Чуждоезиково обучение

https://doi.org/10.53656/for2024-03-05

2024/3, стр. 326 - 335

РАЗВИВАНЕ НА ИНТЕГРИРАНИ КОМУНИКАТИВНИ УМЕНИЯ ПО АНГЛИЙСКИ ЕЗИК ПОСРЕДСТВОМ ВИДЕОПРОЕКТИ

Хилда Терлемезян
OrcID: 0000-0003-3706-6460
E-mail: terlemezian@uni-plovdiv.bg
Plovdiv University “Paisii Hilendarski”

Резюме: Едно от най-големите предизвикателства при организацията на учебния процес по английски език е преодоляването на ограниченията на времето и пространство за развиване на комуникативни умения на изучавания език. Тази статия представя влогърството като обучителна стратегия и измерва нейната ефективност посредством мнението на студенти от 3. и 4. курс, участвали първо в задача с направлявано влогърство и след това във фокусинтервю. Интервюираните студенти са общо 60 от групи по английски език – на ниво В1 – B2 от 3. и 4. курс на специалност НУПЧЕ при Пловдивския университет „Паисий Хилендарски“. Задачата бе придружена с аналитичен тип рубрика, която ясно маркира критериите за оценка по нива на представяне. Резултатите от интервюто разкриха предимствата на влогърството като допълнителна възможност за развиване на интегрирани комуникативни умения на чужд език извън рамките на класната стая. Повечето участници възприемат влогърството като положително преживяване с ползи основно по посока на продуктивните умения и развиването на креативност и увереност на изучавания език.

Ключови думи: влогърство; чужд език; интегрирани комуникативни умения

1. Увод

Медиите и технологиите прогресивно трансформират света на комуникациите и образованието, което, от своя страна, провокира и учителите да се по-топят в света на модерните технологии и да проучат всички възможни начини за ефективното им интегриране в обучението.

Господството на социалните мрежи и фактът, че всички учащи, и особено тези от поколение Z са от най-ревностните потребители на социални мрежи и сайтове за видеохостинг като YouTube, TikTok, Instagram, Facebook, SnapChat и др., подсказват възможността влогърството да се използва като допълнителна възможност за развиване на езикови и дигитални умения извън времето и пространството на класната стая.

2. Влогърство – определение и педагогически възможности

Влогърството се превръща в нов медиен инструмент и предстои да бъде преоткрит за образователни цели. В качеството си на медийно базирана възможност за комуникация влогърството има капацитета да увеличи количеството и качеството на езиковата практика, като осигурява повече възможности за говорене и повишаване осъзнатостта на учащите (Young & West 2018).

Умението говорене е от най-силно желаните умения за овладяване и едновременно с това едно от най-трудно достижимите. Успехът в научаването на чужд език се измерва с умението да се проведе разговор на този език (Nunan 1999). В същото време обаче, основен акцент в чуждоезиковото обучение е преподаването на граматика и лексика, първо, защото тези знания са основополагащи за развиването на рецептивните и продуктивните умения; второ, те са по-лесно измерими в хода на обучението; трето, умението говорене е трудно за развиване извън рамките на класната стая. Учителите понякога поставят задачи за устна презентация, но това упражнение не е особено комуникативно по характер и обратната връзка се осигурява едва след края на представената реч. Други комуникативни упражнения са ролевите игри, симулациите и дискусионните задачи по двойки или групи, но тогава често в моменти на трудност участниците в комуникативната задача прибягват до използване на родния език и подчиняват задачата на социалната цел и по-малко на учебната. Тази задача става по-ефективна като замисъл, ако учителите успеят да намерят представители на други езикови общности, с което принуждават участниците в комуникативния процес да използват средата на изучавания език.

Дигитализацията в образованието продължава да се налага; интернет се налага като неизменна част от ежедневието ни, а това разкрива допълнителни възможности за изучаващите чужди езици. С навлизането на YouTube като многостранен видеохостинг ресурс се разработват и редица възможни приложения за изучаване на чужди езици (Watkins &Wilkins 2011). Едно такова приложение е влогингът. Влогът е комбинация от думите видео и блог (блогът, сам по себе си, е комбинация на думите от мрежа – web, и журнал – log). Влог, като една от новите думи на нашето съвремие, е дефинирана в речника на Мерием-Уебстър като видеоблог, а самият глагол „влогинг“ означава създаването и комуникирането на съобщения посредством видеоблогинг (Merriam-Webster 2022). Чрез тях индивидите „озвучават своя глас и създават внушителни общности около онлайн видеосъдържание“ (Bacescu 2017, p. 313). За разлика от стрийминг-видеата, влоговете са асинхронно средство за интеракция между влогъра и публиката извън ограниченията на реалното време.

Блоговете превърнаха интернет в трибуна за всеки, който иска да изрази мнение, да разпространи информация или просто да води публичен дневник на своя личен живот. Блогове на изучаващите чужди езици се превръщат в популярен метод за цифрово споделяне, съхраняване и показване усилията на учениците за съставяне на видеосъдържание (Wu 2008) или път, чрез който учителите могат да насърчават сътрудничеството на учениците в цифров формат (Godwin-Jones 2003). Докато блоговете са полезен инструмент за развиване на умението писане, влоговете – видеоеквивалентите на блоговете, са полезни основно за развиване на умението говорене. Използването на такъв тип образователни инструменти е необходимо и защото „за модерния педагог е важно да обучава създатели, а не консуматори, като по този начин основната цел се поставя върху развиването на ключовите компетентности и умения на учениците“ (Danev 2023). Според Бахчеванова (Bahchevanova 2022) и Николова (Nikolova 2020) технологичният свят трябва да намери своето място в образователния процес, за да се подобри мотивацията за учене, за да се затвърдят и приложат придобитите знания и умения и учащите да бъдат поставени „в активна познавателна позиция“ (Nikolova 2020, p. 15).

Задания

Като всяко друго задание, влогът може да се използва по различни начини. Влогът може да е периодичен видеодневник по инициатива на ученика. В клипчетата учениците могат да практикуват свободно и спонтанно говорене на чуждия език за определен брой минути. Друга възможност е учителят да фиксира определена тема или въпрос и да постави задачата учениците да заснемат устен отговор в рамките на определен брой минути. Примерни теми биха могли да са:

– самопредставяне;

– демонстрация на конкретно умение на учащия, като приготвяне на ястие, танц, рисунка и др.

– интервю на приятел или роднина, придружено със симултанен превод на изучавания език;

– представяне на приятел, домашен любимец, битов проблем и др.;

– екскурзия до любимо място около родния дом;

– дискусия по определена тема по двойки или групи от класа.

Оценяване

Оценката на такъв тип задание трябва да е насочена основно към развиване на умението говорене, но би могло да акцентира и на характеристиките на видеозаписа и артистизма на учащия.

Критериите, които акцентират на устното представяне, могат да се дадат в холистичен или аналитичен тип рубрика, каквито са показани по-долу съответно в таблица 1 и таблица 2.

Таблица 1. Холистичен тип рубрика за оценка на видеопроект

Име на ученика:Моят видеопроектКритерииТочкиРечникпрецизен избор на лексика;богатство на използваната лексика./5Граматикаграматическите конструкции отговарят на достигнатотониво;многообразие от граматически конструкции./5Произношениеправилност на произношението;разбираемост./5Свобода на изказагладкост и увереност при представянето;отсъствие на подготвен текст, от който се чете./5Съдържаниесъответствие между поставената тема и заснетата реч;авторство на текста;поставената времева рамка е напълно запълнена с целе-во съдържание./5Общо/25

Таблица 2 представя аналитичен тип рубрика за оценка на видеоклип, която акцентира както на устното представяне, така и на техническото изпълнение.

Таблица 2. Аналитичен тип рубрика за оценка на видеопроект

Критерии4 – 5 точки2 – 3 точки0 – 1 точкиКраенрезултатУводУводът е мотивиращи грабва зрителя отсамото начало.Уводът е ясен ипоследователен ипредизвиква умеренинтерес у зрителя.Уводът не ориенти-ра зрителя за това,което ще следва.Корект-ностна езикаВ текстаназаписаняма граматическигрешки, както итакива,свързани спроизношението.Изпълнителят говориясно инапублика-та ѝелесно дагоразбере.В текстаназаписаима 34грамати-чески грешкиилитакива,свързани спроизношението.През по-голяматачаст речтае яснаирядко публикатанеразбира речта.В текста на записаима много грамати-чески грешки илитакива, свързани спроизношението.Изпълнителят неговори ясно. Пуб-ликата не разбираклипа.
Артис-тичности/илиентусиа-зъмИзпълнителят еентусиазиран повреме на снимкитеи при възможноствинаги поддържазрителен контактсъс зрителя.Изпълнителят есредно ентусиази-ран по време наснимките и почти неподдържа зрителенконтактсъс зрителя.Изпълнителят ескучен по времена снимките и неподдържа зрите-лен контакт съсзрителя.Сцена-рий иизпълне-ниеСценарият е пълени е ясно какво казваи прави предста-вящият. Сценарияти изпълнението сасъвсем професио-нални.В сценария иманеясни моменти.Невинаги е яснокакво казва или пра-ви представящият.Сценарият показва,че представящият енаправил опитда планира продук-цията си,но резултатът есредно успешен.Сценариятне е планиранпредварително,представящиятимпровизира, нонеуспешно. Имамного дълги паузи.ЗвукЦелият монолог/ди-алог се чуват ясно.Всеки страниченшуме предвидени спестен.Важните моменти отмонолога/диалога сечуват. Някои момен-ти от аудиозаписа санеясни. Има стра-ничен шум, койтопречина разбирането.Монологът/диа-логът не се чува.Посланието назаписа се губи.Ориги-налностКлипът е изключи-телно оригиналенкато сценарий ипредставяне.Сценарият е ори-гинален и може дапровокира интерес,но представянето еслабо. Или обратно-то – представянето едобро, но сценариятслаб.Нито сценарият,нито представяне-то му провокиратинтерес. Липсваторигиналност иартистизъм.Подго-товкаи органи-зацияПредставящият емного подготвени организиран повреме на записа.Изпълнителят едонякъде подготвени организиранпо време на видео-заснемането.Изпълнителятне е подготвен иорганизиран повреме на записа.Продъл-жител-ностПродължителносттана клипа отговаряна точните очаква-ния за изпълнение-то на тази задача.Продължителносттана клипа може да емалко по-дълга илималко по-кратка отпоставеното изис-кване.Клипът е или пре-калено дълъг, илипрекалено кратъки не отговаря наочакваниятана публиката.

3. Цели и методология на изследването

Целите на това изследване са:

1. Да демонстрира как направляваното влогърство може да увеличи възможностите за развиване на интегрирани комуникативни умения на чужд език извън рамките на формалната класна стая и час.

2. Да проучи мнението на студенти от трети и четвърти курс на специалност „Начална училищна педагогика с чужд език“ от Пловдивския университет „Паисий Хилендарски“ от участието им в направлявано влогърство.

3. Да изведе основните предимства и ограничения на влогърството като педагогически ресурс.

Педагогическият експеримент се проведе през зимния семестър на академичната 2023/2024 година със студенти от трети и четвърти курс на специалност „Начална училищна педагогика и чужд език“. В изследването участваха общо 60 студенти, разделени в три групи на ниво на владеене на английски език В1 – В2.

Като част от заданията през семестъра на студентите и от трите групи бе поставена задачата да подготвят 3 видеоклипа на следните теми:

1. Любима локация в/до родния ми град/село.

Видеото трябва да е заснето на мястото, от което се представя (това може да е магазин, кафене, музей, природна забележителност). Разказът трябва да описва мястото и причината то да ви е любимо.

Продължителност на речта в клипа: от 3 до 5 минути.

2. Инструкция

Това може да е инструкция за приготвяне на конкретна рецепта, стъпки на танц, ръководство за използване на уред, приложение и др.

Продължителност на речта в клипа: от 3 до 5 минути.

3. Дискусия

Дискусията трябва да е с колега от групата по английски език. Дискутиращите трябва да са обърнати един към друг и да са в профил към камерата.

Продължителност на речта в клипа: от 6 до 12 минути.

Темите за дискусиите може да са по един от въпросите, предложени по-долу:

What are the responsibilities of fathers and mothers in your country?

Are there different expectations for daughters and sons?

Who has an easier life, girls/women, or guys/men?

Should digital devices replace paper and books?

Does technology make us less intelligent?

Is graffiti art?

Should we create artificial wombs for humans?

Is the expansion of cities into surrounding areas a good thing?

Is it immoral for people to own pets?

Should students have to wear school uniforms?

Would it be better to have one universal language?

Do public libraries have a role in the future?

Which would be better to visit: ancient Egypt or ancient Greece?

Is Black Friday worth it?

Could technology ever replace teachers?

Срокът за предаване на задачите бе разпределен равномерно през семестъра, като за всяка една от тях студентите имаха 3 седмици за подготовка.

Заедно с качването на видеопроектите в класната стая студентите трябваше да качат и три оценки на тези видеоклипове, поставени от трима колеги от курса. Оценките трябваше да са базирани на аналитичния тип рубрика, представена в таблица 2.

Седмица преди приключване на семестъра участниците бяха организирани в 6 групи от 10 студенти за интервюиране по въпроси, посветени на ефективността на видеозадачите. Интервюто се проведе на български език с цел извличане на максимално подробна информация, а продължителността на интервюто с всяка отделна група бе около един астрономически час.

4. Резултати от изследването

Въпреки трудоемкия характер на задачата участниците в изследването бяха положително настроени към заданието, свързано с видеопроектите. Студентите очертаха повече ползи, отколкото трудности и ограничения от самата задача. Те могат да бъдат обобщени в следните групи.

Предимства

Задачата предполага сериозна предварителна подготовка, която минава през подготовката на добре организиран писмен текст по темата на конкретната задача, репетиции и изпълнение/я пред камера. Производството на писмен текст, нуждата от наизустяването му и многократните репетиции и опити за заснемане на качествен видеоклип водят до следните положителни резултати:

– развиване на умения за писане и структуриране на текст на английски език;

– по-качествено усвояване на лексика и граматика на изучавания език;

– развиване на автоматизация при представяне на подготвената реч;

– подобряване на произношението в процеса на репетиции и по време на самия запис;

– развиване на свобода на изказа;

– развиване и на умения за слушане с разбиране, провокирани от задачата за взаимно оценяване;

– намаляване на тревожността и повишаване на увереността;

– развиване на дигитални умения.

Ограничения

Заснемането пред камера, боравенето с технологии и споделянето на заснети видеоклипове с колеги е плашеща перспектива за част от студентите. Идеята да застанеш пред камера, да говориш пред нея на чужд език, да запазиш видеото и да го конвертираш във формат, разпознаваем за повечето компютри, може да е твърде голямо предизвикателство за някои от тях.

Друга несвойствена задача е взаимното оценяване и липсата на готовност за безпристрастност при поставяне на оценки. Ясно дефинираните критерии и описанието им по нива улеснява задачата, от една страна, и е полезна информация при подготовката на видео задачите, но е ограничаващ инструмент за онези, които искат да поставят неоправдано висока оценка на колегите си.

Друг важен фактор, който студентите посочваха като необходимо предварително условие, е личната мотивация на учащите за подобряване на продуктивните им умения на чуждия език, както и на дигиталната им компетентност. Ако учащите не са мотивирани да подобрят уменията си да говорят свободно чуждия език, резултатът ще са некачествени видеа с най-вероятно прочетени текстове, болезнени и непродуктивни усилия от страна на студентите и на учителя да ги слуша и оцени.

Изводи

Ограниченото време за устна практика в часовете по английски език ограничава и възможностите за развиване на увереност, умения за говорене и свобода на изказа. Когато на учащия се постави задачата да подготви видео, в което да говори на английски език, тогава устната му практика излиза от ограниченията на времето и пространството в класната стая и може да се развива независимо.

Друго предимство на видеозаписите е, че те позволяват автомониторинг. Преди да предадат своя видеозапис, учащите могат да го прегледат, да си открият грешки в произношението, граматиката, да регистрират пропуснати важни детайли, примери, аргументи и да пожелаят да подготвят записа отново, за да елиминират пропуските. Може и преподавателят да изиска такъв презапис. Но независимо от причината за презапис на видеоматериала резултатът е, че възможността за устна практика на учащите е увеличена, което е предпоставка за развиване на комуникативни умения на чуждия език и не на последно място – и на дигитална компетентност.

Благодарности и финансиране

Това изследване е финансирано от Европейския съюз – NextGenerationEU, чрез Националния план за възстановяване и устойчивост на Република България, проект № BG-RRP-2.004-0001-C01.

Acknowledgments & Funding

This study is financed by the European Union-NextGenerationEU, through the National Recovery and Resilience Plan of the Republic of Bulgaria, project № BGRRP-2.004-0001-C01.

ЛИТЕРАТУРА

ДАНЕВ, Н., 2023. Възможности за интердисциплинарно обучение в часовете по „Човекът и обществото“ чрез използване на уеббазираното приложение Canva. В: Интердисциплинарно обучение чрез изкуства, спорт и дигитални технологии, с. 288 – 297. Пловдив: Пловдивско университетско издателство „Паисий Хилендарски“. ISBN 978-619-7663-76-1.

НИКОЛОВА, А., 2020. Приложение на мултимедийните презентации при изграждането на таблиците за умножение и деление във втори клас. В: Сборник доклади от девети студентски научен форум. с. 7 – 15. Пловдив, Университетско издателство „Паисий Хилендарски“, ISBN 978-619-202-594-6.

REFERENCES

BACESCU, M. C., 2017. Blogging, vlogging – from entertainment to education. Conference Proceedings of E-Learning and Software for Education (ELSE), vol. 13, no.1, pp. 369 – 376 [viewed 11 October 2023]. Available from: https://www.ceeol.com/search/articledetail?id=538078.

BAHCHEVANOVA, T., 2022. Application of digital games in the educational process in kindergarten. INTED2022 Proceedings, pp. 4127 – 4131, ISBN: 978-84-09-37758-9.

DAVEV, N., 2023. Vazmojnosti na interdistziplinarnoto obuchenie v chasovete po ‘Tchovekat i obshestvoto’chrez izpolzvane na webbaziranoto prilojenie Canva. V: Interdictziplinarno obuchenie chrez izkustva, sport i digitalni tehnologii, pp. 288 – 297. Plovdiv: Plovdiv university Press ‘Paisii Hilendarski’. ISBN 978-619-7663-76-1.

GODWIN-JONES, R., 2003. Emerging technologies: Blogs and wikis: Environments for on-line collaboration. Language Learning & Technology, vol. 7, no.2, pp. 12 – 16. [viewed 24 October 2023]. Available from: http://llt.msu.edu/vol7num2/pdf/emerging.pdf.

MERRIAM-WEBSTER., 2022. Vlogging definition & meaning. [viewed 22 December 2023]. Available from: https://www.merriam-webster. com/dictionary/vlogging#h1.

NIKOLOVA, A., 2020, Prilojenie na multimediinite prezentatzii pri izgrajdaneto na tablitzite za umnojenie i delenie vav vtori klas, Sbornik dokladi ot deveti studentski nauchen forum, pp. 7 – 15, Plovdiv: Plovdiv university Press ‘Paisii Hilendarski’. ISBN 978-619-202-594-6.

NUNAN, D., 1999. Second language teaching & learning. Boston, MA: Heinle & Heinle. ISBN 9780838408384.

WATKINS, J., & WILKINS, M., 2011. Using YouTube in the EFL classroom. Language Education in Asia, vol. 2, no.1, pp. 113 – 119. [viewed 09 November 2023]. Available from: http://dx.doi.org/10.5746/ LEiA/11/V2/I1/A09/Watkins_Wilkins.

WU, W.S., 2008. Using blogs in an EFL writing class. In S. Priya (Ed.), Netlingo: The Metamorphosis of Language, pp. 86 – 99. Hyderabad, India: The Icfai University Press. ISBN-13 978-8131414446.

YOUNG, E. & WEST, R., 2018. Speaking practice outside the classroom: A literature review of asynchronous multimedia-based oral communication in language learning. The EUROCALL Review, vol. 26, no. 1, pp. 59 – 78. [viewed 30 November 2023]. Available from: https://eric. ed.gov/?id=EJ1187075.

2025 година
Книжка 6
УПОТРЕБИ НА АОРИСТА ВМЕСТО ИМПЕРФЕКТА В СЪВРЕМЕННИЯ БЪЛГАРСКИ ЕЗИК В ЛИНГВОДИДАКТОЛОГИЧЕН АСПЕКТ

Красимира Алексова, Ласка Ласкова, Данка Апостолова, Яна Сивилова, Михаела Москова

Книжка 5
МОПАСАН КАТО ПРЕДМОДЕРНИСТ?

Светла Черпокова

Книжка 4
СИНКРЕТИЗЪМ И МОДАЛНОСТ

Мариана Георгиева

„IMPATIENT WOMEN“ OR THE FUTURE OF THE VALUES / VALUES OF THE FUTURE

Magdalena Kostova-Panayotova, Madeleine Danova

В ИРОНИЧНОТО „ЦАРСТВО“ НА МУЗИЛ

Соня Александрова-Колева

Книжка 3
ЗА УПОТРЕБАТА НА ПАСИВНИ ФОРМИ В ПОЛИТИЧЕСКАТА РЕЧ

Борислав Петров, Биляна Михайлова

ТЕРМИНОЛОГИЯТА В ПЛУВАНЕТО

Биляна Рангелова

ПРЕВОДИТЕ НА Д-Р ЛОНГ НА ХУДОЖЕСТВЕНА ЛИТЕРАТУРА

Мария Пилева, Елена Крейчова, Надежда Сталянова

Книжка 2
ВЪЛШЕБСТВО И ИНТЕРПРЕТАЦИЯ

Соня Александрова

Книжка 1
ЗАМЯНАТА НА ИМПЕРФЕКТНОТО ОТ АОРИСТНОТО ПРИЧАСТИЕ В СЪВРЕМЕННИЯ БЪЛГАРСКИ ЕЗИК В ЛИНГВОДИДАКТОЛОГИЧЕН АСПЕКТ

Красимира Алексова, Ласка Ласкова, Данка Апостолова, Яна Сивилова, Михаела Москова

ГЕЙМИФИКАЦИЯТА И УСВОЯВАНЕТО НА ЧУЖД ЕЗИК

Гергана Фъркова, Гергана Боянова, Ани Колева, Зорница Лъчезарова, Венче Младенова

НОВАЯ МОНОГРАФИЯ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКОЗНАНИЮ

Михаил Викторович Первушин

2024 година
Книжка 6
ПРОСТРАНСТВЕНИТЕ ИЗМЕРЕНИЯ НА ИЗМЕНЕНИЕТО НА КЛИМАТА И ГЛОБАЛНОТО ЕЗИКОВО РАЗНООБРАЗИЕ

Климент Найденов, Методи Иванов, Антонина Атанасова, Димитър Атанасов, Александър Пейчев

СИРМА ДАНОВА (12.11.1984 – 22.10.2023)

Владимир Сабоурин

СИЛАТА НА ПОСТИСТИНАТА

Владимир Градев

Книжка 5
В ПАМЕТ НА АЛЕКСАНДЪР ИВАНОВ (1953 – 2023)

Надежда Делева, Димитър Веселинов

Книжка 4
A NOTE ON THE LANGUAGE COMPONENTS OF APHASIA

Kostadin Chompalov, Dobrinka Georgieva

ПАМЯТИ ЮРИЯ ДЕРЕНИКОВИЧА АПРЕСЯНА (1930 – 2024)

Димитър Веселинов, Надя Делева

Книжка 3
Книжка 2
Книжка 1
РЕПЕРТОРИУМ НА СРЕДНОВЕКОВНИ ЮЖНОСЛАВЯНСКИ РЪКОПИСИ И КОПИСТИ В НАУЧНОИЗСЛЕДОВАТЕЛСКИ КОНТЕКСТ

Детелин Лучев, Максим Гойнов, Десислава Панева-Маринова, Радослав Павлов, Константин Рангочев

ПРОФ. Д-Р БОГДАН МИРЧЕВ НА 80 ГОДИНИ

Ренета Килева-Стаменова, Ева Пацовска-Иванова

КРЪГОВРАТ НА ИЗКУСТВАТА

Ирена Кръстева

2023 година
Книжка 6
ГРАМАТИКА И КОГНИЦИЯ

Мариана Георгиева

БЪЛГАРИСТИКАТА В САМАРА

Димитър Веселинов

Книжка 5
Книжка 4
IMPACT OF INTERNET RESOURCES USED BY KAZAKHSTAN AND KYRGYZSTAN UNIVERSITY STUDENTS FOR ENGLISH LEARNING

Sagimbayeva Jannat Elemesovna, 1;, Tazhitova Gulzhakhan Zarubaevna, 1;, Mukhtarkhanova Ainagul Madievna, 1;, Duvanaeva Karachach Toktomamotovna, 2;, Kurmanayeva Dina Kassimbekovna

Книжка 3
НИЕ СМЕ ТЕЗИ, КОИТО СМЕ

Милена Кирова

Книжка 2
SECOND LANGUAGE ACQUISITION AND SOME OF ITS ASPECTS

Nadezhda Stalyanova, Elena Krejcova

LES MOTS POUR RIRE

Bilyana Mihaylova

BASIC REQUIREMENTS FOR CHARACTERISTICS OF THE KOREAN LANGUAGE E-TEXTBOOK

Lyudmila A. Voronina, Sergey A. Letun, Evgenia Rozenfeld

Книжка 1
2022 година
Книжка 6
SOCIOLINGUISTIC CREDO OF A FOREIGN LANGUAGE TEACHER: THE CASE OF DIGITAL CLASSROOM

Ekaterina A. Savkina, Elena G. Tareva, Dimitrina Lesnevskaya

Книжка 5
Книжка 4
„АНДРЕ МАЛРО – ПИСАТЕЛ И БОРБЕН ИНТЕЛЕКТУАЛЕЦ“ – ПРАЗНИК НА ДУХА

Соня Александрова-Колева, Мая Тименова-Коен

Книжка 3
РАЗРАБОТКА ОПРОСНИКА ДЛЯ ИЗУЧЕНИИ ЯЗЫКОВЫХ БИОГРАФИЙ НОСИТЕЛЕЙ УНАСЛЕДОВАННОГО ЯЗЫКА

Леонид Московкин, Бернгард Бремер, Татьяна Курбангулова, Татьяна Лыпкань

Книжка 2
АКТУАЛЬНЫЕ ТЕМЫ ИССЛЕДОВАНИЙ В СОПОСТАВИТЕЛЬНОЙ ФИЛОЛОГИИ В СОВРЕМЕННОМ КАЗАХСТАНЕ

Молдир Алшынбаева, Дарина Аманбекова, Мерей Балабекова

Книжка 1
КЪМ НОВИ ПРЕДИЗВИКАТЕЛСТВА

Човешкият фактор е в основата на обучител- ния процес. Това показват изминалите в пан- демична среда няколко години. Информацион- но-комуникационните технологии се оказаха в центъра на образователните промени и влязоха в ролята на панацея за решаване на кризисните моменти във всички аспекти на обучението. Но не можаха да изпълнят ролята на пълноценна алтернатива на „живите“ срещи в учебната ау- дитория. Вълната от оптимизъм и очаквания вече премина своя пик сред преподавате

РЕЧЕВОЕ РАЗВИТИЕ ПОДРОСТКОВ 10 – 12 ЛЕТ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭЛЕКТРОННЫХ УСТРОЙСТВ

Безруких, Марьяна Михайловна, Логинова, Екатерина Сергеевна, Теребова, Надежда Николаевна, Усцова, Александра Григорьевна, Макарова, Людмила Викторовна

КУЛЬТУРНАЯ ПАМЯТЬ И ПРЕЦЕДЕНТНЫЕ ФЕНОМЕНЫ

Валерий Ефремов, Валентина Черняк, Надя Чернева

2021 година
Книжка 6
КАКВО Е КУРОРТ?

Иля Златанов

ДЕКОНСТРУИРУЯ ФЕЙКИ

Татьяна Цвигун, Алексей Черняков

Книжка 5
ОВАКАНТЯВАНЕТО НА КАНОНА

Цветан Ракьовски

ПРАВО, ПРАВОПИС И ПРАВОГОВОР

Маргарита Гергинова

Книжка 4
Книжка 3
LA DIDACTIQUE DU FLE À LA CROISÉE DES SCIENCES COGNITIVES ET DISCURSIVES

Elena G. Tareva, Elena Porshneva, Indira Abdulmianova

Книжка 2
ЕЗИК, ВЛАСТ, МЕДИЯ

Мариана Георгиева

Книжка 1
ЛИНГВОДИДАКТОЛОГИЧНИ АСПЕКТИ НА ПРИСЪСТВЕНОТО ОБУЧЕНИЕ В ЕЛЕКТРОННА СРЕДА

Предизвикателствата пред съвременната лингводидактология през новата 2021 г. без съм- нение са свързани с необичайната обстановка, в която се озова световната образователна система под въздействието на неочакваната епидемична ситуация. Пандемичната вълна предизвика по- врат в хода на естественото развитие на лингво- дидактологичните изследвания. Информацион- но-комуникационните технологии се оказаха в центъра на образователните промени и логично се превърнаха в търсената панац

2020 година
Книжка 6
Книжка 5
ЮРИЙ ЛОТМАН КАК ОБЪЕКТ И МЕТАЯЗЫК

Татьяна Цвигун, Алексей Черняков

К ВОПРОСУ О ПРИЗНАКАХ КВАЗИСИМВОЛА

Григорий Токарев, Надя Чернева

Книжка 4
ЦИФРОВЫЕ СРЕДСТВА В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ: ОТБОР И ТИПОЛОГИЗАЦИЯ

Бартош Дана, Гальскова Наталья, Харламова Мария, Стоянова Елена

Книжка 3
СИНТАКСИС НА МЕТАЕЗИКА

Мариана Георгиева

BURNOUT LEVELS OF ENGLISH LANGUAGE TEACHERS

Suzan Kavanoz, Yasemin Kırkgöz

КЪМ ИСТОРИЯТА НА ПРЕДЛОГА ОСВЕН

Марияна Цибранска-Костова

Книжка 2
A SEMANTIC DESCRIPTION OF THE COMBINABILITY BETWEEN VERBS AND NOUNS (ON MATERIAL FROM BULGARIAN AND ENGLISH)

Svetlozara Leseva, Ivelina Stoyanova, Maria Todorova, Hristina Kukova

В ПАМЕТ НА ДОЦ. Д-Р ЙОРДАНКА СИМЕОНОВА 28.08.1946 – 25.07.2018

Павлинка Стефанова, Димитър Веселинов

Книжка 1
НОВИ ПРЕДИЗВИКАТЕЛСТВА ПРЕД СЪВРЕМЕННАТА ЛИНГВОДИДАКТОЛОГИЯ

Третото десетилетие на ХХІ век поставя пред лингводидактологията нови предизвикателства. Утвърденото във времето историко-теоретико- практическо разглеждане на тази наука като из- следователско направление, обединяващо всички аспекти на езиковото образование, продължава да поставя във фокус проблема с оптимизиране на акционалността в условията на глобализира- щия се свят. Интерактивността между участни- ците в образователния процес по чужд език из- исква ново преосмисляне на ролит

СИНТАКТИЧНО ОТНОШЕНИЕ

Мариана Георгиева

АКАДЕМИК ЮРИЙ ДЕРЕНИКОВИЧ АПРЕСЯН НА 90 ГОДИНИ

Димитър Веселинов, Надя Делева

2019 година
Книжка 6
TOWARDS CONCEPTUAL FRAMES

Svetla Koeva, Tsvetana Dimitrova, Valentina Stefanova, Dimitar Hristov

Книжка 5
Книжка 4
ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ ИННОВАТИКА В ДЕЙСТВИИ

Галина Шамонина, Леонид Московкин

Книжка 3
НАУЧНОЕ НАСЛЕДИЕ ЗОЛОТОГО ВЕКА ИСЛАМА

Сулейменов И.Э., Молдажанова А.А., Копишев Э.Е., Егембердиева З.М., Ниязова Г.Б.

Книжка 2
КОГНИЦИЯ И ПУНКТУАЦИЯ

Мариана Георгиева

КРЪГЛА МАСА „ЕЗИК И ПРЕВОД“

Маргарита Гергинова

Книжка 1
ИЗСЛЕДОВАТЕЛСКИ АСПЕКТИ НА СЪВРЕМЕННАТА ЛИНГВОДИДАКТОЛОГИЯ

Списанието „Чуждоезиково обучение“ е един епистемолого-културологичен монумент на лингводидактологията, която постоянно търси и обновява своя изследователски профил, за да го подложи на опита на времето, преди да се пре- върне в класика. Списанието е барометър на бъл- гарската методическа наука, фиксиращ нейните творчески търсения през годините, проектиращ нови визии и поставящ теоретико-практически ориентири. Текстовете на публикуваните ста- тии са елементи от историята

2018 година
Книжка 6
Книжка 5
PUBLIC AWARENESS OF DYSLEXIA IN BALKAN COUNTRIES

Mirela Duranović, Dobrinka Georgieva, Mirjana Lenček, Tatjana Novović, Muljaim Kačka

Книжка 4
СЕМАНТИЧНИ РЕЛАЦИИ В РАМКИТЕ НА МНОГОКРАТНАTA ХИПЕРОНИМИЯ В УЪРДНЕТ

Светла Коева, Валентина Стефанова, Димитър Христов

МИФЫ О РУССКОМ ЯЗЫКЕ: ON-LINE

Валерий Ефремов

Книжка 3
БЪЛГАРСКИЯТ „MAÎTRE DE LANGUES“

Димитър Веселинов

ДОЦ. Д-РУ ИЛИАНЕ ВЛАДОВОЙ 80 ЛЕТ

Валентина Аврамова

Книжка 2
THE FEAR TO TALK

Adriana Sotirova

Книжка 1
ПРОБЛЕМИТЕ НА ЛИНГВОДИДАКТОЛОГИЯТА В ПРОСТРАНСТВЕНО-ВРЕМЕВАТА СИТУАЦИЯ НА ХХI ВЕК

Ако речникът е цялата Вселена, подредена по азбучен ред, то научното списание е хронология на науката, фиксирана в статии и съобщения, които с момента на своето отпечатване се превръщат в ав- тентични свидетелства за пътищата на познанието, трасирани от ревностни изследователи на непреход- ните теоретични истини в преходността на човешкия живот. Появяват се автори новатори, които маркират творческия подем на времето, и автори пазители на познанието, съграждано в продълж

ВСИЧКО ДА СТАВА ЗА ПОУКА

Радияна Дринова

2017 година
Книжка 6
LES RÔLES DES MOTS-CLEFS

Anélia Brambarova

НОВО ЗАВРЪЩАНЕ КЪМ МО

Бойка Илиева

Книжка 5
И НЕКА Д УМИТЕ ГОВОРЯТ. . . (Портрет на един бележит учен)

Димитър Веселинов, Екатерина Софрониева

Книжка 4
ЖИВОТЪТ НА КНИГАТА

Анна Ангелова

ИГРОВЫЕ ФОРМЫ ПОПУЛЯРИЗАЦИИ РУССКОГО ЯЗЫКА

Валерий Ефремов, Елена Петренко

ПОЕМ ПО-РУССКИ

Денис Букин

Книжка 3
Книжка 2
Книжка 1
НОВИ ОБРАЗОВАТЕЛНИ ХОРИЗОНТИ

Димитър Веселинов, Главен редактор

2016 година
Книжка 6
ДИАЛОГ НА КУЛТУРИТЕ

Анна Ангелова

СВЕТЪТ КАТО СЛОВО

Магдалена Костова-Панайотова, Любка Ненова

НЕЩАТА ОТВЪТРЕ

Анелия Бръмбарова

Книжка 5
Книжка 4
Книжка 3
РУССКИЙ ЯЗЫК СОВРЕМЕННОЙ РОССИИ

Вербицкая Людмила Алексеевна

Книжка 2
СТЕФАНА ДИМИТРОВА

Донка Мангачева

ТАТЯНА МИХАЙЛОВНА НИКОЛАЕВА

Стефана Димитрова

Книжка 1
УВАЖАЕМИ КОЛЕГИ

Димитър Веселинов

ЗАБАВЛЕНИЯ ПО ФРЕНСКИ

Цвета Тодорова

DE VITA BEATA НА ПРЕВОДАЧА

Владимир Сабоурин

2015 година
Книжка 6
SCIENCES ET GUERRE, SCIENCES EN GUERRE

Ioan Panzaru, Florin Turcanu, Simona Necula

Книжка 5
СБОРНИК В ЧЕСТ НА ПРОФ. МАРИЯ КИТОВА

Магдалена Караджункова

Книжка 4
ДО УЧАСТНИЦИТЕ В VII МЕЖДУНАРОДНА КВАЛИФИКАЦИОННА ШКОЛА ВАРНА, 2015

«Ñîâðåìåííûå ïåäàãîãè÷åñêèå òåõíîëîãèè »

МОСКОВКИН ЛЕОНИД ВИКТОРОВИЧ

доктор педагогических наук, профессор кафедры русского языка как иностранного и методики его преподавания

ПОЧЕКАНСКА-НИКОЛЧОВА СТОЯНКА ГЕОРГИЕВА

Мастер-класс «Обучение РКИ в контексте исторической памяти и на-, циональной идентичности (на материале русской литературы)»

БУКИН ДЕНИС ЮРЬЕВИЧ

Сфера научных интересов

Книжка 3
ЗА ДУМАТА ЦИВИЛИЗАЦИЯ

Мария Костова

Книжка 2
ФРАНКОФОНИЯ И ФРАНКОФОНИ

Димитър Веселинов

БИТИЕТО НА ОБРАЗИТЕ

Йосиф Каменов

IN MEMORIAM

Elena Alekova

Книжка 1
LA LANGUE DANS L’OEIL ET LA PEAU

Tzvétiléna Krasteva

ЗАЕДНО ПРЕЗ ВЕКОВЕТЕ

Сабина Павлова

НОВ УЧЕБНИК ПО МЕТОДИКА НА ЧУЖДОЕЗИКОВОТО ОБУЧЕНИЕ

Иванка Мавродиева, Димитър Веселинов

2014 година
Книжка 6
БИЛИНГВИЗЪМ В УСЛОВИЯТА НА НАРУШЕН СЛУХ

Светослава Съева, Ангелина Бекярова

ТРАКИЙСКИЯТ ЕЗИК

Светлана Янакиева

ПЪРВОСТРОИТЕЛЯТ

Анна Ангелова

ПОМАГАЛО ЗА НОВИТЕ БУДИТЕЛИ ОТ КЛАСНАТА СТАЯ

Ана Клисарска, Константин Фиданчев

ДЕТАЛЬ МОЖЕТ СТАТЬ СИМВОЛОМ ЭПОХИ

Борис Тимофеевич Евсеев – поэт, прозаик, эссеист. Лауреат премии Правительства Российской Федера- ции в области культуры и премии «Ве- нец», Бунинской, Горьковской и многих других литературных премий. Получил музыкальное, литературное и жур- налистское образование. В советское время публиковался в Самиздате. Ав- тор 15 книг прозы. Переводился на английский, болгарский, голландский, испанский, итальянский, китайский, немецкий, эстонский, японский и др.

Книжка 5
MIGRATING MEMORIES

Irina Peryanova

Книжка 4
ЕЗИКЪТ – НАУКА И ПРАКТИКА

Павлина Стефанова

ВРЕМЕНАТА ОТЛИТАТ, НАПИСАНОТО ОСТАВА

Магдалена Караджункова

Книжка 3
ОЦЕНЯВАНЕТО ОТ РОДИТЕЛИТЕ – ВЪЗМОЖНОСТИ И ПРЕДИЗВИКАТЕЛСТВА

Галина Хитрова, Диана Миронова, Янка Банкова, Павлина Йовчева

Книжка 2
ПРЕВОДЪТ В ЕВРОПА

Ирена Кръстева

ОБЩОБАЛКАНСКИТЕ КОРЕНИ

Русана Бейлери

Книжка 1
ПАДНАЛИТЕ АНГЕЛИ

Мони Алмалех

ПРОФ. Д-Р БАГРЕЛИЯ БОРИСОВА СЪБЧЕВА (1955 – 2013)

Весела Белчева, Свилен Станчев

ПРОЕКТ НА НАЦИОНАЛНО ИЗДАТЕЛСТВО „АЗ БУКИ“ И ФОНД „РУССКИЙ МИР“

ПРОЕКТ НА НАЦИОНАЛНО ИЗДАТЕЛСТВО „АЗ БУКИ“ И ФОНД „РУССКИЙ МИР“

2013 година
Книжка 6
ИЗ ДЕБРИТЕ НА ПОРТУГАЛИСТИКАТА

Весела Чергова. (2012). Конюнктивният имперфект в съвременния пор-

МАТУРА ПО ФРЕНСКИ ЗА ОТЛИЧЕН

Ботева, С., Кръстева, Ж. & Железарова-Сариева, А. 100% успех. Матура по френски език. София: Просвета. 298 с. ISBN: 9789540126258

Книжка 5
ПОЛИТИЧЕСКАТА РЕЧ – МОДЕЛИ НА ПОВЕДЕНИЕ И КОМУНИКАЦИЯ

Владислав Миланов, Надежда Михайлова-Сталянова. (2012). Езикови портрети на български политици. Част първа. София: УИ „Свети Климент Охридски“. 230 с. ISBN 978-954-07-3323-4

ПРОЕКТ НАЦИОНАЛЬНОГО ИЗДАТЕЛЬСТВА „АЗ БУКИ“ И ФОНДА „РУССКИЙ МИР“

Идея проекта «Открытая линия» - популяризация современных тенденции, исследования и анализы ведущих ученых в сфере обучения русскому языку как иностранному, а также - обмен опыта между болгарскими учителями. Проект реализируется Национального издательства «Аз Буки» - часть Ми- нистерство образования и науки Болгарии, вместе с фондом «Русский мир». Сегодня – благодаря мастер-классов, у нас есть исключительная возможность познакомится с новейшими разработками ведущих ученых и мето

Книжка 4
ЧУЖДОЕЗИКОВО ОБУЧЕНИЕ МЕЖДУ ТРАДИЦИИ И ИНОВАЦИИ, МЕЖДУ ОБРАЗОВАТЕЛНА ТЕОРИЯ И УЧЕБНА ПРАКТИКА

Чуждоезиковото обучение в съвременната образователна парадигма – теория, практика, перспективи. Велико Търново: Ивис, 2011, 277 с.

Книжка 3
COMPOUND VERBS FROM А COGNITIVE AND SEMANTIC PERSPECTIVE

Bagasheva, Alexandra. (2012). Refl ections on Compound Verbs and Com-

ТЕАТРАЛЬНАЯ АТМОСФЕРА В КЛАССЕ

Тодорова, Румяна В. Димитрова, Розалина И

ПРАЗНИК В МОЕТО УЧИЛИЩЕ

Анаит Киркорова

Книжка 2
ЗА УЧИТЕЛЯ И ЧОВЕКА ЧУДОМИР – АНАЛИЗ НА ЗАПИСКИТЕ МУ ЗА ЕДНО ПЪТУВАНЕ В ТУРЦИЯ

Мевсим, Хюсеин. Пътуването на Чудомир в Турция (1932). Пловдив: „Жанет 45“, 2012, 200 с. ISBN 978-954-491-785-2 Милена Йорданова

ФУНДАМЕНТАЛНИЯТ ТРУД НА МАРИЯ КИТОВА- ВАСИЛЕВА „ЛЮБОВТА КЪМ СЛОВОТО. ЗА ИЗВОРИТЕ НА НАУКАТА ЗА ЕЗИКА“

Китова-Василева, Мария. Любовта към словото. За изворите на науката за езика (От древността до края на Ренесанса). София: Колибри, 2012, 492 с. ISBN: 978-954-529-982-7x

БИЛИНГВАЛНО ПРЕДУЧИЛИЩНО ОБУЧЕНИЕ

Peter Doyé. Lernen in zwei Sprachen. Deutsch im bilingualen Kindergarten. Hildesheim – Zürich – New York: Georg Olms Verlag AG, 2012, 110 S. ISBN 978-3-487-08870-9

Книжка 1
LES MOYENS SYNTAXIQUES DU RHEME EN RUSSE

Anna Khaldoyanidi, Mary-Annick Morel

ИЗУЧАВАНЕ НА ЕЗИЦИ ОТ ЗРЕЛОСТНИЦИТЕ – НАГЛАСИ, ОЦЕНКИ, ПЕРСПЕКТИВИ1)

Албена Чавдарова, Росица Пенкова, Николина Цветкова

ВСИЧКИ РАЗБИРАТ ОСТИН

Донка Мангачева

ТВОРЕЦЪТ КАТО МОРЕПЛАВАТЕЛ

Аспарух Аспарухов

2012 година
Книжка 6
НА УЧИТЕЛЯ – ЛИЧНО

90 ГОДИНИ ОТ РОЖДЕНИЕТО НА ПРОФЕСОР ЖАНА МОЛХОВА

ПРОФЕСОР НИКОЛАЙ МИХОВ НА 70 ГОДИНИ

Даниела Кожухарова Николай Николов Михов е роден на 30 април 1942 г. в семейството на индустриалец. През 1956 г. заминава за София, за да учи в гимназия. Изу- чава руски и френски език, към които добавя факултативните латински, немски и английски. Учи неуморно и до днес. Професор-полиглот, който по време на кандидатстудентските кампа- нии, докато проверява работите по френски език, по време на кратката си почивка попълва тестовете по немски и по испански език, показвай

ЕВРОПЕЙСКИ ДЕН НА ЕЗИЦИТЕ

Цветанка Панова

РЕТРОСПЕКТИВНА БИБЛИОГРАФИЯ RETROSPECTIVE BIBLIOGRAPHY

Преди 50 години Симеонов, Йосиф. Някои трудности при изучаване на френски език. С., Наука и изкуство, 1962, 84 с. Методика на обучението по френски език в средния курс на общообра- зователните училища: Учебник за учит. инст. за прогимназ. учители / Валерия Карабаджева. София: Народна просвета, (1962), 192 с. Нагледна граматика на немски език / Жана Николова-Гълъбова. Со- фия: Народна просвета, 1962, 243 с. : с табл., 2 л. табл. Българско-немски речник / Александър Дорич, Герда Минкова, Стефан

КНИГИ И ПЕРИОДИЧНИ ИЗДАНИЯ, ПОЛУЧЕНИ В РЕДАКЦИЯТА BOOKS AND PERIODICALS RECEIVED

Ботева, С., Ж. Кръстева, А. Железарова-Сариева. 100% успех. Матура по френски език. София, Просвета, 298 с. Легурска, П. Семантичен речник на типологичните характеристики на вторичното назоваване в руския и българския език. София, Изда- телство „Ето“, 2011, 312 с. Легурска, П. Съпоставителни лексикални анализи и основа за съпос- тавка. София, Издателство „Ето“, 2011, 228 с. Мавродиева, Ив. Политическа реторика в България: от митингите до онлайн социалните мрежи (1989–2011 г.). Автореферат н