Чуждоезиково обучение

https://doi.org/10.53656/for21.66tvor

2021/6, стр. 614 - 628

ТВОРЕЦЪТ ПЕТЪР ДАЧЕВ В СПИСАНИЕ „ПЛАМЪК“

Кремена Митева
OrcID: 0000-0002-7439-8942
E-mail: dobrichmuseum@abv.bg
Chief Curator of Yordan Yovkov Memorial House
Regional History Museum – Dobrich
Dobrich Bulgaria

Резюме: Статията има културноисторически характер, като си поставя за цел накратко да представи биографията и първите стъпки в изкуството на един непознат български художник – Петър Дачев, от чието рождение през 2021 г. се навършват 125 години. Разгледани са отзивите за дебютната му самостоятелна изложба в София през 1924 г., която прави впечатление на тогавашните художествени критици със своята оригиналност и модерност. Особен акцент е поставен върху присъствието на художника на страниците на списание „Пламък“ – неразглеждан досега въпрос. Въз основа на архивни сведения е открит и коментиран белетристичен опит на Петър Дачев в ГеоМилевото издание, където художникът се е скрил зад псевдоним. Изследването е богато илюстрирано, като част от изображенията се публикуват за първи път.

Ключови думи: сп. „Пламък“; Петър Дачев; първа изложба; отзиви; неизвестен разказ

Преди 125 години в гр. Котел, в семейството на Мария и Петър Дачеви се ражда един от потомците на Софроний Врачански. Кръщават го Петър Петров Дачев. След време той се утвърждава като добър български художник и публицист. Творец с несистематично художествено образование, П. Дачев повече разчита на наблюдателността, чувствителността и таланта си, отколкото на целенасочена академична школовка1).

Петър Дачев е роден на 14 юни 1896 г. Получава първоначалното си образование в Добрич, където неговото семейство се преселва в края на ХIХ век. След това учи в Държавната мъжка гимназия „Фердинанд I“ във Варна. През 1913 – 1914 г. следва два семестъра в Държавното рисувално училище в София (лятното полугодие на учебната 1912/1913 година и зимното по-лугодие на учебната 1913/1914 година). Чувства се обаче неудовлетворен и прекъсва художественото си образование. Започва работа като чиновник във Варна. През 1924 г. П. Дачев открива първата си самостоятелна изложба в София, след което още същата година заминава при свой сродник в Истанбул, където пребивава с прекъсване до 1932 г. (около шест-седем години). В космополитния град се запознава с Владимир Димитров-Майстора. Посещава като гост-ученик Академията за изящни изкуства. Петър Дачев рисува както красивите „цариградски“ пейзажи, така и впечатлили го обикновени хора. През 1926 г. художникът отива за шест месеца в Берлин при брат си – създателя на българския балет Анастас Петров, който по това време се обучава в Германия. След това П. Дачев се връща отново в Истанбул. В София през 1929 г. урежда втората си самостоятелна изложба с „цариградски“ мотиви в Галерията на 6-те, а после пак потегля за града на протоците.

Петър Дачев, Дом-паметник „Й. Йовков“ – Добрич, инв. № 1 320 (о) ПД

През 1932 г. се установява окончателно в София. Работи като художник и журналист към вестниците „Нови дни“, „Дъга“, „Камбана“, „Нашенец“ и др. Пише статии по повод културни прояви и проблеми на изкуството. Автор е на пътеписи и очерци за живописни кътчета на родината. Проявява се и като илюстратор на издания за деца: списанията „Венец“, „Млад кооператор“, „Росица“ и пр. Занимава се също с преводи от френски и руски език. През 1943 г. излиза първата му книга – „Непознатият Цариград“, с репортажи от Истанбул, илюстрирана от самия него2). Петър Дачев е приет за член на Съюза на българските художници през 1944 г. Става сътрудник на БТА и на вестниците „Литературен фронт“, „Работническо дело“, „Народна култура“ и др.

Открива третата си самостоятелна изложба в галерия „Форума“ в София през 1948 г. с теми, близки до съвремието. През 1957 г. е отпечатана и втората му книга – монографията за френския художник и скулптор от XIX в. Оноре Домие. Петър Дачев подрежда четвъртата си самостоятелна изложба в Ателието по графика на ул. „Гурко“ в София през 1964 г. с пейзажи от крайморски и планински градчета из България. Издава монография и за българската художничка Екатерина СавоваНенова (1966 г.). През 1967 г. отива за два месеца в Париж. Пътуването го зарежда с нови емоции и проекти за поредната изложба, но заболява неизлечимо. Умира на 7 октомври 1968 г. в София на 72-годишна възраст.

Още с първата си самостоятелна изложба ненавършилият 28 години П. Дачев предизвиква интереса на публиката и художествената критика. Картините му са изложени от началото на април 1924 г. в единствената пинакотека у нас – Тръпковата галерия на ул. „Аксаков“ № 18. Художникът пристига от Варна в София „с една скъсана мушама“ (по собствените му думи)3), но и с големи надежди. Ето какво още си спомня за онова време: „В началото на двадесетте години, в резултат на младежко творческо увлечение под влияние на руския художник Рьорих4), дадох оригинална самостоятелна изложба в София (1924), изпълнена с много визионерство, дързост и „модернизъм“ за времето. В нея не липсва и социална тенденция, отразена в цикъла: живот на бедните. Изложбата привлече вниманието на обществеността и за младия художник се изказаха най-насърчително в печата видни худож. критици, като Сирак Скитник, Ал. Божинов, Гео Милев, Ана Каменова и др.“5).

В първата си изложба П. Дачев представя над 80 композиции с маслени бои, гваш и туш. Благодарение най-вече на отзивите в тогавашната преса можем да конкретизираме заглавията на почти половината от изложените картини: „Зора“, „Залез“, „Вечер“, „Първобитен град“, „Варварите в Храма“, „Минало“, „Земният и Небесният храм“, „Сън“, „Съзерцание“, „Сияйното езеро“, „Тиха вода“, „Мъртъв край“, „Черният дом“, „Тишина“, „Роден край“, „Самота“, „Отдих“, „Домът на магьосницата“, „Елдорадо“, „Към нови земи“, „Викът на земята“, „Децата на Каина“, „Страждущият Йов“, „Голгота“, „Пролетни облаци“, „Смъртта“, „Дворецът на Смъртта“, „Вечното шествие“, „Улица“, „Тайна“, „Поход“, „Шарманка“, „Бедният Пиеро“, „Бездомници“, „Просяк“, „Затворник“, „Пияница“, „Пред кръчмата“, „Убиец“, „Войната“, „Изкупление“.

Картина от първата изложба, Дом-паметник „Й. Йовков“, инв. № 1 263/3 (о) ПД

„Хамлет“, Дом-паметник „Й. Йовков“, инв. № 1 263/28 (о) ПД

„Изучаване на Красотата“, Дом-паметник „Й. Йовков“, инв. № 1 263/36 (о) ПД

В Дом-паметник „Йордан Йовков“ в Добрич се съхраняват 42 творби от първата изложба на П. Дачев6), като на гърба на петнайсетина от тях има ескизи или дори напълно завършени други картини. За жалост, повечето са без заглавия. Открихме само няколко озаглавени, някои дори с продажната им цена: „Изучаване на Красотата“ (300 лв.), „Арена“ (150 лв.), „Хамлет“ (100 лв.), „Власт“ (450 лв.), „Червеният град“ (150 лв.), „Борба със Сфинкса“ (150 лв.), „В тъмницата“ (400 лв.), „Танцът на Саломе“.

Първата самостоятелна изложба на П. Дачев е отразена в различни по характер издания: както в близки до управляващия по онова време Демократически сговор вестници като „Свободна реч“ и „професорския“ „Слово“, така и в органа на Радикалдемократическата партия вестник „Радикал“, в обявилия се за независим вестник „Дневник“, в Гео-Милевото списание „Пламък“, във варненския вестник „Черноморец“ и др.

Отзиви се появяват още на 12 – 13 април 1924 г. във вестниците „Свободна реч“, „Радикал“, „Дневник“. В „Свободна реч“ завеждащата рубриката „През световния прозорец“ Анна Каменова (Kamenova 1924) е автор на един от първите отзиви за изложбата, озаглавен „Да се върнем към приказките!“. Писателката поставя акцент върху богатата фантазия на автора, който рисува къщи и храмове от неземен град от страната на сънищата и приказките. Сравнява сюжетите им със стихотворението на Едгар По „Градът в морето“ и с представата за легендарния потънал остров Атлантида. Вдъхновена от изложбата, А. Каменова образно обобщава: „Картините на младия художник П. Дачев изглеждат като да са извадени от морското дъно. По тях още блестят светлите капки на водите и светлините, които се оглеждат в тях“.

Отново във вестник „Свободна реч“ и Александър Божинов (Bozhinov 1924) пише отзив за първата изложба на художника. Неговата оценка за картините на младия талант звучи твърде окуражително. Петър Дачев е представен като „неизвестен художник“ от провинцията с „буйно въображение“. Творбите му били изложени в „бедни рамки“, което според нас свидетелства за ограничените материални възможности на автора. Ал. Божинов твърди, че изложбата не намира много ценители. Публиката е малобройна, но той съветва младия си събрат да не се отчайва и да не се отказва от своето призвание. Оценката му за начинаещия художник е ласкава: „От всички млади хора на България, които са излизали със своите художествени опити, П. Дачев е най-интересният в своето творчество: неговият сюжет е странен, природата, която изобразява, е приказка, настроението му е мистично“.

В рубриката „Подлистник“ на в. „Радикал“ Ст. Димитров (Dimitrov 1924) определя изложбата на П. Дачев като „пролетна благовест в градината на родното изкуство“, а за автора твърди, че е показал „ранните ароматни цветя на своята поетична душа“. Художникът е преценен като непознат самобитен творец с голям талант и култура, с „пламенно въображение“, макар и нешколувал. Ст. Димитров поставя акцент върху „деликатния усет към колорита“ и „уравновесяването между тон и ритъм“ в картините на П. Дачев, определени като символични и приказни. Според рецензента творбите отразяват „великата тайна тревога в живота и във вековете“. Ст. Димитров призовава Министерството на народното просвещение7) да прояви „надлежен интерес“ към обещаващия млад художник.

Вестник „Дневник“ също откликва на първата публична изява на П. Дачев. Автор на статията „Една интересна изложба“ е Д. Р-в (D. R-v. 1924), който определя художника като „богато надарен с идеи и фантазия“, макар и самоук. Затова според него Дачев трябва да се школува, за да развие таланта си. В част от картините на художника Д. Р-в открива влиянието на немския експресионизъм. За разлика от Ал. Божинов рецензентът твърди, че към изложбата има „голям интерес“ и тя е „несъмнен успех“ за своя автор.

В рубриката „Художествена седмица“ на в. „Слово“ и Сирак Скитник8) (Skitnik 1924) се спира на изложбата на П. Дачев. Неговият отзив е най-критичен. Въпреки че нарича художника „даровит“ младеж, посочва и отделни слабости в работите му. Най-вече непонятността на някои от тях и неособената убедителност на изобразения „праисторически свят“. Смята, че картините му „носят отпечатъка на хрумвания“ и в тях се „кръстосват чужди влияния – както чисто живописни (тонални), тъй и композиционни“. Според С. Скитник все пак П. Дачев има усет за композиция и „чувство към тона“. Той е талантлив, но познанията му са недостатъчни. Затова го насърчава да работи много и да не бърза веднага да показва всичките си творби пред публика.

Правейки преглед на културния живот за рубриката „Културна Варна“, редакторът на варненския вестник „Черноморец“ Печо Господинов (Gospodinov 1924) съобщава накратко и за изложбата на своя „съгражданин“ П. Дачев, направила „отлично впечатление“ в столицата. Бележката е публикувана едва на 22 юни 1924 г., тъй като изданието е ново и първият му брой излиза само преди седмица – на 15 юни. Според П. Господинов картините на Дачев са концептуални, „носят белега на един нов свят“. Несъмненият „композиционен дух“ отличава художника от събратята му. Впечатлява разнообразието в мотивите и изпълнението – романтика, приказност, мистика. Може би несъзнателната алегоричност на някои от картините е оценена като „лош признак“. Макар че творчеството на П. Дачев е все още „неулегнало“, той е наречен „голям талант“ и „многообещаващ художник“.

Този кратък преглед цели да създаде известна представа как тогавашната оперативна художествена критика реагира на първата си среща с никому неизвестния провинциален автор, дръзнал със смелостта на младостта да покори културна София. Явно, самостоятелната изложба на П. Дачев прави впечатление със самобитността си, с модернистичната интерпретация на библейски, приказни, митологични, та дори и социални мотиви.

Тук обаче ще се спрем по-обстойно върху присъствието на автора на страниците на емблематичното Гео-Милево сп. „Пламък“. В малкото статии и книги, в които се споменава творчеството на П. Дачев, се твърди, че отзивът в списанието за първата му изложба е на самия Гео Милев. Рецензията „Две изложби“ обаче е подписана с псевдонима Nic, зад който според Иван Богданов (Bogdanov 1978, 353) стои Николай Райнов (Raynov 1924, 144): „Две изложби – през април, – които обръщат вниманието: двама нови хора в нашата живопис: Петър Дачев и Николай Дюлгеров. Дачев стои вън от полето на шаблона и третира дадената форма според волята на своята художническа фантазия. Къщи, хора и природа добиват причудливи фантастични форми в картините на Дачев. Зрителят вижда приказки в стегнат, стилизиран ритъм в линия и боя – понякога с опит за оригинална декоративна стилистика. Дачев е безспорно талантлив художник; българската живопис може да очаква много от него – ако не замръзне в еднообразните страни на приказното и фантастичното“.

Оценката на Н. Райнов е доста ласкава. Според него картините на младия художник са модернистични, декоративно стилизирани – напълно в духа на 20-те години на ХХ век. Може би именно с това са привлекли вниманието на Г. Милев и Н. Райнов.

Интересното е, че в книжката на „Пламък“ (Raynov 1924), в която е публикуван цитираният отзив, са репродуцирани картини само на двамата представени художници – П. Дачев и Н. Дюлгеров, като картините на Дачев са две, а на Дюлгеров е само една, при това неозаглавена. Петър Дачев присъства с творбите „Страждущият Йов“, дадена като цветно приложение към книжката, и „Шарманка“.

Още в следващата книжка (№ 5, 1924) на „Пламък“ е публикувана репродукция и на Петър-Дачевата картина „Затворник“. По-рано същата година в кн. 2 на списанието е отпечатана репродукция и на известната картина на Винсент ван Гог „Затворници“, като разликата в стила на творбите е видима.

Ако прегледаме течението на сп. „Пламък“, ще установим, че в книжките му са отпечатани репродукции най-вече на чужди (главно немски) художници, сред които се открояват Макс Мецгер, Франс Мазрел, Оскар Кокошка, Кете Колвиц, Франц Марк, Ханс Балушек, Макс Унолд, Адолф Федер и други – предимно автори модернисти. Българските художници са представени много пестеливо. Освен П. Дачев и Н. Дюлгеров срещаме още Иван Лазаров, Иван Бояджиев, Анна Балсамаджиева, Христо Каварналиев, Крум Кюлявков и Б. Ленов с техни картини и винетки. Прави впечатление, че нашите автори са от поколението на Гео Милев, като преобладават модернистите, а част от тях, подобно на редактора на „Пламък“, си служат добре и с четката, и с перото. Оказва се, че най-репродуцираният български художник в Гео-Милевото списание е именно П. Дачев – с цели три картини от първата му самостоятелна изложба в София, едната от които е дадена като цветно приложение. Вероятно творбите са подбрани от самия Г. Милев и/или от Н. Райнов, тъй като са близки до собствените им естетически възгледи.

В основния фонд „П. Дачев“ на Дом-паметник „Й. Йовков“ открихме графика, представяща бюст-паметника на Г. Милев в Стара Загора. Известно е, че той се намира в градския парк „Александър Стамболийски“. Изработен е от бронз, а основата му е черно габро. Негов автор е Емилия Ганчева9). Не установихме кога е поставен бюст-паметникът, което донякъде би датирало творбата на П. Дачев. Все пак характерът на изображението и стилът на графиката ни насочват към 50-те – 60-те години на ХХ век.

„Паметникът на Гео Милев в Стара Загора“10), Дом-паметник „Й. Йовков“, инв. № 407 (о) ПД

Следователно десетилетия след смъртта на Г. Милев художникът продължава да се чувства духовно свързан с него. Нямаме сведения доколко близки са били, но фактът, че сп. „Пламък“ не подминава първата самостоятелна изложба на П. Дачев, е твърде показателен за сходство в художествения им стил. Двамата се виждат за последно вероятно през лятото или ранната есен на 1924 г., когато П. Дачев напуска България и се установява в космополитния Истанбул. Открихме и един нов факт: сътрудничеството на художника в сп. „Пламък“ не се изчерпва само с трите негови картини, публикувани в изданието. Попаднахме на автобиографичен текст на П. Дачев, в който той между другото пише: „Скоро след деветоюнския преврат, въпреки една успешна моя изложба в 1924 година в София и примамките на сговористката власт, която бе успяла вече да овладее с тях част от културния елит, аз предпочетох, в един съдбовен за моето изкуство и бъдеще момент, да поема пътя на доброволната емиграция и заминах в Цариград, където се движех в средата на наши политически емигранти – комунисти и земеделци. След моето заминаване Гео Милев напечата в „Пламък“, наред със своята поема „Септември“, моята работа „Чучулата“, която допринесе не по-малко за окончателното спиране на списанието от сговористката власт“.11)

Тези интересни сведения ни провокираха да разгледаме по-обстойно кн. 7 – 8 на „Пламък“ от септември – октомври 1924 г., където по повод една година от септемврийските бунтове през 1923 г. Гео Милев отпечатва своята поема „Септември“. Действително първият текст в проза, публикуван след нея, е разказът „Чучулата“, подписан от Н. П. Галатов (Galatov 1924, 225 – 228). Потърсихме това име в „Речника на българските псевдоними“ на Иван Богданов (Bogdanov 1978), но не го открихме. Няма и други сведения за такъв автор. Затова приемаме за достоверни думите на П. Дачев, че разказът е написан от него. Тоест под псевдонима Н. П. Галатов се е скрил художникът.

Това е важен щрих от творческата биография на П. Дачев. Става ясно, че той е не само талантлив художник и публицист, но също автор на художествени текстове. Във фонда на Дом-паметник „Й. Йовков“ се съхраняват ръкописи и на други негови разкази, сред които обаче не е ръкописът на „Чучулата“. Наистина, тази творба по асоциативен път препраща към кървавите септемврийски събития от 1923 г. Неслучайно е илюстрирана с картината на Кете Колвиц „Селско въстание“.

Сюжетът на разказа най-общо е следният. В една войскова част войниците си правят сламено чучело („чучула“), за да се упражняват на него „в борба с нож“. Именно то, представено в женски образ, е основният персонаж в творбата, даващ нейното заглавие. Чучулата е нарисувана по следния начин: „… един войник ѝ приготви кожата от мръсни парцали, друг – прост скелет от два кръстосани кола и няколко клечки; после я натъпкаха със слама и върху главата ѝ сложиха една дървена каска; най-после повикаха полковия художник и му поръчаха да ѝ изпише на лицето очи, вежди, нос и уста, за да прилича на същински човек“.

Неодушевеното създание е като живо. Това обаче още повече ожесточава войниците, нападащи го като реален враг. Яростта им, както и тази на командващия ги фелдфебел, става все по-голяма. Те безмилостно пробождат чучелото, докато почти го унищожават: „Разкъсаха щиковете жестоко и без милост хубостта на прекрасната чучула! Яростта ѝ раздра корема и червата ѝ изскочиха навън. Под напора на дивата смелост затрещя нейният скелет и ръцете ѝ се скършиха като ръце на урод: тя цяла се люлееше от вятъра на злобата, с който се разпалваха всички атаки. Лицето ѝ, върху което вдъхновено бе работил художникът, загуби своя безгрижен изглед и цяло потъмня, сбръчка се като изсъхнал лимон и повяхна, обезобразено от някаква жалка мъченическа усмивка; а главата ѝ клюмна безпомощно, люшкана от болки на всички страни. Тя заприлича на дрипа, върху която ненавистта изливаше своята отрова; и от сивобяла – тя позеленя, придоби някакъв мръсен оттенък – изкривена, настръхнала, треперяща“.

Авторът представя промяната на персонажа така, сякаш става дума за човешко същество. Действително чучелото е видяно като страдащо, стенещо създание. То е олицетворено и хиперболизирано. Оживялото чучело от жертва се превръща в палач, който сее смърт. В безумието на нощта потичат кървави реки. Създава се усещането, че злото е обхванало целия свят, стигнало е дори до небето и ражда ужас в сърцата.

Междутекстовият диалог с Гео-Милевия „Септември“ е предимно контекстуален. Извън този брой на сп. „Пламък“ разказът на П. Дачев трудно би бил прочетен като художествен отглас на Септември 1923 г. До голяма степен тъкмо автобиографичното свидетелство на художника ни помага да възприемем „Чучулата“ като част от „септемврийската литература“. Разгледан сам за себе си, разказът би могъл да бъде тълкуван и по друг начин. Според нас творбата е провокирана от конкретната обществено-политическа ситуация в страната, но е повлияна и от модернистичните търсения в българската култура през 1920-те години. „Чучулата“ е тъкмо такъв модернистичен текст, който кореспондира с модернистичния стил на ранните Петър-Дачеви картини, особено с онези, които са центрирани около образа на Смъртта.

Донякъде е обяснимо защо авторът се е скрил зад псевдонима Н. П. Галатов. Все пак няколко месеца преди разказът да бъде публикуван в сп. „Пламък“, изложбата на художника е горещо адмирирана, най-вече от близките до властта вестници „Свободна реч“ и „Слово“. По това време проф. Александър Цанков е не само министър-председател, но и министър на народното просвещение. Именно към това министерство се обръщат някои от рецензентите, че то трябва да подкрепи по-нататъшното художествено образование на П. Дачев. Дали действително е последвало някакво конкретно предложение? Какво да разбираме под „примамките на сговористката власт“, за които пише в спомена си художникът? Наистина, до известна степен остава загадка защо младият автор решава да живее извън родината си за толкова дълго време. Аргументите, които излага в едно доста по-късно и различно време, може и да са конюнктурни. Напечатаните автобиографични бележки имат официален характер. Те са оформени по начин, който да се хареса на тогавашната социалистическа власт. Много е възможно да са били част от необходимите документи за кандидатстването му в Съюза на българските журналисти, макар че името на П. Дачев не фигурира сред членовете на организацията.12)

Творчеството на многоликия, талантлив и космополитен български художник и публицист П. Дачев, живял шест-седем години в Истанбул, обикалял Турция, пребивавал в Берлин, а към края на живота си посетил и Париж; нарисувал хиляди живописни и графични картини, автор на три книги, написал стотици репортажи, е почти неизследвано и непознато. Целта на този кратък текст е да обърне внимание върху началото на неговия път в изкуството, поощрено дори от Гео-Милевото списание „Пламък“; да възкреси образа на една личност, чието творческо дело заслужава да бъде популяризирано.

БЕЛЕЖКИ

1. Въпреки десетилетните усилия на Регионалния исторически музей – Добрич, да популяризира творческото дело на П. Дачев, той си остава все още непознат художник и публицист. Музеят притежава най-богатия музеен фонд за твореца, дарен от неговата сестра Пенка Дачева, който се съхранява в Дом-паметника „Й. Йовков“ и съдържа близо 4000 картини и скици, документи, ръкописи, снимки, вестници, книги и др.

2. Напоследък истанбулските години на П. Дачев станаха обект на изследване от проф. Хюсеин Мевсим от Университета в Анкара. Вж.: (Mevsim 2017).

3. Основен фонд „П. Дачев“ на Дом-паметник „Й. Йовков“, инв. № 1 326. Ръкопис, л. 2. Биографичните бележки за художника са почерпани главно от този архивен документ.

4. Става дума за руския художник, философ мистик, писател и др. Николай Рьорих (1874 – 1947 г.).

5. Основен фонд „П. Дачев“ на Дом-паметник „Й. Йовков“, инв. № 1 326. Ръкопис, л. 1 – 2.

6. Тези културни ценности се популяризират от десетилетия. Още през 2002 г. в Националната художествена галерия в София бяха изложени 42 картини от първата самостоятелна изложба на П. Дачев. Тази временна експозиция гостува също в Художествена галерия „Илия Бешков“ в Плевен и в Художествената галерия в Добрич. През 2005 г. голямоформатни репродукции на четири от картините бяха включени в изложбата „Гео Милев и българският модернизъм“, посветена на 110 години от рождението на поета художник. С шест от картините музеят участва и в изложбата „Между традицията и модернизма. Образи на родното в българското изкуство на 20-те години на ХХ век“, уредена между 3 май и 5 август 2018 г. в Софийската градска художествена галерия по повод Председателството на България на Съвета на Европейския съюз. През юни – август 2021 г. картините от първата изложба бяха представени и във фоайето на Дом-паметника „Й. Йовков“ в Добрич.

7. По това време министър на народното просвещение е Александър Цанков.

8. Използвана е изрезка от вестника със статията на Сирак Скитник от научно-спомагателния фонд „П. Дачев“ на Дом-паметника „Й. Йовков“, инв. № 6.

9. Благодаря на колегата Валя Сотирова – уредник на къщата музей „Гео Милев“ в Стара Загора, за предоставената информация във връзка с бюст-паметника на поета.

10. Под това заглавие графиката е вписана в инвентарната книга на Дом-паметник „Й. Йовков“.

11. Основен фонд „П. Дачев“ на Дом-паметник „Й. Йовков“, инв. № 1 326. Машинопис, л. 1.

12. Молбата за членство в Съюза на българските журналисти е подадена през 1958 г. Свързахме се със Съюза. Според направената справка Петър Дачев никога не е членувал в организацията.

ЛИТЕРАТУРА

Богданов, Ив., 1978. Речник на българските псевдоними. София: Наука и изкуство.

Божинов, Ал., 1924. Един нов художник. Свободна реч, 1(52).

Галатов, Н. П., 1924. Чучулата. Пламък, 1(7 – 8), 225 – 228.

Господинов, П., 1924. Черноморец. 1(2).

Д. Р-в., 1924. Една интересна изложба. Изложбата на П. Дачев. Дневник, 21(7 319).

Димитров, Ст., 1924. Изложбата па Петър Дачев. Радикал. 20(82).

Каменова, А., 1924. Да се върнем към приказките! Свободна реч, 1(47), 3.

Мевсим, Х., 2017. Петър Дачев и Истанбул. Пловдив: Жанет 45.

Райнов, Н., 1924. Две изложби. Пламък, 1(4), 144.

Скитник, С., 1924. Изложбата на Петър Дачев. Слово.

REFERENCES

Bogdanov, Iv., 1978. Rechnik na balgarskite psevdonimi. Sofia: Nauka i izkustvo.

Bozhinov, Al., 1924. Edin nov hudozhnik. Svobodna rech-Free speech. 1(52).

Galatov, N. P., 1924. Chuchulata. Plamak-Flame. 1(7 – 8), 225 – 228.

Gospodinov, P., 1924. Chernomorets. 1(2).

D. R-v., 1924. Edna interesna izlozhba. Izlozhbata na P. Dachev. DnevnikDiary. 21(7 319).

Dimitrov, St., 1924. Izlozhbata pa Petar Dachev. Radikal-Radical. 20(82).

Kamenova, A., 1924. Da se varnem kam prikazkite! Svobodna rech-Free speech. 1(47), 3.

Mevsim, H., 2017. Petar Dachev i Istanbul. Plovdiv: Zhanet 45.

Raynov, N., 1924. Dve izlozhbi. Plamak-Flame. 1(4), 144.

Skitnik, S., 1924. Izlozhbata na Petar Dachev. Slovo-Speech.

2025 година
Книжка 6
УПОТРЕБИ НА АОРИСТА ВМЕСТО ИМПЕРФЕКТА В СЪВРЕМЕННИЯ БЪЛГАРСКИ ЕЗИК В ЛИНГВОДИДАКТОЛОГИЧЕН АСПЕКТ

Красимира Алексова, Ласка Ласкова, Данка Апостолова, Яна Сивилова, Михаела Москова

Книжка 5
МОПАСАН КАТО ПРЕДМОДЕРНИСТ?

Светла Черпокова

Книжка 4
СИНКРЕТИЗЪМ И МОДАЛНОСТ

Мариана Георгиева

„IMPATIENT WOMEN“ OR THE FUTURE OF THE VALUES / VALUES OF THE FUTURE

Magdalena Kostova-Panayotova, Madeleine Danova

В ИРОНИЧНОТО „ЦАРСТВО“ НА МУЗИЛ

Соня Александрова-Колева

Книжка 3
ЗА УПОТРЕБАТА НА ПАСИВНИ ФОРМИ В ПОЛИТИЧЕСКАТА РЕЧ

Борислав Петров, Биляна Михайлова

ТЕРМИНОЛОГИЯТА В ПЛУВАНЕТО

Биляна Рангелова

ПРЕВОДИТЕ НА Д-Р ЛОНГ НА ХУДОЖЕСТВЕНА ЛИТЕРАТУРА

Мария Пилева, Елена Крейчова, Надежда Сталянова

Книжка 2
ВЪЛШЕБСТВО И ИНТЕРПРЕТАЦИЯ

Соня Александрова

Книжка 1
ЗАМЯНАТА НА ИМПЕРФЕКТНОТО ОТ АОРИСТНОТО ПРИЧАСТИЕ В СЪВРЕМЕННИЯ БЪЛГАРСКИ ЕЗИК В ЛИНГВОДИДАКТОЛОГИЧЕН АСПЕКТ

Красимира Алексова, Ласка Ласкова, Данка Апостолова, Яна Сивилова, Михаела Москова

ГЕЙМИФИКАЦИЯТА И УСВОЯВАНЕТО НА ЧУЖД ЕЗИК

Гергана Фъркова, Гергана Боянова, Ани Колева, Зорница Лъчезарова, Венче Младенова

НОВАЯ МОНОГРАФИЯ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКОЗНАНИЮ

Михаил Викторович Первушин

2024 година
Книжка 6
ПРОСТРАНСТВЕНИТЕ ИЗМЕРЕНИЯ НА ИЗМЕНЕНИЕТО НА КЛИМАТА И ГЛОБАЛНОТО ЕЗИКОВО РАЗНООБРАЗИЕ

Климент Найденов, Методи Иванов, Антонина Атанасова, Димитър Атанасов, Александър Пейчев

СИРМА ДАНОВА (12.11.1984 – 22.10.2023)

Владимир Сабоурин

СИЛАТА НА ПОСТИСТИНАТА

Владимир Градев

Книжка 5
В ПАМЕТ НА АЛЕКСАНДЪР ИВАНОВ (1953 – 2023)

Надежда Делева, Димитър Веселинов

Книжка 4
A NOTE ON THE LANGUAGE COMPONENTS OF APHASIA

Kostadin Chompalov, Dobrinka Georgieva

ПАМЯТИ ЮРИЯ ДЕРЕНИКОВИЧА АПРЕСЯНА (1930 – 2024)

Димитър Веселинов, Надя Делева

Книжка 3
Книжка 2
Книжка 1
РЕПЕРТОРИУМ НА СРЕДНОВЕКОВНИ ЮЖНОСЛАВЯНСКИ РЪКОПИСИ И КОПИСТИ В НАУЧНОИЗСЛЕДОВАТЕЛСКИ КОНТЕКСТ

Детелин Лучев, Максим Гойнов, Десислава Панева-Маринова, Радослав Павлов, Константин Рангочев

ПРОФ. Д-Р БОГДАН МИРЧЕВ НА 80 ГОДИНИ

Ренета Килева-Стаменова, Ева Пацовска-Иванова

КРЪГОВРАТ НА ИЗКУСТВАТА

Ирена Кръстева

2023 година
Книжка 6
ГРАМАТИКА И КОГНИЦИЯ

Мариана Георгиева

БЪЛГАРИСТИКАТА В САМАРА

Димитър Веселинов

Книжка 5
Книжка 4
IMPACT OF INTERNET RESOURCES USED BY KAZAKHSTAN AND KYRGYZSTAN UNIVERSITY STUDENTS FOR ENGLISH LEARNING

Sagimbayeva Jannat Elemesovna, 1;, Tazhitova Gulzhakhan Zarubaevna, 1;, Mukhtarkhanova Ainagul Madievna, 1;, Duvanaeva Karachach Toktomamotovna, 2;, Kurmanayeva Dina Kassimbekovna

Книжка 3
НИЕ СМЕ ТЕЗИ, КОИТО СМЕ

Милена Кирова

Книжка 2
SECOND LANGUAGE ACQUISITION AND SOME OF ITS ASPECTS

Nadezhda Stalyanova, Elena Krejcova

LES MOTS POUR RIRE

Bilyana Mihaylova

BASIC REQUIREMENTS FOR CHARACTERISTICS OF THE KOREAN LANGUAGE E-TEXTBOOK

Lyudmila A. Voronina, Sergey A. Letun, Evgenia Rozenfeld

Книжка 1
2022 година
Книжка 6
SOCIOLINGUISTIC CREDO OF A FOREIGN LANGUAGE TEACHER: THE CASE OF DIGITAL CLASSROOM

Ekaterina A. Savkina, Elena G. Tareva, Dimitrina Lesnevskaya

Книжка 5
Книжка 4
„АНДРЕ МАЛРО – ПИСАТЕЛ И БОРБЕН ИНТЕЛЕКТУАЛЕЦ“ – ПРАЗНИК НА ДУХА

Соня Александрова-Колева, Мая Тименова-Коен

Книжка 3
РАЗРАБОТКА ОПРОСНИКА ДЛЯ ИЗУЧЕНИИ ЯЗЫКОВЫХ БИОГРАФИЙ НОСИТЕЛЕЙ УНАСЛЕДОВАННОГО ЯЗЫКА

Леонид Московкин, Бернгард Бремер, Татьяна Курбангулова, Татьяна Лыпкань

Книжка 2
АКТУАЛЬНЫЕ ТЕМЫ ИССЛЕДОВАНИЙ В СОПОСТАВИТЕЛЬНОЙ ФИЛОЛОГИИ В СОВРЕМЕННОМ КАЗАХСТАНЕ

Молдир Алшынбаева, Дарина Аманбекова, Мерей Балабекова

Книжка 1
КЪМ НОВИ ПРЕДИЗВИКАТЕЛСТВА

Човешкият фактор е в основата на обучител- ния процес. Това показват изминалите в пан- демична среда няколко години. Информацион- но-комуникационните технологии се оказаха в центъра на образователните промени и влязоха в ролята на панацея за решаване на кризисните моменти във всички аспекти на обучението. Но не можаха да изпълнят ролята на пълноценна алтернатива на „живите“ срещи в учебната ау- дитория. Вълната от оптимизъм и очаквания вече премина своя пик сред преподавате

РЕЧЕВОЕ РАЗВИТИЕ ПОДРОСТКОВ 10 – 12 ЛЕТ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭЛЕКТРОННЫХ УСТРОЙСТВ

Безруких, Марьяна Михайловна, Логинова, Екатерина Сергеевна, Теребова, Надежда Николаевна, Усцова, Александра Григорьевна, Макарова, Людмила Викторовна

КУЛЬТУРНАЯ ПАМЯТЬ И ПРЕЦЕДЕНТНЫЕ ФЕНОМЕНЫ

Валерий Ефремов, Валентина Черняк, Надя Чернева

2021 година
Книжка 6
КАКВО Е КУРОРТ?

Иля Златанов

ДЕКОНСТРУИРУЯ ФЕЙКИ

Татьяна Цвигун, Алексей Черняков

Книжка 5
ОВАКАНТЯВАНЕТО НА КАНОНА

Цветан Ракьовски

ПРАВО, ПРАВОПИС И ПРАВОГОВОР

Маргарита Гергинова

Книжка 4
Книжка 3
LA DIDACTIQUE DU FLE À LA CROISÉE DES SCIENCES COGNITIVES ET DISCURSIVES

Elena G. Tareva, Elena Porshneva, Indira Abdulmianova

Книжка 2
ЕЗИК, ВЛАСТ, МЕДИЯ

Мариана Георгиева

Книжка 1
ЛИНГВОДИДАКТОЛОГИЧНИ АСПЕКТИ НА ПРИСЪСТВЕНОТО ОБУЧЕНИЕ В ЕЛЕКТРОННА СРЕДА

Предизвикателствата пред съвременната лингводидактология през новата 2021 г. без съм- нение са свързани с необичайната обстановка, в която се озова световната образователна система под въздействието на неочакваната епидемична ситуация. Пандемичната вълна предизвика по- врат в хода на естественото развитие на лингво- дидактологичните изследвания. Информацион- но-комуникационните технологии се оказаха в центъра на образователните промени и логично се превърнаха в търсената панац

2020 година
Книжка 6
Книжка 5
ЮРИЙ ЛОТМАН КАК ОБЪЕКТ И МЕТАЯЗЫК

Татьяна Цвигун, Алексей Черняков

К ВОПРОСУ О ПРИЗНАКАХ КВАЗИСИМВОЛА

Григорий Токарев, Надя Чернева

Книжка 4
ЦИФРОВЫЕ СРЕДСТВА В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ: ОТБОР И ТИПОЛОГИЗАЦИЯ

Бартош Дана, Гальскова Наталья, Харламова Мария, Стоянова Елена

Книжка 3
СИНТАКСИС НА МЕТАЕЗИКА

Мариана Георгиева

BURNOUT LEVELS OF ENGLISH LANGUAGE TEACHERS

Suzan Kavanoz, Yasemin Kırkgöz

КЪМ ИСТОРИЯТА НА ПРЕДЛОГА ОСВЕН

Марияна Цибранска-Костова

Книжка 2
A SEMANTIC DESCRIPTION OF THE COMBINABILITY BETWEEN VERBS AND NOUNS (ON MATERIAL FROM BULGARIAN AND ENGLISH)

Svetlozara Leseva, Ivelina Stoyanova, Maria Todorova, Hristina Kukova

В ПАМЕТ НА ДОЦ. Д-Р ЙОРДАНКА СИМЕОНОВА 28.08.1946 – 25.07.2018

Павлинка Стефанова, Димитър Веселинов

Книжка 1
НОВИ ПРЕДИЗВИКАТЕЛСТВА ПРЕД СЪВРЕМЕННАТА ЛИНГВОДИДАКТОЛОГИЯ

Третото десетилетие на ХХІ век поставя пред лингводидактологията нови предизвикателства. Утвърденото във времето историко-теоретико- практическо разглеждане на тази наука като из- следователско направление, обединяващо всички аспекти на езиковото образование, продължава да поставя във фокус проблема с оптимизиране на акционалността в условията на глобализира- щия се свят. Интерактивността между участни- ците в образователния процес по чужд език из- исква ново преосмисляне на ролит

СИНТАКТИЧНО ОТНОШЕНИЕ

Мариана Георгиева

АКАДЕМИК ЮРИЙ ДЕРЕНИКОВИЧ АПРЕСЯН НА 90 ГОДИНИ

Димитър Веселинов, Надя Делева

2019 година
Книжка 6
TOWARDS CONCEPTUAL FRAMES

Svetla Koeva, Tsvetana Dimitrova, Valentina Stefanova, Dimitar Hristov

Книжка 5
Книжка 4
ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ ИННОВАТИКА В ДЕЙСТВИИ

Галина Шамонина, Леонид Московкин

Книжка 3
НАУЧНОЕ НАСЛЕДИЕ ЗОЛОТОГО ВЕКА ИСЛАМА

Сулейменов И.Э., Молдажанова А.А., Копишев Э.Е., Егембердиева З.М., Ниязова Г.Б.

Книжка 2
КОГНИЦИЯ И ПУНКТУАЦИЯ

Мариана Георгиева

КРЪГЛА МАСА „ЕЗИК И ПРЕВОД“

Маргарита Гергинова

Книжка 1
ИЗСЛЕДОВАТЕЛСКИ АСПЕКТИ НА СЪВРЕМЕННАТА ЛИНГВОДИДАКТОЛОГИЯ

Списанието „Чуждоезиково обучение“ е един епистемолого-културологичен монумент на лингводидактологията, която постоянно търси и обновява своя изследователски профил, за да го подложи на опита на времето, преди да се пре- върне в класика. Списанието е барометър на бъл- гарската методическа наука, фиксиращ нейните творчески търсения през годините, проектиращ нови визии и поставящ теоретико-практически ориентири. Текстовете на публикуваните ста- тии са елементи от историята

2018 година
Книжка 6
Книжка 5
PUBLIC AWARENESS OF DYSLEXIA IN BALKAN COUNTRIES

Mirela Duranović, Dobrinka Georgieva, Mirjana Lenček, Tatjana Novović, Muljaim Kačka

Книжка 4
СЕМАНТИЧНИ РЕЛАЦИИ В РАМКИТЕ НА МНОГОКРАТНАTA ХИПЕРОНИМИЯ В УЪРДНЕТ

Светла Коева, Валентина Стефанова, Димитър Христов

МИФЫ О РУССКОМ ЯЗЫКЕ: ON-LINE

Валерий Ефремов

Книжка 3
БЪЛГАРСКИЯТ „MAÎTRE DE LANGUES“

Димитър Веселинов

ДОЦ. Д-РУ ИЛИАНЕ ВЛАДОВОЙ 80 ЛЕТ

Валентина Аврамова

Книжка 2
THE FEAR TO TALK

Adriana Sotirova

Книжка 1
ПРОБЛЕМИТЕ НА ЛИНГВОДИДАКТОЛОГИЯТА В ПРОСТРАНСТВЕНО-ВРЕМЕВАТА СИТУАЦИЯ НА ХХI ВЕК

Ако речникът е цялата Вселена, подредена по азбучен ред, то научното списание е хронология на науката, фиксирана в статии и съобщения, които с момента на своето отпечатване се превръщат в ав- тентични свидетелства за пътищата на познанието, трасирани от ревностни изследователи на непреход- ните теоретични истини в преходността на човешкия живот. Появяват се автори новатори, които маркират творческия подем на времето, и автори пазители на познанието, съграждано в продълж

ВСИЧКО ДА СТАВА ЗА ПОУКА

Радияна Дринова

2017 година
Книжка 6
LES RÔLES DES MOTS-CLEFS

Anélia Brambarova

НОВО ЗАВРЪЩАНЕ КЪМ МО

Бойка Илиева

Книжка 5
И НЕКА Д УМИТЕ ГОВОРЯТ. . . (Портрет на един бележит учен)

Димитър Веселинов, Екатерина Софрониева

Книжка 4
ЖИВОТЪТ НА КНИГАТА

Анна Ангелова

ИГРОВЫЕ ФОРМЫ ПОПУЛЯРИЗАЦИИ РУССКОГО ЯЗЫКА

Валерий Ефремов, Елена Петренко

ПОЕМ ПО-РУССКИ

Денис Букин

Книжка 3
Книжка 2
Книжка 1
НОВИ ОБРАЗОВАТЕЛНИ ХОРИЗОНТИ

Димитър Веселинов, Главен редактор

2016 година
Книжка 6
ДИАЛОГ НА КУЛТУРИТЕ

Анна Ангелова

СВЕТЪТ КАТО СЛОВО

Магдалена Костова-Панайотова, Любка Ненова

НЕЩАТА ОТВЪТРЕ

Анелия Бръмбарова

Книжка 5
Книжка 4
Книжка 3
РУССКИЙ ЯЗЫК СОВРЕМЕННОЙ РОССИИ

Вербицкая Людмила Алексеевна

Книжка 2
СТЕФАНА ДИМИТРОВА

Донка Мангачева

ТАТЯНА МИХАЙЛОВНА НИКОЛАЕВА

Стефана Димитрова

Книжка 1
УВАЖАЕМИ КОЛЕГИ

Димитър Веселинов

ЗАБАВЛЕНИЯ ПО ФРЕНСКИ

Цвета Тодорова

DE VITA BEATA НА ПРЕВОДАЧА

Владимир Сабоурин

2015 година
Книжка 6
SCIENCES ET GUERRE, SCIENCES EN GUERRE

Ioan Panzaru, Florin Turcanu, Simona Necula

Книжка 5
СБОРНИК В ЧЕСТ НА ПРОФ. МАРИЯ КИТОВА

Магдалена Караджункова

Книжка 4
ДО УЧАСТНИЦИТЕ В VII МЕЖДУНАРОДНА КВАЛИФИКАЦИОННА ШКОЛА ВАРНА, 2015

«Ñîâðåìåííûå ïåäàãîãè÷åñêèå òåõíîëîãèè »

МОСКОВКИН ЛЕОНИД ВИКТОРОВИЧ

доктор педагогических наук, профессор кафедры русского языка как иностранного и методики его преподавания

ПОЧЕКАНСКА-НИКОЛЧОВА СТОЯНКА ГЕОРГИЕВА

Мастер-класс «Обучение РКИ в контексте исторической памяти и на-, циональной идентичности (на материале русской литературы)»

БУКИН ДЕНИС ЮРЬЕВИЧ

Сфера научных интересов

Книжка 3
ЗА ДУМАТА ЦИВИЛИЗАЦИЯ

Мария Костова

Книжка 2
ФРАНКОФОНИЯ И ФРАНКОФОНИ

Димитър Веселинов

БИТИЕТО НА ОБРАЗИТЕ

Йосиф Каменов

IN MEMORIAM

Elena Alekova

Книжка 1
LA LANGUE DANS L’OEIL ET LA PEAU

Tzvétiléna Krasteva

ЗАЕДНО ПРЕЗ ВЕКОВЕТЕ

Сабина Павлова

НОВ УЧЕБНИК ПО МЕТОДИКА НА ЧУЖДОЕЗИКОВОТО ОБУЧЕНИЕ

Иванка Мавродиева, Димитър Веселинов

2014 година
Книжка 6
БИЛИНГВИЗЪМ В УСЛОВИЯТА НА НАРУШЕН СЛУХ

Светослава Съева, Ангелина Бекярова

ТРАКИЙСКИЯТ ЕЗИК

Светлана Янакиева

ПЪРВОСТРОИТЕЛЯТ

Анна Ангелова

ПОМАГАЛО ЗА НОВИТЕ БУДИТЕЛИ ОТ КЛАСНАТА СТАЯ

Ана Клисарска, Константин Фиданчев

ДЕТАЛЬ МОЖЕТ СТАТЬ СИМВОЛОМ ЭПОХИ

Борис Тимофеевич Евсеев – поэт, прозаик, эссеист. Лауреат премии Правительства Российской Федера- ции в области культуры и премии «Ве- нец», Бунинской, Горьковской и многих других литературных премий. Получил музыкальное, литературное и жур- налистское образование. В советское время публиковался в Самиздате. Ав- тор 15 книг прозы. Переводился на английский, болгарский, голландский, испанский, итальянский, китайский, немецкий, эстонский, японский и др.

Книжка 5
MIGRATING MEMORIES

Irina Peryanova

Книжка 4
ЕЗИКЪТ – НАУКА И ПРАКТИКА

Павлина Стефанова

ВРЕМЕНАТА ОТЛИТАТ, НАПИСАНОТО ОСТАВА

Магдалена Караджункова

Книжка 3
ОЦЕНЯВАНЕТО ОТ РОДИТЕЛИТЕ – ВЪЗМОЖНОСТИ И ПРЕДИЗВИКАТЕЛСТВА

Галина Хитрова, Диана Миронова, Янка Банкова, Павлина Йовчева

Книжка 2
ПРЕВОДЪТ В ЕВРОПА

Ирена Кръстева

ОБЩОБАЛКАНСКИТЕ КОРЕНИ

Русана Бейлери

Книжка 1
ПАДНАЛИТЕ АНГЕЛИ

Мони Алмалех

ПРОФ. Д-Р БАГРЕЛИЯ БОРИСОВА СЪБЧЕВА (1955 – 2013)

Весела Белчева, Свилен Станчев

ПРОЕКТ НА НАЦИОНАЛНО ИЗДАТЕЛСТВО „АЗ БУКИ“ И ФОНД „РУССКИЙ МИР“

ПРОЕКТ НА НАЦИОНАЛНО ИЗДАТЕЛСТВО „АЗ БУКИ“ И ФОНД „РУССКИЙ МИР“

2013 година
Книжка 6
ИЗ ДЕБРИТЕ НА ПОРТУГАЛИСТИКАТА

Весела Чергова. (2012). Конюнктивният имперфект в съвременния пор-

МАТУРА ПО ФРЕНСКИ ЗА ОТЛИЧЕН

Ботева, С., Кръстева, Ж. & Железарова-Сариева, А. 100% успех. Матура по френски език. София: Просвета. 298 с. ISBN: 9789540126258

Книжка 5
ПОЛИТИЧЕСКАТА РЕЧ – МОДЕЛИ НА ПОВЕДЕНИЕ И КОМУНИКАЦИЯ

Владислав Миланов, Надежда Михайлова-Сталянова. (2012). Езикови портрети на български политици. Част първа. София: УИ „Свети Климент Охридски“. 230 с. ISBN 978-954-07-3323-4

ПРОЕКТ НАЦИОНАЛЬНОГО ИЗДАТЕЛЬСТВА „АЗ БУКИ“ И ФОНДА „РУССКИЙ МИР“

Идея проекта «Открытая линия» - популяризация современных тенденции, исследования и анализы ведущих ученых в сфере обучения русскому языку как иностранному, а также - обмен опыта между болгарскими учителями. Проект реализируется Национального издательства «Аз Буки» - часть Ми- нистерство образования и науки Болгарии, вместе с фондом «Русский мир». Сегодня – благодаря мастер-классов, у нас есть исключительная возможность познакомится с новейшими разработками ведущих ученых и мето

Книжка 4
ЧУЖДОЕЗИКОВО ОБУЧЕНИЕ МЕЖДУ ТРАДИЦИИ И ИНОВАЦИИ, МЕЖДУ ОБРАЗОВАТЕЛНА ТЕОРИЯ И УЧЕБНА ПРАКТИКА

Чуждоезиковото обучение в съвременната образователна парадигма – теория, практика, перспективи. Велико Търново: Ивис, 2011, 277 с.

Книжка 3
COMPOUND VERBS FROM А COGNITIVE AND SEMANTIC PERSPECTIVE

Bagasheva, Alexandra. (2012). Refl ections on Compound Verbs and Com-

ТЕАТРАЛЬНАЯ АТМОСФЕРА В КЛАССЕ

Тодорова, Румяна В. Димитрова, Розалина И

ПРАЗНИК В МОЕТО УЧИЛИЩЕ

Анаит Киркорова

Книжка 2
ЗА УЧИТЕЛЯ И ЧОВЕКА ЧУДОМИР – АНАЛИЗ НА ЗАПИСКИТЕ МУ ЗА ЕДНО ПЪТУВАНЕ В ТУРЦИЯ

Мевсим, Хюсеин. Пътуването на Чудомир в Турция (1932). Пловдив: „Жанет 45“, 2012, 200 с. ISBN 978-954-491-785-2 Милена Йорданова

ФУНДАМЕНТАЛНИЯТ ТРУД НА МАРИЯ КИТОВА- ВАСИЛЕВА „ЛЮБОВТА КЪМ СЛОВОТО. ЗА ИЗВОРИТЕ НА НАУКАТА ЗА ЕЗИКА“

Китова-Василева, Мария. Любовта към словото. За изворите на науката за езика (От древността до края на Ренесанса). София: Колибри, 2012, 492 с. ISBN: 978-954-529-982-7x

БИЛИНГВАЛНО ПРЕДУЧИЛИЩНО ОБУЧЕНИЕ

Peter Doyé. Lernen in zwei Sprachen. Deutsch im bilingualen Kindergarten. Hildesheim – Zürich – New York: Georg Olms Verlag AG, 2012, 110 S. ISBN 978-3-487-08870-9

Книжка 1
LES MOYENS SYNTAXIQUES DU RHEME EN RUSSE

Anna Khaldoyanidi, Mary-Annick Morel

ИЗУЧАВАНЕ НА ЕЗИЦИ ОТ ЗРЕЛОСТНИЦИТЕ – НАГЛАСИ, ОЦЕНКИ, ПЕРСПЕКТИВИ1)

Албена Чавдарова, Росица Пенкова, Николина Цветкова

ВСИЧКИ РАЗБИРАТ ОСТИН

Донка Мангачева

ТВОРЕЦЪТ КАТО МОРЕПЛАВАТЕЛ

Аспарух Аспарухов

2012 година
Книжка 6
НА УЧИТЕЛЯ – ЛИЧНО

90 ГОДИНИ ОТ РОЖДЕНИЕТО НА ПРОФЕСОР ЖАНА МОЛХОВА

ПРОФЕСОР НИКОЛАЙ МИХОВ НА 70 ГОДИНИ

Даниела Кожухарова Николай Николов Михов е роден на 30 април 1942 г. в семейството на индустриалец. През 1956 г. заминава за София, за да учи в гимназия. Изу- чава руски и френски език, към които добавя факултативните латински, немски и английски. Учи неуморно и до днес. Професор-полиглот, който по време на кандидатстудентските кампа- нии, докато проверява работите по френски език, по време на кратката си почивка попълва тестовете по немски и по испански език, показвай

ЕВРОПЕЙСКИ ДЕН НА ЕЗИЦИТЕ

Цветанка Панова

РЕТРОСПЕКТИВНА БИБЛИОГРАФИЯ RETROSPECTIVE BIBLIOGRAPHY

Преди 50 години Симеонов, Йосиф. Някои трудности при изучаване на френски език. С., Наука и изкуство, 1962, 84 с. Методика на обучението по френски език в средния курс на общообра- зователните училища: Учебник за учит. инст. за прогимназ. учители / Валерия Карабаджева. София: Народна просвета, (1962), 192 с. Нагледна граматика на немски език / Жана Николова-Гълъбова. Со- фия: Народна просвета, 1962, 243 с. : с табл., 2 л. табл. Българско-немски речник / Александър Дорич, Герда Минкова, Стефан

КНИГИ И ПЕРИОДИЧНИ ИЗДАНИЯ, ПОЛУЧЕНИ В РЕДАКЦИЯТА BOOKS AND PERIODICALS RECEIVED

Ботева, С., Ж. Кръстева, А. Железарова-Сариева. 100% успех. Матура по френски език. София, Просвета, 298 с. Легурска, П. Семантичен речник на типологичните характеристики на вторичното назоваване в руския и българския език. София, Изда- телство „Ето“, 2011, 312 с. Легурска, П. Съпоставителни лексикални анализи и основа за съпос- тавка. София, Издателство „Ето“, 2011, 228 с. Мавродиева, Ив. Политическа реторика в България: от митингите до онлайн социалните мрежи (1989–2011 г.). Автореферат н