefe, E. Reilly & A. Werle (eds.). Papers in Optimality theory III, 259 – 296. Amherst, MA: GLSA.

Jurgec P. & B. Bjorkman. (2018). Indexation to stems and words, Phonology, Vol. 35, 4, 577 – 615.

Prince A. (1983). Relating to the Grid. Linguistic Inquiry, Vol. 14: 1, 19 – 100, MIT Press.

Revithiadou, A. (1999). Headmost Accent Wins. HIL/LOT Dissertation, 15. The Hague: Holland Academic Graphics.

Steriade, D. & I. Yanovich. (2015). Accentual allomorphs in East Slavic: an argument for inflection dependence. E. Bonet, M. Lloret, J. Mascaro (eds.) Understanding Allomorphy. Equinox Press. 254 – 313.

2025 година
Книжка 5
УПОТРЕБА НА АОРИСТ В КОНТЕКСТИ, ИЗИСКВАЩИ ИМПЕРФЕКТ. АНАЛИЗ НА ДАННИ ОТ АНКЕТНО ПРОУЧВАНЕ

Доц. д-р Ласка Ласкова, проф. д.н. Красимира Алексова, , доц. д-р Яна Сивилова, доц. д-р Данка Апостолова

ЮГЪТ НА РОДНОТО МЯСТО И ПРОБЛЕМЪТ ЗА ПРЕСЕЛЕНИЕТО

Проф. д.ф.н. Татяна Ичевска, проф. д.ф.н. Иван Русков

„ГРАМАТИКА“ НА УЧЕНИЧЕСКИТЕ НАГЛАСИ КЪМ ЧЕТЕНЕТО

Гл. ас. д-р Аглая Маврова, доц. д-р Кирил Кирилов

REVIEW OF THE COLLECTION FASCINATION: E.T.A. HOFFMANN

(Published by: Az-buki National Publishing House, Sofia, 2024, ISBN: 978-619-7667-69-1) Vesela Ganeva

ФИГУРАТА НА ПРОФ. МАРИН МЛАДЕНОВ В СВЕТЛИНАТА НА СЪВРЕМЕННИТЕ НАУЧНИ И КУЛТУРНИ ИЗСЛЕДВАНИЯ

(Проектът „Марин Младенов – вън от/вътре в България“, реализиран от гимназия „Св.св. Кирил и Методий“ в Цариброд) Проф. д.ф.н. Антоанета Алипиева

Книжка 4
ЗА РЕЦЕПЦИЯТА И УПОТРЕБАТА НА ИЗБРАНИ БИБЛЕЙСКИ ФРАЗЕОЛОГИЗМИ ОТ УЧЕНИЦИ И СТУДЕНТИ

Проф. д-р Надежда Сталянова Доц. д-р Елена Крейчова Доц. д-р Мария Пилева

КОМПЕТЕНТНОСТНИЯТ ПОДХОД ПРИ ОБУЧЕНИЕТО В МУЛТИКУЛТУРНА СРЕДА

Проф. д.п.н. Снежанка Георгиева, д-р Юлиян Асенов

ВЪЗПИТАВАНЕ НА ЕМПАТИЯ ЧРЕЗ ИЗКУСТВО

Д-р Ирена Димова-Генчева Георги Генчев

Книжка 3
ПРОФЕСИОНАЛНИЯТ ЛЕКАРСКИ ЕЗИК

Проф. д-р Ивета Ташева

ПРИНОС КЪМ ИЗУЧАВАНЕТО НА БЪЛГАРСКАТА ЛЕКСИКАЛНА ПРОЗОДИЯ

(Морфологични и прозодични аспекти при акцентуването на съществи- телни имена в българския език, София: УИ „Св. Климент Охридски“, 2024, ISBN 978-619-7433-99-9 (книжно тяло) ISBN 978-619-7785-00-5 (онлайн) http://unilib-dspace.nasledstvo.bg/xmlui/handle/nls/40511) Доц. д-р Димка Савова

Книжка 2
РИЗАТА И СМЪРТТА

Гл. ас. д-р Здравко Дечев

NEW DIRECTIONS FOR THE BULGARIAN HUMANITIES

(Tasheva, Iveta. Medical Humanities. Subject Matter, Terminology, Translation. Sofia, 2022)

„МОРФОЛОГИЧНА (НЕ)КАТЕГОРИАЛНОСТ“ – ИНТЕРДИСЦИПЛИНАРНИ ПОСОКИ НА ФУНКЦИОНАЛНОСТТА

(ТИЛЕВ, Е., 2022. Морфологична (не)категориалност. Пловдив: Макрос. 451 стр. ISBN 978-954-561-574-0)

Книжка 1
Уважаеми читатели на списание „Български език и литература“, драги автори, колеги, съмишленици!

Това е първият брой на списанието за календарната 2025 година! От името на редакционната колегия и от свое име Ви желая много здрава, успешна и щастлива 2025 година! Нека усилията ни за изучаването, съхраняването и развитието на българския език и на българската литература се множат! Уважаеми читатели, колеги, С особена гордост и удовлетворение отбелязвам, че сп. „Български език и литература“ има широко международно признание и е сред автори

ЛИТЕРАТУРНОТО ОБРАЗОВАНИЕ И ОПИТЪТ С ДРУГИЯ

Проф. д.п.н. Адриана Дамянова

2024 година
Книжка 6s
КАКВО, КОЛКО И КАК ЧЕТЕ БЪЛГАРСКИЯТ УЧЕНИК (У НАС И ПО СВЕТА)?

(Анализ на данни от анкетно проучване) Проф. д-р Ангел Петров

„ТЕ НЕ ЧЕТАТ!“... А НИЕ?

Доц. д-р Наталия Христова

КЪДЕ ЧЕТАТ БЪЛГАРСКИТЕ УЧЕНИЦИ?

Гл. ас. д-р Аглая Маврова

Книжка 6
РАЗЛИКИ МЕЖДУ ДОСТОВЕРНОСТТА НА ИНФОРМАЦИЯТА, ИЗРАЗЯВАНА ЧРЕЗ ЧЕТИРИТЕ ЕВИДЕНЦИАЛА В СЪВРЕМЕННИЯ БЪЛГАРСКИ ЕЗИК, СПОРЕД ОЦЕНКИТЕ НА АНКЕТИРАНИ БЪЛГАРИ

Проф. д.ф.н. Красимира Алексова, гл. ас. д-р Михаела Москова, доц. д-р Данка Апостолова, доц. д-р Яна Сивилова, гл. ас. д-р Ласка Ласкова, Патрик Михайлов

ПРОФ. Д.Ф.Н. ПЕТЯ ЯНЕВА

Доц. д-р Владислав Миланов

Книжка 5
ПРЕДПОЧИТАНИЯ КЪМ КОНКУРИРАЩИ СЕ ТЕМПОРАЛНИ ФОРМИ В ПОДЧИНЕНИ ИЗРЕЧЕНИЯ В СЪВРЕМЕННИЯ БЪЛГАРСКИ ЕЗИК. АНАЛИЗ НА ДАННИ ОТ АНКЕТНО ДОПИТВАНЕ

Проф. д.ф.н. Красимира Алексова, доц. д-р Данка Апостолова, доц. д-р Яна Сивилова, гл. ас. д-р Ласка Ласкова, гл. ас. д-р Михаела Москова, Диана Андрова

ПОДИР СЯНКАТА НА ДЕБЕЛЯНОВ

Проф. д.ф.н. Татяна Ичевска

НЕЮБИЛЕЙНО ЗА ЮБИЛЕЯ НА РУМЯНА ДАМЯНОВА

Гл. ас. д-р Андриана Спасова

ДИАЛЕКТЪТ КАТО ПИСМЕН ТЕКСТ, ИЛИ ЗА ЕДНА ТЕКСТОВА ФЕНОМЕНОЛОГИЯ НА БЪЛГАРСКИТЕ ДИАЛЕКТИ

Иван Г. Илиев, Петко Д. Петков, За нашенската литература или за новобългарските писмено-диалектни езикови форми. София: Буквица, 2023. ISBN 978-954-92858-8-8

Книжка 4s
Книжка 4
МОДЕЛ ЗА ОЦЕНКА НА РЕЦЕПТИВНИЯ ЕЗИК ПРИ ДЕЦА ОТ ПРЕДУЧИЛИЩНА ВЪЗРАСТ

Проф. д.пс.н. Нели Василева, доц. д-р Елена Бояджиева-Делева гл. ас. д-р Деница Кръстева

Книжка 3
БЪЛГАРСКИЯТ ФОЛКЛОР В ЧИТАНКИТЕ ЗА ПЪРВИ И ВТОРИ КЛАС

(с първи тираж 2016 – 2017 г.) Доц. д-р Анна Георгиева

НОВА ПОЛИТИЧЕСКА ФРАЗЕОЛОГИЯ В БЪЛГАРСКАТА ПУБЛИЧНА РЕЧ

Проф. д-р Надежда Сталянова Доц. д-р Елена Крейчова

Книжка 2
ПОЛ, РОД И ЕЗИК

Доц. д-р Ивета Ташева

Книжка 1
КЪМ ВЪПРОСА ЗА ЕЗИКОВАТА ПОЛИТИКА В ОБРАЗОВАНИЕТО НА МЛАДИТЕ ХОРА В МУЛТИНАЦИОНАЛНА ДЪРЖАВА

(Из опита на Република Молдова) Проф. д-р Мария Стойчева, Екатерина Станова

ЗА ЕНИГМИТЕ И ПАРАДИГМИТЕ В ЖЕНСКОТО ПИСАНЕ

ГЕШЕВА, Р., 2023, Енигми и парадигми при някои италиански писателки от ХХ век. София: Парадигма. ISBN 978-954-326-506-0.

2023 година
Книжка 6s
ЧЕТЕНЕ НА УЧЕБНО-ОБРАЗОВАТЕЛНИ ТЕКСТОВЕ НА ЗАНЯТИЯТА ПО БЪЛГАРСКИ ЕЗИК В СРЕДНОТО УЧИЛИЩЕ

(Методологични и технологични аспекти) Проф. д-р Ангел Петров

ЗАЩО (НЕ) ЧЕТЕМ ЛИТЕРАТУРНИ ТЕКСТОВЕ?

Доц. д-р Наталия Христова

НАГОРЕ ПО СТЪЛБАТА НА ЧЕТЕНЕТО

Ас. Весела Еленкова

Книжка 6
БРАКЪТ И БЪЛГАРСКИЯТ XIX ВЕК – ТРАДИЦИЯТА, ИДЕОЛОГИЯТА, ЛИТЕРАТУРАТА, РЕАЛНОСТТА

Николай Аретов. Бленувани и плашещи: чуждите жени и мъже в българската словесност от дългия XIX век. Кралица Маб, 2023, 285 с.

ТРЕТА НАЦИОНАЛНА СТУДЕНТСКА ОЛИМПИАДА ПО ЕЗИКОВА КУЛТУРА

Проф. д-р Йовка Тишева, гл. ас. д-р Ласка Ласкова

БЪЛГАРИСТИЧНИ ЧЕТЕНИЯ – СЕГЕД 2023 Г.

(Xроника) Ст. пр. д-р Гергана Петкова, ст. пр. д-р Вероника Келбечева

IN MEMORIAM ЛЮБОМИР ГЕОРГИЕВ

Проф. д-р Владимир Атанасов

МЕМОАРИ И СЪВРЕМЕННОСТ

Любомир Георгиев

Книжка 5
ХРИСТО БОТЕВ КАТО БИОГРАФИЧЕН ГЕРОЙ

Гл. ас. д-р Анна Алексиева

МЕДИЙНАТА ГРАМОТНОСТ – (НЕ)ИЗГУБЕНА КАУЗА

Андреана Ефтимова. Твърдят непознати. Езикови маркери за (не)достоверност в медийния текст (УИ „Св. Климент Охридски“, 2023)

ПО СЛЕДИТЕ НА МЕЖДУВОЕННИЯ ПЪТЕШЕСТВЕНИК В ЕВРОПА И АМЕРИКА

Мария Русева (2022). Поетика на пътя в българската литература от 20-те и 30-те години на ХХ век. София: УИ „Св. Климент Охридски“. 346 с.

Книжка 4
МОДНИ ТЕНДЕНЦИИ В СЪВРЕМЕННАТА БЪЛГАРСКА АНТРОПОНИМИЯ

Анна Чолева-Димитрова, Мая Влахова-Ангелова, Надежда Данчева, 2021. „Мода на личните имена в българските градове (Изследване на личните имена през 2014 – 2015 г.)“. София: Издателство на БАН „Проф. Марин Дринов“

ПРОФ. Д.Ф.Н. ВАСИЛКА РАДЕВА

Доц. д-р Владислав Миланов

Книжка 3
ИЗГУБЕНИ В ПАНДЕМИЯТА

Проф. д-р Гергана Дачева

ЧЕТЕНЕ НА ХУДОЖЕСТВЕНА ЛИТЕРАТУРА ЗА УДОВОЛСТВИЕ

Доц. д.ф.н. Огняна Георгиева-Тенева Йасмина Йованович

НОВО СЪПОСТАВИТЕЛНО ИЗСЛЕДВАНЕ ВЪРХУ УНГАРСКАТА И БЪЛГАРСКАТА ФРАЗЕОЛОГИЯ

Мария Дудаш. Съпоставителни изследвания върху унгарската и българската езикова картина на света. Комплексен фразеологичен анализ.

Книжка 2
ЕПИСТОЛАРНИЯТ ГЛАС НА КЛАСЍКА – С РИТЪМА НА СВОЕТО ВРЕМЕ

„Писма от Иван Вазов“, съставител проф. Николай Чернокожев, С., сдружение „Българска история“, 2021 Д-р Владимир Игнатов

УЧЕБНО ПОСОБИЕ С ИЗЯВЕНА ФУНКЦИОНАЛНОСТ ЗА ПОДГОТОВКА НА БЪДЕЩИТЕ УЧИТЕЛИ ПО БЪЛГАРСКИ ЕЗИК И ЛИТЕРАТУРА

Георгиева, Снежана. 2019. Ученически писмени текстове в прогимназиалния етап на основното образование. Учебно помагало за студенти.

Книжка 1
ПЪТЕПИСИТЕ НА ВАЗОВ

Проф. д.ф.н. Цветан Ракьовски

ПРОФ. ТОДОР БОЯДЖИЕВ (1931 – 2022)

Доц. д-р Надежда Сталянова

2022 година
Книжка 6
FREUD AND JENTSCH READ HOFFMANN’S UNCANNY AUTOMATA

Assoc. Prof. Dr. Kamelia Spassova

АNNUAL CONTENTS BULGARIAN LANGUAGE AND LITERATURE SCIENTIFIC JURNAL VOLUME 64 (2022) ГОДИШНО СЪДЪРЖАНИЕ НА НАУЧНОТО СПИСАНИЕ „БЪЛГАРСКИ ЕЗИК И ЛИТЕРАТУРА“ ГОДИНА LXIV (2022)

Книжка 1 / Number 1: 1 – 104 Книжка 2 / Number 2: 105 – 215 Книжка 3 / Number 3: 215 – 327 Книжка 4 / Number 4: 327 – 443 Книжка 5 / Number 5: 443 – 564 Книжка 5s / Number 5s: 1 – 120 Книжка 6 / Number 6: 565 – 684

Книжка 5s
„ЗАЩОТО Е САЙТ И ВСИЧКО В ИНТЕРНЕТ Е ВЯРНО“

(Наблюдения върху актуалния статус на функционалната грамотност по четене на 15-годишните в Република България) Проф. д.п.н. Адриана Дамянова

ЛИТЕРАТУРНОТО ОБРАЗОВАНИЕ В ГРАЖДАНСКА ПЕРСПЕКТИВА

Огняна Георгиева-Тенева. Литературното образование в гражданска

Книжка 5
БЪЛГАРСКИЯТ ЕЗИК КАТО ОБЕКТ НА ЗАКОНОДАТЕЛНИ ИНИЦИАТИВИ В НАЧАЛОТО НА XXI В.

Доц. д-р Владислав Маринов, гл. ас. д-р Красимира Василева

ВРЕМЕТО ИМА ЗНАЧЕНИЕ, КОГАТО ОСТАВЯМЕ… КНИГИ

(ПЕТ НОВИ МОНОГРАФИИ ВЪВ ФИЛОЛОГИЧЕСКИЯ

Книжка 4
FAIRY TALES OF ANGEL KARALIYCHEV IN RUSSIAN TRANSLATIONS

Assoc. Prof. Olga Guseva, Assoc. Prof. Andrey Babanov, Assoc. Prof. Viktoriya Mushchinskaya

МIXED ENGLISH-BULGARIAN INSCRIPTIONS IN LOCAL PUBLIC SPACE

Assist. Prof. Dr. Svetlana Atanassova

ОГЛЕДАЛОТО НА МОДАТА

Мария Русева

Книжка 3
БОРИС ЙОЦОВ И БЪЛГАРСКИЯТ ЕЗИК

Проф. д.ф.н. Марияна Цибранска-Костова, проф. д-р Елка Мирчева

ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА В ОБУЧЕНИЕТО ПО БЪЛГАРСКИ ЕЗИК КАТО ЧУЖД В СВОБОДНОИЗБИРАЕМА ДИСЦИПЛИНА „БЪЛГАРСКИ ЕЗИК ЗА МЕДИЦИНСКИ ЦЕЛИ“

Д-р ст. преп. Маргарита Димитрова Ас. д-р Христиана Кръстева Гл. ас. д-р Теодора Тодорова

Книжка 2
Книжка 1
ON VERNACULARITY

Galin Tihanov

ПАН В БЪЛГАРСКАТА ЛИТЕРАТУРА НА FIN DE SIÈCLE

Проф. д.ф.н. Цветана Георгиева

ОТГОВОРНОСТТА ПРЕД ЕЗИКА И ПРЕД ДЕЛОТО НА ЕЗИКОВЕДА

Отговорността пред езика. Сборник, посветен на 90-годишнината на чл.-кор. проф. д-р Тодор Бояджиев. Шумен: УИ „Епископ Константин Преславски“, 2021, 310 с.

2021 година
Книжка 6
РОЛЯТА НА ИНТЕРАКТИВНИЯ БИНАРЕН УРОК В ОБУЧЕНИЕТО ПО БЪЛГАРСКИ ЕЗИК КАТО ЧУЖД

Д-р Маргарита Димитрова, гл. ас. д-р Васил Димитров Теодора Тодорова

НОВО УЧЕБНО ПОМАГАЛО ПО ПРАВОПИС ЗА ЮРИСТИ

Миланов, В., Жилова Т., 2020. Право, правопис и правоговор.

АNNUAL CONTENTS BULGARIAN LANGUAGE AND LITERATURE SCIENTIFIC JURNAL VOLUME 63 (2021) ГОДИШНО СЪДЪРЖАНИЕ НА НАУЧНОТО СПИСАНИЕ „БЪЛГАРСКИ ЕЗИК И ЛИТЕРАТУРА“ ГОДИНА LXIII (2021)

Книжка 1 / Number 1: 1 – 124 Книжка 2 / Number 2: 125 – 240 Книжка 3 / Number 3: 241 – 353 Книжка 4 / Number 4: 354 – 461 Книжка 5 / Number 5: 462 – 588 Книжка 6 / Number 6: 589 – 716

Книжка 5
ГЕОРГИ ЧОБАНОВ (1961 – 2021)

Доц. д-р Огняна Георгиева-Тенева

Книжка 4
ПАРТИЦИПИАЛНИ И/ИЛИ ГЛАГОЛНИ МОРФЕМИ

Д-р Десислава Димитрова

ФИЛОЛОГИЧЕСКОТО ПОЗНАНИЕ И ИЗБОРЪТ НА СПЕЦИАЛНОСТ СРЕД УЧЕНИЦИТЕ ОТ СРЕДНОТО УЧИЛИЩЕ (АНКЕТНО ПРОУЧВАНЕ)

Доц. д-р Елена Азманова-Рударска доц. д-р Лъчезар Перчеклийски Кристина Балтова-Иванова Цветелина Митова

Книжка 3
ЗАКЪСНЕЛИЯТ КАФКА

Влашки, М., 2020. Рецепцията на Кафка в България до 1989 г. Пловдив: Сдружение „Литературна къща (Страница)“. 192 стр.

ПРАКТИЧЕСКИ ПОГЛЕД КЪМ ЛЕКСИКОЛОГИЯТА

Сталянова, Н., Крейчова, Е., Руневска, Е., 2021. Практикум по лексикология. Български език като чужд за напреднали. София: Парадигма.

Книжка 2
Книжка 1
ИНТЕРКУЛТУРНИЯТ ДИАЛОГ, ОВЛАДЯВАН ЧРЕЗ ОБУЧЕНИЕТО ПО БЪЛГАРСКИ ЕЗИК

Полина Заркова. Развиване на умения за участие в интеркултурен диалог чрез обучението по български език. София, СИЕЛА, 2019 г., 310 с.

В МЪЧИТЕЛНОТО ОЧАКВАНЕ НА ПОСЛЕДНАТА ПОБЕДА НА ЖИВОТА

Предговор към книгата Константинов, К. Птица над пожарищата. София: Коралов и Сие, 2020

2020 година
Книжка 6
БЪЛГАРСКАТА ЛИТЕРАТУРА: ПРЕВОДНИ ГЛАСОВЕ И КУЛТУРНИ КОНТЕКСТИ

Любка Липчева-Пранджева (2020). „Класици, изгнаници, емигранти. Литературни идентичности и превод“. София: Изток – Запад

АNNUAL CONTENT BULGARIAN LANGUAGE AND LITERATURE SCIENTIFIC JURNAL VOLUME LXII (2020) ГОДИШНО СЪДЪРЖАНИЕ НА НАУЧНОТО СПИСАНИЕ „БЪЛГАРСКИ ЕЗИК И ЛИТЕРАТУРА“ ГОДИНА 62 (2020)

Книжка 1 / Number 1: 1 – 104 Книжка 2 / Number 2: 105 – 220 Книжка 3 / Number 3: 221 – 336 Книжка 4 / Number 4: 337 – 440 Книжка 5 / Number 5: 441 – 552 Книжка 6 / Number 6: 553 – 672

Книжка 5
ЗА ПОЗИТИВИТЕ НА ЕДИН ОБРАЗЦОВ МОДЕЛ НА ЕКСПЕРИМЕНТАЛНА РАБОТА

Добрева, С. Изучаване на класовете думи като текстоизграждащи/

НОВО ИЗДАНИЕ НА НИОН „АЗ-БУКИ”

Излезе от печат сборникът „Трансформа- ции“, посветен на 30-годишнината от падане- то на Берлинската стена. Сброникът съдържа доклади от VI интердисциплинарна междуна- родна конференция за студенти и докторанти, проведена през м. декември 2019 г., Български

Книжка 4
НОВ МЕТОДИЧЕСКИ ТРУД, ПОСВЕТЕН НА ФУНКЦИОНАЛНАТА ГРАМОТНОСТ НА УЧЕНИЦИТЕ

Миланова, Е. (2019). Развиване на функционалната грамотност на учениците чрез обучението по български език. София: СИЕЛА, 228 с.

БОЛЕСТТА КАТО ИЗПИТАНИЕ ЗА ДУХОВНО ЗДРАВИТЕ

Ичевска, Т. (2019). Медицината в българската литература.

ДОЦ. Д-Р БОРИСЛАВ ГЕОРГИЕВ (1958 – 2020)

Огняна Георгиева-Тенева

Книжка 3
Книжка 2
ON TEMPORALITY

Vesselina Laskova

ЗА ФЕМИНАЛНИТЕ НАЗВАНИЯ В БЪЛГАРСКИЯ ЕЗИК

Сумрова, Ванина (2018). Новите феминални названия в българския език. София: Издателство на БАН „Проф. Марин Дринов“.

ЕЗИКОВЕДСКАТА ТЕРМИНОЛОГИЯ В ТРИ СЛАВЯНСКИ ЕЗИКА

Сталянова, Н. & Крейчова, Е. (2019). Речник на лингвистичните термини за студенти слависти. А – Н. София: Парадигма. 142 с. ISBN 978-954-326-387-5

Книжка 1
ОБЗОРИ НА НЕОБОЗРИМОТО

Светлозар Игов

2019 година
Книжка 6
Книжка 5
С ГРИЖА И ОТГОВОРНОСТ ЗА ОБУЧЕНИЕТО ПО БЪЛГАРСКИ ЕЗИК

Христозова, Г. (2018). Обучението по български език в 1. – 4. клас (граматика, правопис, правоговор, пунктуация). Габрово: ЕКС-ПРЕС

КОГНИТИВНАТА ЛИНГВИСТИКА: РЕФЛЕКСИИ ВЪРХУ ЕДНО МОДЕРНО ИЗСЛЕДВАНЕ

Чакърова, Ю. (2016). Ракурси на когнитивната лингвистика. Пловдив: УИ „Паисий Хилендарски“. 298 с., ISBN 978-619-202-099-6

Книжка 4
Книжка 3
С ГРИЖА ЗА СЪДБАТА НА БЪЛГАРИСТИКАТА

Магдалена Костова-Панайотова

РЕЧЕВОТО ПОВЕДЕНИЕ НА УЧИТЕЛЯ КАТО ЕКСПЕРТ ОЦЕНИТЕЛ НА УЧЕНИЧЕСКИ ПИСМЕНИ ТЕКСТОВЕ В ОБУЧЕНИЕТО ПО БЪЛГАРСКИ ЕЗИК И ЛИТЕРАТУРА

Добрева, С. (2018). Речевото поведение на учителя като експерт оценител на ученически писмени текстове в обучението по български език и литера- тура. Шумен: Унверситетско издателство „Еп. Константин Преславски”

Книжка 2
Книжка 1
УВАЖАЕМИ ЧИТАТЕЛИ НА СПИСАНИЕ „БЪЛГАРСКИ ЕЗИК И ЛИТЕРАТУРА“, ДРАГИ АВТОРИ, КОЛЕГИ!

Това е първият брой на списанието за ка- лендарната 2019 година! От името на редак- ционната колегия и от свое име Ви желая мъдра, богата на успехи и вдъхновяваща 2019 година! Предходната година беше много значима за нашето списание. То вече е реферирано и от Web of Science – Bulgarian Language and Literature Journal is indexed and abstracted in Web of Science: Emerging Sources Citation Index. Това ни изправи пред нови предизви- кателства и отговорности – да предлага

„СЛУЧАЯТ СВЕТЛОЗАР ИГОВ“ И ДРУГИ „НЕДОСТОВЕРНИ“ СЛУЧАИ…

(Предизвикани спомени по повод книгата „Световете на литературата. Разговори със Светлозар Игов“, анкета с Антония Велкова-Гайдаржиева, Велико

СИСТЕМНОСТ И РЕЦЕПЦИЯ: ЕДИН НОВАТОРСКИ ПОГЛЕД КЪМ БЪЛГАРСКАТА МОДЕРНОСТ

(Младен Влашки, 2017. „Млада Виена“ в млада България. Драматургията на „Млада Виена“ и нейните театрални и литературни проекции в България до 1944 г. Пловдив: Хермес, 2017)

180 ГОДИНИ ОТ РОЖДЕНИЕТО НА ВАСИЛ ЛЕВСКИ – ДИАЛОЗИ ЗА ПАМЕТТА И МОДЕЛИ НА ИКОНИЗАЦИЯ

(Липчева-Пранджева, Л. & Гетова, Е. (2018). Васил Левски. Из кривините на литературната иконография. София: Аз-буки)

2018 година
Книжка 6
ИГРАЯ НА ТЪНКАТА СТРУНА НА НЯКОГО

Елена Хаджиева, Рени Манова

THE UNIQUE EDUCATIONAL SYSTEM OF THE EUROPEAN SCHOOLS BUILDS UP MULTILINGUAL YOUNG PEOPLE WITH EUROPEAN IDENTITY

(An Interview with Natalia Staykova, Coordinator of the Bulgarian Section at the European School Brussels IV)

Книжка 5
ИЗГОНЕНИТЕ ОТ ХРАМА

(малкият човек и представителите на църковната институция в разказите на Елин Пелин) София Ангелова

ЗА ЕДНА КРИТИЧЕСКА МЕТОДИКА

Владимир Атанасов

Книжка 4
CHILDHOOD AND TECHNOLOGY

Short notes on Genre and Character Picture of Bulgarian Children’s and Young Adult Literature of the 1920s and 1930s

ЗЛАТОРОЖКАТА ВРЪЗКА

Евелина Белчева (2017). Златорожката връзка. Петър Динеков – Владимир Василев, два портрета в ретро – от натура (73 неизвестни писма). София: „Гутенберг“

ЗА КАЧЕСТВОТО В УЧЕБНИТЕ ПИСМЕНИ ПРАКТИКИ

Евгени Зашев, Венера Матеева-Байчева. (2017). Как да се справя с есе и тест стъпка по стъпка. София: Просвета. 231 стр.

ГОДИШНА КОНФЕРЕНЦИЯ НА АСОЦИАЦИЯТА НА БЪЛГАРСКИТЕ УЧИЛИЩА В ЧУЖБИНА (АБУЧ)

В периода 26 – 28 юли т.г. в София и Пловдив ще се проведе традиционната годишна конференция на Асоциацията на българските училища в чужбина. Тази година срещата на българските съботно-неделни училища е под надслов „Българският език – духовен мост за национално единение“. Откриването на конфренцията е на 26 юли 2018 г. в Народното събрание, където ще се проведе и Общото събрание на Асоциацията. Конференцията ще бъде последвана от двудневен образователен семинар за българските преподават

Книжка 3
ЗА ЕСЕТО ПО ГРАЖДАНСКИ ПРОБЛЕМ

Огняна Георгиева-Тенева

ПОЕЗИЯ НА НОЩТА

Калина Лукова

„ИЗ КРИВИНИТЕ“ – С ОБРАЗА НА АПОСТОЛА

(Eдна литературноисторическа мозайка) Траяна Латева, Стоянка Кунтова

Книжка 2
БЪЛГАРИЯ И НАЧАЛОТО НА СЛАВЯНСКАТА ПИСМЕНОСТ И ЛИТЕРАТУРА

Ваня Мичева, Eлка Мирчева, Марияна Цибранска-Костова

ЕЗИКОВИ СПРАВКИ ПО ИНТЕРНЕТ

Милен Томов, Илияна Кунева

Книжка 1
УВАЖАЕМИ ЧИТАТЕЛИ НА СПИСАНИЕ „БЪЛГАРСКИ ЕЗИК И ЛИТЕРАТУРА“, ДРАГИ АВТОРИ, КОЛЕГИ!

Това е първият брой на списанието за юбилейната 2018 година! От името на ре- дакционната колегия и от свое име Ви желая плодотворна, здрава и успешна 2018 година! Нека всички ние направим така, че българ- ският книжовен език и българската литера- тура да се съхраняват, разпространяват, обо- гатяват и да запазват своята уникалност! Вече 60 години списание „Български език и литература“ непрекъснато разширя- ва и обогатява своята проблематика и освен конкретни методически теми

САЩ В НОВО ПОКОЛЕНИЕ ОТ ИНТЕРПРЕТАЦИИ

(Америките ни 2: САЩ като метафора на модерността. Българо-американски отражения (XX – XXI в.), София: Издателски център „Боян Пенев“, 2017 г., 588 с.)

КЪМ ТЕОРИЯТА И ПРАКТИКАТА НА ПРЕВОДА МЕЖДУ БЛИЗКОРОДСТВЕНИ ЕЗИЦИ

(Ивана Давитков, Граматични трансформации при художествен превод (сръбско-български паралели), Народна библиотека „Детко Петров“,

2017 година
Книжка 6
Книжка 5
HYDRA FOR WEB: WORDNET ONLINE EDITOR

Borislav Rizov, Tsvetana Dimitrova

МЕЖДУ БИБЛИЯТА И СТАРОБЪЛГАРСКАТА ЛИТЕРАТУРА С ПОДКРЕПАТА НА ИНФОРМАЦИОННИТЕ ТЕХНОЛОГИИ

(Бинарен урок български език и информационни технологии в IX клас)

Книжка 4
УВАЖАЕМИ ЧИТАТЕЛИ И АВТОРИ, ДРАГИ КОЛЕГИ!

За повече от 50 години списание „Бъл- гарски език и литература“ е една вече ут- върдила се платформа, а защо не и арена, за научни изяви по проблемите на съвремен- ното преподаване на българския и език и на литература. В последните години то раз- шири значително своя периметър и освен конкретни методически теми включва и по- широка палитра от лингвистични и литера- туроведски проблеми и направления, които имат за цел да обогатят и усъвършенстват образователния про

МАРКЕРИ НА БЪЛГАРСКАТА ЕЗИКОВА КАРТИНА НА СВЕТА

(Поглед към една тематична група фразеологизми)

Книжка 3
ОТ КУЛТА КЪМ РАЗУМА И ЗНАНИЕТО КЪМ РОБСТВОТО НА СТРАСТТА И ЧУВСТВАТА

(Проект за урок върху романа „Страданията на младия Вертер“ от Й. В. Гьоте)

ДОКЛАДИ

Дни на българския език и култура, Форли, Италия, 6 – 8 април

Книжка 2
КОНТЕКСТУАЛНИЯТ ПОДХОД ПРИ ФОРМУЛИРАНЕ НА ТЕМИ ЗА ЕСЕ

(Проблемно-тематичен кръг за числото в творчеството на Христо Ботев, Иван Вазов и Пенчо Славейков)

СЪЗДАВАНЕ НА СЪЧИНЕНИЕ ПО АНАЛОГИЯ

(Върху приказките за Хитър Петър)

ГОВОРИ СЕ ЗА НЕЩО

Стилиян Стоянов

ЖИВЕЕМ В ОБЩЕСТВО, В КОЕТО Е НЕМИСЛИМО ДА СЕ КАПСУЛИРАМЕ

Интервю с Гергана Христова, съосновател на Езиков и културен център

ПОЛИТИЧЕСКИЯТ ДВОЙСТВЕН ЕЗИК В МЕДИИТЕ

Ефтимова, А. (2016). Двойственият език в медиите: езикът на политическата коректност vs езика на омразата. София: Просвета. 335 с. Владимир Досев

Книжка 1
УВАЖАЕМИ ЧИТАТЕЛИ НА СПИСАНИЕ „БЪЛГАРСКИ ЕЗИК И ЛИТЕРАТУРА“,

От името на редакционната колегия Ви желая спорна, мирна и успешна 2017 година! За много години!

ДЕЦАТА ЗНАЯТ И РАЗБИРАТ ПОВЕЧЕ, ОТКОЛКОТО МОГАТ ДА КАЖАТ

(Интервю с проф. Мила Вълчанова) Проф. Мила Вълчанова е директор на Лабораторията за усвояване и употре-

ПРИНОСЕН ТРУД КЪМ МЕТОДИКАТА НА ОБУЧЕНИЕ ПО БЪЛГАРСКИ ЕЗИК И ЛИТЕРАТУРА В НАЧАЛНОТО УЧИЛИЩЕ

Румяна Танкова. (2016). Методика на обучението по български език

САМОТЕН В СВОЕТО ВРЕМЕ

Евелина Белчева. (2016). Самотен в своето време, кн. 1. София: Век 21 – прес.

ВАНЯ КРЪСТАНОВА

(1961 – 2017) Елена Каневска-Николова

2016 година
Книжка 6
ВЪОБРАЗЯВАНЕТО НА СОФИЯ: ГРАД, ПАМЕТ И ИНДИВИД В БЪЛГАРСКАТА ЛИТЕРАТУРА НА ХХ И XXI ВЕК

Авторски колектив Научен ръководител: Благовест Златанов Участник: Ане Либиг

СТОЙНОСТЕН ТРУД ПО МЕТОДИКА НА ОБУЧЕНИЕТО ПО БЪЛГАРСКИ ЕЗИК

Фани Бойкова. (2016). Комуникативни стратегии в обучението по българ-

ЦЕНЕН ИСТОРИЧЕСКИ ПОГЛЕД ВЪРХУ МЕТОДИКАТА НА ОБУЧЕНИЕТО ПО БЪЛГАРСКИ ЕЗИК

Иван Чолаков. (2016). Зараждане и развитие на методиката на обучението по български език (от Освобождението до началото на ХХ век). Пловдив: УИ „Паисий Хилендарски“

БЪЛГАРИЯ МЕЖДУ ТРАДИЦИЯТА И ИНОВАЦИИТЕ

Сборник с доклади от 2. Международна интердисциплинарна кон- ференция във Виена. (2016). България в ХХI век: между традицията и иновациите. Исторически линии и актуални проблеми. София: Аз-буки. Сборникът „България в ХХI век: между традицията и иновациите“ представя докладите от 2. Междуна- родна интердисциплинарна конферен- ция „България в ХХI век: между тра- дицията и иновациите. Исторически линии и актуални проблеми“, органи- зирана от Славянския семинар на Уни- верситета

Книжка 5
Книжка 4
ЕЗИКОВИТЕ ТЕХНОЛОГИИ И РЕСУРСИ – НОВИ ПЕРСПЕКТИВИ В ОБУЧЕНИЕТО ПО БЪЛГАРСКИ ЕЗИК

(БЪЛГАРСКАТА ЛЕКСИКАЛНО-СЕМАНТИЧНА МРЕЖА БУЛНЕТ И БЪЛГАРСКИЯТ НАЦИОНАЛЕН КОРПУС)

ЗА ОБУЧЕНИЕТО ПО ЛИТЕРАТУРА, КОЕТО „УХАЕ НА ОБИЧ“

(Радослав Радев, „Технология на методите в обучението по литература“, Издателство СЛАВЕНА, Варна, 2015)

Книжка 3
ЛИТЕРАТУРЕН МАРШРУТ ЛИТЕРАТУРА И МУЗИКА – БЪЛГАРСКИТЕ ПРЕГЛАСИ

Авторски колектив научен ръководител: Любка Липчева-Пранджева участници: Лаура Хенер, Гертруде Крайнц, Теодора Иванова музикален консултант: Елена Герчева

грешки. Вариантите при сгрешените думи са два – факлотет, факлутет. До- като при думите филология и филологически л от една от сричките, които го съдържат, липсва, то при факултет е променено мястото на двете букви. Изводи от проведения експеримент Резултатите от експеримента показват явна тенденция към задълбочаване на проблемите с правописа, които се дължат на неправилната артикулация и на съотв

БЕЛЕЖКИ 1. Текстът е представен на националния форум „Предизвикателства пред раз- витието и разпространението на българския език, литература и култура“.

Книжка 2
ДОБРИ ПРАКТИКИ В ОБУЧЕНИЕТО ПО БЪЛГАРСКИ ЕЗИК В ЧУЖДОЕЗИКОВА СРЕДА

Живка Бубалова-Петрова, Велина Драмска, Симона Шкьопу

ОРИГИНАЛНИ ПОМАГАЛА ПО БЪЛГАРСКИ ЕЗИК И ЛИТЕРАТУРА

Ваня Кръстанова, Даниела Лалова, Милена Рашкова, Дафинка Нико- лова, Светозар Любомиров. Код: знам повече. Учебно помагало по български език и литература със задачи за развиване на четивните умения за V клас. Рива, 2015. Код: знам повече. Учебно помагало по български език и литература със задачи за развиване на четивните умения за VI клас. Рива , 2016. Код: знам повече. Учебно помагало по български език и литература със задачи за развиване на четивните умения за VII клас. Рива, 2015. Ангел

МЕЖДУ ДВЕ КНИГИ И ДВЕ КУЛТУРИ, МЕЖДУ СЪВРЕМЕННО И УНИВЕРСАЛНО, МЕЖДУ ЛИТЕРАТУРНА КРИТИКА И ЛИТЕРАТУРНО ОБРАЗОВАНИЕ

Марина Владева, Българската литература на ХХ век – диалози, (пре)про- чити, размишления. Издателство “Либра Скорп”, 2016 Мая Горчева

Книжка 1
УВАЖАЕМИ ЧИТАТЕЛИ НА СПИСАНИЕ „БЪЛГАРСКИ ЕЗИК И ЛИТЕРАТУРА“,

Пред Вас е първият брой на списанието за календарната 2016 година! От името на редакционния съвет ви же- лая мирна и успешна 2016 година! За много години! На прага сме на една година, в която предстоят промени в средното образование. Списание „Български език и литература“ ще продължи да предоставя на читателите си – академични преподаватели, учители, експерти, студенти – полезна информация за актуални събития в областта на образо- ванието, квалификацията на учи

ПРИНОСЕН ТРУД ЗА ТЕОРИЯТА И ПРАКТИКАТА НА ЕЗИКОВОТО ОБРАЗОВАНИЕ

(„Приноси към теорията и практиката на езиковото образование“. Сборник в памет на проф. Кирил Димчев, Булвест 2000, София, 2015, 559 с.)

2015 година
Книжка 6
НА МНОГАЯ ЛЕТА!

Проф. д-р Владимир Атанасов на 60 години

НОВ ПОГЛЕД КЪМ ЗАЕМАНЕТО И УСВОЯВАНЕТО НА ЧУЖДИТЕ ДУМИ

(Пенка Пехливанова. Чуждите думи – никога свои. В. Търново, 2014, 272 с.)

Книжка 5
КИРИЛ ДИМЧЕВ (1935 – 2015)

Ангел Петров

Книжка 4
ГРАМОТНОСТТА Е ВИЗИТНАТА КАРТИЧКА НА ВСЕКИ УСПЕШЕН ЧОВЕК

(Интервю с Мая Гешева, учител на годината на Синдиката на българските учители)

КУЛТЪТ НА КИРИЛ И МЕТОДИЙ ПРЕЗ БЪЛГАРСКОТО ВЪЗРАЖДАНЕ

Кирил Топалов Проблемът за култа на Кирило-Методиевото дело през епохата на Българ- ското възраждане има два главни компонента – знанието за това дело и отно- шението на нашите възрожденци към него, от една страна, и създаването и празнуването на култа към него, от друга. Неслучайно именно по този начин делото на Кирил и Методий и почитането на култа към него през Българско- то възраждане са разгледани в труда „Борба за делото на Кирил и Методий“ на проф. Боню Ангелов . Тази година се навъ

ГОДИШНА КОНФЕРЕНЦИЯ

С УЧАСТИЕТО НА МИНИСТЕРСТВОТО НА ОБРАЗОВАНИЕТО И НАУКАТА

Книжка 3
АНКЕТА С УЧИТЕЛИ ПО БЪЛГАРСКИ ЕЗИК И ЛИТЕРАТУРА

Зад успешните методически импровизации се крият опит, човечност, интелигентност (На въпросите отговаря г-жа Румяна Манева, Русе)

Проф. Светла Коева, директор на Института за български език при БАН: „ВАЖНО Е ДА РАЗБЕРЕМ КАК ЧОВЕК ВЪЗПРИЕМА ИНФОРМАЦИЯТА, КАК УЧИ ЕЗИКА И КАК ГО ВЪЗПРОИЗВЕЖДА“

Проф. Коева, в ерата на информационен поток сякаш традиционното разбиране за грамотност се замества от нови дефиниции: „комплексна гра- мотност“, „функционална грамотност“ и т. н. Има ли такава тенденция? – Отдавна вече грамотността не се разбира само като умение да четеш и пишеш, а да вникваш под различните пластове на текста, да можеш да създа-

ЛЮБОМИР ГЕОРГИЕВ НА 85 ГОДИНИ

Честита 85-годишнина на Любомир Георгиев – дългогодишен член на редакционната колегия на сп. „Български език и литература“! Учител, хоноруван асистент по теория на литера-

АРХИВИ, ПРИЦЕЛИ И ЕРУДИЦИИ

Владимир Атанасов

СТИЛИСТИКАТА, ИЛИ ЗА РАДОСТТА И ОТГОВОРНОСТТА ДА ИЗБИРАШ

(Биляна Тодорова „Стилистика на българския език“, Благоевград: УИ „Неофит Рилски“, 2014 – 159 с. ISBN: 9789546809575) Андреана Ефтимова

Книжка 2
Д-Р ИРИНА ВЛАДИКОВА – БЪЛГАРКА НА ГОДИНАТА 2014 г.

На 25 февруари 2015 г. в НДК се състоя годиш- ната церемония за връчване на наградата „Българ- ка на годината“ за 2014 г. Наградата се връчва за поредна година от Държавната агенция за българи- те в чужбина (ДАБЧ). Д-р Ирина Владикова – директор на Българо-

МЕЖДУ ДЕТСКИЯ АВАНГАРДИЗЪМ И ПАРОДИЙНОТО МУ ОТРИЦАНИЕ

(За художествените преображения на една тема в прозата за деца на Цв. Ангелов) Петър Стефанов

МОЯТ ПРОФЕСИОНАЛЕН ДЕН ИМА СМИСЪЛ!

Емилия Петрова 1. Родена съм в селско семейство, част от го- лям и задружен род. Нося името на своята баба по бащина линия. Тя беше човекът, който поддържа- ше духа и традициите и ни събираше на големите празници – Цветница, Лазаровден, Великден. От нея като дете научих за обичаите кумичене, лаза- руване, хамкане. Родителите ми бяха трудолюбиви и обичливи хора. От баща ми, дърводелец по професия, насле- дих будния дух и любопитството към живота. Той и до днес обича да чете,

АНТОНИМИТЕ – В СЪЗНАНИЕТО, В ЕЗИКА И В РЕЧНИКА

Е. Пернишка, Ст. Василева. Речник на антонимите в българския език. Второ допълнено и преработено издание. Наука и изкуство, София, 2014. 507 стр.

Книжка 1
ПРОЕКТНО БАЗИРАНО ОБУЧЕНИЕ ПО БЪЛГАРСКИ ЕЗИК И ЛИТЕРАТУРА

Мария Николова Конструктивистката идея за обучение в дейности и чрез дейности стои в ос- новата на работата по проект по български език и литература, като се изграждат системообразуващи връзки с други учебни предмети (философия, етика и право, психология и логика, свят и личност, история и цивилизация, ИКТ). Чрез интер- дисциплинарния подход се представя философската противоречивост на реалния свят, изгражда се ценностна система, формират се граждански умения и умения за критическо и творч

ПРЕДСТОЯЩО В СПИСАНИЕ „БЪЛГАРСКИ ЕЗИК И ЛИТЕРАТУРА“ (АНКЕТА С ПРЕПОДАВАТЕЛИ ПО БЪЛГАРСКИ ЕЗИК И ЛИТЕРАТУРА)

Скъпи читатели на списание „Български език и литература“, Уважаеми колеги, преподаватели по български език и литература, По предложение на катедра „Методика на литературното и езиково обуче-

ЗА КРЕАТИВНОСТТА, КОЯТО Е „ОТВЪД“ ПОЛЗАТА

Мая Падешка, . Наративът в образователния процес по български език. Булвест 2000, София, 2014 г.

КНИГАТА, В КОЯТО СРЕЩАТА НА АВТОРА И ЯВЛЕНИЕТО ПРАВИ БЛАГОДАТНО МИСЛЕНЕТО НА ЧИТАТЕЛЯ

Огняна Георгиева-Тенева. Граждански идеи на българската поезия за деца и юноши (1878–1918). С., 2014. Изд. „Сепа-Информа“ Радослав Радев

ПОЛИФУНКЦИОНАЛНИ ПОМАГАЛА ПО БЪЛГАРСКИ ЕЗИК (ЗА V, VI, VII КЛАС)

Димчев, К., Нешкова, Р., Горанова, Ил. Текстове и задачи по български език за Vклас. Издателство ,,РИВА“; Димчев, К., Харизанова, М. Текстове и задачи по български език за VI клас. Издателство ,,РИВА“; Димчев, К., Горано- ва, Ил. Текстове и задачи по български език за VII клас. Издателство ,,РИВА“ Нели Недялкова

2014 година
Книжка 6
НОВ УЧЕБНИК ПО МЕДИЕН ЕЗИК И СТИЛ

Ефтимова, Андреана. Медиен език и стил: теория и съвременни практи-

НАСТОЛНА КНИГА ЗА ВСЕКИ НАЧАЛЕН УЧИТЕЛ

Нешкова, Р. (2014). Емоционалната компетентност на учени- ците. Обучението по български език и литература в мултикул- турна среда в началния етап на основната образователна степен. София: Издателство ,,Рива“ , 168 стр.

ПРИЗВАНИЕ: УЧИТЕЛ

Румяна Йовева

Книжка 5
ОРИГИНАЛНИ ПРИНОСИ КЪМ БЪЛГАРСКАТА ЛЕКСИКОЛОГИЯ И ФРАЗЕОЛОГИЯ

(Българска лексикология и фразеология в 3 тома. Академично издател- ство „Проф. Марин Дринов“, София, 2013)

Книжка 4
УСПЕШНИЯТ УЧИТЕЛ – МЕЖДУ ПРОФЕСИОНАЛНАТА НОРМА И СТРАСТТА ДА ПРЕПОДАВАШ

Проф. д-р Ангел Петров е преподавател по методика на обучението по български език в СУ „Св. Климент Охридски“. Ръководител е на най- старата катедра по методика на филологически- те дисциплини в страната – Катедрата по ме-

Книжка 3
МОДАТА В ЕЗИКА

Мария Жерева

ОВЛАДЯВАНЕ НА УМЕНИЯ ЗА ЧЕТЕНЕ С РАЗБИРАНЕ НА СМИСЛОВАТА ВРЪЗКА МЕЖДУ ИЗРЕЧЕНИЯТА В ПОВЕСТВОВАТЕЛЕН И ОПИСАТЕЛЕН ТЕКСТ В ТРЕТИ КЛАС

Зайнепа Билюл Юрук Овладяването на четенето е необходима предпоставка за езиковото и лите- ратурното обучение на учениците. Четенето е начин на общуване и средство за получаване на информация. Дейностите по усвояване на знания се осъществяват на няколко равнища: – най-елементарното равнище се свързва с готовността за възприемане на учебна информация; – второто равнище се отнася до разбиране, запомняне и усвояване на ин- формацията; – третото равнище отразява уменията да се прилагат знанията

КОНФЕРЕНЦИЯ „МОДЕЛИ ЗА КАЧЕСТВЕНО ИЗУЧАВАНЕ НА БЪЛГАРСКИ ЕЗИК В ЧУЖБИНА“

На 25 – 27 април т. г. във Виена, Австрия, ще се проведе кон- ференция на тема „Модели за качествено изучаване на български език в чужбина“. Конференцията се организира съвместно от Министерството на об- разованието и науката и Асоциацията на българските училища в чужби- на (АБУЧ) със съдействието на Посолството на Република България в

РОДНО – ФОЛКЛОРНО – ФОЛКЛОРИЗАЦИИ

(Мая Горчева, По стародавни мотиви… следите на народната песен в модерната българска литература. Изд. „Карина – Мариана Тодорова“, 2013, 224 стр.)

КНИГА ЗА РАЗВИВАНЕ НА КРИТИЧЕСКОТО МИСЛЕНЕ ЧРЕЗ ОБУЧЕНИЕТО ПО БЪЛГАРСКИ ЕЗИК

(Василева, Б. Критическото мислене в обучението по български език. София: ,,Авангард Прима“, 166с.)

Книжка 2
ОБУЧЕНИЕТО ПО БЪЛГАРСКИ ЕЗИК В ГР. ДИМИТРОВГРАД, РЕПУБЛИКА СЪРБИЯ – РЕАЛНОСТИ И ТЕНДЕНЦИИ

Антония Радкова Ангел Петров Мая Падешка Ивана Давитков Увод Според данни на Държавната агенция за българите в чужбина около 2 ми- лиона етнически българи живеят извън територията на България. Сред тези българи има и деца в училищна възраст; някои от тях изучават български език в различни институционални или общностно базирани форми. Част от тази българска общност са етническите българи в източната част на Република Сърбия, в общините Димитровград и Босилеград. Към настоящия

100 ГОДИНИ ДРУЖЕСТВО НА БЪЛГАРИТЕ В УНГАРИЯ

През 2014 година Дружеството на българите в Унгария ще отбележи 100 години от своето основаване. Дружеството е една от най-старите неправи- телствени организации на българите зад граница. От всички националности, живеещи на територията на Унгария, българските градинари първи основават дружество, осъзнавайки, че само така могат да съхранят своите културни и духовни ценности . По повод на 100-годишнината в Унгария ще се поведе серия от прояви под патронажа на вицепрезидента на Репу

ЕЗИКЪТ КАТО КЛЮЧ КЪМ ДРУГИЯ

Д-р Наталия Няголова е лектор по български

Книжка 1
ЮБИЛЕЙНА НАУЧНА КОНФЕРЕНЦИЯ

На 16 декември 2013 г., в Заседателната зала на Националната библиотека „Св. св. Кирил и Методий“ се състоя юбилейната научна конференция „По- люси на критическата съдба“ – трета част, посветена на кръглите годишнини от рождението на Владимир Василев (130 г.), Малчо Николов (130 г.) и Кръс- тьо Куюмджиев (80 г.). Конференцията бе организирана от направление „Нова

ЛЕКТОРАТЪТ – ПРИТЕГАТЕЛЕН ОБРАЗОВАТЕЛЕН И КУЛТУРЕН ЦЕНТЪР

Интервю с доц. д-р Мария Илиева – лектор по български език и кул-

ЗА ЕЗИКОВАТА КУЛТУРА ПЛЮС

(Влахова-Руйкова, Радка (2013). Практическа граматика БЪЛГАРСКИ ЕЗИК. София, PONS) Елена Хаджиева

2013 година
Книжка 6
ЛЕКТОРЪТ ПО БЪЛГАРСКИ ЕЗИК – СТРАННИК С МИСИЯ

(ИНТЕРВЮ С ЛАСКА ЛАСКОВА, ЛЕКТОР ПО БЪЛГАРСКИ ЕЗИК

ПРЕДСТАВЯНЕ НА КНИГАТА НА АЛЕКСАНДЪР ЙОРДАНОВ „САМОТЕН И ДОСТОЕН. ПРОФ. Д-Р КОНСТАНТИН ГЪЛЪБОВ – ЖИВОТ, ТВОРЧЕСТВО, ИДЕИ“

(АЛЕКСАНДЪР ЙОРДАНОВ. САМОТЕН И ДОСТОЕН. ПРОФ. Д-Р КОНСТАНТИН ГЪЛЪБОВ – ЖИВОТ, ТВОРЧЕСТВО, ИДЕИ. СОФИЯ: ВЕК 21 ПРЕС, 416 С.)

Книжка 5
На вниманието на читателите на списание „Български език и литература“

Научно-методическото списание „Български език и литература“ към НИОН „Аз Буки“ съобщава на своите читатели, че стартира две нови рубрики:

ЗА ЕЗИКА И ЗА ЕЗИКОВАТА НИ ПОЛИТИКА ЗАД ГРАНИЦА

Интервю с доц. д-р Ваня Кръстанова, лектор по български език

ИНОВАТИВНИ НАСОКИ ЗА ИЗУЧАВАНЕ НА БЪЛГАРСКИ ЕЗИК КАТО ЧУЖД

(Хаджиева, Е., Р. Влахова, Н. Гарибова, Г. Дачева, А. Асенова, В. Шушлина, Й. Велкова. Разбирам и говоря. ИК „Гутенберг, София, 2012; Хаджиева, Е., М. Каменова, В. Шушлина, А. Асенова. Българ- ски език като чужд. За напред- нали В2, С1, С2. ИК „Гутенберг“, София, 2011; Хаджиева, Е., А. Асенова, Й. Велкова, В. Шушлина. Препъни-камъчетата в чуждо- езиковото обучение. Български език като чужд. ИК „Гутенберг“, София, 2013; Хаджиева, Е., А. Асенова, В. Шушлина, М. Ка- менова. Реч, етикет,

ОЦЕНЯВАНЕТО В ОБУЧЕНИЕТО ПО БЪЛГАРСКИ ЕЗИК

(Ангелова, Т. (2012) „Оценяването в обучението по български език“, София: Просвета, с финансовата подкрепа на Фонд „Научни изследвания“)

ДЕМОКРАТИЧНИТЕ ЗАЛОЗИ НА ОБУЧЕНИЕТО ПО ЕВРОПЕИСТИКА

(Рецензия на книга „Европеистика и европейски ценностни нагласи“ – съст. Владимир Атанасов, авт. Владимир Атанасов, Виктория Георгие- ва, Ингрид Шикова, Гергана Манева, Яни Милчаков, изд. Дамян Яков, София, 2013.)

ОРИГИНАЛЕН ПРИНОС В СЪВРЕМЕННАТА БЪЛГАРСКА ЛЕКСИКОЛОГИЯ

(Недялкова, Н. Художествена неология. София: Съюз на филолозите българисти, 296 с.)

Книжка 4
ТАЗИ КНИГА ТРЯБВА ДА СЕ ПРОЧЕТЕ!

(„Игри, актьори, роли в класната стая и в живота“. Юбилеен сборник с доклади от Националната конференция в чест на проф. д.п.н. Мария Герджикова. Съст. Адриана Симеонова–Дамя- нова. София: Булвест 2000, 2012 г.)

ФУНКЦИОНАЛНО ПОМАГАЛО ЗА РАЗВИВАНЕ НА ЧЕТИВНИТЕ УМЕНИЯ НА УЧЕНИЦИТЕ

(Димчев, К., А. Петров, М. Падешка. Текстове и задачи за развиване на четив- ни умения. Помагало по формата PISA след 7. клас. София, Изд. ,,Булвест 2000“, 103 с.)

Книжка 3
„ИЗОБЩО КЛИМЕНТ Е ПРЕДАЛ НА НАС, БЪЛГАРИТЕ, ВСИЧКО, КОЕТО СЕ ОТНАСЯ ДО ЦЪРКВАТА“ *

(Оригиналната старобългарска служба за св. Алексий Човек Божи от св. Климент Охридски)

СЪЗДАВАНЕТО И РАЗПРОСТРАНЕНИЕТО НА КИРИЛСКАТА АЗБУКА – ЗАЛОГ ЗА ДУХОВНА САМОСТОЯТЕЛНОСТ НА СЛАВЯНСКАТА КУЛТУРА В СРЕДНОВЕКОВНА ЕВРОПА

Здравка Владова–Момчева, В тази статия ще представя помагалото „Ме- тодически разработки по старобългарска литера- тура (В помощ на преподавателите и учениците от IX клас на българските училища в чужбина)“, което излезе от печат през 2012 г. по програмата на МОМН „Роден език и култура зад граница“. Настоящото помагало с методически разработки по старобългарска литература за IX клас се отнася до един наистина наболял проблем в обучението по този предмет в българските училища и тези в ч

ПРОБЛЕМИ ПРИ СЪЗДАВАНЕТО НА ТРАНСФОРМИРАЩ ПРЕРАЗКАЗ

(Какво затруднява учениците в V клас, когато пишат трансформиращ преразказ от името на неутрален разказвач?) Анита Николова*

АНТОЛОГИИ И АНТОЛОГИЙНО – МЕЖДУ АВТОРА И ТЕКСТА. 1910 И СЛЕД ТОВА

Нов сборник с литературоведски изследвания Пламен Антов

Книжка 2
Книжка 1
ПРОЕКТЪТ ЗА ГРАЖДАНСКО ОБРАЗОВАНИЕ В КОНТЕКСТА НА ОБУЧЕНИЕТО ПО БЪЛГАРСКИ ЕЗИК: ЕДНА ВЪЗМОЖНА МИСИЯ

(Деспина Василева, Политики и практики на гражданското образова- ние в обучението по български език. София: Софи-Р, 2012, 223 с.)

МАЩАБНОСТ И НОВАТОРСТВО В ТРУД ПО ПРОБЛЕМИ НА ЕКОЛИНГВИСТИКАТА

(Ангелов, А. Еколингвистика или екология на застрашените езици и лингвистика на застрашените екосистеми. София, Международно социолингвистично дружество. 2012, 327 с.)

ДА ГОВОРИМ И ПИШЕМ ПРАВИЛНО

(Стефан Брезински, Българска реч и писмо. Да говорим и пишем правилно. Издателство Изток–Запад, С., 2012, 232 стр.)

2012 година
Книжка 6
ЕЗИКОВА КАРТИНА НА СВЕТА НА БЪЛГАРИНА

(Марияна Витанова. Човек и свят. Лингвокултурологични проучвания. София. Изд. „Бул-Корени“, 2012, 207 стр. ISBN 978- 954-798-054-9)

Книжка 5
Книжка 4
ТРУД С ЛИНГВИСТИЧНИ И ОБЩОКУЛТУРНИ ПРИНОСИ (Исса, К. „На изток от Драгоман (15 въпроса за българския език)” ИК „Знак’94“, 2012, 280 с)

Изследването на Катя Исса „На изток от Драгоман (15 въпроса за българ- ския език)“ е явление в съвременната ни социолингвистична литература. Кни- гата е модерно и стойностно проучване върху състоянието (1) на съвременния български език, (2) на изследванията върху него, (3) на начините, по които

Книжка 3
ЧЕТИРИНАДЕСЕТА НАЦИОНАЛНА НАУЧНА КОНФЕРЕНЦИЯ ЗА СТУДЕНТИ, ДОКТОРАНТИ И СРЕДНОШКОЛЦИ „СЛОВОТО – (НЕ)ВЪЗМОЖНАТА МИСИЯ“ Пловдив, 17 – 18 май 2012 г.

Словото може да създава и променя светогледи, да бъде пътеката в световъзприятието на личността. Словото може да бъде съзерцава- но и овладявано, да идва изплъзващо се и хитро да стои в далечината на своя примамлив хоризонт. Словото може да се показва и да се скри- ва, да озарява и заслепява. И ако следваме парадигмата „Словото може“, едва ли ще стигнем до изречението „Словото не може“. Словото е всичкоможещ феномен и превръща невъзможното във възможно с цялата палитра от конкре- тики и абс

Книжка 2
Уважаеми автори, сътрудници и читатели на „Български език и литература“, Вие сте ратници на единственото у нас специализирано научно-методическо списание, което повече от 50 години е загрижено за образователния процес по бъл- гарски език и литература. И в бъдеще в него ще се публикуват научни изследвания по съществени теми за учебната дисциплина български език и литература, както и по методологиче

Проф. дпн Маргарита Георгиева (главен редактор) – преподавател по методика на

ЯВЛЕНИЕ В БЪЛГАРИСТИЧНАТА И В МЕТОДИЧЕСКАТА НИ ЛИТЕРАТУРА

Мариана Георгиева През последните 20 години методиката на обучението по български език (МОБЕ) е поставена пред сериозни предизвикателства. Едно от тях е необходимостта непрекъснато да утвърждава своя самостоятелен статут сред другите гранични научни области като психолингвистиката, теорията на текста, социолингвистиката, лингвокултурологията, като едновремен- но с това отговоря на новите национални, европейски и световни реално- сти. Пример за отговор на това предизвикателство е нов

Книжка 1
ТВОРЕЦЪТ НА ХАРМОНИЯ ИЛИ КАК И ЗАЩО ПЕЯТ КОЛЕЛЕТАТА

Радосвет Коларов „Небесните движения... не са нищо друго освен непрекъсната песен на няколко гласа, долавяна не от ухото, а от интелекта, въобразена музика, която прокарва ориентировъчни знаци в неизмеримото течение на времето.“ Йоханес Кеплер Сали Яшар, прочутият майстор на каруци от Али Анифе, иска да направи себап, благодеяние за хората. Т

ИЗПОЛЗВАНЕ НА ИНТЕРАКТИВНИ ИГРИ В ОБУЧЕНИЕТО ПО БЪЛГАРСКИ ЕЗИК

Пенка Гарушева Създаването на траен интерес към обучението по български език, преодоляването на инертността на учениците и убеждаването им, че получаваните от тях знания са с практическа стойност, стават достижими, ако дидактическият процес се активизира и прагматизира и в него се внесе разнообразие. Това може да се постигне, като в син - хрон с традиционните се въвеждат и иновационни методи, похва

IN MEMORIAM

Йовка Тишева В края на миналата академична година се разделихме с проф. дфн Искра Лико-

ИСКРА ЛИКОМАНОВА

Барбара Рогалска На 6 юли 2011 г., след тежко боледуване почина Искра Ликоманова. В сухата биографична справка може да се прочете, че е била професор в Со-

ЦЕНЕН МЕТОДИЧЕСКИ ТРУД

Кирилка Демирева Книгата на Маргарита Андонова е задълбочена научно-методическа разработка,