Чуждоезиково обучение

https://doi.org/10.53656/for2024-04-04

2024/4, стр. 455 - 466

ВЕРБАЛНА И НЕВЕРБАЛНА КОМУНИКАЦИЯ МЕЖДУ ТРЕНЬОР И ОБУЧАЕМИ ПО ВРЕМЕ НА ЗАНЯТИЯ ПО ПЛУВАНЕ С ДЕЦА СЪС СОП

Биляна Рангелова
OrcID: 0000-0002-2853-865X
WoSID: KIL-5436-2024
E-mail: tumanovara@uni-sofia.bg
Department of Sport
Sofia University
Sofia Bulgaria
Красимира Дешева
OrcID: 0009-0002-2019-0465
E-mail: kdesheva@diuu.uni-sofia.bg
Department for Information and In-service Training of Teachers
Sofia University
Sofia Bulgaria
Петър Тодоров
OrcID: 0000-0001-9763-7136
WoSID: AAV-3635-2021
E-mail: ptodorov@diuu.uni-sofia.bg
Department for Information and In-service Training of Teachers
Sofia University
Sofia Bulgaria

Резюме: Статията представя процеса по комуникация между треньор и обучаеми по време на занятията по плуване. Фокусът попада върху вербалната комуникация като използването на терминология, характерна за спорта, и невербалната комуникация чрез прилагането на специфични знаци. Плуването е спорт, който е комбинация от конкретни физически движения на тялото и на специфична техника на дишане и издишане в неспецифичната за човека среда – водата. Също така плуването е подходящо за практикуване от деца със специални образователни потребности (СОП) поради факта, че позволява постигането на социална интеграция, от една страна, и развиване на физическото състояние на тялото, от друга. Практикуването на спорта плуване поставя различни по естество предизвикателства, тъй като лицето със СОП може да има едно или повече увреждания, които изискват индивидуален подход. Практикуването на спорта във водна среда допълнително затруднява общуването между треньор и обучаем. В този смисъл, може да се използва както вербална, така и невербална комуникация. Например при деца с нарушено зрение комуникацията включва вербални команди и инструкции, които трябва да са ясни и разбираеми. При деца с нарушен слух и/или говор комуникацията се извършва чрез жестове и мимики по подобие на жестомимичния превод. В статията ще бъде направен обзор на теоретичните постановки по проблема; ще бъдат представени и примери от практиката при прилагането на различни видове комуникация по време на занятията. Статията е разработена като част от дейностите по проект „Иновативна система от вербални и невербални средства за комуникация в учебния процес по физическо възпитание и спорт за ученици със СОП“, финансиран по проекта „Софийски университет – маркер за иновации и технологичен трансфер (SUMMIT)“.

Ключови думи: плуване; деца със специални образователни потребности; вербална комуникация; невербална комуникация

Плуването е един от най-популярните и най-достъпните спортове. От гледна точка на възможностите на спорта, от една страна, се гарантира социална интеграция, а от друга – положителна промяна в общественото съзнание. Това се дължи на факта, че то е комплексно от гледна точка на развиване на физическото състояние на тялото. Според Рангелова (Rangelova 2019, p. 982) „упражненията във водна среда (плуване) са напълно подходящи и полезни за детския организъм още от най-ранна възраст“. От друга страна, за разлика от повечето спортове, за плуването не се изисква специална екипировка от страна на практикуващите го (само бански костюм) и воден басейн (изкуствено построен или естествен – езеро, река или море). Въпреки безспорния факт, че всеки човек може да се научи да плува, овладяването на материала при част от обучаемите със СОП е доста затруднено. Доказаните ползи от заниманията с плуване при лица със СОП поставят на спортните педагози задачи за постоянно обновяване на методиката на обучение. Както твърдят Rostami & Mohammadi (2015, p. 77), „склонността към спорт и физически дейности по някакъв начин подобрява емоционалната интелигентност и подготвя почвата за постигане на успех в различни социални и семейни области“. Ето защо оптимизирането на учебния процес и търсенето на алтернативни възможности за по-ефективно протичане на обучението при деца със СОП ще подобри както здравословните така и физическите възможности на занимаващите се. Това налага проучване на проблема за необходимостта от изготвяне на адаптирана програма за обучение.

За да се справи с предизвикателствата, инструкторът по плуване трябва да осигури укрепването на здравето на децата и развитието на физическите им качества в процеса на учене да плуват (Klimakova 2016, p. 41). OstrowskaKarpisz & Siekańska (2019), правят проучване на комуникацията между треньор и деца по време на обучение по плуване. В него се установява, че „използването на невербални послания е важен елемент в подкрепа на провеждането на занятия в плувния басейн, а за процеса на обучение по плуване е важно треньорите да притежават подходящи комуникационни умения (Ostrowska-Karpisz & Siekańska 2019, p. 41)“. Участващите в изследването деца не са такива със специални образователни потребности. В друго проучване, проведено със 73 деца в начална училищна възраст, се установява, че по всички показатели на плувна годност учениците показват положителен резултат (Shkrebtiy, et al 2023, p. 428). Както и в предишното изследване, децата не са със СОП. Żukowska & Szark-Eckardt (2017) провеждат проучване върху промените във физическото развитие на деца от първи клас, които се занимават с плуване, и деца в общите класове. В изследването „статистически значими разлики във физическото развитие между трениращите (плуване) и нетрениращите деца са открити само в групата на момичетата (Żukowska & Szark-Eckardt 2017, p. 83)“. И в този случай участниците в експеримента не са деца със СОП. Rangelova (2023) провежда експеримент, в който участват студенти, които се занимават с плуване, с цел да се установят подобренията в гъвкавостта на раменния пояс. Въпреки че студентите не са със специални образователни потребности, те изпълняват задачи, разработени за тях по специална методология (Rangelova 2023, p. 526). Изследването установява, че дейностите във водна среда влияят положително върху развитието на разглежданото двигателно качество (Rangelova 2023, p. 527). Ashadi et al. (2023) провеждат изследване със седем опитни и неопитни плувци с увреждания по време на подготовката им за Параолимпийските игри в Индонезия. Резултатите от проучването не показват значителна разлика при възстановяването между опитни и неопитни спортисти. От друга страна, резултатите от проучването показват значителна разлика между средното тренировъчно натоварване на опитни спортисти в сравнение с тренировъчното натоварване и възстановяване на неопитни спортисти и скоростта на възстановяване на опитните спортисти (Ashadi et al. 2023, p. 166). Това изследване обхваща седем души, които имат специални образователни потребности, но не е посочено по какъв начин се осъществява комуникацията между треньор и обучаеми. Рангелова (2023) представя иновативно обучение по плуване чрез образователни карти, чиято цел е да се предоставят методически указания за обучение по плуване:

– упражнения за привикване с водната среда;

– упражнения за техническото изпълнение на отделните елементи при разучаването на плувните стилове;

– игри;

– здравни препоръки от лекар (Rangelova 2023, p. 188).

Въпреки че изследването не включва деца със СОП, то предоставя насоки за това какви методики могат да бъдат използвани при работата с деца със СОП.

Невербалната комуникация при обучението и тренировката по плуване на лица със СОП включва богат арсенал от средства, като картинки, анимация, жестове, демонстрация от треньор или партньор от суша или от вода. Найподходящият метод на преподаване при тези лица е индивидуалното обучение, като треньорът е във водата заедно с обучаемия или се използва помощта на партньор без увреждане. Обучаваният може да премине към групово обучение или индивидуално, без партньор във водата, едва когато е овладявал основите на плувната техника и вече добре разбира специфичните жестове, команди и инструкции, за да се справя сам във водната среда. Поради специфични условия и особеностите на обучаваните имитационният метод е най-ползотворен, особено за лица с нарушен слух и/или говор или лица с аутизъм.

След направеното проучване на проблема бихме разделили методите за невербална комуникация, които се използват при обучението и тренировката по плуване, в два раздела.

На суша:

– разглеждане на картинки с упражненията от предстоящият урок;

– гледане на видеоклипове с упражненията от предстоящия урок;

– жестове;

– демонстрация от треньор/партньор без увреждане.

Във вода:

– жестове;

– демонстрация от треньор/партньор без увреждане.

Жестовете и демонстрацията се разделят в три етапа от обучението и тренировката по плуване при лица със СОП.

Първи етап: Жестове и демонстрации при начално обучение по плуване – привикване с водната среда

Издишане във водата:

издишане през устата треньорът/партньорът издиша въздуха през устата, събрана като фуния, като посочва с пръст само устата си. Може да се извършва и на суша, и във вода;

издишане през устата и носа треньорът/партньорът издиша въздуха през устата и носа едновременно, като посочва с показалец устата си, а със средния пръст – носа си, очите са плътно затворени. Може да се извършва и на суша и във вода;

издишане през устата и носа с отворени очи треньорът/партньорът издиша въздуха през устата и носа едновременно, като посочва с показалец устата си, а със средния пръст – носа си, с другата ръка посочва очите си, които са широко отворени. Може да се извършва и на суша, и във вода;

Изпитване на подемната сила на водата:

звезда на гърди от и.п. разкрачен водоравен наклон треньорът/партньорът застава с разперени ръце настрани и докосва устата си, за да покаже, че се издиша във водата. Може да се извършва и на суша, и във вода;

звезда по гръб от и.п. разкрачен стоеж треньорът/партньорът застава с разперени ръце настрани и посочва към тавана. Може да се извършва и на суша, и във вода;

гъба треньорът/партньорът застава в стоеж на един крак, като едното коляно е силно прибрано към гърдите и обхванато с ръце, главата е прибрана към коленете. Посочва се устата за да се покаже, че е необходимо да се издиша под водата. Може да се извършва и на суша, и във вода;

медуза треньорът/партньорът застава с приведено тяло напред с отпуснати напред и надолу ръце. С ръка се докосва лицето и се посочва водата, за да се отбележи, че трябва да се издиша във водата. Може да се извършва и на суша, и във вода.

Плъзгане по повърхността на водата:

плъзгане на гърди – от и.п. водоравен наклон, треньорът/партньорът застава с изпънати и събрани ръце над главата и посочва с показалеца напред. Може да се извършва и на суша, и във вода;

плъзгане на гръб от и.п. стоеж, треньорът/партньорът застава с изпънати и събрани ръце над главата и посочва с показалец тавана. Може да се извършва и на суша, и във вода.

Втори етап: Жестове и демонстрации при разучаване на плувните стилове

Кроул

крака кроул без дишане треньорът/партньорът показва плувната дъска, показалецът и средният пръст на ръката изпълняват движения нагоре и надолу или се изпълнява движение нагоре и надолу от двете ръце изпънати напред, като ръцете се разминават. Главата е повдигната с поглед напред и се докосва брадичката. Може да се извършва и на суша, и във вода;

крака кроул с дишане треньорът/партньорът показва плувната дъска, показалецът и средният пръст на ръката изпълняват движения нагоре и надолу или се изпълнява движение нагоре и надолу от двете ръце изпънати напред, като ръцете се разминават. Главата е отпусната между ръцете и се по-сочва устата, за да се покаже, че е необходимо да се издиша под водата. Може да се извършва и на суша, и във вода;

ръце кроул без дишане от и.п. водоравен наклон, треньорът/партньорът застава с едната ръка изпъната напред. Другата изпълнява имитационно загребване и пренасяне на ръката над главата до и.п. Може да се извършва и на суша, и във вода;

ръце кроул с дишане (вж. фиг. 1) – от и.п. водоравен наклон, треньорът/ партньорът застава с едната ръка изпъната напред. Другата изпълнява имитационно загребване. Когато ръката стигне до бедрото, главата се обръща встрани и се посочва устата. Може да се извършва и на суша, и във вода;

Фигура 1. Ръце кроул с дишане

координация кроул с дишане на един цикъл (фиг. 2) – от и.п. водоравен наклон, треньорът/партньорът изпълнява имитационни движения с ръцете и краката, съчетани с дишането ,и се показва един пръст. Може да се извършва и на суша, и във вода;

координация кроул с дишане на цикъл и половина (фиг. 2) – от и.п. водоравен наклон, треньорът/партньорът изпълнява имитационни движения с ръцете и краката, съчетани с дишането, и се показват три пръста. Може да се извършва и на суша, и във вода.

Фигура 2. Координация кроул

Гръб

крака гръб с ръцете до тялото – жестът е същият като при крака кроул, но с посочване на тавана, а ръцете са изпънати до тялото. Може да се извършва и на суша, и във вода;

крака гръб с ръцете над главата (фиг. 3) – жестът е същият като при крака кроул, но с посочване на тавана, а ръцете са изпънати и събрани в дланите над главата. Може да се извършва и на суша, и във вода;

Фигура 3. Крака гръб с ръце над главата

координация гръб (фиг. 4) – от и.п. стоеж треньорът/партньорът изпълнява имитационни движения с ръцете и краката. Може да се извършва и на суша, и във вода.

Фигура 4. Координация гръб

Бруст

крака бруст (фиг. 5) – треньорът/партньорът посочва плувната дъска. Прави имитационно движение на крака бруст с ръцете си, като от и.п. стоеж с изпънати ръце напред и длани обърнати нагоре прибира дланите си към гърдите, обръща ги встрани и енергично разгъва ръцете си навън и навътре до и.п. Може да се извършва и на суша, и във вода;

Фигура 5. Крака бруст

ръце бруст (фиг. 6) – от и.п. водоравен наклон, треньорът/партньорът изпълнява имитационни движения на ръце бруст, като се посочва устата, когато главата се повдига напред, за да се вдишва, и отново, но с посочване надолу, когато главата се потапя във водата, за да се издиша. Може да се извършва и на суша, и във вода;

Фигура 6. Ръце бруст

координация бруст треньорът/партньорът имитира плуване ръце бруст, след което докосват краката. Може да се извършва и на суша, и във вода.

Бътерфлай

крака бътерфлай от и.п. стоеж с изпънати и събрани напред ръце, треньорът/партньорът извършва във вертикалната равнина камшикообразни движения с двете ръце едновременно. Може да се извършва и на суша, и във вода;

ръце бътерфлай от и.п. водоравен наклон, ръце изпънати напред, треньорът/партньорът извършва едновременно с двете ръце кръгови движения във вертикалната равнина. Когато ръцете достигнат до бедрата главата се повдига напред и се докосва устата, за да се покаже, че се поема въздух. Ръцете продължават движението си напред, а главата се прибира към гръдния кош, устата се докосва и се показва надолу, за да се издиша (фиг. 7). Може да се извършва и на суша, и във вода;

Фигура 7. Ръце бътерфлай

координация бътерфлай треньорът/партньорът имитира плуване ръце бътерфлай, след което се докосват краката. Може да се извършва и на суша, и във вода.

Трети етап: Жестове и демонстрации при тренировка по плуване при напреднали

Когато децата със СОП са преминали през началното обучение и са усвоили четирите стила на плуване, могат да преминат към усъвършенстване и тренировки. В тази част от спортната им програма се включва и обучение на обръщането и стартовия скок.

Обикновено обръщане на сушата треньорът/партньорът показва стената и имитира пипането и с една или две ръце, а при гръб посочва тавана. Извършва се от суша.

Обръщане със салто при плуване кроул – ръцете са изнесени напред, сгънати в лакътните стави извършват кръгови движения. Извършва се от суша.

Обръщане със салто при плуване гръб тук се изпълнява същото както при салто на кроул, но с посочване на тавана. Извършва се от суша.

Старт от стартово блокче с жест се посочва стартовият блок. Когато обучаваният е на стартова позиция, треньорът докосва рамото му, което е знак, че трябва да скочи във водата. Извършва се от суша.

Старт от вода обучаващият се е хванал ръкохватката на стартовия блок на басейна, треньорът държи ръката му, при пускане на ръката трябва да започне плуването. Извършва се от суша.

Първоначално жестовете се показват на обучавания във вода и след като се овладеят напълно, се преминава към използването им от сушата, докато обучаемият е във водата. При незрящи упражненията се изпълняват с помощта на треньор, като при всяко упражнение се назовава точният стил или елементите от него.

В контекста на проведените наскоро летни олимпийски игри в Париж, където плуването заема централно място в повечето медии, които отразяват събитието, както и в програми на водещите спортни телевизии, може да се твърди, че „спортните събития играят решаваща роля в изграждането на социален капитал, особено това се наблюдава в средствата за масова информация (Tumanova 2024, p. 73)“. Треньорът по плуване се явява като проводник на информацията между теорията и практиката на плуването и обучаемите, а особено когато става въпрос за работа с деца със специални образователни потребности, ролята му/ѝ е от решаващо значение. Поради тези причини, освен владеенето на техниките на плуване в различните стилове и способността за правилно дишане и издишане по време на плувните занимания, треньорът трябва да притежава знания и умения за вербална и невербална комуникация с обучаемите, за да се постигнат оптимални резултати в работата с деца със СОП.

Благодарности

Това изследване е финансирано от Европейския съюз – NextGenerationEU, чрез Националния план за възстановяване и устойчивост на Република България, проект SUMMIT BG-RRP-2.004-0008-C01.

БЕЛЕЖКИ

1. Всички преводи от английски и други езици на български език са на авторите.

2. Фигура 1 и фигура 2 – източник: https://pluvam.wordpress.com/2018/06/11/ обучение-в-стила-кроул-упражнения-за-и-2/.

3. Фигура 3 – източник: https://i0.wp.com/www.eatsleepswimcoach.com/wp-content/uploads/2021/05/catch-up-bc.jpg?resize=685%2C410&ssl=1.

4. Фигура 4 – източник: https://www.swimminglesson.com.my/basic-swimmingtutorial-backstroke/.

5. Фигура 5 – източник: https://www.swim-teach.com/breaststroke-kick.html.

6. Фигура 6 – източник: https://www.nataswim.info/blog/item/77-swimming-drills-backstroke.

7. Фигура 7 – източник: https://www.researchgate.net/figure/Butterfly-strokecycle-pull-through-and-recovery-Used-with-permission-from-Colwin-CM_ fig3_231215678.

ЛИТЕРАТУРА

РАНГЕЛОВА, Б. 2023. Иновативно обучение по плуване чрез образователни карти (проучване мнението на специалисти). Knowledge International Journal, vol. 59, no. 2, pp. 187 – 191. ISSN (print): 2545-4439, ISSN (online): 1857-923X.

ТУМАНОВА, Б. 2024. Аспекти на трансфера на спортната метафора. Езиков свят, Т. 22, №. 2, с. 73 – 76. ISSN (print): 1312 – 0484, ISSN (online): ISSN 2603-4026. DOI: https://doi.org/10.37708/ezs.swu.bg.v22i2.8.

REFERENCES

ASHADI, K., HANDAYANI, O.W. K., SETIJONO, H., RUSTIADI, T., SUGIHARTO, SOEGIYANTO, 2023. Experienced VS Inexperienced Disabled Swimmer: Training Load and Recovery in Preparation Period. Physical Education Theory and Methodology, vol. 23, no. 2, pp. 162 – 169. https://doi.org/10.17309/tmfv.2023.2.02

KLIMAKOVA, S.M. 2016. State of training future teachers of physical education to teach swimming to children’s camps. Teorіya ta metodika fіzichnogo vihovannya , no. 1. ISSN 1993-7989 (print). ISSN 1993-7997 (online). DO I: 10.17309/tmfv.2016.1.1133.

OSTROWSKA-KARPISZ, A., SIEKAŃSKA, M., 2019. Communication between the coach and children learning to swim. Antropomotoryka. Journal of Kinesiology and Exercise Sciences, vol. 86, no. 29, pp. 37 – 42. DOI: 10.5604/01.3001.0013.7800.

RANGELOVA, B. 2019. Chest development at babies involved in swimming activities. International Journal Knowledge, vol. 30, no 4, pp. 979 – 982. ISSN (print): 25-45-4439, ISSN (online): 1857-923X.

RANGELOVA, B., 2023. While pursuing education, improving the flexibility of the students’ shoulder girdle and upper limbs engaged in swimming. Trakia Journal of Sciences, vol. 21, no. 1, pp. 524 – 528. ISSN 1313-3551 (online) doi:10.15547/tjs.2023.s.01.087.

ROSTAMI, R., MOHAMMADI, N. 2015. A Comparative Study on Emotional Intelligence and Mental Toughness for Visually Impaired Male and Female Athletes. International Journal of Kinesiology & Sports Science, vol. 3, no. 4. ISSN 2202-946X. doi:10.7575/aiac. ijkss.v.3n.4p.74.

SHKREBTIY, YU., KOROLCHUK, B., NOSOVA, N., HUZAK, O., LAZAKOVYCH, YU., RODIONENKO, M., & PLYESHAKOVA, O., 2023. Dynamics of Initial Swimming Readiness of Junior School Children in the School Sports Club. Physical Education Theory and Methodology, vol. 23, no. 3, pp. 423 – 430. https://doi.org/10.17309/ tmfv.2023.3.15

TUMANOVA, B., 2024. Aspekti na transfera na sportnata metafora. Orbis Linguarum, vol. 22, no. 2, pp. 73 – 76. ISSN (print): 1312 – 0484, ISSN (online): ISSN 2603-4026. DOI: https://doi.org/10.37708/ezs.swu.bg.v22i2.8.

ŻUKOWSKA, H., SZARK-ECKARDT, M., 2017. Changes in the level of fitness and physical development in children from first-grade swimming classes compared to peers. Antropomotoryka. Journal of Kinesiology and Exercise Sciences, vol. 79, no. 27, pp. 71 – 84. DOI: 10.5604/01.3001.0012.1431.

Acknowledgments

This study is financed by the European Union – NextGenerationEU, through the National Recovery and Resilience Plan of the Republic of Bulgaria, project SUMMIT BG-RRP-2.004-0008-C01.

2025 година
Книжка 6
УПОТРЕБИ НА АОРИСТА ВМЕСТО ИМПЕРФЕКТА В СЪВРЕМЕННИЯ БЪЛГАРСКИ ЕЗИК В ЛИНГВОДИДАКТОЛОГИЧЕН АСПЕКТ

Красимира Алексова, Ласка Ласкова, Данка Апостолова, Яна Сивилова, Михаела Москова

Книжка 5
МОПАСАН КАТО ПРЕДМОДЕРНИСТ?

Светла Черпокова

Книжка 4
СИНКРЕТИЗЪМ И МОДАЛНОСТ

Мариана Георгиева

„IMPATIENT WOMEN“ OR THE FUTURE OF THE VALUES / VALUES OF THE FUTURE

Magdalena Kostova-Panayotova, Madeleine Danova

В ИРОНИЧНОТО „ЦАРСТВО“ НА МУЗИЛ

Соня Александрова-Колева

Книжка 3
ЗА УПОТРЕБАТА НА ПАСИВНИ ФОРМИ В ПОЛИТИЧЕСКАТА РЕЧ

Борислав Петров, Биляна Михайлова

ТЕРМИНОЛОГИЯТА В ПЛУВАНЕТО

Биляна Рангелова

ПРЕВОДИТЕ НА Д-Р ЛОНГ НА ХУДОЖЕСТВЕНА ЛИТЕРАТУРА

Мария Пилева, Елена Крейчова, Надежда Сталянова

Книжка 2
ВЪЛШЕБСТВО И ИНТЕРПРЕТАЦИЯ

Соня Александрова

Книжка 1
ЗАМЯНАТА НА ИМПЕРФЕКТНОТО ОТ АОРИСТНОТО ПРИЧАСТИЕ В СЪВРЕМЕННИЯ БЪЛГАРСКИ ЕЗИК В ЛИНГВОДИДАКТОЛОГИЧЕН АСПЕКТ

Красимира Алексова, Ласка Ласкова, Данка Апостолова, Яна Сивилова, Михаела Москова

ГЕЙМИФИКАЦИЯТА И УСВОЯВАНЕТО НА ЧУЖД ЕЗИК

Гергана Фъркова, Гергана Боянова, Ани Колева, Зорница Лъчезарова, Венче Младенова

НОВАЯ МОНОГРАФИЯ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКОЗНАНИЮ

Михаил Викторович Первушин

2024 година
Книжка 6
ПРОСТРАНСТВЕНИТЕ ИЗМЕРЕНИЯ НА ИЗМЕНЕНИЕТО НА КЛИМАТА И ГЛОБАЛНОТО ЕЗИКОВО РАЗНООБРАЗИЕ

Климент Найденов, Методи Иванов, Антонина Атанасова, Димитър Атанасов, Александър Пейчев

СИРМА ДАНОВА (12.11.1984 – 22.10.2023)

Владимир Сабоурин

СИЛАТА НА ПОСТИСТИНАТА

Владимир Градев

Книжка 5
В ПАМЕТ НА АЛЕКСАНДЪР ИВАНОВ (1953 – 2023)

Надежда Делева, Димитър Веселинов

Книжка 4
A NOTE ON THE LANGUAGE COMPONENTS OF APHASIA

Kostadin Chompalov, Dobrinka Georgieva

ПАМЯТИ ЮРИЯ ДЕРЕНИКОВИЧА АПРЕСЯНА (1930 – 2024)

Димитър Веселинов, Надя Делева

Книжка 3
Книжка 2
Книжка 1
РЕПЕРТОРИУМ НА СРЕДНОВЕКОВНИ ЮЖНОСЛАВЯНСКИ РЪКОПИСИ И КОПИСТИ В НАУЧНОИЗСЛЕДОВАТЕЛСКИ КОНТЕКСТ

Детелин Лучев, Максим Гойнов, Десислава Панева-Маринова, Радослав Павлов, Константин Рангочев

ПРОФ. Д-Р БОГДАН МИРЧЕВ НА 80 ГОДИНИ

Ренета Килева-Стаменова, Ева Пацовска-Иванова

КРЪГОВРАТ НА ИЗКУСТВАТА

Ирена Кръстева

2023 година
Книжка 6
ГРАМАТИКА И КОГНИЦИЯ

Мариана Георгиева

БЪЛГАРИСТИКАТА В САМАРА

Димитър Веселинов

Книжка 5
Книжка 4
IMPACT OF INTERNET RESOURCES USED BY KAZAKHSTAN AND KYRGYZSTAN UNIVERSITY STUDENTS FOR ENGLISH LEARNING

Sagimbayeva Jannat Elemesovna, 1;, Tazhitova Gulzhakhan Zarubaevna, 1;, Mukhtarkhanova Ainagul Madievna, 1;, Duvanaeva Karachach Toktomamotovna, 2;, Kurmanayeva Dina Kassimbekovna

Книжка 3
НИЕ СМЕ ТЕЗИ, КОИТО СМЕ

Милена Кирова

Книжка 2
SECOND LANGUAGE ACQUISITION AND SOME OF ITS ASPECTS

Nadezhda Stalyanova, Elena Krejcova

LES MOTS POUR RIRE

Bilyana Mihaylova

BASIC REQUIREMENTS FOR CHARACTERISTICS OF THE KOREAN LANGUAGE E-TEXTBOOK

Lyudmila A. Voronina, Sergey A. Letun, Evgenia Rozenfeld

Книжка 1
2022 година
Книжка 6
SOCIOLINGUISTIC CREDO OF A FOREIGN LANGUAGE TEACHER: THE CASE OF DIGITAL CLASSROOM

Ekaterina A. Savkina, Elena G. Tareva, Dimitrina Lesnevskaya

Книжка 5
Книжка 4
„АНДРЕ МАЛРО – ПИСАТЕЛ И БОРБЕН ИНТЕЛЕКТУАЛЕЦ“ – ПРАЗНИК НА ДУХА

Соня Александрова-Колева, Мая Тименова-Коен

Книжка 3
РАЗРАБОТКА ОПРОСНИКА ДЛЯ ИЗУЧЕНИИ ЯЗЫКОВЫХ БИОГРАФИЙ НОСИТЕЛЕЙ УНАСЛЕДОВАННОГО ЯЗЫКА

Леонид Московкин, Бернгард Бремер, Татьяна Курбангулова, Татьяна Лыпкань

Книжка 2
АКТУАЛЬНЫЕ ТЕМЫ ИССЛЕДОВАНИЙ В СОПОСТАВИТЕЛЬНОЙ ФИЛОЛОГИИ В СОВРЕМЕННОМ КАЗАХСТАНЕ

Молдир Алшынбаева, Дарина Аманбекова, Мерей Балабекова

Книжка 1
КЪМ НОВИ ПРЕДИЗВИКАТЕЛСТВА

Човешкият фактор е в основата на обучител- ния процес. Това показват изминалите в пан- демична среда няколко години. Информацион- но-комуникационните технологии се оказаха в центъра на образователните промени и влязоха в ролята на панацея за решаване на кризисните моменти във всички аспекти на обучението. Но не можаха да изпълнят ролята на пълноценна алтернатива на „живите“ срещи в учебната ау- дитория. Вълната от оптимизъм и очаквания вече премина своя пик сред преподавате

РЕЧЕВОЕ РАЗВИТИЕ ПОДРОСТКОВ 10 – 12 ЛЕТ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭЛЕКТРОННЫХ УСТРОЙСТВ

Безруких, Марьяна Михайловна, Логинова, Екатерина Сергеевна, Теребова, Надежда Николаевна, Усцова, Александра Григорьевна, Макарова, Людмила Викторовна

КУЛЬТУРНАЯ ПАМЯТЬ И ПРЕЦЕДЕНТНЫЕ ФЕНОМЕНЫ

Валерий Ефремов, Валентина Черняк, Надя Чернева

2021 година
Книжка 6
КАКВО Е КУРОРТ?

Иля Златанов

ДЕКОНСТРУИРУЯ ФЕЙКИ

Татьяна Цвигун, Алексей Черняков

Книжка 5
ОВАКАНТЯВАНЕТО НА КАНОНА

Цветан Ракьовски

ПРАВО, ПРАВОПИС И ПРАВОГОВОР

Маргарита Гергинова

Книжка 4
Книжка 3
LA DIDACTIQUE DU FLE À LA CROISÉE DES SCIENCES COGNITIVES ET DISCURSIVES

Elena G. Tareva, Elena Porshneva, Indira Abdulmianova

Книжка 2
ЕЗИК, ВЛАСТ, МЕДИЯ

Мариана Георгиева

Книжка 1
ЛИНГВОДИДАКТОЛОГИЧНИ АСПЕКТИ НА ПРИСЪСТВЕНОТО ОБУЧЕНИЕ В ЕЛЕКТРОННА СРЕДА

Предизвикателствата пред съвременната лингводидактология през новата 2021 г. без съм- нение са свързани с необичайната обстановка, в която се озова световната образователна система под въздействието на неочакваната епидемична ситуация. Пандемичната вълна предизвика по- врат в хода на естественото развитие на лингво- дидактологичните изследвания. Информацион- но-комуникационните технологии се оказаха в центъра на образователните промени и логично се превърнаха в търсената панац

2020 година
Книжка 6
Книжка 5
ЮРИЙ ЛОТМАН КАК ОБЪЕКТ И МЕТАЯЗЫК

Татьяна Цвигун, Алексей Черняков

К ВОПРОСУ О ПРИЗНАКАХ КВАЗИСИМВОЛА

Григорий Токарев, Надя Чернева

Книжка 4
ЦИФРОВЫЕ СРЕДСТВА В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ: ОТБОР И ТИПОЛОГИЗАЦИЯ

Бартош Дана, Гальскова Наталья, Харламова Мария, Стоянова Елена

Книжка 3
СИНТАКСИС НА МЕТАЕЗИКА

Мариана Георгиева

BURNOUT LEVELS OF ENGLISH LANGUAGE TEACHERS

Suzan Kavanoz, Yasemin Kırkgöz

КЪМ ИСТОРИЯТА НА ПРЕДЛОГА ОСВЕН

Марияна Цибранска-Костова

Книжка 2
A SEMANTIC DESCRIPTION OF THE COMBINABILITY BETWEEN VERBS AND NOUNS (ON MATERIAL FROM BULGARIAN AND ENGLISH)

Svetlozara Leseva, Ivelina Stoyanova, Maria Todorova, Hristina Kukova

В ПАМЕТ НА ДОЦ. Д-Р ЙОРДАНКА СИМЕОНОВА 28.08.1946 – 25.07.2018

Павлинка Стефанова, Димитър Веселинов

Книжка 1
НОВИ ПРЕДИЗВИКАТЕЛСТВА ПРЕД СЪВРЕМЕННАТА ЛИНГВОДИДАКТОЛОГИЯ

Третото десетилетие на ХХІ век поставя пред лингводидактологията нови предизвикателства. Утвърденото във времето историко-теоретико- практическо разглеждане на тази наука като из- следователско направление, обединяващо всички аспекти на езиковото образование, продължава да поставя във фокус проблема с оптимизиране на акционалността в условията на глобализира- щия се свят. Интерактивността между участни- ците в образователния процес по чужд език из- исква ново преосмисляне на ролит

СИНТАКТИЧНО ОТНОШЕНИЕ

Мариана Георгиева

АКАДЕМИК ЮРИЙ ДЕРЕНИКОВИЧ АПРЕСЯН НА 90 ГОДИНИ

Димитър Веселинов, Надя Делева

2019 година
Книжка 6
TOWARDS CONCEPTUAL FRAMES

Svetla Koeva, Tsvetana Dimitrova, Valentina Stefanova, Dimitar Hristov

Книжка 5
Книжка 4
ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ ИННОВАТИКА В ДЕЙСТВИИ

Галина Шамонина, Леонид Московкин

Книжка 3
НАУЧНОЕ НАСЛЕДИЕ ЗОЛОТОГО ВЕКА ИСЛАМА

Сулейменов И.Э., Молдажанова А.А., Копишев Э.Е., Егембердиева З.М., Ниязова Г.Б.

Книжка 2
КОГНИЦИЯ И ПУНКТУАЦИЯ

Мариана Георгиева

КРЪГЛА МАСА „ЕЗИК И ПРЕВОД“

Маргарита Гергинова

Книжка 1
ИЗСЛЕДОВАТЕЛСКИ АСПЕКТИ НА СЪВРЕМЕННАТА ЛИНГВОДИДАКТОЛОГИЯ

Списанието „Чуждоезиково обучение“ е един епистемолого-културологичен монумент на лингводидактологията, която постоянно търси и обновява своя изследователски профил, за да го подложи на опита на времето, преди да се пре- върне в класика. Списанието е барометър на бъл- гарската методическа наука, фиксиращ нейните творчески търсения през годините, проектиращ нови визии и поставящ теоретико-практически ориентири. Текстовете на публикуваните ста- тии са елементи от историята

2018 година
Книжка 6
Книжка 5
PUBLIC AWARENESS OF DYSLEXIA IN BALKAN COUNTRIES

Mirela Duranović, Dobrinka Georgieva, Mirjana Lenček, Tatjana Novović, Muljaim Kačka

Книжка 4
СЕМАНТИЧНИ РЕЛАЦИИ В РАМКИТЕ НА МНОГОКРАТНАTA ХИПЕРОНИМИЯ В УЪРДНЕТ

Светла Коева, Валентина Стефанова, Димитър Христов

МИФЫ О РУССКОМ ЯЗЫКЕ: ON-LINE

Валерий Ефремов

Книжка 3
БЪЛГАРСКИЯТ „MAÎTRE DE LANGUES“

Димитър Веселинов

ДОЦ. Д-РУ ИЛИАНЕ ВЛАДОВОЙ 80 ЛЕТ

Валентина Аврамова

Книжка 2
THE FEAR TO TALK

Adriana Sotirova

Книжка 1
ПРОБЛЕМИТЕ НА ЛИНГВОДИДАКТОЛОГИЯТА В ПРОСТРАНСТВЕНО-ВРЕМЕВАТА СИТУАЦИЯ НА ХХI ВЕК

Ако речникът е цялата Вселена, подредена по азбучен ред, то научното списание е хронология на науката, фиксирана в статии и съобщения, които с момента на своето отпечатване се превръщат в ав- тентични свидетелства за пътищата на познанието, трасирани от ревностни изследователи на непреход- ните теоретични истини в преходността на човешкия живот. Появяват се автори новатори, които маркират творческия подем на времето, и автори пазители на познанието, съграждано в продълж

ВСИЧКО ДА СТАВА ЗА ПОУКА

Радияна Дринова

2017 година
Книжка 6
LES RÔLES DES MOTS-CLEFS

Anélia Brambarova

НОВО ЗАВРЪЩАНЕ КЪМ МО

Бойка Илиева

Книжка 5
И НЕКА Д УМИТЕ ГОВОРЯТ. . . (Портрет на един бележит учен)

Димитър Веселинов, Екатерина Софрониева

Книжка 4
ЖИВОТЪТ НА КНИГАТА

Анна Ангелова

ИГРОВЫЕ ФОРМЫ ПОПУЛЯРИЗАЦИИ РУССКОГО ЯЗЫКА

Валерий Ефремов, Елена Петренко

ПОЕМ ПО-РУССКИ

Денис Букин

Книжка 3
Книжка 2
Книжка 1
НОВИ ОБРАЗОВАТЕЛНИ ХОРИЗОНТИ

Димитър Веселинов, Главен редактор

2016 година
Книжка 6
ДИАЛОГ НА КУЛТУРИТЕ

Анна Ангелова

СВЕТЪТ КАТО СЛОВО

Магдалена Костова-Панайотова, Любка Ненова

НЕЩАТА ОТВЪТРЕ

Анелия Бръмбарова

Книжка 5
Книжка 4
Книжка 3
РУССКИЙ ЯЗЫК СОВРЕМЕННОЙ РОССИИ

Вербицкая Людмила Алексеевна

Книжка 2
СТЕФАНА ДИМИТРОВА

Донка Мангачева

ТАТЯНА МИХАЙЛОВНА НИКОЛАЕВА

Стефана Димитрова

Книжка 1
УВАЖАЕМИ КОЛЕГИ

Димитър Веселинов

ЗАБАВЛЕНИЯ ПО ФРЕНСКИ

Цвета Тодорова

DE VITA BEATA НА ПРЕВОДАЧА

Владимир Сабоурин

2015 година
Книжка 6
SCIENCES ET GUERRE, SCIENCES EN GUERRE

Ioan Panzaru, Florin Turcanu, Simona Necula

Книжка 5
СБОРНИК В ЧЕСТ НА ПРОФ. МАРИЯ КИТОВА

Магдалена Караджункова

Книжка 4
ДО УЧАСТНИЦИТЕ В VII МЕЖДУНАРОДНА КВАЛИФИКАЦИОННА ШКОЛА ВАРНА, 2015

«Ñîâðåìåííûå ïåäàãîãè÷åñêèå òåõíîëîãèè »

МОСКОВКИН ЛЕОНИД ВИКТОРОВИЧ

доктор педагогических наук, профессор кафедры русского языка как иностранного и методики его преподавания

ПОЧЕКАНСКА-НИКОЛЧОВА СТОЯНКА ГЕОРГИЕВА

Мастер-класс «Обучение РКИ в контексте исторической памяти и на-, циональной идентичности (на материале русской литературы)»

БУКИН ДЕНИС ЮРЬЕВИЧ

Сфера научных интересов

Книжка 3
ЗА ДУМАТА ЦИВИЛИЗАЦИЯ

Мария Костова

Книжка 2
ФРАНКОФОНИЯ И ФРАНКОФОНИ

Димитър Веселинов

БИТИЕТО НА ОБРАЗИТЕ

Йосиф Каменов

IN MEMORIAM

Elena Alekova

Книжка 1
LA LANGUE DANS L’OEIL ET LA PEAU

Tzvétiléna Krasteva

ЗАЕДНО ПРЕЗ ВЕКОВЕТЕ

Сабина Павлова

НОВ УЧЕБНИК ПО МЕТОДИКА НА ЧУЖДОЕЗИКОВОТО ОБУЧЕНИЕ

Иванка Мавродиева, Димитър Веселинов

2014 година
Книжка 6
БИЛИНГВИЗЪМ В УСЛОВИЯТА НА НАРУШЕН СЛУХ

Светослава Съева, Ангелина Бекярова

ТРАКИЙСКИЯТ ЕЗИК

Светлана Янакиева

ПЪРВОСТРОИТЕЛЯТ

Анна Ангелова

ПОМАГАЛО ЗА НОВИТЕ БУДИТЕЛИ ОТ КЛАСНАТА СТАЯ

Ана Клисарска, Константин Фиданчев

ДЕТАЛЬ МОЖЕТ СТАТЬ СИМВОЛОМ ЭПОХИ

Борис Тимофеевич Евсеев – поэт, прозаик, эссеист. Лауреат премии Правительства Российской Федера- ции в области культуры и премии «Ве- нец», Бунинской, Горьковской и многих других литературных премий. Получил музыкальное, литературное и жур- налистское образование. В советское время публиковался в Самиздате. Ав- тор 15 книг прозы. Переводился на английский, болгарский, голландский, испанский, итальянский, китайский, немецкий, эстонский, японский и др.

Книжка 5
MIGRATING MEMORIES

Irina Peryanova

Книжка 4
ЕЗИКЪТ – НАУКА И ПРАКТИКА

Павлина Стефанова

ВРЕМЕНАТА ОТЛИТАТ, НАПИСАНОТО ОСТАВА

Магдалена Караджункова

Книжка 3
ОЦЕНЯВАНЕТО ОТ РОДИТЕЛИТЕ – ВЪЗМОЖНОСТИ И ПРЕДИЗВИКАТЕЛСТВА

Галина Хитрова, Диана Миронова, Янка Банкова, Павлина Йовчева

Книжка 2
ПРЕВОДЪТ В ЕВРОПА

Ирена Кръстева

ОБЩОБАЛКАНСКИТЕ КОРЕНИ

Русана Бейлери

Книжка 1
ПАДНАЛИТЕ АНГЕЛИ

Мони Алмалех

ПРОФ. Д-Р БАГРЕЛИЯ БОРИСОВА СЪБЧЕВА (1955 – 2013)

Весела Белчева, Свилен Станчев

ПРОЕКТ НА НАЦИОНАЛНО ИЗДАТЕЛСТВО „АЗ БУКИ“ И ФОНД „РУССКИЙ МИР“

ПРОЕКТ НА НАЦИОНАЛНО ИЗДАТЕЛСТВО „АЗ БУКИ“ И ФОНД „РУССКИЙ МИР“

2013 година
Книжка 6
ИЗ ДЕБРИТЕ НА ПОРТУГАЛИСТИКАТА

Весела Чергова. (2012). Конюнктивният имперфект в съвременния пор-

МАТУРА ПО ФРЕНСКИ ЗА ОТЛИЧЕН

Ботева, С., Кръстева, Ж. & Железарова-Сариева, А. 100% успех. Матура по френски език. София: Просвета. 298 с. ISBN: 9789540126258

Книжка 5
ПОЛИТИЧЕСКАТА РЕЧ – МОДЕЛИ НА ПОВЕДЕНИЕ И КОМУНИКАЦИЯ

Владислав Миланов, Надежда Михайлова-Сталянова. (2012). Езикови портрети на български политици. Част първа. София: УИ „Свети Климент Охридски“. 230 с. ISBN 978-954-07-3323-4

ПРОЕКТ НАЦИОНАЛЬНОГО ИЗДАТЕЛЬСТВА „АЗ БУКИ“ И ФОНДА „РУССКИЙ МИР“

Идея проекта «Открытая линия» - популяризация современных тенденции, исследования и анализы ведущих ученых в сфере обучения русскому языку как иностранному, а также - обмен опыта между болгарскими учителями. Проект реализируется Национального издательства «Аз Буки» - часть Ми- нистерство образования и науки Болгарии, вместе с фондом «Русский мир». Сегодня – благодаря мастер-классов, у нас есть исключительная возможность познакомится с новейшими разработками ведущих ученых и мето

Книжка 4
ЧУЖДОЕЗИКОВО ОБУЧЕНИЕ МЕЖДУ ТРАДИЦИИ И ИНОВАЦИИ, МЕЖДУ ОБРАЗОВАТЕЛНА ТЕОРИЯ И УЧЕБНА ПРАКТИКА

Чуждоезиковото обучение в съвременната образователна парадигма – теория, практика, перспективи. Велико Търново: Ивис, 2011, 277 с.

Книжка 3
COMPOUND VERBS FROM А COGNITIVE AND SEMANTIC PERSPECTIVE

Bagasheva, Alexandra. (2012). Refl ections on Compound Verbs and Com-

ТЕАТРАЛЬНАЯ АТМОСФЕРА В КЛАССЕ

Тодорова, Румяна В. Димитрова, Розалина И

ПРАЗНИК В МОЕТО УЧИЛИЩЕ

Анаит Киркорова

Книжка 2
ЗА УЧИТЕЛЯ И ЧОВЕКА ЧУДОМИР – АНАЛИЗ НА ЗАПИСКИТЕ МУ ЗА ЕДНО ПЪТУВАНЕ В ТУРЦИЯ

Мевсим, Хюсеин. Пътуването на Чудомир в Турция (1932). Пловдив: „Жанет 45“, 2012, 200 с. ISBN 978-954-491-785-2 Милена Йорданова

ФУНДАМЕНТАЛНИЯТ ТРУД НА МАРИЯ КИТОВА- ВАСИЛЕВА „ЛЮБОВТА КЪМ СЛОВОТО. ЗА ИЗВОРИТЕ НА НАУКАТА ЗА ЕЗИКА“

Китова-Василева, Мария. Любовта към словото. За изворите на науката за езика (От древността до края на Ренесанса). София: Колибри, 2012, 492 с. ISBN: 978-954-529-982-7x

БИЛИНГВАЛНО ПРЕДУЧИЛИЩНО ОБУЧЕНИЕ

Peter Doyé. Lernen in zwei Sprachen. Deutsch im bilingualen Kindergarten. Hildesheim – Zürich – New York: Georg Olms Verlag AG, 2012, 110 S. ISBN 978-3-487-08870-9

Книжка 1
LES MOYENS SYNTAXIQUES DU RHEME EN RUSSE

Anna Khaldoyanidi, Mary-Annick Morel

ИЗУЧАВАНЕ НА ЕЗИЦИ ОТ ЗРЕЛОСТНИЦИТЕ – НАГЛАСИ, ОЦЕНКИ, ПЕРСПЕКТИВИ1)

Албена Чавдарова, Росица Пенкова, Николина Цветкова

ВСИЧКИ РАЗБИРАТ ОСТИН

Донка Мангачева

ТВОРЕЦЪТ КАТО МОРЕПЛАВАТЕЛ

Аспарух Аспарухов

2012 година
Книжка 6
НА УЧИТЕЛЯ – ЛИЧНО

90 ГОДИНИ ОТ РОЖДЕНИЕТО НА ПРОФЕСОР ЖАНА МОЛХОВА

ПРОФЕСОР НИКОЛАЙ МИХОВ НА 70 ГОДИНИ

Даниела Кожухарова Николай Николов Михов е роден на 30 април 1942 г. в семейството на индустриалец. През 1956 г. заминава за София, за да учи в гимназия. Изу- чава руски и френски език, към които добавя факултативните латински, немски и английски. Учи неуморно и до днес. Професор-полиглот, който по време на кандидатстудентските кампа- нии, докато проверява работите по френски език, по време на кратката си почивка попълва тестовете по немски и по испански език, показвай

ЕВРОПЕЙСКИ ДЕН НА ЕЗИЦИТЕ

Цветанка Панова

РЕТРОСПЕКТИВНА БИБЛИОГРАФИЯ RETROSPECTIVE BIBLIOGRAPHY

Преди 50 години Симеонов, Йосиф. Някои трудности при изучаване на френски език. С., Наука и изкуство, 1962, 84 с. Методика на обучението по френски език в средния курс на общообра- зователните училища: Учебник за учит. инст. за прогимназ. учители / Валерия Карабаджева. София: Народна просвета, (1962), 192 с. Нагледна граматика на немски език / Жана Николова-Гълъбова. Со- фия: Народна просвета, 1962, 243 с. : с табл., 2 л. табл. Българско-немски речник / Александър Дорич, Герда Минкова, Стефан

КНИГИ И ПЕРИОДИЧНИ ИЗДАНИЯ, ПОЛУЧЕНИ В РЕДАКЦИЯТА BOOKS AND PERIODICALS RECEIVED

Ботева, С., Ж. Кръстева, А. Железарова-Сариева. 100% успех. Матура по френски език. София, Просвета, 298 с. Легурска, П. Семантичен речник на типологичните характеристики на вторичното назоваване в руския и българския език. София, Изда- телство „Ето“, 2011, 312 с. Легурска, П. Съпоставителни лексикални анализи и основа за съпос- тавка. София, Издателство „Ето“, 2011, 228 с. Мавродиева, Ив. Политическа реторика в България: от митингите до онлайн социалните мрежи (1989–2011 г.). Автореферат н