Български език и литература

2018/1, стр. 19 - 36

ГЕНЕРИРАНЕ НА ЕЗИКОВИ ФРАГМЕНТИ В КОМПЮТЪРНА СРЕДА В ПОДКРЕПА НА ИЗСЛЕДОВАТЕЛСКИЯ ПОДХОД В ЕЗИКОВОТО ОБРАЗОВАНИЕ

Резюме:

Ключови думи:

Exceptions prove the rules!

Популярна пословица

1. Увод – как да учим граматика?

Замисляли ли сте се как така „изключенията потвърждават правилото“? Срещат се различни тълкувания, но една правдоподобна хипотеза гласи, че сегашната интерпретация на това твърдение е резултат от погрешен превод. Думата prove на английски език е имала освен сегашното си значение (доказвам) и друго, свързано с латинската дума probо, която означава пробвам, тествам, проверявам истинността на нещо2). Та друг възможен превод от английски би бил нещо от типа на: Изключенията тестват правилото. С други думи, когато намерим изключения на формулирано от нас (или от някой авторитет) правило, бихме могли да се постараем да го коригираме така, че да обхване изключенията.

Дори да е спорен този превод, идеята зад него може чудесно да се използва с образователна цел. Изучаването на граматиката в училище не е достатъчно мотивирано – човек може да говори правилно на родния си език, без да е в състояние да формулира правилата, на които този език се основава. От друга страна, когато изучаваме чужд език, понякога сме в състояние да декламираме граматични правила, без да можем да ги приложим на практика.

След външното оценяване по български език и литература за VII клас (2017 г.) в пресата бяха цитирани тревожни констатации на оценителите от вида:

Учениците все още масово не могат да разпознават видовете сложно изречение по състав.

Естествената реакция на голям брой читатели (вкл. езиковеди, автори на книги, редактори на научни списания или просто любители на граматиката) бе, че едва ли компетентността да се разпознават видовете сложни изречения, е основен показател за езикова култура.

Впрочем нека погледнем официалната класификация на сложните изречения3).

• Сложно съчинено разделително (съотносително) изречение – изразява действия, които се редуват или се изключват взаимно.

• Сложно съчинено противоположно изречение – сказуемите на простите изречения в състава на сложното се противопоставят по смисъл.

Сигурно не само учениците ще се поколебаят към коя група да причислят изречението: Или ще живея свободно, или ще умра.

Естествено, на всеки етап от познанието хората си изграждат теории за явленията, с които се сблъскват. За да усъвършенстват тези теории, те трябва да ги представят в достатъчно ясен и точен вид. За представянето на лингвистични идеи, отношения и модели е необходима специализирана система на означения. Но ако моделите, които създаваме, са не просто абстрактни системи от правила, а работещи модели (например реализирани в компютърна среда), можем да проверяваме поведението им с различни входни данни и да видим доколко универсални са те. Освен това можем да моделираме и подобряваме по-сложните правила с помощта на последователни приближения.

В този смисъл, можем да гледаме на компютъра като на среда, която е редактор на идеи, стига тези идеи да се облекат в подходяща форма. Като получим обратна връзка след изпълнението на компютъра, можем да редактираме идеите, т.е. да ги коригираме, модифицираме, прецизираме, усъвършенстваме и обогатяваме.

И този присъщ на учените дух, който в последно време наричаме изследователски подход, търси своето достойно място в образованието не от днес и от вчера…

2. Изследователски подход в образованието по естествените езици Ако се вгледаме в естествените наклонности на децата, ще си дадем сметка, че още от най-ранна възраст те се проявяват като учени – например при играта с езика. Част от тази игра е един вид експеримент. Макар тези експерименти да не са планирани, децата разполагат (в главата си) с невероятно голям запас от данни за езика и непосредствен достъп до тях. Освен това те разработват теории за организиране на хаоса от данни. Възможно е например едно дете да образува думи като скоци и соци по подобие на множественото число на вълк и поток. Или да предаде основната идея на Лебедово езеро с фразата: Магьосникът превърна една девойка в лебедка. Едва след като теорията му се обогати с нови познания или си създаде нова теория, детето може да открие вярната форма.

2.1. „Сега знам защо имаме съшествителни и глаголи!“

Идеи за приложение на езикови изследвания като учебна дейност с помощта на компютърни модели се появяват в края на 60-те години на миналия век, когато Сиймър Пепърт и сътрудниците му, включващи експерти по психология, информатика и изкуствен интелект, експериментират първите версии на езика за програмиране Лого с групи от по няколко деца в рамките на амбициозни проекти за училища на бъдещето. Да си припомним едно споделяне на Пепърт, свързано с този експеримент.

Джени, 13-годишна ученичка, била включена със свои връстници в експериментална група за програмиране на Лого. Задачата била да научат компютъра да генерира изречения от вида Кой какво прави, например:

– Лудият Питър обича, защото грозният мъж мрази.

– Сладкото куче бяга, зашото дебелият вълк подскача.

– Лудият вълк мрази, защото мършавият вълк подскача.

Макар че в училище Джени вече била минала материла за граматически категории, така и не успяла да разбере разликата между съществителните, глаголите и прилагателните. Не че не можела да работи с логически категории, просто не разбирала защо ѝ трябва граматиката и ѝ се струвало безсмислено да я изучава. Когато Джени попитала учителката си за какво служи граматиката, получила отговор, който не я задоволил: „Граматиката ти помага да говориш по-добре!“. Първо, Джени не разбирала как така изучаването на граматически правила ти помага да говориш, още по-малко чувствала нужда от помощ, за да се изразява. Така че граматиката предизвиквала у нея чувство на възмущение. За да научи обаче компютъра да генерира изречения, ѝ се наложило да раздели думите на категории… Не защото някой ѝ казал, а защото почувствала нуждата да го направи!

Преди започване на експеримента тя се обърнала към Пепърт с думите: Не виждам защо сте ни избрали… Ние не сме най-големите умници в класа. Няколко седмици по-късно тя се приближила до учения много развълнувана: Сега вече знам защо имаме съществителни и глаголи!

Това, което Джени научила за граматиката от това общуване с компютъра, било съвсем различно от механичното наизустяване на правила. Тя не само разбрала необходимостта от категоризиране на думите, но направила това като собствен инструмент за обучаване на компютъра. В резултат на подобреното ѝ самочувствие цялостното поведение и отношение на Джени към ученето се подобрили съществено.

2.2. Интегриране на образованието по математика, информатика и естествени езици в български контекст

В книгата си Exploring Language with Logo авторите Голденберг и Форцайг интегрират философията на научното изследване с математическото моделиране и перспективите за обучението по лингвистика, информатика и когнитивна психология. Много от предложените от тях изследвания са били експериментирани с американски ученици от прогимназията и гимназията. Някои от тези идеи бяха адаптирани за обучението по български език и за някои аспекти на обучението по чужди езици, а също и в рамките на интегрирания предмет Eзик и математика за училищата на Проблемната група по образованието (ПГО). Работата с ученици и с учители от тези училища показва, че езикът може да се превърне в привлекателен обект за изследвания на различни равнища − нещо, което може, от една страна, да мотивира изучаването на структурата на езика, а от друга − да спомогне за опознаването на някои научни методи, присъщи на природните науки. При компютърното моделиране на фрагменти от естествения език дори най-абстрактни понятия, свързани със структурата на езика, могат да станат по-осезаеми и конкретни за учениците. За да накарат компютъра да генерира фрагменти от езика, те трябва да формализират наблюденията си във вид на програма и да я тестват с достатъчно много примери. Когато генерираният от компютъра текст не отговаря на очакванията им, се налага да ревизират хипотезата си.

2.3. ФилоЛОГО – един компютърен микросвят за езикови експерименти Учебниците и компютърните микросветове за работа с езика в изследователски стил бяха разработени в рамките на ПГО на основата на Лого – като компютърен език и като образователна философия, известна като конструкционизъм. Като език, Лого е представител на фамилията езици от областта Изкуствен интелект и основното му предназначение е за обработка на думи и списъци. В първите версии на Лого вградените операции са около стотина и включват само основните операции за обработка на думи и списъци – извличане на първи и последен елемент, отрязване на първи или последен елемент и обединение на думи и списъци (съответно ПЪРВИ, ПОСЛЕДЕН, БЕЗПЪРВИ, БЕЗПОСЛЕДЕН, ДУМА, ОБЕДИНЕНИЕ). В един по-специализиран микросвят, ФилоЛОГО, са вградени допълнителни операции, включващи извличане на произволен елемент от дума или списък (ИЗБРАНОТ), обръщане на елементите на обекта (ОБЪРНАТ), случайно разбъркване на елементите на обекта (РАЗБЪРКАН), намиране на дължината на обекта (БРОЙ), проверка дали дадена буква е гласна (ГЛАСНА?), проверка дали дадена дума има окончание, принадлежащо към даден списък (ЗАВЪРШВА_НА) и т.н.

Да разгледаме няколко представителни примера на моделиране в този езиков микросвят, които биха могли да дадат представа как учебният процес в часовете по език и литература може да бъде допълнително мотивиран, като изграждаме у учениците стил на научно изследване.

2.4. Моделиране на изречения от тип клюка

Да отбележим, че един проект за изследване на структурата на изречения, който се радва на еднакъв успех и при ученици на различна възраст, и при студенти, и при учители, е свързан с моделиране на клюки. Вероятната причината е, че клюката има напълно стереотипна форма, може да бъде забавна (защото е свързана с конкретни личности) и когато бъде генерирана от компютър, се възприема от създателите на програмата като безпристрастна.

Досегашният ми преподавателски опит показва, че дори и да мразят граматиката, учениците с удоволствие я впрягат в модела си за клюки. Приятно се изненадват, че могат да накарат компютъра да се държи по човешки, и се ентусиазират, че могат да управляват поведението му (дори цената да е използването на някое граматическо правило). И те като цитираната по-горе Джени често възкликват: Чак сега да разбера защо трябва някои думи да се определят като съществителни имена, а други – като глаголи.

Самият процес на моделиране протича по следния начин – за да стигнем до най-простия възможен модел на клюката, предлагаме на учениците дадат примери на клюки. След това се опитваме заедно да формализираме структурата на клюката.

При първото приближение на модела могат да се вземат само най-основните структурни елементи – можем да ги наречем условно: КОЙ и КАКВО_ПРАВИ. Нека например научим компютъра да генерира клюки от типа на следните изречения:

Георги хърка.

Иван флиртува.

Таня бърбори като картечница.

Пенка философства.

Съответните процедури на Лого са:

ЗА КОЙ

ИЗХОД ИЗБРАНОТ [ГЕОРГИ ИВАН ТАНЯ ПЕНКА]

КРАЙ

ЗА КАКВО_ПРАВИ

ИЗХОД ИЗБРАНОТ [ХЪРКА ФЛИРТУВА ФИЛОСОФСТВА [БЪРБОРИ КАТО КАРТЕЧНИЦА]]

КРАЙ

Разбира се, получените клюки няма непременно да съвпадат с примерните (поради това, че резултатът от операцията ИЗБРАНОТ е случайно избран елемент от конкретния списък):

– ИВАН ХЪРКА

– ТАНЯ ФЛИРТУВА

– ТАНЯ ФИЛОСОФСТВА

– ПЕНКА БЪРБОРИ КАТО КАРТЕЧНИЦА

Ако допълнително искаме компютърът да клюкарства в стила на даден автор, например Чудомир, можем да опишем съответните процедури въз основа на най-характерните клюки на неговите героини:

ЗА КЛЮКА

ИЗХОД (ОБЕДИНЕНИЕ КОЙ КАКВО_ПРАВИ)

КРАЙ

ЗА НЕ_СЪМ_ОТ_ТЯХ

ИЗВЕДИ УВОД

ИЗВЕДИ КЛЮКА

ИЗВЕДИ ЗАКЛЮЧЕНИЕ

КРАЙ

ЗА УВОД

ИЗХОД ИЗБРАНОТ [[НЕ МИ Е РАБОТА И НЕ СЪМ ОТ ТИЯ, ДЕТО СЕ БЪРКАТ В~

ХОРСКИТЕ РАБОТИ, АМА][ДА ЗАПОЧНА ДА ТИ РАЗПРАВЯМ,~

АМА НЕ МИ Е ПО ХАРАКТЕРА.]]

КРАЙ

ЗА КОЙ

ИЗХОД ИЗБРАНОТ [[ТАНА ПАПУЧКИНА][БОНА КЕВИНА] [НАШ ПРОЙКО]]

КРАЙ

ЗА КАКВО_ПРАВИ

ИЗХОД ИЗБРАНОТ [[ВСЕ ПО МРЪКНАЛО ИЗЛИЗА.][НЕ ЗНАЕ НИ ДА СГОТВИ,~

НИ ДА ОПЕРЕ, НИ НЕЩО ДА УШИЕ.]~

[ДА ИЗЛЪЖЕ НЯКОГО – ПЕЙ ДАВА.]]

КРАЙ

ЗА ЗАКЛЮЧЕНИЕ

ИЗХОД ИЗБРАНОТ [[НЕ МИ ТРЯБВА ДА ГИ РАЗПРАВЯМ.]

[АМА ДА СИ МЪЛЧИ ЧОВЕК.] [ЧУНКИМ У ДОМА ~

ВСИЧКО Е ПОТЕКЛО ПО ВОДА...]]

КРАЙ

Възможни резултати от програмата КЛЮКА са изречения от вида:

– тана папучкина стои, не знае ни да сготви, ни да опере, ни нещо да ушие.

– наш пройко да излъже някого – пей дава.

– наш пройко не знае ни да сготви, ни да опере, ни да ушие.

Последната клюка не завучи много правдоподобно за Чудомировата как‘ Сийка. Затова в едно следващо приближение на процедурата КЛЮКА трябва да се избегне обединяването на този герой с това действие.

По-строго описание на простите изречение е направено в учебника Информатика в стил Лого.

2.5. Естественият език в един учебник по информатика за Х клас Информатика в стил Лого съдържа ядро от задължителни по програмата информатични елементи, последвано от няколко направления, в които авторите предоставят избор на учителя и учениците да правят изследвания в подходяща информатична среда. Едно от тези направления бе естественият език. Ето как изглежда например фрагмент от урока за генериране на прости изречния.

ЕстественииформалниезициЕстествениезицисатези,накоитохоратаговорятипишат,накоитообщуватпомеждусибългарски,английски,испански,японскиит.н.Много ученисаималиамбициятадаосъществятизползванетонаестественитеезицикатосредствозаобщуванескомпютъра,нозасегатовавсеощенеепостигнато.Главнитенаправления,вкоитосеработи,сасвързанисобработкатанатекст,скомпютърнияпревод,сотговоритенавъпросиотдаденаобласт.Тесеосноваватнатео-риятанат.нар.формалниезицисъвкупности отдуми,построениподадениправила.Тазитеориясезанимавастовакаксезадават,разпознавати преобразуватформалнитеезици. Основнанейназадачае да се моделирати изследват свойствата на естествените езици инанякоиизкуствениезицинапримерезицитезапрограмиране.Мо-делиранетонаестественезикесвързаносвъпросакакдасеопишенякакванегова(достатъчноголяма)подсъвкупност.Единвъзможенподход еда сесъстависистема от правила,с които можеда се опре-деликоиизреченияпопадатвинтересуващатаниподсъвкупностотестественияезикикоисаизвъннея.
2.Най-простмоделнаизречениеДаразгледамеизреченията:Иванрисува.Манрикопее.Георгихърка.(1)Танясесмее.Пенкафилософства.Всичкитесаотвидаеди-койси(съществителнособственоиме)правиеди-каквосилагол).Даопишемсистемаотправила,спомощтанакоитощесвързвамедаденидуми(речник)така,чедасеполучаватизреченияоттипа(1).Зада генерирамеизречениястакаваструктура,щеобособимвотделнисписъцисъществителнитеимена(N)иглаголите(V):N={Иван,Манрико,Георги,Таня,Пенка}(2)V={рисува,пее,хърка,смеесе,философства}Правилото,покоетосеполучаватвсичкиизречения(1)идругиотсъщиятип,можедасезапишесимволичнотака:NV+1(3)ЗнакътΣ(гръцкатабуквасигма)означаваизречение.Долниятиндексозначава, че правилото (3) описва само един вид изречения. Това грамати-ческоправилосечетепоследнияначин:Всякосвързваненадуми,коетосеполучава при заместването наN и Vс елемент от съответния списък,еизречениеоттипа(1).3.ПрограмнареализациянамоделаДаопишемпроцедуранаЛого,скоятосегенериратизреченияоттозитип:ЗАИЗРЕЧЕНИЕ1ИЗХОДОБЕДИНЕНИЕСЪЩЕСТВИТЕЛНОГЛАГОЛКРАЙЗАСЪЩЕСТВИТЕЛНОИЗХОДИЗБРАНОТ[ИВАНМАНРИКОГЕОРГИТАНЯПЕНКА]КРАЙЗАГЛАГОЛИЗХОДИЗБРАНОТ[ПЕЕРИСУВАХЪРКА[СЕСМЕЕ]ФИЛОСОФСТВА]КРАЙСоперациятаИЗБРАНОТ,коятоочакваединвходсписък,сеизбирапослучаенначинелементотвходниясписък.Следователноизреченията,
генерираниотпроцедуратаИЗРЕЧЕНИЕ1,саобединениенасъществително,което е елемент,избранпо случаен начинотсписъка N,иглагол,избранпослучаенначинотсписъкаV,т.е.саотвида(1).Дасеубедимвтова:ПОВТОРИ5[ИЗВЕДИИЗРЕЧЕНИЕ1]МАНРИКОХЪРКАГЕОРГИФИЛОСОФСТВАГЕОРГИСЕСМЕЕТАНЯРИСУВАИВАНПЕЕВсъщностнитоедноотполученитеизречениянесъвпаданапълноспримеритеот(1),нопридостатъченбройповторенияитоващестане.Задаактуализирамепо-лесносписъцитеNиV,по-удобноепред-варителнодагинаправимстойностинапроменливи,авпроцедуритеСЪЩЕСТВИТЕЛНОиГЛАГОЛдаизползуваметезистойности:НАПРАВИ"N[ИВАНМАНРИКОГЕОРГИТАНЯПЕНКАКУЧЕТОКОТКАТАЖЕНАТАМЪЖЪТТРУБАДУРЪТКОНЯТЩАСТИЕТОСЛАВАТАУСПЕХЪТ]НАПРАВИ"V[ПЕЕРИСУВА ХЪРКА[СЕ СМЕЕ] ФИЛОСОФСТВАСКАЧАРЪМЖИБЯГАПРЕПУСКА[СЕИЗПЛЪЗВА]ОМАЙВАЗА-СЛЕПЯВА]ЗАСЪЩЕСТВИТЕЛНОИЗХОДИЗБРАНОТ:NКРАЙЗАГЛАГОЛИЗХОДИЗБРАНОТ:VКРАЙОбогатилисмесписъкаNсъссъществителнинарицателничле-нуванатаимформа)исписъкаVсняколконовиглагола.СегавечеспроцедуратаИЗРЕЧЕНИЕ1бихмемоглидаполучим168(14´12)раз-личниизречения,междукоитонапример:КУЧЕТОСКАЧАКОНЯТПРЕПУСКАЖЕНАТАОМАЙВАЩАСТИЕТОСЕИЗПЛЪЗВА4.ПораждащаграматикаДаозначимсGграматиката,коятосесъстоиотречника(2)ипра-вилото(3).Всичкиизречения,коитомогатдасеполучат,катосвържемдумите от (2)споредправилото (3), наричамегенерирани (породени)отграматикатаG,асаматаграматикапораждаща.Товасаразличнитеизречения,коитомогатдасегенериратспроцедуратаИЗРЕЧЕНИЕ1.
Много вероятно е при изпълнението на тази процедура да получим и изре-чения,коитосаграматическиправилни,носмисловонеприемливи,например:ЩАСТИЕТОРЪМЖИКОНЯТСЕСМЕЕКУЧЕТООМАЙВАЗаданамалимвероятносттадасеполучаватсмисловонеприемливиизречения,щеусъвършенстваменашатаграматика,катонаправимновакласификациянадумитеотNиVидобавимновиправила:N={N1,N2,N3}N1={Иван,Манрико,Георги,Таня,Пенка,жената,мъжът,трубадурът}N2={кучето,котката,конят}N3={щастието,славата,успехът,жената}V={V1,V2,V3}V1={пее,рисува,хърка,сесмее,философства,скача,бяга}V2={скача,ръмжи,бяга,препуска}V3=еизплъзва,омайва,заслепява}Тазикласификациянипозволявадаформулирамеправила,споредкоито щесегенерират по-малък бройсмисловонеприемливи изречения.Сегащезаместимправилото(2)заобразуваненаизречениясняколконовиправила,всякооткоитоопределянякакъвтипизречения::NV111+(напр.Мъжътфилософства.):NV132+(напр.Женатаомайва.):NV223+(напр.Конятпрепуска.):NV334+(напр.Щастиетоомайва.)Разбира се,можем да усложним граматиката – за да изключим напримеризреченияоттипанаКонятръмжи,ноусложняванетотрябвадастававразумни граници –да се елиминират всички смислово неприемливиизрече-ния,едвалиевъзможно,аисамотопонятиезатяхнееточноопределено.СпоредновитеправиламожемдасвързвамеелементитенаN2самоселементитенаV2,елементитенаN3самостезинаV3,аелементитенаN1можемдасвързвамекактоселементитенаV1,такаистезинаV3.НоватаграматикащеозначимсG2.РедактиранатавсъответствиесG2програмащегенерираизреченияотвида:
СЛАВАТАЗАСЛЕПЯВАКУЧЕТОРЪМЖИЖЕНАТАСЕИЗПЛЪЗВАКОНЯТРЪМЖИМЪЖЪТОМАЙВАПовечетоизречениясаприемливи,нонякоисаспорнивсмисловоотношение.Итака,дефинирахмеграматикатаG2,коятосесъстоиотречникоп-ределенакласификациянадумитевнего)иправила,покоитотезидумимогатда сесвързватв изречения. Всички изречения, които могат дабъдатпородениот G2,саправилнив рамкитенатазиграматика.Теобразуватедно скромно подмножествонамножествотоотизреченията,които могатдасеизрекатнабългарскиезик.Междутяхвсеощеима такива, които несасъвсемприемливиотсмисловагледнаточка.Собогатяваненаречни-кащесеувеличаваброятнаизреченията,коитомогатдасегенериратвсъответствиестезиправила.Акообаченеизменимпоподходящначинправилата,броятнанеприемливитеизречениященарасне.

Задачите към този урок имаха за цел да насърчат учениците да правят вариации върху предложените модели.

ЗАДАЧИ1.ИзменетесъдържаниетонасписъцитеNиVидефинирайтеновакласификациянадумитевтяхиправилазагенерираненаизреченияврамкитенановатаграматика.2.Дефинирайтепроцедура,скоятодасегенериратизреченияотвида:Някоимъжесаумни.Всичкиженисаприказливи.Повечетомомчетасаблагородни.3.Изберетеняколкопословициотвида:Койтомногобърза,далечнестига.Койтонеработи,нетрябвадаядe.Койтогробкопаедругиму,сампадавнегo.Койтоножвади,отножумира.Оформетедвасписъкасъответноотпървитеивторитечастинатезипословици.Дефинирайтепроцедура,коятодагрупирапослучаенна-чинпърватачастотеднапословицасвторатачастотдруга,например:Койтогробкопаедругиму,отножумира.Изследвайтеколкочестосеполучаватсмисленипословици.

Може би си струва да отбележим, че при задача за формализиране на правилото за съгласуване на прилагателно със съществително от среден род първата предложена версия на програмата бе формулирана като процедура на Лого по следния начин:

ЗА СЪГЛАСУВАНИ :СЪЩ :ПРИЛ

АКО НЯКОЕОТ(ПОСЛЕДЕН :СЪЩ)= „О (ПОСЛЕДЕН :СЪЩ)= „Е ~ ИЗХОД ОБЕДИНЕНИЕ ДУМА :ПРИЛ „О :СЪЩ

КРАЙ

Или казано на малко „по-естествен“ език: Ако съществителното завършва на някоя от гласните о или е, към формата на прилагателното от мъжки род да се добави о. Действително процедурата работеше много добре с първите зададени думи:

ИЗВЕДИ СЪГЛАСУВАНИ "СЕЛО "ХУБАВ

ХУБАВО СЕЛО

ИЗВЕДИ СЪГЛАСУВАНИ "ПОЛЕ "ГОЛЯМ

ГОЛЯМО ПОЛЕ

Но при следния пример се видя, че не е универсална:

ИЗВЕДИ СЪГЛАСУВАНИ "ДЯДО "СТАР

СТАРО ДЯДО

И това се установи от ученик, който имаше за задача да тества процедурата с произволни входни думи. Това наложи добавяне на информация в програмата за рода на съществителното.

Видяхме как могат да се моделират прости изречения. Сега ще се спрем на въпроса за генериране на някои форми, които традиционно трудно се поддават на формализиране без някои специфични уславяния за структурата им.

2.6. Как да научим компютъра да спори

Един бегъл поглед върху учебни материали, свързани с изучаването на темата Синоними и антоними4), ни води до следното определение:

Заантонимиговоримтогава,когатопротивопоставянетонаду-митеепълно,т.е.когатотезаематполюсноположениевграницитенасемантичнотополе.Пример:думитедобърилошсаантоними,нодобъринедобърилошинелошнесаантоними.

Вярно е, но какво могат да заключат учениците от горните примери за двойките думи: прекъснат/непрекъснат, промокаем/непромокаем, зависим/ независим? Друго е, когато впрегнат познанията си за антоними, за да научат компютъра да спори. Да разгледаме примерен диалог между ученик (играч) и компютър, в който играчът спори с компютъра и в процеса на спора получава противоположен по смисъл отговор. Когато компютърът не знае

антонима на някоя дума, играчът му помага с предложение, като по този начин обогатява знанието му.

Общуването започва, след като играчът въведе командата СПОР:

Компютърът: Кажи ми нещо, което обичаш или мразиш.

Играчът: Аз обичам сладко.

Компютърът: Аз мразя сладко, аз обичам горчиво.

Компютърът: Кажи ми нещо, което харесваш или недолюбваш.

Играчът: Аз харесвам математиката.

Компютърът: Аз недолюбвам математиката, аз харесвам физкултурата.

Компютърът: Кажи ми нещо, което обожаваш или мразиш.

Играчът: Аз обожавам лятото.

Компютърът: Аз мразя лятото. Кажи нещо противоположно на лято.

Играчът: Зима.

Компютърът: Аз обожавам зимата.

Естествено, играчът трябва да играе честно, защото от него зависи какви антоними компютърът ще научи. Структурата на фразите в спора е фиксирана и компютърът реагира, като замества думата обичам (обожавам, харесвам) със съответни техни антоними. Ако компютърът знае антонима на обекта на чувствата на играча, той го включва в отговора си. В противен случай пита играча за дума с „противоположно“ значение. Ако в следващата игра играчът използва същата дума, компютърът знае как да отговори благодарение на обогатения си от играча речник. Такъв подход е важен и от психологическа гледна точка, защото учениците са тези, които учат компютъра и обогатяват знанията му!

Реализация на този сценарий в компютърния микросвят ФилоЛОГО изглежда така:

За СПОР :ФРАЗА

ИЗВЕДИ (ОБЕДИНЕНИЕ "АЗ АНТОНИМ_НА ВТОРИ :ФРАЗА ПОСЛЕДЕН :ФРАЗА)

ИЗВЕДИ (ОБЕДИНЕНИЕ "АЗ ВТОРИ :ФРАЗА АНТОНИМ_НА ПОСЛЕДЕН :ФРАЗА

КРАЙ

Операцията АНТОНИМ_НА ПОСЛЕДЕН търси в списък от антоними, предварително създаден в програмата, думата, която е антоним на дадената.

Например резултатът от

АНТОНИМ_НА "БАХ [[ЛЯТО ЗИМА] [СЛАДКО ГОРЧИВО] [МАТЕМАТИКА ФИЗКУЛТУРА][БАХ КУИЙН]] ще бъде КУИЙН, а резултатът от

АНТОНИМ_НА "МАТЕМАТИКА [[ЛЯТО ЗИМА] [СЛАДКО ГОРЧИВО] [МАТЕМАТИКА ФИЗКУЛТУРА][БАХ КУИЙН]] ще бъде ФИЗКУЛТУРА.

Разбира се, за да звучи спорът на правилен български език, резултатът във втория случай трябва да се членува. Това става, като се добави членът ТА (чрез операцията ДУМА за конкатенация на думи). В общия случай програмата СПОР трябва да включва проверка дали резултатът е съществително нарицателно име и от кой род е.

Именно редактирането на програмата с цел да се генерират правилни от езикова и смислова гледна точка изречения, е процес, в който учениците прилагат знанията си в дейност, която е в основата на изкуствения интелект – компютърът да води диалог с потребителя и да дава адекватни в конкретен контекст отговори.

2.5. Моделиране на афоризми с фиксирана структура

Идеята за генериране на езиков фрагмент във вид на спор може да се обогати с моделиране на афоризми с определена структура. Да разгледаме например следната мисъл на Карл Сандбърг:

Поезията е постигане на синтез между зюмбюл и бисквита.

При моделиране на този афоризъм трябва да направим списък от думи, които две по две нямат противоположно значение, но нямат и нищо общо наглед, например:

[[зюмбюл бисквита][брилянт локва][свиня ябълка][печка лале][куче шкаф] [ухо балон]~

[вентилатор кокиче][компютър сонет]]

Ето как изглежда една програма, написана на Лого:

ЗА СИНТЕЗ

НАПРАВИ "ДВОЙКА ИЗБРАНОТ [[зюмбюл бисквита][брилянт локва]~ [свиня ябълка][печка лале] [куче шкаф]~

[вентилатор кокиче][компютър сонет]] (ИЗВЕДИ [поезията е като синтез на] ПЪРВИ :ДВОЙКА "с ~

ДУМА ПОСЛЕДЕН :ДВОЙКА ".)

КРАЙ

Ето няколко резултата от изпълнението на програмата СИНТЕЗ:

Поезията е като синтез на брилянт с локва.

Поезията е като синтез на компютър със сонет.

Поезията е като синтез на куче и шкаф.

В традиционното учебно съдържание учениците се сблъскват с понятия като синоними, антоними, пароними, омоними. Но едва ли ще срещнат официално название за двойки от типа на [брилянт, локва] и [куче, шкаф]. Затова пък биха могли да предложат свое название на такива двойки думи.

Впрочем в известната Граматика на фантазията Джани Родари5) нарича такива двойки фантазиен бином и {куче, шкаф} е една от използваните от него в клас двойки думи за разпалване на фантазията на учениците:

Нужно е двете думи да са разделени от известна дистанция, едната да е достатъчно чужда за другата, та съседството им да е малко нещо необичайно — само така въображението ще бъде принудено да се задвижи и да установи между въпросните думи сходство, да изгради единна, в дадения случай – фантастична цялост, в която двата разнородни елемента биха могли да съжителстват.

А дали има клас от двойки думи, за които не е известен опит да бъдат категоризирани? Това също може да е интересен въпрос за изследване, който възниква, ако решим да моделираме друг афоризъм, този път на Георг Кристоф Лихтенберг:

Конят заприлича на магаре – като превод от немски на холандски език.

Ако анализираме този афоризъм, ще видим, че идеята за това колко се губи при превода, може да се предаде чрез сравнението на двойка обекти, първият от които е подобен на втория, но значително го превъзхожда според някакви критерии. Следователно, ако искаме да направим вариации на горния афоризъм, трябва да създадем асоциативен списък от подобни двойки, например:

[[кон магаре] [ария чалга] [сметана айрян] [вино оцет] [диня тиква] [заседание пазар]~ [процес сеир][конференция панаир]]

Тогава една възможна процедура за генериране на вариации на афоризма на Лихтенберг ще изглежда така:

ЗА АФОРИЗЪМ

НАПРАВИ "А ИЗБРАНОТ [[Конят магаре] [Арията чалга]~

[Сметаната айрян][Виното оцет]~

[Динята тиква][Заседанието пазар]~

[Процесът сеир] [Конференцията панаир]]

НАПРАВИ "Е ИЗБРАНОТ[[немски холандски][френски италиански]~ [български македонски][руски български]] (ИЗВЕДИ ПЪРВИ :А [заприлича на] ПОСЛЕДЕН :а "-)

(ИЗВЕДИ [като превод от] ПЪРВИ :Е "НА ДУМА ПОСЛЕДЕН :Е ".)

КРАЙ

Да чуем сега няколко компютърни афоризма:

– Динята заприлича на тиква – като превод от руски на български.

– Арията заприлича на чалга – като превод от български на македонски.

– Конференцията заприлича на панаир – като превод от френски на италиански.

На последния афоризъм можем да се засмеем от сърце, защото италианския език свързваме несъзнателно с говорене на висок глас, оживление, жестикулиране. Там, където участва македонски, ще почувстваме необходимост от автоцензура, а в случая на руски и български може дори да се почувстваме засегнати. Това показва колко пристрастен е всъщност слушателят и от колко много фактори зависи успехът на шегата...

Създаването на асоциативни списъци от близки или далечни по смисъл думи би могло да бъде интересен елемент от учебна дейност, свързана с естествените езици и информатиката. При това дали изборът на двойките думи е подходящ в конкретен контекст, ще се оцени допълнително при разглеждане на генерираните афоризми от горните видове. От друга страна, как да дефинираме „семантичната близост“ в контекста на обработката на естествени езици и на изкуствените невронни мрежи, се оказва основен елемент от моделирането в тези научни области.

7. Заключение

Изследователският подход в учебния процес има за цел да се изградят у учениците такива ценни компетентности като планирането на експеримента, изграждането на хипотези, построяването на модели, тестването им и изграждането на следващи, усъвършенствани модели на изследваното явление. При това моделирането на системи от реалния свят (каквито са езиковите явления) и изследването на вътрешното поведение на абстрактния модел (тестването и евентуалното подобряване на модела) са приложими и в друг контекст. Със същите програмни средства, които са използвани при моделиране на клюката и афоризмите, учениците могат да моделират други миниатюрни езикови форми – петстишия, малки приказки, тъпи вицове.

Ключовата роля на технологиите е именно да се помогне на учениците да формулират идеите си, да ги подложат на проверка и да ги усвъвършенстват. За учениците става все по-важно умението да формулират оригинални идеи, за да могат по-късно да отговорят на въпроси, които днес нито преподавателите им, нито те предполагат, че ще възникнат.

Опитът от работата с ученици от различни възрасти и с учители по информатика и български език ни прави оптимисти, че изследването и моделирането на езикови явления може да играе решаваща роля при мотивацията на учениците да усъвършенстват езиковата си култура, наред с инициативи като Написаното остава. Пиши правилно!6).

NOTES/БЕЛЕЖКИ

1. Текстът е представен по време на форума „Изследователски подходи в обучението по български език“ (София, 2016 г.). Организатор на събитието е Институтът за български език – Българска академия на науките.

2. Merriam-Webester, https://www.merriam-webster.com/dictionary/prove (1/07/2017).

3. Български език и литература за VII клас външно оценяване,

http://u4ili6teto.bg/mod/page/view.php?id=3235 (1/07/2017).

3. Антоними, http://balgarskiezik.blogspot.com/2010/10/blog-post_1916.html.

4. https://chitanka.info/book/2759-gramatika-na-fantazijata (10/7/2017)

5. http://ibl.bas.bg/napisanoto-ostava-pishi-pravilno/.

REFERENCES/ЛИТЕРАТУРА

Goldenberg, E. P. & Feirzeig, W. (1987) Exploring Language with Logo, The MIT Press, Cambridge, MA.

Kenderov, P., Sendova, E. & Chehlarova, T. (2012) IBME and ICT – the experience in Bulgaria. In: Baptist, P., Raab, D. (Eds) Implementing Inquiry in Mathematics Education, Bayreuth, pp 47 – 54.

Goldenberg, E. P. (1991) Linguistics, science and mathematics: modeling by computer. Mathematics and Informatics Education, 6. (translated in Bulgarian)

Sendova, E. (2017) Constructionism as an educatinal philosophy and a culture – a tribute to Seymour Papert, in Mathematics and Education in Mathematics, Proceedings of the Forty-sixth Spring Conference of the Union of Bulgarian Mathematicians Borovets, April 9 – 13, pp 29 51, ISSN 1313-3330 (in Bulgarian).

Papert, S. (1996) The Connected Family: Bridging the Digital Generation Gap , Longstreet Press.

Nikolov, R. & Sendova, E. (1984). Language and Mathematics. Logo. Experimental textbook for 6 th grade, Research Group on Education, Sofia.

Sendova, E. (2013) Assisting the art of discovery at school age – a Bulgarian experience. Third chapter of: Talent Development around the World (coordinator Pedro S´anchez-Escobedo, Merida Yucatan), pp 39 – 98.

Sendova, E. (1988) Logo for philologists - handbook for teachers. Research Group on Education, Sofia (In Bulgarian).

Sendova, E. (2000) How to teach the computer to generate gossips and dull jokes, Mathematics and Informatics, 5, 6 (In Bulgarian).

Dicheva, D., Nikolov, R. & Sendova, E. (1997), Informatics in Logo Style, Prosveta, Sofia (in Bulgarian).

Dicheva, D., Nikolov, R. & Sendova, E. (1997) School informatics in Logo style: a textbook facing the new challenges of the Bulgarian informatics, In: Turcsanyi-Szabo, M. (Ed.) Learning and Exploring with Logo, Proceedings of the Sixth European Logo Conference Eurologo’97, Budapest, Hungary, 20 23 August, pp. 234 239.

Sendova E. (2000) Modelling of creative processes in abstract art, poetry and music, IJ ITA vol. 8 No. 3, , pp. 122 133.

Sendova, E. (2008) Materializing model-like hypotheses in language, poetry and humor by means of a computer microworld, Etudes cognitive, 8, SOW, Warszawa 2008.

2025 година
Книжка 5
УПОТРЕБА НА АОРИСТ В КОНТЕКСТИ, ИЗИСКВАЩИ ИМПЕРФЕКТ. АНАЛИЗ НА ДАННИ ОТ АНКЕТНО ПРОУЧВАНЕ

Доц. д-р Ласка Ласкова, проф. д.н. Красимира Алексова, , доц. д-р Яна Сивилова, доц. д-р Данка Апостолова

ЮГЪТ НА РОДНОТО МЯСТО И ПРОБЛЕМЪТ ЗА ПРЕСЕЛЕНИЕТО

Проф. д.ф.н. Татяна Ичевска, проф. д.ф.н. Иван Русков

„ГРАМАТИКА“ НА УЧЕНИЧЕСКИТЕ НАГЛАСИ КЪМ ЧЕТЕНЕТО

Гл. ас. д-р Аглая Маврова, доц. д-р Кирил Кирилов

REVIEW OF THE COLLECTION FASCINATION: E.T.A. HOFFMANN

(Published by: Az-buki National Publishing House, Sofia, 2024, ISBN: 978-619-7667-69-1) Vesela Ganeva

ФИГУРАТА НА ПРОФ. МАРИН МЛАДЕНОВ В СВЕТЛИНАТА НА СЪВРЕМЕННИТЕ НАУЧНИ И КУЛТУРНИ ИЗСЛЕДВАНИЯ

(Проектът „Марин Младенов – вън от/вътре в България“, реализиран от гимназия „Св.св. Кирил и Методий“ в Цариброд) Проф. д.ф.н. Антоанета Алипиева

Книжка 4
ЗА РЕЦЕПЦИЯТА И УПОТРЕБАТА НА ИЗБРАНИ БИБЛЕЙСКИ ФРАЗЕОЛОГИЗМИ ОТ УЧЕНИЦИ И СТУДЕНТИ

Проф. д-р Надежда Сталянова Доц. д-р Елена Крейчова Доц. д-р Мария Пилева

КОМПЕТЕНТНОСТНИЯТ ПОДХОД ПРИ ОБУЧЕНИЕТО В МУЛТИКУЛТУРНА СРЕДА

Проф. д.п.н. Снежанка Георгиева, д-р Юлиян Асенов

ВЪЗПИТАВАНЕ НА ЕМПАТИЯ ЧРЕЗ ИЗКУСТВО

Д-р Ирена Димова-Генчева Георги Генчев

Книжка 3
ПРОФЕСИОНАЛНИЯТ ЛЕКАРСКИ ЕЗИК

Проф. д-р Ивета Ташева

ПРИНОС КЪМ ИЗУЧАВАНЕТО НА БЪЛГАРСКАТА ЛЕКСИКАЛНА ПРОЗОДИЯ

(Морфологични и прозодични аспекти при акцентуването на съществи- телни имена в българския език, София: УИ „Св. Климент Охридски“, 2024, ISBN 978-619-7433-99-9 (книжно тяло) ISBN 978-619-7785-00-5 (онлайн) http://unilib-dspace.nasledstvo.bg/xmlui/handle/nls/40511) Доц. д-р Димка Савова

Книжка 2
РИЗАТА И СМЪРТТА

Гл. ас. д-р Здравко Дечев

NEW DIRECTIONS FOR THE BULGARIAN HUMANITIES

(Tasheva, Iveta. Medical Humanities. Subject Matter, Terminology, Translation. Sofia, 2022)

„МОРФОЛОГИЧНА (НЕ)КАТЕГОРИАЛНОСТ“ – ИНТЕРДИСЦИПЛИНАРНИ ПОСОКИ НА ФУНКЦИОНАЛНОСТТА

(ТИЛЕВ, Е., 2022. Морфологична (не)категориалност. Пловдив: Макрос. 451 стр. ISBN 978-954-561-574-0)

Книжка 1
Уважаеми читатели на списание „Български език и литература“, драги автори, колеги, съмишленици!

Това е първият брой на списанието за календарната 2025 година! От името на редакционната колегия и от свое име Ви желая много здрава, успешна и щастлива 2025 година! Нека усилията ни за изучаването, съхраняването и развитието на българския език и на българската литература се множат! Уважаеми читатели, колеги, С особена гордост и удовлетворение отбелязвам, че сп. „Български език и литература“ има широко международно признание и е сред автори

ЛИТЕРАТУРНОТО ОБРАЗОВАНИЕ И ОПИТЪТ С ДРУГИЯ

Проф. д.п.н. Адриана Дамянова

2024 година
Книжка 6s
КАКВО, КОЛКО И КАК ЧЕТЕ БЪЛГАРСКИЯТ УЧЕНИК (У НАС И ПО СВЕТА)?

(Анализ на данни от анкетно проучване) Проф. д-р Ангел Петров

„ТЕ НЕ ЧЕТАТ!“... А НИЕ?

Доц. д-р Наталия Христова

КЪДЕ ЧЕТАТ БЪЛГАРСКИТЕ УЧЕНИЦИ?

Гл. ас. д-р Аглая Маврова

Книжка 6
РАЗЛИКИ МЕЖДУ ДОСТОВЕРНОСТТА НА ИНФОРМАЦИЯТА, ИЗРАЗЯВАНА ЧРЕЗ ЧЕТИРИТЕ ЕВИДЕНЦИАЛА В СЪВРЕМЕННИЯ БЪЛГАРСКИ ЕЗИК, СПОРЕД ОЦЕНКИТЕ НА АНКЕТИРАНИ БЪЛГАРИ

Проф. д.ф.н. Красимира Алексова, гл. ас. д-р Михаела Москова, доц. д-р Данка Апостолова, доц. д-р Яна Сивилова, гл. ас. д-р Ласка Ласкова, Патрик Михайлов

ПРОФ. Д.Ф.Н. ПЕТЯ ЯНЕВА

Доц. д-р Владислав Миланов

Книжка 5
ПРЕДПОЧИТАНИЯ КЪМ КОНКУРИРАЩИ СЕ ТЕМПОРАЛНИ ФОРМИ В ПОДЧИНЕНИ ИЗРЕЧЕНИЯ В СЪВРЕМЕННИЯ БЪЛГАРСКИ ЕЗИК. АНАЛИЗ НА ДАННИ ОТ АНКЕТНО ДОПИТВАНЕ

Проф. д.ф.н. Красимира Алексова, доц. д-р Данка Апостолова, доц. д-р Яна Сивилова, гл. ас. д-р Ласка Ласкова, гл. ас. д-р Михаела Москова, Диана Андрова

ПОДИР СЯНКАТА НА ДЕБЕЛЯНОВ

Проф. д.ф.н. Татяна Ичевска

НЕЮБИЛЕЙНО ЗА ЮБИЛЕЯ НА РУМЯНА ДАМЯНОВА

Гл. ас. д-р Андриана Спасова

ДИАЛЕКТЪТ КАТО ПИСМЕН ТЕКСТ, ИЛИ ЗА ЕДНА ТЕКСТОВА ФЕНОМЕНОЛОГИЯ НА БЪЛГАРСКИТЕ ДИАЛЕКТИ

Иван Г. Илиев, Петко Д. Петков, За нашенската литература или за новобългарските писмено-диалектни езикови форми. София: Буквица, 2023. ISBN 978-954-92858-8-8

Книжка 4s
Книжка 4
МОДЕЛ ЗА ОЦЕНКА НА РЕЦЕПТИВНИЯ ЕЗИК ПРИ ДЕЦА ОТ ПРЕДУЧИЛИЩНА ВЪЗРАСТ

Проф. д.пс.н. Нели Василева, доц. д-р Елена Бояджиева-Делева гл. ас. д-р Деница Кръстева

Книжка 3
БЪЛГАРСКИЯТ ФОЛКЛОР В ЧИТАНКИТЕ ЗА ПЪРВИ И ВТОРИ КЛАС

(с първи тираж 2016 – 2017 г.) Доц. д-р Анна Георгиева

НОВА ПОЛИТИЧЕСКА ФРАЗЕОЛОГИЯ В БЪЛГАРСКАТА ПУБЛИЧНА РЕЧ

Проф. д-р Надежда Сталянова Доц. д-р Елена Крейчова

Книжка 2
ПОЛ, РОД И ЕЗИК

Доц. д-р Ивета Ташева

Книжка 1
КЪМ ВЪПРОСА ЗА ЕЗИКОВАТА ПОЛИТИКА В ОБРАЗОВАНИЕТО НА МЛАДИТЕ ХОРА В МУЛТИНАЦИОНАЛНА ДЪРЖАВА

(Из опита на Република Молдова) Проф. д-р Мария Стойчева, Екатерина Станова

ЗА ЕНИГМИТЕ И ПАРАДИГМИТЕ В ЖЕНСКОТО ПИСАНЕ

ГЕШЕВА, Р., 2023, Енигми и парадигми при някои италиански писателки от ХХ век. София: Парадигма. ISBN 978-954-326-506-0.

2023 година
Книжка 6s
ЧЕТЕНЕ НА УЧЕБНО-ОБРАЗОВАТЕЛНИ ТЕКСТОВЕ НА ЗАНЯТИЯТА ПО БЪЛГАРСКИ ЕЗИК В СРЕДНОТО УЧИЛИЩЕ

(Методологични и технологични аспекти) Проф. д-р Ангел Петров

ЗАЩО (НЕ) ЧЕТЕМ ЛИТЕРАТУРНИ ТЕКСТОВЕ?

Доц. д-р Наталия Христова

НАГОРЕ ПО СТЪЛБАТА НА ЧЕТЕНЕТО

Ас. Весела Еленкова

Книжка 6
БРАКЪТ И БЪЛГАРСКИЯТ XIX ВЕК – ТРАДИЦИЯТА, ИДЕОЛОГИЯТА, ЛИТЕРАТУРАТА, РЕАЛНОСТТА

Николай Аретов. Бленувани и плашещи: чуждите жени и мъже в българската словесност от дългия XIX век. Кралица Маб, 2023, 285 с.

ТРЕТА НАЦИОНАЛНА СТУДЕНТСКА ОЛИМПИАДА ПО ЕЗИКОВА КУЛТУРА

Проф. д-р Йовка Тишева, гл. ас. д-р Ласка Ласкова

БЪЛГАРИСТИЧНИ ЧЕТЕНИЯ – СЕГЕД 2023 Г.

(Xроника) Ст. пр. д-р Гергана Петкова, ст. пр. д-р Вероника Келбечева

IN MEMORIAM ЛЮБОМИР ГЕОРГИЕВ

Проф. д-р Владимир Атанасов

МЕМОАРИ И СЪВРЕМЕННОСТ

Любомир Георгиев

Книжка 5
ХРИСТО БОТЕВ КАТО БИОГРАФИЧЕН ГЕРОЙ

Гл. ас. д-р Анна Алексиева

МЕДИЙНАТА ГРАМОТНОСТ – (НЕ)ИЗГУБЕНА КАУЗА

Андреана Ефтимова. Твърдят непознати. Езикови маркери за (не)достоверност в медийния текст (УИ „Св. Климент Охридски“, 2023)

ПО СЛЕДИТЕ НА МЕЖДУВОЕННИЯ ПЪТЕШЕСТВЕНИК В ЕВРОПА И АМЕРИКА

Мария Русева (2022). Поетика на пътя в българската литература от 20-те и 30-те години на ХХ век. София: УИ „Св. Климент Охридски“. 346 с.

Книжка 4
МОДНИ ТЕНДЕНЦИИ В СЪВРЕМЕННАТА БЪЛГАРСКА АНТРОПОНИМИЯ

Анна Чолева-Димитрова, Мая Влахова-Ангелова, Надежда Данчева, 2021. „Мода на личните имена в българските градове (Изследване на личните имена през 2014 – 2015 г.)“. София: Издателство на БАН „Проф. Марин Дринов“

ПРОФ. Д.Ф.Н. ВАСИЛКА РАДЕВА

Доц. д-р Владислав Миланов

Книжка 3
ИЗГУБЕНИ В ПАНДЕМИЯТА

Проф. д-р Гергана Дачева

ЧЕТЕНЕ НА ХУДОЖЕСТВЕНА ЛИТЕРАТУРА ЗА УДОВОЛСТВИЕ

Доц. д.ф.н. Огняна Георгиева-Тенева Йасмина Йованович

НОВО СЪПОСТАВИТЕЛНО ИЗСЛЕДВАНЕ ВЪРХУ УНГАРСКАТА И БЪЛГАРСКАТА ФРАЗЕОЛОГИЯ

Мария Дудаш. Съпоставителни изследвания върху унгарската и българската езикова картина на света. Комплексен фразеологичен анализ.

Книжка 2
ЕПИСТОЛАРНИЯТ ГЛАС НА КЛАСЍКА – С РИТЪМА НА СВОЕТО ВРЕМЕ

„Писма от Иван Вазов“, съставител проф. Николай Чернокожев, С., сдружение „Българска история“, 2021 Д-р Владимир Игнатов

УЧЕБНО ПОСОБИЕ С ИЗЯВЕНА ФУНКЦИОНАЛНОСТ ЗА ПОДГОТОВКА НА БЪДЕЩИТЕ УЧИТЕЛИ ПО БЪЛГАРСКИ ЕЗИК И ЛИТЕРАТУРА

Георгиева, Снежана. 2019. Ученически писмени текстове в прогимназиалния етап на основното образование. Учебно помагало за студенти.

Книжка 1
ПЪТЕПИСИТЕ НА ВАЗОВ

Проф. д.ф.н. Цветан Ракьовски

ПРОФ. ТОДОР БОЯДЖИЕВ (1931 – 2022)

Доц. д-р Надежда Сталянова

2022 година
Книжка 6
FREUD AND JENTSCH READ HOFFMANN’S UNCANNY AUTOMATA

Assoc. Prof. Dr. Kamelia Spassova

АNNUAL CONTENTS BULGARIAN LANGUAGE AND LITERATURE SCIENTIFIC JURNAL VOLUME 64 (2022) ГОДИШНО СЪДЪРЖАНИЕ НА НАУЧНОТО СПИСАНИЕ „БЪЛГАРСКИ ЕЗИК И ЛИТЕРАТУРА“ ГОДИНА LXIV (2022)

Книжка 1 / Number 1: 1 – 104 Книжка 2 / Number 2: 105 – 215 Книжка 3 / Number 3: 215 – 327 Книжка 4 / Number 4: 327 – 443 Книжка 5 / Number 5: 443 – 564 Книжка 5s / Number 5s: 1 – 120 Книжка 6 / Number 6: 565 – 684

Книжка 5s
„ЗАЩОТО Е САЙТ И ВСИЧКО В ИНТЕРНЕТ Е ВЯРНО“

(Наблюдения върху актуалния статус на функционалната грамотност по четене на 15-годишните в Република България) Проф. д.п.н. Адриана Дамянова

ЛИТЕРАТУРНОТО ОБРАЗОВАНИЕ В ГРАЖДАНСКА ПЕРСПЕКТИВА

Огняна Георгиева-Тенева. Литературното образование в гражданска

Книжка 5
БЪЛГАРСКИЯТ ЕЗИК КАТО ОБЕКТ НА ЗАКОНОДАТЕЛНИ ИНИЦИАТИВИ В НАЧАЛОТО НА XXI В.

Доц. д-р Владислав Маринов, гл. ас. д-р Красимира Василева

ВРЕМЕТО ИМА ЗНАЧЕНИЕ, КОГАТО ОСТАВЯМЕ… КНИГИ

(ПЕТ НОВИ МОНОГРАФИИ ВЪВ ФИЛОЛОГИЧЕСКИЯ

Книжка 4
FAIRY TALES OF ANGEL KARALIYCHEV IN RUSSIAN TRANSLATIONS

Assoc. Prof. Olga Guseva, Assoc. Prof. Andrey Babanov, Assoc. Prof. Viktoriya Mushchinskaya

МIXED ENGLISH-BULGARIAN INSCRIPTIONS IN LOCAL PUBLIC SPACE

Assist. Prof. Dr. Svetlana Atanassova

ОГЛЕДАЛОТО НА МОДАТА

Мария Русева

Книжка 3
БОРИС ЙОЦОВ И БЪЛГАРСКИЯТ ЕЗИК

Проф. д.ф.н. Марияна Цибранска-Костова, проф. д-р Елка Мирчева

ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА В ОБУЧЕНИЕТО ПО БЪЛГАРСКИ ЕЗИК КАТО ЧУЖД В СВОБОДНОИЗБИРАЕМА ДИСЦИПЛИНА „БЪЛГАРСКИ ЕЗИК ЗА МЕДИЦИНСКИ ЦЕЛИ“

Д-р ст. преп. Маргарита Димитрова Ас. д-р Христиана Кръстева Гл. ас. д-р Теодора Тодорова

Книжка 2
Книжка 1
ON VERNACULARITY

Galin Tihanov

ПАН В БЪЛГАРСКАТА ЛИТЕРАТУРА НА FIN DE SIÈCLE

Проф. д.ф.н. Цветана Георгиева

ОТГОВОРНОСТТА ПРЕД ЕЗИКА И ПРЕД ДЕЛОТО НА ЕЗИКОВЕДА

Отговорността пред езика. Сборник, посветен на 90-годишнината на чл.-кор. проф. д-р Тодор Бояджиев. Шумен: УИ „Епископ Константин Преславски“, 2021, 310 с.

2021 година
Книжка 6
РОЛЯТА НА ИНТЕРАКТИВНИЯ БИНАРЕН УРОК В ОБУЧЕНИЕТО ПО БЪЛГАРСКИ ЕЗИК КАТО ЧУЖД

Д-р Маргарита Димитрова, гл. ас. д-р Васил Димитров Теодора Тодорова

НОВО УЧЕБНО ПОМАГАЛО ПО ПРАВОПИС ЗА ЮРИСТИ

Миланов, В., Жилова Т., 2020. Право, правопис и правоговор.

АNNUAL CONTENTS BULGARIAN LANGUAGE AND LITERATURE SCIENTIFIC JURNAL VOLUME 63 (2021) ГОДИШНО СЪДЪРЖАНИЕ НА НАУЧНОТО СПИСАНИЕ „БЪЛГАРСКИ ЕЗИК И ЛИТЕРАТУРА“ ГОДИНА LXIII (2021)

Книжка 1 / Number 1: 1 – 124 Книжка 2 / Number 2: 125 – 240 Книжка 3 / Number 3: 241 – 353 Книжка 4 / Number 4: 354 – 461 Книжка 5 / Number 5: 462 – 588 Книжка 6 / Number 6: 589 – 716

Книжка 5
ГЕОРГИ ЧОБАНОВ (1961 – 2021)

Доц. д-р Огняна Георгиева-Тенева

Книжка 4
ПАРТИЦИПИАЛНИ И/ИЛИ ГЛАГОЛНИ МОРФЕМИ

Д-р Десислава Димитрова

ФИЛОЛОГИЧЕСКОТО ПОЗНАНИЕ И ИЗБОРЪТ НА СПЕЦИАЛНОСТ СРЕД УЧЕНИЦИТЕ ОТ СРЕДНОТО УЧИЛИЩЕ (АНКЕТНО ПРОУЧВАНЕ)

Доц. д-р Елена Азманова-Рударска доц. д-р Лъчезар Перчеклийски Кристина Балтова-Иванова Цветелина Митова

Книжка 3
ЗАКЪСНЕЛИЯТ КАФКА

Влашки, М., 2020. Рецепцията на Кафка в България до 1989 г. Пловдив: Сдружение „Литературна къща (Страница)“. 192 стр.

ПРАКТИЧЕСКИ ПОГЛЕД КЪМ ЛЕКСИКОЛОГИЯТА

Сталянова, Н., Крейчова, Е., Руневска, Е., 2021. Практикум по лексикология. Български език като чужд за напреднали. София: Парадигма.

Книжка 2
Книжка 1
ИНТЕРКУЛТУРНИЯТ ДИАЛОГ, ОВЛАДЯВАН ЧРЕЗ ОБУЧЕНИЕТО ПО БЪЛГАРСКИ ЕЗИК

Полина Заркова. Развиване на умения за участие в интеркултурен диалог чрез обучението по български език. София, СИЕЛА, 2019 г., 310 с.

В МЪЧИТЕЛНОТО ОЧАКВАНЕ НА ПОСЛЕДНАТА ПОБЕДА НА ЖИВОТА

Предговор към книгата Константинов, К. Птица над пожарищата. София: Коралов и Сие, 2020

2020 година
Книжка 6
БЪЛГАРСКАТА ЛИТЕРАТУРА: ПРЕВОДНИ ГЛАСОВЕ И КУЛТУРНИ КОНТЕКСТИ

Любка Липчева-Пранджева (2020). „Класици, изгнаници, емигранти. Литературни идентичности и превод“. София: Изток – Запад

АNNUAL CONTENT BULGARIAN LANGUAGE AND LITERATURE SCIENTIFIC JURNAL VOLUME LXII (2020) ГОДИШНО СЪДЪРЖАНИЕ НА НАУЧНОТО СПИСАНИЕ „БЪЛГАРСКИ ЕЗИК И ЛИТЕРАТУРА“ ГОДИНА 62 (2020)

Книжка 1 / Number 1: 1 – 104 Книжка 2 / Number 2: 105 – 220 Книжка 3 / Number 3: 221 – 336 Книжка 4 / Number 4: 337 – 440 Книжка 5 / Number 5: 441 – 552 Книжка 6 / Number 6: 553 – 672

Книжка 5
ЗА ПОЗИТИВИТЕ НА ЕДИН ОБРАЗЦОВ МОДЕЛ НА ЕКСПЕРИМЕНТАЛНА РАБОТА

Добрева, С. Изучаване на класовете думи като текстоизграждащи/

НОВО ИЗДАНИЕ НА НИОН „АЗ-БУКИ”

Излезе от печат сборникът „Трансформа- ции“, посветен на 30-годишнината от падане- то на Берлинската стена. Сброникът съдържа доклади от VI интердисциплинарна междуна- родна конференция за студенти и докторанти, проведена през м. декември 2019 г., Български

Книжка 4
НОВ МЕТОДИЧЕСКИ ТРУД, ПОСВЕТЕН НА ФУНКЦИОНАЛНАТА ГРАМОТНОСТ НА УЧЕНИЦИТЕ

Миланова, Е. (2019). Развиване на функционалната грамотност на учениците чрез обучението по български език. София: СИЕЛА, 228 с.

БОЛЕСТТА КАТО ИЗПИТАНИЕ ЗА ДУХОВНО ЗДРАВИТЕ

Ичевска, Т. (2019). Медицината в българската литература.

ДОЦ. Д-Р БОРИСЛАВ ГЕОРГИЕВ (1958 – 2020)

Огняна Георгиева-Тенева

Книжка 3
Книжка 2
ON TEMPORALITY

Vesselina Laskova

ЗА ФЕМИНАЛНИТЕ НАЗВАНИЯ В БЪЛГАРСКИЯ ЕЗИК

Сумрова, Ванина (2018). Новите феминални названия в българския език. София: Издателство на БАН „Проф. Марин Дринов“.

ЕЗИКОВЕДСКАТА ТЕРМИНОЛОГИЯ В ТРИ СЛАВЯНСКИ ЕЗИКА

Сталянова, Н. & Крейчова, Е. (2019). Речник на лингвистичните термини за студенти слависти. А – Н. София: Парадигма. 142 с. ISBN 978-954-326-387-5

Книжка 1
ОБЗОРИ НА НЕОБОЗРИМОТО

Светлозар Игов

2019 година
Книжка 6
Книжка 5
С ГРИЖА И ОТГОВОРНОСТ ЗА ОБУЧЕНИЕТО ПО БЪЛГАРСКИ ЕЗИК

Христозова, Г. (2018). Обучението по български език в 1. – 4. клас (граматика, правопис, правоговор, пунктуация). Габрово: ЕКС-ПРЕС

КОГНИТИВНАТА ЛИНГВИСТИКА: РЕФЛЕКСИИ ВЪРХУ ЕДНО МОДЕРНО ИЗСЛЕДВАНЕ

Чакърова, Ю. (2016). Ракурси на когнитивната лингвистика. Пловдив: УИ „Паисий Хилендарски“. 298 с., ISBN 978-619-202-099-6

Книжка 4
Книжка 3
С ГРИЖА ЗА СЪДБАТА НА БЪЛГАРИСТИКАТА

Магдалена Костова-Панайотова

РЕЧЕВОТО ПОВЕДЕНИЕ НА УЧИТЕЛЯ КАТО ЕКСПЕРТ ОЦЕНИТЕЛ НА УЧЕНИЧЕСКИ ПИСМЕНИ ТЕКСТОВЕ В ОБУЧЕНИЕТО ПО БЪЛГАРСКИ ЕЗИК И ЛИТЕРАТУРА

Добрева, С. (2018). Речевото поведение на учителя като експерт оценител на ученически писмени текстове в обучението по български език и литера- тура. Шумен: Унверситетско издателство „Еп. Константин Преславски”

Книжка 2
Книжка 1
УВАЖАЕМИ ЧИТАТЕЛИ НА СПИСАНИЕ „БЪЛГАРСКИ ЕЗИК И ЛИТЕРАТУРА“, ДРАГИ АВТОРИ, КОЛЕГИ!

Това е първият брой на списанието за ка- лендарната 2019 година! От името на редак- ционната колегия и от свое име Ви желая мъдра, богата на успехи и вдъхновяваща 2019 година! Предходната година беше много значима за нашето списание. То вече е реферирано и от Web of Science – Bulgarian Language and Literature Journal is indexed and abstracted in Web of Science: Emerging Sources Citation Index. Това ни изправи пред нови предизви- кателства и отговорности – да предлага

„СЛУЧАЯТ СВЕТЛОЗАР ИГОВ“ И ДРУГИ „НЕДОСТОВЕРНИ“ СЛУЧАИ…

(Предизвикани спомени по повод книгата „Световете на литературата. Разговори със Светлозар Игов“, анкета с Антония Велкова-Гайдаржиева, Велико

СИСТЕМНОСТ И РЕЦЕПЦИЯ: ЕДИН НОВАТОРСКИ ПОГЛЕД КЪМ БЪЛГАРСКАТА МОДЕРНОСТ

(Младен Влашки, 2017. „Млада Виена“ в млада България. Драматургията на „Млада Виена“ и нейните театрални и литературни проекции в България до 1944 г. Пловдив: Хермес, 2017)

180 ГОДИНИ ОТ РОЖДЕНИЕТО НА ВАСИЛ ЛЕВСКИ – ДИАЛОЗИ ЗА ПАМЕТТА И МОДЕЛИ НА ИКОНИЗАЦИЯ

(Липчева-Пранджева, Л. & Гетова, Е. (2018). Васил Левски. Из кривините на литературната иконография. София: Аз-буки)

2018 година
Книжка 6
ИГРАЯ НА ТЪНКАТА СТРУНА НА НЯКОГО

Елена Хаджиева, Рени Манова

THE UNIQUE EDUCATIONAL SYSTEM OF THE EUROPEAN SCHOOLS BUILDS UP MULTILINGUAL YOUNG PEOPLE WITH EUROPEAN IDENTITY

(An Interview with Natalia Staykova, Coordinator of the Bulgarian Section at the European School Brussels IV)

Книжка 5
ИЗГОНЕНИТЕ ОТ ХРАМА

(малкият човек и представителите на църковната институция в разказите на Елин Пелин) София Ангелова

ЗА ЕДНА КРИТИЧЕСКА МЕТОДИКА

Владимир Атанасов

Книжка 4
CHILDHOOD AND TECHNOLOGY

Short notes on Genre and Character Picture of Bulgarian Children’s and Young Adult Literature of the 1920s and 1930s

ЗЛАТОРОЖКАТА ВРЪЗКА

Евелина Белчева (2017). Златорожката връзка. Петър Динеков – Владимир Василев, два портрета в ретро – от натура (73 неизвестни писма). София: „Гутенберг“

ЗА КАЧЕСТВОТО В УЧЕБНИТЕ ПИСМЕНИ ПРАКТИКИ

Евгени Зашев, Венера Матеева-Байчева. (2017). Как да се справя с есе и тест стъпка по стъпка. София: Просвета. 231 стр.

ГОДИШНА КОНФЕРЕНЦИЯ НА АСОЦИАЦИЯТА НА БЪЛГАРСКИТЕ УЧИЛИЩА В ЧУЖБИНА (АБУЧ)

В периода 26 – 28 юли т.г. в София и Пловдив ще се проведе традиционната годишна конференция на Асоциацията на българските училища в чужбина. Тази година срещата на българските съботно-неделни училища е под надслов „Българският език – духовен мост за национално единение“. Откриването на конфренцията е на 26 юли 2018 г. в Народното събрание, където ще се проведе и Общото събрание на Асоциацията. Конференцията ще бъде последвана от двудневен образователен семинар за българските преподават

Книжка 3
ЗА ЕСЕТО ПО ГРАЖДАНСКИ ПРОБЛЕМ

Огняна Георгиева-Тенева

ПОЕЗИЯ НА НОЩТА

Калина Лукова

„ИЗ КРИВИНИТЕ“ – С ОБРАЗА НА АПОСТОЛА

(Eдна литературноисторическа мозайка) Траяна Латева, Стоянка Кунтова

Книжка 2
БЪЛГАРИЯ И НАЧАЛОТО НА СЛАВЯНСКАТА ПИСМЕНОСТ И ЛИТЕРАТУРА

Ваня Мичева, Eлка Мирчева, Марияна Цибранска-Костова

ЕЗИКОВИ СПРАВКИ ПО ИНТЕРНЕТ

Милен Томов, Илияна Кунева

Книжка 1
УВАЖАЕМИ ЧИТАТЕЛИ НА СПИСАНИЕ „БЪЛГАРСКИ ЕЗИК И ЛИТЕРАТУРА“, ДРАГИ АВТОРИ, КОЛЕГИ!

Това е първият брой на списанието за юбилейната 2018 година! От името на ре- дакционната колегия и от свое име Ви желая плодотворна, здрава и успешна 2018 година! Нека всички ние направим така, че българ- ският книжовен език и българската литера- тура да се съхраняват, разпространяват, обо- гатяват и да запазват своята уникалност! Вече 60 години списание „Български език и литература“ непрекъснато разширя- ва и обогатява своята проблематика и освен конкретни методически теми

САЩ В НОВО ПОКОЛЕНИЕ ОТ ИНТЕРПРЕТАЦИИ

(Америките ни 2: САЩ като метафора на модерността. Българо-американски отражения (XX – XXI в.), София: Издателски център „Боян Пенев“, 2017 г., 588 с.)

КЪМ ТЕОРИЯТА И ПРАКТИКАТА НА ПРЕВОДА МЕЖДУ БЛИЗКОРОДСТВЕНИ ЕЗИЦИ

(Ивана Давитков, Граматични трансформации при художествен превод (сръбско-български паралели), Народна библиотека „Детко Петров“,

2017 година
Книжка 6
Книжка 5
HYDRA FOR WEB: WORDNET ONLINE EDITOR

Borislav Rizov, Tsvetana Dimitrova

МЕЖДУ БИБЛИЯТА И СТАРОБЪЛГАРСКАТА ЛИТЕРАТУРА С ПОДКРЕПАТА НА ИНФОРМАЦИОННИТЕ ТЕХНОЛОГИИ

(Бинарен урок български език и информационни технологии в IX клас)

Книжка 4
УВАЖАЕМИ ЧИТАТЕЛИ И АВТОРИ, ДРАГИ КОЛЕГИ!

За повече от 50 години списание „Бъл- гарски език и литература“ е една вече ут- върдила се платформа, а защо не и арена, за научни изяви по проблемите на съвремен- ното преподаване на българския и език и на литература. В последните години то раз- шири значително своя периметър и освен конкретни методически теми включва и по- широка палитра от лингвистични и литера- туроведски проблеми и направления, които имат за цел да обогатят и усъвършенстват образователния про

МАРКЕРИ НА БЪЛГАРСКАТА ЕЗИКОВА КАРТИНА НА СВЕТА

(Поглед към една тематична група фразеологизми)

Книжка 3
ОТ КУЛТА КЪМ РАЗУМА И ЗНАНИЕТО КЪМ РОБСТВОТО НА СТРАСТТА И ЧУВСТВАТА

(Проект за урок върху романа „Страданията на младия Вертер“ от Й. В. Гьоте)

ДОКЛАДИ

Дни на българския език и култура, Форли, Италия, 6 – 8 април

Книжка 2
КОНТЕКСТУАЛНИЯТ ПОДХОД ПРИ ФОРМУЛИРАНЕ НА ТЕМИ ЗА ЕСЕ

(Проблемно-тематичен кръг за числото в творчеството на Христо Ботев, Иван Вазов и Пенчо Славейков)

СЪЗДАВАНЕ НА СЪЧИНЕНИЕ ПО АНАЛОГИЯ

(Върху приказките за Хитър Петър)

ГОВОРИ СЕ ЗА НЕЩО

Стилиян Стоянов

ЖИВЕЕМ В ОБЩЕСТВО, В КОЕТО Е НЕМИСЛИМО ДА СЕ КАПСУЛИРАМЕ

Интервю с Гергана Христова, съосновател на Езиков и културен център

ПОЛИТИЧЕСКИЯТ ДВОЙСТВЕН ЕЗИК В МЕДИИТЕ

Ефтимова, А. (2016). Двойственият език в медиите: езикът на политическата коректност vs езика на омразата. София: Просвета. 335 с. Владимир Досев

Книжка 1
УВАЖАЕМИ ЧИТАТЕЛИ НА СПИСАНИЕ „БЪЛГАРСКИ ЕЗИК И ЛИТЕРАТУРА“,

От името на редакционната колегия Ви желая спорна, мирна и успешна 2017 година! За много години!

ДЕЦАТА ЗНАЯТ И РАЗБИРАТ ПОВЕЧЕ, ОТКОЛКОТО МОГАТ ДА КАЖАТ

(Интервю с проф. Мила Вълчанова) Проф. Мила Вълчанова е директор на Лабораторията за усвояване и употре-

ПРИНОСЕН ТРУД КЪМ МЕТОДИКАТА НА ОБУЧЕНИЕ ПО БЪЛГАРСКИ ЕЗИК И ЛИТЕРАТУРА В НАЧАЛНОТО УЧИЛИЩЕ

Румяна Танкова. (2016). Методика на обучението по български език

САМОТЕН В СВОЕТО ВРЕМЕ

Евелина Белчева. (2016). Самотен в своето време, кн. 1. София: Век 21 – прес.

ВАНЯ КРЪСТАНОВА

(1961 – 2017) Елена Каневска-Николова

2016 година
Книжка 6
ВЪОБРАЗЯВАНЕТО НА СОФИЯ: ГРАД, ПАМЕТ И ИНДИВИД В БЪЛГАРСКАТА ЛИТЕРАТУРА НА ХХ И XXI ВЕК

Авторски колектив Научен ръководител: Благовест Златанов Участник: Ане Либиг

СТОЙНОСТЕН ТРУД ПО МЕТОДИКА НА ОБУЧЕНИЕТО ПО БЪЛГАРСКИ ЕЗИК

Фани Бойкова. (2016). Комуникативни стратегии в обучението по българ-

ЦЕНЕН ИСТОРИЧЕСКИ ПОГЛЕД ВЪРХУ МЕТОДИКАТА НА ОБУЧЕНИЕТО ПО БЪЛГАРСКИ ЕЗИК

Иван Чолаков. (2016). Зараждане и развитие на методиката на обучението по български език (от Освобождението до началото на ХХ век). Пловдив: УИ „Паисий Хилендарски“

БЪЛГАРИЯ МЕЖДУ ТРАДИЦИЯТА И ИНОВАЦИИТЕ

Сборник с доклади от 2. Международна интердисциплинарна кон- ференция във Виена. (2016). България в ХХI век: между традицията и иновациите. Исторически линии и актуални проблеми. София: Аз-буки. Сборникът „България в ХХI век: между традицията и иновациите“ представя докладите от 2. Междуна- родна интердисциплинарна конферен- ция „България в ХХI век: между тра- дицията и иновациите. Исторически линии и актуални проблеми“, органи- зирана от Славянския семинар на Уни- верситета

Книжка 5
Книжка 4
ЕЗИКОВИТЕ ТЕХНОЛОГИИ И РЕСУРСИ – НОВИ ПЕРСПЕКТИВИ В ОБУЧЕНИЕТО ПО БЪЛГАРСКИ ЕЗИК

(БЪЛГАРСКАТА ЛЕКСИКАЛНО-СЕМАНТИЧНА МРЕЖА БУЛНЕТ И БЪЛГАРСКИЯТ НАЦИОНАЛЕН КОРПУС)

ЗА ОБУЧЕНИЕТО ПО ЛИТЕРАТУРА, КОЕТО „УХАЕ НА ОБИЧ“

(Радослав Радев, „Технология на методите в обучението по литература“, Издателство СЛАВЕНА, Варна, 2015)

Книжка 3
ЛИТЕРАТУРЕН МАРШРУТ ЛИТЕРАТУРА И МУЗИКА – БЪЛГАРСКИТЕ ПРЕГЛАСИ

Авторски колектив научен ръководител: Любка Липчева-Пранджева участници: Лаура Хенер, Гертруде Крайнц, Теодора Иванова музикален консултант: Елена Герчева

грешки. Вариантите при сгрешените думи са два – факлотет, факлутет. До- като при думите филология и филологически л от една от сричките, които го съдържат, липсва, то при факултет е променено мястото на двете букви. Изводи от проведения експеримент Резултатите от експеримента показват явна тенденция към задълбочаване на проблемите с правописа, които се дължат на неправилната артикулация и на съотв

БЕЛЕЖКИ 1. Текстът е представен на националния форум „Предизвикателства пред раз- витието и разпространението на българския език, литература и култура“.

Книжка 2
ДОБРИ ПРАКТИКИ В ОБУЧЕНИЕТО ПО БЪЛГАРСКИ ЕЗИК В ЧУЖДОЕЗИКОВА СРЕДА

Живка Бубалова-Петрова, Велина Драмска, Симона Шкьопу

ОРИГИНАЛНИ ПОМАГАЛА ПО БЪЛГАРСКИ ЕЗИК И ЛИТЕРАТУРА

Ваня Кръстанова, Даниела Лалова, Милена Рашкова, Дафинка Нико- лова, Светозар Любомиров. Код: знам повече. Учебно помагало по български език и литература със задачи за развиване на четивните умения за V клас. Рива, 2015. Код: знам повече. Учебно помагало по български език и литература със задачи за развиване на четивните умения за VI клас. Рива , 2016. Код: знам повече. Учебно помагало по български език и литература със задачи за развиване на четивните умения за VII клас. Рива, 2015. Ангел

МЕЖДУ ДВЕ КНИГИ И ДВЕ КУЛТУРИ, МЕЖДУ СЪВРЕМЕННО И УНИВЕРСАЛНО, МЕЖДУ ЛИТЕРАТУРНА КРИТИКА И ЛИТЕРАТУРНО ОБРАЗОВАНИЕ

Марина Владева, Българската литература на ХХ век – диалози, (пре)про- чити, размишления. Издателство “Либра Скорп”, 2016 Мая Горчева

Книжка 1
УВАЖАЕМИ ЧИТАТЕЛИ НА СПИСАНИЕ „БЪЛГАРСКИ ЕЗИК И ЛИТЕРАТУРА“,

Пред Вас е първият брой на списанието за календарната 2016 година! От името на редакционния съвет ви же- лая мирна и успешна 2016 година! За много години! На прага сме на една година, в която предстоят промени в средното образование. Списание „Български език и литература“ ще продължи да предоставя на читателите си – академични преподаватели, учители, експерти, студенти – полезна информация за актуални събития в областта на образо- ванието, квалификацията на учи

ПРИНОСЕН ТРУД ЗА ТЕОРИЯТА И ПРАКТИКАТА НА ЕЗИКОВОТО ОБРАЗОВАНИЕ

(„Приноси към теорията и практиката на езиковото образование“. Сборник в памет на проф. Кирил Димчев, Булвест 2000, София, 2015, 559 с.)

2015 година
Книжка 6
НА МНОГАЯ ЛЕТА!

Проф. д-р Владимир Атанасов на 60 години

НОВ ПОГЛЕД КЪМ ЗАЕМАНЕТО И УСВОЯВАНЕТО НА ЧУЖДИТЕ ДУМИ

(Пенка Пехливанова. Чуждите думи – никога свои. В. Търново, 2014, 272 с.)

Книжка 5
КИРИЛ ДИМЧЕВ (1935 – 2015)

Ангел Петров

Книжка 4
ГРАМОТНОСТТА Е ВИЗИТНАТА КАРТИЧКА НА ВСЕКИ УСПЕШЕН ЧОВЕК

(Интервю с Мая Гешева, учител на годината на Синдиката на българските учители)

КУЛТЪТ НА КИРИЛ И МЕТОДИЙ ПРЕЗ БЪЛГАРСКОТО ВЪЗРАЖДАНЕ

Кирил Топалов Проблемът за култа на Кирило-Методиевото дело през епохата на Българ- ското възраждане има два главни компонента – знанието за това дело и отно- шението на нашите възрожденци към него, от една страна, и създаването и празнуването на култа към него, от друга. Неслучайно именно по този начин делото на Кирил и Методий и почитането на култа към него през Българско- то възраждане са разгледани в труда „Борба за делото на Кирил и Методий“ на проф. Боню Ангелов . Тази година се навъ

ГОДИШНА КОНФЕРЕНЦИЯ

С УЧАСТИЕТО НА МИНИСТЕРСТВОТО НА ОБРАЗОВАНИЕТО И НАУКАТА

Книжка 3
АНКЕТА С УЧИТЕЛИ ПО БЪЛГАРСКИ ЕЗИК И ЛИТЕРАТУРА

Зад успешните методически импровизации се крият опит, човечност, интелигентност (На въпросите отговаря г-жа Румяна Манева, Русе)

Проф. Светла Коева, директор на Института за български език при БАН: „ВАЖНО Е ДА РАЗБЕРЕМ КАК ЧОВЕК ВЪЗПРИЕМА ИНФОРМАЦИЯТА, КАК УЧИ ЕЗИКА И КАК ГО ВЪЗПРОИЗВЕЖДА“

Проф. Коева, в ерата на информационен поток сякаш традиционното разбиране за грамотност се замества от нови дефиниции: „комплексна гра- мотност“, „функционална грамотност“ и т. н. Има ли такава тенденция? – Отдавна вече грамотността не се разбира само като умение да четеш и пишеш, а да вникваш под различните пластове на текста, да можеш да създа-

ЛЮБОМИР ГЕОРГИЕВ НА 85 ГОДИНИ

Честита 85-годишнина на Любомир Георгиев – дългогодишен член на редакционната колегия на сп. „Български език и литература“! Учител, хоноруван асистент по теория на литера-

АРХИВИ, ПРИЦЕЛИ И ЕРУДИЦИИ

Владимир Атанасов

СТИЛИСТИКАТА, ИЛИ ЗА РАДОСТТА И ОТГОВОРНОСТТА ДА ИЗБИРАШ

(Биляна Тодорова „Стилистика на българския език“, Благоевград: УИ „Неофит Рилски“, 2014 – 159 с. ISBN: 9789546809575) Андреана Ефтимова

Книжка 2
Д-Р ИРИНА ВЛАДИКОВА – БЪЛГАРКА НА ГОДИНАТА 2014 г.

На 25 февруари 2015 г. в НДК се състоя годиш- ната церемония за връчване на наградата „Българ- ка на годината“ за 2014 г. Наградата се връчва за поредна година от Държавната агенция за българи- те в чужбина (ДАБЧ). Д-р Ирина Владикова – директор на Българо-

МЕЖДУ ДЕТСКИЯ АВАНГАРДИЗЪМ И ПАРОДИЙНОТО МУ ОТРИЦАНИЕ

(За художествените преображения на една тема в прозата за деца на Цв. Ангелов) Петър Стефанов

МОЯТ ПРОФЕСИОНАЛЕН ДЕН ИМА СМИСЪЛ!

Емилия Петрова 1. Родена съм в селско семейство, част от го- лям и задружен род. Нося името на своята баба по бащина линия. Тя беше човекът, който поддържа- ше духа и традициите и ни събираше на големите празници – Цветница, Лазаровден, Великден. От нея като дете научих за обичаите кумичене, лаза- руване, хамкане. Родителите ми бяха трудолюбиви и обичливи хора. От баща ми, дърводелец по професия, насле- дих будния дух и любопитството към живота. Той и до днес обича да чете,

АНТОНИМИТЕ – В СЪЗНАНИЕТО, В ЕЗИКА И В РЕЧНИКА

Е. Пернишка, Ст. Василева. Речник на антонимите в българския език. Второ допълнено и преработено издание. Наука и изкуство, София, 2014. 507 стр.

Книжка 1
ПРОЕКТНО БАЗИРАНО ОБУЧЕНИЕ ПО БЪЛГАРСКИ ЕЗИК И ЛИТЕРАТУРА

Мария Николова Конструктивистката идея за обучение в дейности и чрез дейности стои в ос- новата на работата по проект по български език и литература, като се изграждат системообразуващи връзки с други учебни предмети (философия, етика и право, психология и логика, свят и личност, история и цивилизация, ИКТ). Чрез интер- дисциплинарния подход се представя философската противоречивост на реалния свят, изгражда се ценностна система, формират се граждански умения и умения за критическо и творч

ПРЕДСТОЯЩО В СПИСАНИЕ „БЪЛГАРСКИ ЕЗИК И ЛИТЕРАТУРА“ (АНКЕТА С ПРЕПОДАВАТЕЛИ ПО БЪЛГАРСКИ ЕЗИК И ЛИТЕРАТУРА)

Скъпи читатели на списание „Български език и литература“, Уважаеми колеги, преподаватели по български език и литература, По предложение на катедра „Методика на литературното и езиково обуче-

ЗА КРЕАТИВНОСТТА, КОЯТО Е „ОТВЪД“ ПОЛЗАТА

Мая Падешка, . Наративът в образователния процес по български език. Булвест 2000, София, 2014 г.

КНИГАТА, В КОЯТО СРЕЩАТА НА АВТОРА И ЯВЛЕНИЕТО ПРАВИ БЛАГОДАТНО МИСЛЕНЕТО НА ЧИТАТЕЛЯ

Огняна Георгиева-Тенева. Граждански идеи на българската поезия за деца и юноши (1878–1918). С., 2014. Изд. „Сепа-Информа“ Радослав Радев

ПОЛИФУНКЦИОНАЛНИ ПОМАГАЛА ПО БЪЛГАРСКИ ЕЗИК (ЗА V, VI, VII КЛАС)

Димчев, К., Нешкова, Р., Горанова, Ил. Текстове и задачи по български език за Vклас. Издателство ,,РИВА“; Димчев, К., Харизанова, М. Текстове и задачи по български език за VI клас. Издателство ,,РИВА“; Димчев, К., Горано- ва, Ил. Текстове и задачи по български език за VII клас. Издателство ,,РИВА“ Нели Недялкова

2014 година
Книжка 6
НОВ УЧЕБНИК ПО МЕДИЕН ЕЗИК И СТИЛ

Ефтимова, Андреана. Медиен език и стил: теория и съвременни практи-

НАСТОЛНА КНИГА ЗА ВСЕКИ НАЧАЛЕН УЧИТЕЛ

Нешкова, Р. (2014). Емоционалната компетентност на учени- ците. Обучението по български език и литература в мултикул- турна среда в началния етап на основната образователна степен. София: Издателство ,,Рива“ , 168 стр.

ПРИЗВАНИЕ: УЧИТЕЛ

Румяна Йовева

Книжка 5
ОРИГИНАЛНИ ПРИНОСИ КЪМ БЪЛГАРСКАТА ЛЕКСИКОЛОГИЯ И ФРАЗЕОЛОГИЯ

(Българска лексикология и фразеология в 3 тома. Академично издател- ство „Проф. Марин Дринов“, София, 2013)

Книжка 4
УСПЕШНИЯТ УЧИТЕЛ – МЕЖДУ ПРОФЕСИОНАЛНАТА НОРМА И СТРАСТТА ДА ПРЕПОДАВАШ

Проф. д-р Ангел Петров е преподавател по методика на обучението по български език в СУ „Св. Климент Охридски“. Ръководител е на най- старата катедра по методика на филологически- те дисциплини в страната – Катедрата по ме-

Книжка 3
МОДАТА В ЕЗИКА

Мария Жерева

ОВЛАДЯВАНЕ НА УМЕНИЯ ЗА ЧЕТЕНЕ С РАЗБИРАНЕ НА СМИСЛОВАТА ВРЪЗКА МЕЖДУ ИЗРЕЧЕНИЯТА В ПОВЕСТВОВАТЕЛЕН И ОПИСАТЕЛЕН ТЕКСТ В ТРЕТИ КЛАС

Зайнепа Билюл Юрук Овладяването на четенето е необходима предпоставка за езиковото и лите- ратурното обучение на учениците. Четенето е начин на общуване и средство за получаване на информация. Дейностите по усвояване на знания се осъществяват на няколко равнища: – най-елементарното равнище се свързва с готовността за възприемане на учебна информация; – второто равнище се отнася до разбиране, запомняне и усвояване на ин- формацията; – третото равнище отразява уменията да се прилагат знанията

КОНФЕРЕНЦИЯ „МОДЕЛИ ЗА КАЧЕСТВЕНО ИЗУЧАВАНЕ НА БЪЛГАРСКИ ЕЗИК В ЧУЖБИНА“

На 25 – 27 април т. г. във Виена, Австрия, ще се проведе кон- ференция на тема „Модели за качествено изучаване на български език в чужбина“. Конференцията се организира съвместно от Министерството на об- разованието и науката и Асоциацията на българските училища в чужби- на (АБУЧ) със съдействието на Посолството на Република България в

РОДНО – ФОЛКЛОРНО – ФОЛКЛОРИЗАЦИИ

(Мая Горчева, По стародавни мотиви… следите на народната песен в модерната българска литература. Изд. „Карина – Мариана Тодорова“, 2013, 224 стр.)

КНИГА ЗА РАЗВИВАНЕ НА КРИТИЧЕСКОТО МИСЛЕНЕ ЧРЕЗ ОБУЧЕНИЕТО ПО БЪЛГАРСКИ ЕЗИК

(Василева, Б. Критическото мислене в обучението по български език. София: ,,Авангард Прима“, 166с.)

Книжка 2
ОБУЧЕНИЕТО ПО БЪЛГАРСКИ ЕЗИК В ГР. ДИМИТРОВГРАД, РЕПУБЛИКА СЪРБИЯ – РЕАЛНОСТИ И ТЕНДЕНЦИИ

Антония Радкова Ангел Петров Мая Падешка Ивана Давитков Увод Според данни на Държавната агенция за българите в чужбина около 2 ми- лиона етнически българи живеят извън територията на България. Сред тези българи има и деца в училищна възраст; някои от тях изучават български език в различни институционални или общностно базирани форми. Част от тази българска общност са етническите българи в източната част на Република Сърбия, в общините Димитровград и Босилеград. Към настоящия

100 ГОДИНИ ДРУЖЕСТВО НА БЪЛГАРИТЕ В УНГАРИЯ

През 2014 година Дружеството на българите в Унгария ще отбележи 100 години от своето основаване. Дружеството е една от най-старите неправи- телствени организации на българите зад граница. От всички националности, живеещи на територията на Унгария, българските градинари първи основават дружество, осъзнавайки, че само така могат да съхранят своите културни и духовни ценности . По повод на 100-годишнината в Унгария ще се поведе серия от прояви под патронажа на вицепрезидента на Репу

ЕЗИКЪТ КАТО КЛЮЧ КЪМ ДРУГИЯ

Д-р Наталия Няголова е лектор по български

Книжка 1
ЮБИЛЕЙНА НАУЧНА КОНФЕРЕНЦИЯ

На 16 декември 2013 г., в Заседателната зала на Националната библиотека „Св. св. Кирил и Методий“ се състоя юбилейната научна конференция „По- люси на критическата съдба“ – трета част, посветена на кръглите годишнини от рождението на Владимир Василев (130 г.), Малчо Николов (130 г.) и Кръс- тьо Куюмджиев (80 г.). Конференцията бе организирана от направление „Нова

ЛЕКТОРАТЪТ – ПРИТЕГАТЕЛЕН ОБРАЗОВАТЕЛЕН И КУЛТУРЕН ЦЕНТЪР

Интервю с доц. д-р Мария Илиева – лектор по български език и кул-

ЗА ЕЗИКОВАТА КУЛТУРА ПЛЮС

(Влахова-Руйкова, Радка (2013). Практическа граматика БЪЛГАРСКИ ЕЗИК. София, PONS) Елена Хаджиева

2013 година
Книжка 6
ЛЕКТОРЪТ ПО БЪЛГАРСКИ ЕЗИК – СТРАННИК С МИСИЯ

(ИНТЕРВЮ С ЛАСКА ЛАСКОВА, ЛЕКТОР ПО БЪЛГАРСКИ ЕЗИК

ПРЕДСТАВЯНЕ НА КНИГАТА НА АЛЕКСАНДЪР ЙОРДАНОВ „САМОТЕН И ДОСТОЕН. ПРОФ. Д-Р КОНСТАНТИН ГЪЛЪБОВ – ЖИВОТ, ТВОРЧЕСТВО, ИДЕИ“

(АЛЕКСАНДЪР ЙОРДАНОВ. САМОТЕН И ДОСТОЕН. ПРОФ. Д-Р КОНСТАНТИН ГЪЛЪБОВ – ЖИВОТ, ТВОРЧЕСТВО, ИДЕИ. СОФИЯ: ВЕК 21 ПРЕС, 416 С.)

Книжка 5
На вниманието на читателите на списание „Български език и литература“

Научно-методическото списание „Български език и литература“ към НИОН „Аз Буки“ съобщава на своите читатели, че стартира две нови рубрики:

ЗА ЕЗИКА И ЗА ЕЗИКОВАТА НИ ПОЛИТИКА ЗАД ГРАНИЦА

Интервю с доц. д-р Ваня Кръстанова, лектор по български език

ИНОВАТИВНИ НАСОКИ ЗА ИЗУЧАВАНЕ НА БЪЛГАРСКИ ЕЗИК КАТО ЧУЖД

(Хаджиева, Е., Р. Влахова, Н. Гарибова, Г. Дачева, А. Асенова, В. Шушлина, Й. Велкова. Разбирам и говоря. ИК „Гутенберг, София, 2012; Хаджиева, Е., М. Каменова, В. Шушлина, А. Асенова. Българ- ски език като чужд. За напред- нали В2, С1, С2. ИК „Гутенберг“, София, 2011; Хаджиева, Е., А. Асенова, Й. Велкова, В. Шушлина. Препъни-камъчетата в чуждо- езиковото обучение. Български език като чужд. ИК „Гутенберг“, София, 2013; Хаджиева, Е., А. Асенова, В. Шушлина, М. Ка- менова. Реч, етикет,

ОЦЕНЯВАНЕТО В ОБУЧЕНИЕТО ПО БЪЛГАРСКИ ЕЗИК

(Ангелова, Т. (2012) „Оценяването в обучението по български език“, София: Просвета, с финансовата подкрепа на Фонд „Научни изследвания“)

ДЕМОКРАТИЧНИТЕ ЗАЛОЗИ НА ОБУЧЕНИЕТО ПО ЕВРОПЕИСТИКА

(Рецензия на книга „Европеистика и европейски ценностни нагласи“ – съст. Владимир Атанасов, авт. Владимир Атанасов, Виктория Георгие- ва, Ингрид Шикова, Гергана Манева, Яни Милчаков, изд. Дамян Яков, София, 2013.)

ОРИГИНАЛЕН ПРИНОС В СЪВРЕМЕННАТА БЪЛГАРСКА ЛЕКСИКОЛОГИЯ

(Недялкова, Н. Художествена неология. София: Съюз на филолозите българисти, 296 с.)

Книжка 4
ТАЗИ КНИГА ТРЯБВА ДА СЕ ПРОЧЕТЕ!

(„Игри, актьори, роли в класната стая и в живота“. Юбилеен сборник с доклади от Националната конференция в чест на проф. д.п.н. Мария Герджикова. Съст. Адриана Симеонова–Дамя- нова. София: Булвест 2000, 2012 г.)

ФУНКЦИОНАЛНО ПОМАГАЛО ЗА РАЗВИВАНЕ НА ЧЕТИВНИТЕ УМЕНИЯ НА УЧЕНИЦИТЕ

(Димчев, К., А. Петров, М. Падешка. Текстове и задачи за развиване на четив- ни умения. Помагало по формата PISA след 7. клас. София, Изд. ,,Булвест 2000“, 103 с.)

Книжка 3
„ИЗОБЩО КЛИМЕНТ Е ПРЕДАЛ НА НАС, БЪЛГАРИТЕ, ВСИЧКО, КОЕТО СЕ ОТНАСЯ ДО ЦЪРКВАТА“ *

(Оригиналната старобългарска служба за св. Алексий Човек Божи от св. Климент Охридски)

СЪЗДАВАНЕТО И РАЗПРОСТРАНЕНИЕТО НА КИРИЛСКАТА АЗБУКА – ЗАЛОГ ЗА ДУХОВНА САМОСТОЯТЕЛНОСТ НА СЛАВЯНСКАТА КУЛТУРА В СРЕДНОВЕКОВНА ЕВРОПА

Здравка Владова–Момчева, В тази статия ще представя помагалото „Ме- тодически разработки по старобългарска литера- тура (В помощ на преподавателите и учениците от IX клас на българските училища в чужбина)“, което излезе от печат през 2012 г. по програмата на МОМН „Роден език и култура зад граница“. Настоящото помагало с методически разработки по старобългарска литература за IX клас се отнася до един наистина наболял проблем в обучението по този предмет в българските училища и тези в ч

ПРОБЛЕМИ ПРИ СЪЗДАВАНЕТО НА ТРАНСФОРМИРАЩ ПРЕРАЗКАЗ

(Какво затруднява учениците в V клас, когато пишат трансформиращ преразказ от името на неутрален разказвач?) Анита Николова*

АНТОЛОГИИ И АНТОЛОГИЙНО – МЕЖДУ АВТОРА И ТЕКСТА. 1910 И СЛЕД ТОВА

Нов сборник с литературоведски изследвания Пламен Антов

Книжка 2
Книжка 1
ПРОЕКТЪТ ЗА ГРАЖДАНСКО ОБРАЗОВАНИЕ В КОНТЕКСТА НА ОБУЧЕНИЕТО ПО БЪЛГАРСКИ ЕЗИК: ЕДНА ВЪЗМОЖНА МИСИЯ

(Деспина Василева, Политики и практики на гражданското образова- ние в обучението по български език. София: Софи-Р, 2012, 223 с.)

МАЩАБНОСТ И НОВАТОРСТВО В ТРУД ПО ПРОБЛЕМИ НА ЕКОЛИНГВИСТИКАТА

(Ангелов, А. Еколингвистика или екология на застрашените езици и лингвистика на застрашените екосистеми. София, Международно социолингвистично дружество. 2012, 327 с.)

ДА ГОВОРИМ И ПИШЕМ ПРАВИЛНО

(Стефан Брезински, Българска реч и писмо. Да говорим и пишем правилно. Издателство Изток–Запад, С., 2012, 232 стр.)

2012 година
Книжка 6
ЕЗИКОВА КАРТИНА НА СВЕТА НА БЪЛГАРИНА

(Марияна Витанова. Човек и свят. Лингвокултурологични проучвания. София. Изд. „Бул-Корени“, 2012, 207 стр. ISBN 978- 954-798-054-9)

Книжка 5
Книжка 4
ТРУД С ЛИНГВИСТИЧНИ И ОБЩОКУЛТУРНИ ПРИНОСИ (Исса, К. „На изток от Драгоман (15 въпроса за българския език)” ИК „Знак’94“, 2012, 280 с)

Изследването на Катя Исса „На изток от Драгоман (15 въпроса за българ- ския език)“ е явление в съвременната ни социолингвистична литература. Кни- гата е модерно и стойностно проучване върху състоянието (1) на съвременния български език, (2) на изследванията върху него, (3) на начините, по които

Книжка 3
ЧЕТИРИНАДЕСЕТА НАЦИОНАЛНА НАУЧНА КОНФЕРЕНЦИЯ ЗА СТУДЕНТИ, ДОКТОРАНТИ И СРЕДНОШКОЛЦИ „СЛОВОТО – (НЕ)ВЪЗМОЖНАТА МИСИЯ“ Пловдив, 17 – 18 май 2012 г.

Словото може да създава и променя светогледи, да бъде пътеката в световъзприятието на личността. Словото може да бъде съзерцава- но и овладявано, да идва изплъзващо се и хитро да стои в далечината на своя примамлив хоризонт. Словото може да се показва и да се скри- ва, да озарява и заслепява. И ако следваме парадигмата „Словото може“, едва ли ще стигнем до изречението „Словото не може“. Словото е всичкоможещ феномен и превръща невъзможното във възможно с цялата палитра от конкре- тики и абс

Книжка 2
Уважаеми автори, сътрудници и читатели на „Български език и литература“, Вие сте ратници на единственото у нас специализирано научно-методическо списание, което повече от 50 години е загрижено за образователния процес по бъл- гарски език и литература. И в бъдеще в него ще се публикуват научни изследвания по съществени теми за учебната дисциплина български език и литература, както и по методологиче

Проф. дпн Маргарита Георгиева (главен редактор) – преподавател по методика на

ЯВЛЕНИЕ В БЪЛГАРИСТИЧНАТА И В МЕТОДИЧЕСКАТА НИ ЛИТЕРАТУРА

Мариана Георгиева През последните 20 години методиката на обучението по български език (МОБЕ) е поставена пред сериозни предизвикателства. Едно от тях е необходимостта непрекъснато да утвърждава своя самостоятелен статут сред другите гранични научни области като психолингвистиката, теорията на текста, социолингвистиката, лингвокултурологията, като едновремен- но с това отговоря на новите национални, европейски и световни реално- сти. Пример за отговор на това предизвикателство е нов

Книжка 1
ТВОРЕЦЪТ НА ХАРМОНИЯ ИЛИ КАК И ЗАЩО ПЕЯТ КОЛЕЛЕТАТА

Радосвет Коларов „Небесните движения... не са нищо друго освен непрекъсната песен на няколко гласа, долавяна не от ухото, а от интелекта, въобразена музика, която прокарва ориентировъчни знаци в неизмеримото течение на времето.“ Йоханес Кеплер Сали Яшар, прочутият майстор на каруци от Али Анифе, иска да направи себап, благодеяние за хората. Т

ИЗПОЛЗВАНЕ НА ИНТЕРАКТИВНИ ИГРИ В ОБУЧЕНИЕТО ПО БЪЛГАРСКИ ЕЗИК

Пенка Гарушева Създаването на траен интерес към обучението по български език, преодоляването на инертността на учениците и убеждаването им, че получаваните от тях знания са с практическа стойност, стават достижими, ако дидактическият процес се активизира и прагматизира и в него се внесе разнообразие. Това може да се постигне, като в син - хрон с традиционните се въвеждат и иновационни методи, похва

IN MEMORIAM

Йовка Тишева В края на миналата академична година се разделихме с проф. дфн Искра Лико-

ИСКРА ЛИКОМАНОВА

Барбара Рогалска На 6 юли 2011 г., след тежко боледуване почина Искра Ликоманова. В сухата биографична справка може да се прочете, че е била професор в Со-

ЦЕНЕН МЕТОДИЧЕСКИ ТРУД

Кирилка Демирева Книгата на Маргарита Андонова е задълбочена научно-методическа разработка,