Чуждоезиково обучение

2022/3, стр. 303 - 307

В ПАМЕТ НА ИВАН КАСАБОВ (1952 – 2022)

Мони Алмалех
OrcID: 0000-0002-1382-2826
E-mail: m.almalech@nbu.bg
New Bulgarian University
21 Montevideo St.; office 211 building 2
1618 Sofia Bulgaria

Резюме:

Ключови думи:

Напусна ни проф. Иван Касабов (02.04.1952 г. – 01.06.2022 г.). Трудно мога да изброя всичко, което ми идва наум по повод този факт. Дали защото се познаваме повече от 30 години – от докторантското време в Института за български език и от битието на Нов български университет, или защото в професионалния си път Иван Касабов има общи неща с цяло едно поколение, към което принадлежа и аз, и което може да бъде наречено Гутенбергово. За това поколение е характерно, че в първите си 40 години напредва в научната област от хартиени носители, а и познава образците на българския език от художествената литература в пълен обем. Поколение, което от 30 години си помага, кой каквото му е дадено, с виртуалните източници, програми и интернет. Професор Касабов е пример за интересите на това поколение, което стана свидетел и на определянето на ред учени като буржоазни, като идеалисти и на перестройката, прозрачността и края на социалистическата социална постройка. За Иван и за себе си мога да гарантирам, че не ни интересуваше какво е казал Сталин за езикознанието. Напротив – интерес към структурализма, семиотиката, към филолога, математика и мислителя Алексей Лосев и Яков Проп, стартирали в 20-те години в Съветска Русия, дала набор от модернизми и блестящи творци и учени. Лосев се превръща в постоянен заточеник в сталинистката епоха, но не престава да твори. Това е един учен, повлиял на мащабното в мисленето на Иван Касабов.

Втората специалност – „Философия“, невинаги предполага добро познаване на Аристотел и Платон и на техните неопоследователи – някои философи, други на границата между философия и теология, но при Иван това беше неотменима част от неговата ерудиция. Лингвистичната прагматика предлагаше малко новости за Иван Касабов, който не пропускаше, в свой стил, да промърмори полускептично, но дълбоко убеден, че става дума за реторика. Много ми харесваше неговото мнение, че сериозната лингвистика е семиотика и качествената семиотиката е лингвистика. Това не успяваше да пробуди вербални несъгласия у множеството от семиотиците, нямащи лингвистично образование и знания (завършилите „Семиотика“ по света, инженери, лекари, математици, дизайнери и пр.).

Още като докторант и „млад учен“ Иван си бе съставил план и имаше идея как трябва да бъде построен един речник, базиран на семантиката. Първата му монография – „Семантичен речник-минимум“, УИ „Св. Климент Охридски“ (1990), е публикувана само в приложната част. В последната му книга – „Основни лексикографски проблеми и Семантичен речник-минимум“, Изд. НБУ, 2019, намериха място и теоретичната, и приложната част. Тази книга съдържа опита от предишните книги и изследователска дейност. Десетилетна работа като съавтор и редактор на „Речник на българския език“, Институт за български език към БАН. Иван Касабов, Красимир Симеонов „Универсален енциклопедичен речник“ в 2 тома. Изд. „Свидас“, 1999, съставен по идеите на Касабов; интерактивната „Забавна семантика“, 2007, Изд. на НБУ; „Граматика на семантиката“, УИ „Св. Кл. Охридски“ 1990; „Забавна семантика за всички с илюстрации“, Изд. на НБУ, 2012; „Проблеми на общата лексикология“, АИ „Проф. Марин Дринов“, 2013.

Дори от заглавията личи експертността на Иван Касабов. Това е трудната и на моменти неуловима област на семантиката. Другото, което личи, е наличието на думичката „проблеми“, част от заглавията на двете последни, мащабни книги (2013, 2019), които в цялост разкриват както търсенията и постиженията на автора, така и трудността да се възприемат изчистените, чисто семантични становища на автора. За „Забавна семантика за всички с илюстрации“ аз се изказах на представянето на книгата в НБУ, че това е най-четивната от всички дотогавашни книги на Иван. Не може да се каже същото за „Граматика на семантиката“, „Проблеми на общата лексикология“ и „Основни лексикографски проблеми и Семантичен речник-минимум“. В тези книги Касабов разкрива огромната си ерудиция както в областта на езикознанието – детайлно познаване и разбиране на всички структурални школи, начело с глосематиката, на традиционната граматика, на семиотичните лъкатушения на ХХ век, така и на философските макроаспекти, обхващайки древногръцката и европейската философия, и оптиката на мислителя Алексей Лосев. Най-точният адресат на тези книги са всички лексиколози и лексикографи и е учебник за докторанти в тази област.

Макар и по настоящия повод, смятам за уместно да спомена няколко пояснителни бележки за последната му книга – „Основни лексикографски проблеми и Семантичен речник-минимум“. И трите части на монографията имат преобладаващо теоретичен характер, макар че авторът смята Семантичния речник-минимум, с неговата семантично-полева и азбучно-тълковна част, за приложен аспект на теоретичната. Текстът представя едно общо, много ценно качество, по мое мнение – диалектически противоречия и единства, наложени от стремежа на автора да разглежда проблемите и темите едновременно, синергетично. В Част първа, Семантични проблеми на лексикографията, са засегнати в тяхната взаимовръзка няколко проблема, изведени в отделни подточки: Лексико-семантична система, кои са единиците на лексико-семантичната система, проблемът за лексикалното значение на думата, какво представлява лексико-семантичното поле, какво представлява и как се стига до централната, „ядрена“, част на речника, казусът за метаезика на тълкуването. Тук е разгледан и казусът за понятията в т.нар. идеален речник. В 1.8 е разгледан въпросът как теоретичното построение Речник-минимум може да се използва за практическа комуникация на елементарен език. В точка 1.9. авторът поставя на разглеждане съставянето на речник, съдържащ чисто логически отношения в един изкуствен, формален, език, базиран на Аристотеловата логика, и пресътворяването ѝ в семиотичния квадрат от Греймас.

Ще засегна само някои от случаите на тази способност за диалектически противоречия и единства в името на целостността и създаването на стройна процедура за съставянето на речник-минимум. В част Първа и Втора е налице преглед на българската и чуждестранната литература, изпълнен с коментари за недостатъци и положителни черти на даден подход и със заемане на собствена позиция за най-качественото решение по даден проблем с оглед на поставената цел – изграждане на речник-минимум, както и с оглед на предпочитаната дефиниция на даденото понятие. Авторът различава микро- и макроравнище в лексико-семантичната система.

Основни понятия, на които е дадена собствена дефиниция, са лексико-семантична система; семантична дума; лексико-семантичен вариант; семантичен признак. Различаването на няколко вида семантични признаци: интегрални, диференциални и допълнителни признаци, които, от своя страна, се делят на два подтипа: асоциативни и научно-таксономични. Тези семантични признаци обуславят три типа лексико-семантични варианти – лингвистични, терминологични и образни, „всички те са обединени чрез интегралните семантични признаци в границите на семантичната дума, която е техен инвариант“.

Касабов посочва и използва още и понятия на макросемантично равнище: лексико-семантично поле, чиято единица е семантичната дума в един от своите лексико-семантични варианти; способността за метаморфоза на семантичните признаци, напр. способността на диференциалните семантични признаци да стават интегрални на макроравнището и да получава статут на връх (името) на дадено лексико-семантично поле. Тук Касабов сам посочва диалектическото единство, а именно – семантичен признак, като инвариантен компонент на семантичната дума, е наречен работно общо значение, а общото значение става отново интегрален семантичен признак в цялостната лексико-семантична система, стремейки се, в термините на Касабов, към центъра на центростремително изградената в неговия модел система. От една страна, допълнителните семантични признаци „не са необходими за достатъчно описание на семантиката на семантичната дума, но съществуват като „потенциални“ и по характера на тяхното съдържание са от енциклопедиченнаучен или асоциативен тип“. От друга страна, в Методика за построяването на речника за изходна база се взема именно корпусът от 100-те думи стимули от асоциативния тест на Кент и Розанов. По мое мнение, именно асоциациите и терминологията са основен източник на нови значения на думите в даден език. Също така смятам, че за системата на Касабов думите стимули са „случайно избрани“, но за Кент и Розанов те не са никак случайни, т.е. те работят в областта на психиатрията и психологията, които са други области, а Кент и Розанов достигат до тези думи след редица експерименти и проби.

В конструирания от Касабов модел на лексико-семантичната система на езика е избран центростремителният принцип, а не йерархичният, което в неговото изпълнение е оригинално решение. „Естественото самочленение на лексико-семантичната система и организацията ѝ по лексико-семантични по-лета показва, че единственият начин всички лексико-семантични полета да бъдат обединени, не е йерархичният принцип, а центростремителният.“ Много интересно за мен е решението на автора да постави в центъра на цялата лексико-семантична система глагола съм и съществителното човек. Според Касабов системата се оказва с антропоцентричен характер. Това е демонстрирано в схемата Ядрено поле Адюнктиви, както и в схемата за организацията на лексико-семантичното поле на съществителните имена в цялостната лексико-семантична система.

По мое мнение много плодотворно е възприемането на логическата гледна точка (следвайки Лейкъф и Уфимцева) към прилагателните и глаголите, третирани като признаци, към което и да е съществително име. В логиката прилагателното и глаголът са предикати към същините (съществителните). Този подход представя една високо ценена от мен гледна точка за съществителното име (същините) като център на знаковата вселена, наречена естествен език. Този подход позволява на автора да прескочи твърде сложния казус за семантиката на глаголите в тънкости и да постави в центъра на системата глагола съм, а останалите глаголи да бъдат подведени под класическа граматическа терминология (verba modalis, verba percepiendi, verba cogitandi, verba dicendii), към която е подходено творчески в Семантичното поле глаголи 3.2. Семантичeн речник-минимум по лексико-семантични полета.

Сериозен проблем, решен успешно, е разликата между лексико-семантичните варианти и семантичните думи, „които поради своя по-общ характер не се включват в никое лексико-семантично поле“.

Най-ценните качества на монографията са внимателното разглеждане на всички проблеми, взимане на решение как да бъдат преодолени, но най-вече неабсолютизирането на нито един подход.

Лексикалната система в езика е различно явление спрямо лексико-семантичната система. Касабов не прави грешката да смесва тези две области, и по този начин не се занимава с морфология и словообразуване – а това е едно компетентно и елегантно решение и изпълнение. Най-малкото защото в морфологията и словообразуването йерархичността има основно място, докато в лексикално-семантичния модел на Касабов въпросът е решен с центростремително изграден модел на лексикалната семантика.

Ето защо е недостатъчно да кажем, че Иван Касабов е само речникар. Когато е необходимо, той загърбва своите теоретични пристрастия и работи по съставянето на Речник на основните понятия, предназначен за студентите на НБУ, в който основно изискване е дефинициите да бъдат написани максимално разбираемо и достъпно като изказ.

В своя път Касабов заема административни длъжности: заместник-директор на Институт за български език към БАН (1999 до 2002 г.), в Нов български университет е декан на Бакалавърския факултет (1993 – 1996), ръководител на департамента „Науки за езика“ (1993 – 1995) и на департамента „Лингвистика и чуждоезиково обучение“ на НБУ (1995 – 1997) Активен член на Югоизточноевропейския център по семиотика, в чиито летни школи по семиотика участва 19 последователни години (1994 – 2010). Инициира конференция, посветена на 100-годишнината от издаването на „Курс по обща лингвистика“ на Сосюр (2016). Сборникът „Векът на структурализма“ с докладите от тази конференция (Изд. НБУ, ред. проф. Васил Гарнизов) бе посветен на 65-ата годишнина на проф. Касабов. В този сборник аз имах удоволствието да напиша текста за юбиляря. Този текст е различен от настоящия, защото поводите са различни, но си струва да се прочете, защото разкрива други черти на уважавания колега Иван Касабов.

Почивай в мир, Иване!

2025 година
Книжка 6
УПОТРЕБИ НА АОРИСТА ВМЕСТО ИМПЕРФЕКТА В СЪВРЕМЕННИЯ БЪЛГАРСКИ ЕЗИК В ЛИНГВОДИДАКТОЛОГИЧЕН АСПЕКТ

Красимира Алексова, Ласка Ласкова, Данка Апостолова, Яна Сивилова, Михаела Москова

Книжка 5
МОПАСАН КАТО ПРЕДМОДЕРНИСТ?

Светла Черпокова

Книжка 4
СИНКРЕТИЗЪМ И МОДАЛНОСТ

Мариана Георгиева

„IMPATIENT WOMEN“ OR THE FUTURE OF THE VALUES / VALUES OF THE FUTURE

Magdalena Kostova-Panayotova, Madeleine Danova

В ИРОНИЧНОТО „ЦАРСТВО“ НА МУЗИЛ

Соня Александрова-Колева

Книжка 3
ЗА УПОТРЕБАТА НА ПАСИВНИ ФОРМИ В ПОЛИТИЧЕСКАТА РЕЧ

Борислав Петров, Биляна Михайлова

ТЕРМИНОЛОГИЯТА В ПЛУВАНЕТО

Биляна Рангелова

ПРЕВОДИТЕ НА Д-Р ЛОНГ НА ХУДОЖЕСТВЕНА ЛИТЕРАТУРА

Мария Пилева, Елена Крейчова, Надежда Сталянова

Книжка 2
ВЪЛШЕБСТВО И ИНТЕРПРЕТАЦИЯ

Соня Александрова

Книжка 1
ЗАМЯНАТА НА ИМПЕРФЕКТНОТО ОТ АОРИСТНОТО ПРИЧАСТИЕ В СЪВРЕМЕННИЯ БЪЛГАРСКИ ЕЗИК В ЛИНГВОДИДАКТОЛОГИЧЕН АСПЕКТ

Красимира Алексова, Ласка Ласкова, Данка Апостолова, Яна Сивилова, Михаела Москова

ГЕЙМИФИКАЦИЯТА И УСВОЯВАНЕТО НА ЧУЖД ЕЗИК

Гергана Фъркова, Гергана Боянова, Ани Колева, Зорница Лъчезарова, Венче Младенова

НОВАЯ МОНОГРАФИЯ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКОЗНАНИЮ

Михаил Викторович Первушин

2024 година
Книжка 6
ПРОСТРАНСТВЕНИТЕ ИЗМЕРЕНИЯ НА ИЗМЕНЕНИЕТО НА КЛИМАТА И ГЛОБАЛНОТО ЕЗИКОВО РАЗНООБРАЗИЕ

Климент Найденов, Методи Иванов, Антонина Атанасова, Димитър Атанасов, Александър Пейчев

СИРМА ДАНОВА (12.11.1984 – 22.10.2023)

Владимир Сабоурин

СИЛАТА НА ПОСТИСТИНАТА

Владимир Градев

Книжка 5
В ПАМЕТ НА АЛЕКСАНДЪР ИВАНОВ (1953 – 2023)

Надежда Делева, Димитър Веселинов

Книжка 4
A NOTE ON THE LANGUAGE COMPONENTS OF APHASIA

Kostadin Chompalov, Dobrinka Georgieva

ПАМЯТИ ЮРИЯ ДЕРЕНИКОВИЧА АПРЕСЯНА (1930 – 2024)

Димитър Веселинов, Надя Делева

Книжка 3
Книжка 2
Книжка 1
РЕПЕРТОРИУМ НА СРЕДНОВЕКОВНИ ЮЖНОСЛАВЯНСКИ РЪКОПИСИ И КОПИСТИ В НАУЧНОИЗСЛЕДОВАТЕЛСКИ КОНТЕКСТ

Детелин Лучев, Максим Гойнов, Десислава Панева-Маринова, Радослав Павлов, Константин Рангочев

ПРОФ. Д-Р БОГДАН МИРЧЕВ НА 80 ГОДИНИ

Ренета Килева-Стаменова, Ева Пацовска-Иванова

КРЪГОВРАТ НА ИЗКУСТВАТА

Ирена Кръстева

2023 година
Книжка 6
ГРАМАТИКА И КОГНИЦИЯ

Мариана Георгиева

БЪЛГАРИСТИКАТА В САМАРА

Димитър Веселинов

Книжка 5
Книжка 4
IMPACT OF INTERNET RESOURCES USED BY KAZAKHSTAN AND KYRGYZSTAN UNIVERSITY STUDENTS FOR ENGLISH LEARNING

Sagimbayeva Jannat Elemesovna, 1;, Tazhitova Gulzhakhan Zarubaevna, 1;, Mukhtarkhanova Ainagul Madievna, 1;, Duvanaeva Karachach Toktomamotovna, 2;, Kurmanayeva Dina Kassimbekovna

Книжка 3
НИЕ СМЕ ТЕЗИ, КОИТО СМЕ

Милена Кирова

Книжка 2
SECOND LANGUAGE ACQUISITION AND SOME OF ITS ASPECTS

Nadezhda Stalyanova, Elena Krejcova

LES MOTS POUR RIRE

Bilyana Mihaylova

BASIC REQUIREMENTS FOR CHARACTERISTICS OF THE KOREAN LANGUAGE E-TEXTBOOK

Lyudmila A. Voronina, Sergey A. Letun, Evgenia Rozenfeld

Книжка 1
2022 година
Книжка 6
SOCIOLINGUISTIC CREDO OF A FOREIGN LANGUAGE TEACHER: THE CASE OF DIGITAL CLASSROOM

Ekaterina A. Savkina, Elena G. Tareva, Dimitrina Lesnevskaya

Книжка 5
Книжка 4
„АНДРЕ МАЛРО – ПИСАТЕЛ И БОРБЕН ИНТЕЛЕКТУАЛЕЦ“ – ПРАЗНИК НА ДУХА

Соня Александрова-Колева, Мая Тименова-Коен

Книжка 3
РАЗРАБОТКА ОПРОСНИКА ДЛЯ ИЗУЧЕНИИ ЯЗЫКОВЫХ БИОГРАФИЙ НОСИТЕЛЕЙ УНАСЛЕДОВАННОГО ЯЗЫКА

Леонид Московкин, Бернгард Бремер, Татьяна Курбангулова, Татьяна Лыпкань

Книжка 2
АКТУАЛЬНЫЕ ТЕМЫ ИССЛЕДОВАНИЙ В СОПОСТАВИТЕЛЬНОЙ ФИЛОЛОГИИ В СОВРЕМЕННОМ КАЗАХСТАНЕ

Молдир Алшынбаева, Дарина Аманбекова, Мерей Балабекова

Книжка 1
КЪМ НОВИ ПРЕДИЗВИКАТЕЛСТВА

Човешкият фактор е в основата на обучител- ния процес. Това показват изминалите в пан- демична среда няколко години. Информацион- но-комуникационните технологии се оказаха в центъра на образователните промени и влязоха в ролята на панацея за решаване на кризисните моменти във всички аспекти на обучението. Но не можаха да изпълнят ролята на пълноценна алтернатива на „живите“ срещи в учебната ау- дитория. Вълната от оптимизъм и очаквания вече премина своя пик сред преподавате

РЕЧЕВОЕ РАЗВИТИЕ ПОДРОСТКОВ 10 – 12 ЛЕТ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭЛЕКТРОННЫХ УСТРОЙСТВ

Безруких, Марьяна Михайловна, Логинова, Екатерина Сергеевна, Теребова, Надежда Николаевна, Усцова, Александра Григорьевна, Макарова, Людмила Викторовна

КУЛЬТУРНАЯ ПАМЯТЬ И ПРЕЦЕДЕНТНЫЕ ФЕНОМЕНЫ

Валерий Ефремов, Валентина Черняк, Надя Чернева

2021 година
Книжка 6
КАКВО Е КУРОРТ?

Иля Златанов

ДЕКОНСТРУИРУЯ ФЕЙКИ

Татьяна Цвигун, Алексей Черняков

Книжка 5
ОВАКАНТЯВАНЕТО НА КАНОНА

Цветан Ракьовски

ПРАВО, ПРАВОПИС И ПРАВОГОВОР

Маргарита Гергинова

Книжка 4
Книжка 3
LA DIDACTIQUE DU FLE À LA CROISÉE DES SCIENCES COGNITIVES ET DISCURSIVES

Elena G. Tareva, Elena Porshneva, Indira Abdulmianova

Книжка 2
ЕЗИК, ВЛАСТ, МЕДИЯ

Мариана Георгиева

Книжка 1
ЛИНГВОДИДАКТОЛОГИЧНИ АСПЕКТИ НА ПРИСЪСТВЕНОТО ОБУЧЕНИЕ В ЕЛЕКТРОННА СРЕДА

Предизвикателствата пред съвременната лингводидактология през новата 2021 г. без съм- нение са свързани с необичайната обстановка, в която се озова световната образователна система под въздействието на неочакваната епидемична ситуация. Пандемичната вълна предизвика по- врат в хода на естественото развитие на лингво- дидактологичните изследвания. Информацион- но-комуникационните технологии се оказаха в центъра на образователните промени и логично се превърнаха в търсената панац

2020 година
Книжка 6
Книжка 5
ЮРИЙ ЛОТМАН КАК ОБЪЕКТ И МЕТАЯЗЫК

Татьяна Цвигун, Алексей Черняков

К ВОПРОСУ О ПРИЗНАКАХ КВАЗИСИМВОЛА

Григорий Токарев, Надя Чернева

Книжка 4
ЦИФРОВЫЕ СРЕДСТВА В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ: ОТБОР И ТИПОЛОГИЗАЦИЯ

Бартош Дана, Гальскова Наталья, Харламова Мария, Стоянова Елена

Книжка 3
СИНТАКСИС НА МЕТАЕЗИКА

Мариана Георгиева

BURNOUT LEVELS OF ENGLISH LANGUAGE TEACHERS

Suzan Kavanoz, Yasemin Kırkgöz

КЪМ ИСТОРИЯТА НА ПРЕДЛОГА ОСВЕН

Марияна Цибранска-Костова

Книжка 2
A SEMANTIC DESCRIPTION OF THE COMBINABILITY BETWEEN VERBS AND NOUNS (ON MATERIAL FROM BULGARIAN AND ENGLISH)

Svetlozara Leseva, Ivelina Stoyanova, Maria Todorova, Hristina Kukova

В ПАМЕТ НА ДОЦ. Д-Р ЙОРДАНКА СИМЕОНОВА 28.08.1946 – 25.07.2018

Павлинка Стефанова, Димитър Веселинов

Книжка 1
НОВИ ПРЕДИЗВИКАТЕЛСТВА ПРЕД СЪВРЕМЕННАТА ЛИНГВОДИДАКТОЛОГИЯ

Третото десетилетие на ХХІ век поставя пред лингводидактологията нови предизвикателства. Утвърденото във времето историко-теоретико- практическо разглеждане на тази наука като из- следователско направление, обединяващо всички аспекти на езиковото образование, продължава да поставя във фокус проблема с оптимизиране на акционалността в условията на глобализира- щия се свят. Интерактивността между участни- ците в образователния процес по чужд език из- исква ново преосмисляне на ролит

СИНТАКТИЧНО ОТНОШЕНИЕ

Мариана Георгиева

АКАДЕМИК ЮРИЙ ДЕРЕНИКОВИЧ АПРЕСЯН НА 90 ГОДИНИ

Димитър Веселинов, Надя Делева

2019 година
Книжка 6
TOWARDS CONCEPTUAL FRAMES

Svetla Koeva, Tsvetana Dimitrova, Valentina Stefanova, Dimitar Hristov

Книжка 5
Книжка 4
ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ ИННОВАТИКА В ДЕЙСТВИИ

Галина Шамонина, Леонид Московкин

Книжка 3
НАУЧНОЕ НАСЛЕДИЕ ЗОЛОТОГО ВЕКА ИСЛАМА

Сулейменов И.Э., Молдажанова А.А., Копишев Э.Е., Егембердиева З.М., Ниязова Г.Б.

Книжка 2
КОГНИЦИЯ И ПУНКТУАЦИЯ

Мариана Георгиева

КРЪГЛА МАСА „ЕЗИК И ПРЕВОД“

Маргарита Гергинова

Книжка 1
ИЗСЛЕДОВАТЕЛСКИ АСПЕКТИ НА СЪВРЕМЕННАТА ЛИНГВОДИДАКТОЛОГИЯ

Списанието „Чуждоезиково обучение“ е един епистемолого-културологичен монумент на лингводидактологията, която постоянно търси и обновява своя изследователски профил, за да го подложи на опита на времето, преди да се пре- върне в класика. Списанието е барометър на бъл- гарската методическа наука, фиксиращ нейните творчески търсения през годините, проектиращ нови визии и поставящ теоретико-практически ориентири. Текстовете на публикуваните ста- тии са елементи от историята

2018 година
Книжка 6
Книжка 5
PUBLIC AWARENESS OF DYSLEXIA IN BALKAN COUNTRIES

Mirela Duranović, Dobrinka Georgieva, Mirjana Lenček, Tatjana Novović, Muljaim Kačka

Книжка 4
СЕМАНТИЧНИ РЕЛАЦИИ В РАМКИТЕ НА МНОГОКРАТНАTA ХИПЕРОНИМИЯ В УЪРДНЕТ

Светла Коева, Валентина Стефанова, Димитър Христов

МИФЫ О РУССКОМ ЯЗЫКЕ: ON-LINE

Валерий Ефремов

Книжка 3
БЪЛГАРСКИЯТ „MAÎTRE DE LANGUES“

Димитър Веселинов

ДОЦ. Д-РУ ИЛИАНЕ ВЛАДОВОЙ 80 ЛЕТ

Валентина Аврамова

Книжка 2
THE FEAR TO TALK

Adriana Sotirova

Книжка 1
ПРОБЛЕМИТЕ НА ЛИНГВОДИДАКТОЛОГИЯТА В ПРОСТРАНСТВЕНО-ВРЕМЕВАТА СИТУАЦИЯ НА ХХI ВЕК

Ако речникът е цялата Вселена, подредена по азбучен ред, то научното списание е хронология на науката, фиксирана в статии и съобщения, които с момента на своето отпечатване се превръщат в ав- тентични свидетелства за пътищата на познанието, трасирани от ревностни изследователи на непреход- ните теоретични истини в преходността на човешкия живот. Появяват се автори новатори, които маркират творческия подем на времето, и автори пазители на познанието, съграждано в продълж

ВСИЧКО ДА СТАВА ЗА ПОУКА

Радияна Дринова

2017 година
Книжка 6
LES RÔLES DES MOTS-CLEFS

Anélia Brambarova

НОВО ЗАВРЪЩАНЕ КЪМ МО

Бойка Илиева

Книжка 5
И НЕКА Д УМИТЕ ГОВОРЯТ. . . (Портрет на един бележит учен)

Димитър Веселинов, Екатерина Софрониева

Книжка 4
ЖИВОТЪТ НА КНИГАТА

Анна Ангелова

ИГРОВЫЕ ФОРМЫ ПОПУЛЯРИЗАЦИИ РУССКОГО ЯЗЫКА

Валерий Ефремов, Елена Петренко

ПОЕМ ПО-РУССКИ

Денис Букин

Книжка 3
Книжка 2
Книжка 1
НОВИ ОБРАЗОВАТЕЛНИ ХОРИЗОНТИ

Димитър Веселинов, Главен редактор

2016 година
Книжка 6
ДИАЛОГ НА КУЛТУРИТЕ

Анна Ангелова

СВЕТЪТ КАТО СЛОВО

Магдалена Костова-Панайотова, Любка Ненова

НЕЩАТА ОТВЪТРЕ

Анелия Бръмбарова

Книжка 5
Книжка 4
Книжка 3
РУССКИЙ ЯЗЫК СОВРЕМЕННОЙ РОССИИ

Вербицкая Людмила Алексеевна

Книжка 2
СТЕФАНА ДИМИТРОВА

Донка Мангачева

ТАТЯНА МИХАЙЛОВНА НИКОЛАЕВА

Стефана Димитрова

Книжка 1
УВАЖАЕМИ КОЛЕГИ

Димитър Веселинов

ЗАБАВЛЕНИЯ ПО ФРЕНСКИ

Цвета Тодорова

DE VITA BEATA НА ПРЕВОДАЧА

Владимир Сабоурин

2015 година
Книжка 6
SCIENCES ET GUERRE, SCIENCES EN GUERRE

Ioan Panzaru, Florin Turcanu, Simona Necula

Книжка 5
СБОРНИК В ЧЕСТ НА ПРОФ. МАРИЯ КИТОВА

Магдалена Караджункова

Книжка 4
ДО УЧАСТНИЦИТЕ В VII МЕЖДУНАРОДНА КВАЛИФИКАЦИОННА ШКОЛА ВАРНА, 2015

«Ñîâðåìåííûå ïåäàãîãè÷åñêèå òåõíîëîãèè »

МОСКОВКИН ЛЕОНИД ВИКТОРОВИЧ

доктор педагогических наук, профессор кафедры русского языка как иностранного и методики его преподавания

ПОЧЕКАНСКА-НИКОЛЧОВА СТОЯНКА ГЕОРГИЕВА

Мастер-класс «Обучение РКИ в контексте исторической памяти и на-, циональной идентичности (на материале русской литературы)»

БУКИН ДЕНИС ЮРЬЕВИЧ

Сфера научных интересов

Книжка 3
ЗА ДУМАТА ЦИВИЛИЗАЦИЯ

Мария Костова

Книжка 2
ФРАНКОФОНИЯ И ФРАНКОФОНИ

Димитър Веселинов

БИТИЕТО НА ОБРАЗИТЕ

Йосиф Каменов

IN MEMORIAM

Elena Alekova

Книжка 1
LA LANGUE DANS L’OEIL ET LA PEAU

Tzvétiléna Krasteva

ЗАЕДНО ПРЕЗ ВЕКОВЕТЕ

Сабина Павлова

НОВ УЧЕБНИК ПО МЕТОДИКА НА ЧУЖДОЕЗИКОВОТО ОБУЧЕНИЕ

Иванка Мавродиева, Димитър Веселинов

2014 година
Книжка 6
БИЛИНГВИЗЪМ В УСЛОВИЯТА НА НАРУШЕН СЛУХ

Светослава Съева, Ангелина Бекярова

ТРАКИЙСКИЯТ ЕЗИК

Светлана Янакиева

ПЪРВОСТРОИТЕЛЯТ

Анна Ангелова

ПОМАГАЛО ЗА НОВИТЕ БУДИТЕЛИ ОТ КЛАСНАТА СТАЯ

Ана Клисарска, Константин Фиданчев

ДЕТАЛЬ МОЖЕТ СТАТЬ СИМВОЛОМ ЭПОХИ

Борис Тимофеевич Евсеев – поэт, прозаик, эссеист. Лауреат премии Правительства Российской Федера- ции в области культуры и премии «Ве- нец», Бунинской, Горьковской и многих других литературных премий. Получил музыкальное, литературное и жур- налистское образование. В советское время публиковался в Самиздате. Ав- тор 15 книг прозы. Переводился на английский, болгарский, голландский, испанский, итальянский, китайский, немецкий, эстонский, японский и др.

Книжка 5
MIGRATING MEMORIES

Irina Peryanova

Книжка 4
ЕЗИКЪТ – НАУКА И ПРАКТИКА

Павлина Стефанова

ВРЕМЕНАТА ОТЛИТАТ, НАПИСАНОТО ОСТАВА

Магдалена Караджункова

Книжка 3
ОЦЕНЯВАНЕТО ОТ РОДИТЕЛИТЕ – ВЪЗМОЖНОСТИ И ПРЕДИЗВИКАТЕЛСТВА

Галина Хитрова, Диана Миронова, Янка Банкова, Павлина Йовчева

Книжка 2
ПРЕВОДЪТ В ЕВРОПА

Ирена Кръстева

ОБЩОБАЛКАНСКИТЕ КОРЕНИ

Русана Бейлери

Книжка 1
ПАДНАЛИТЕ АНГЕЛИ

Мони Алмалех

ПРОФ. Д-Р БАГРЕЛИЯ БОРИСОВА СЪБЧЕВА (1955 – 2013)

Весела Белчева, Свилен Станчев

ПРОЕКТ НА НАЦИОНАЛНО ИЗДАТЕЛСТВО „АЗ БУКИ“ И ФОНД „РУССКИЙ МИР“

ПРОЕКТ НА НАЦИОНАЛНО ИЗДАТЕЛСТВО „АЗ БУКИ“ И ФОНД „РУССКИЙ МИР“

2013 година
Книжка 6
ИЗ ДЕБРИТЕ НА ПОРТУГАЛИСТИКАТА

Весела Чергова. (2012). Конюнктивният имперфект в съвременния пор-

МАТУРА ПО ФРЕНСКИ ЗА ОТЛИЧЕН

Ботева, С., Кръстева, Ж. & Железарова-Сариева, А. 100% успех. Матура по френски език. София: Просвета. 298 с. ISBN: 9789540126258

Книжка 5
ПОЛИТИЧЕСКАТА РЕЧ – МОДЕЛИ НА ПОВЕДЕНИЕ И КОМУНИКАЦИЯ

Владислав Миланов, Надежда Михайлова-Сталянова. (2012). Езикови портрети на български политици. Част първа. София: УИ „Свети Климент Охридски“. 230 с. ISBN 978-954-07-3323-4

ПРОЕКТ НАЦИОНАЛЬНОГО ИЗДАТЕЛЬСТВА „АЗ БУКИ“ И ФОНДА „РУССКИЙ МИР“

Идея проекта «Открытая линия» - популяризация современных тенденции, исследования и анализы ведущих ученых в сфере обучения русскому языку как иностранному, а также - обмен опыта между болгарскими учителями. Проект реализируется Национального издательства «Аз Буки» - часть Ми- нистерство образования и науки Болгарии, вместе с фондом «Русский мир». Сегодня – благодаря мастер-классов, у нас есть исключительная возможность познакомится с новейшими разработками ведущих ученых и мето

Книжка 4
ЧУЖДОЕЗИКОВО ОБУЧЕНИЕ МЕЖДУ ТРАДИЦИИ И ИНОВАЦИИ, МЕЖДУ ОБРАЗОВАТЕЛНА ТЕОРИЯ И УЧЕБНА ПРАКТИКА

Чуждоезиковото обучение в съвременната образователна парадигма – теория, практика, перспективи. Велико Търново: Ивис, 2011, 277 с.

Книжка 3
COMPOUND VERBS FROM А COGNITIVE AND SEMANTIC PERSPECTIVE

Bagasheva, Alexandra. (2012). Refl ections on Compound Verbs and Com-

ТЕАТРАЛЬНАЯ АТМОСФЕРА В КЛАССЕ

Тодорова, Румяна В. Димитрова, Розалина И

ПРАЗНИК В МОЕТО УЧИЛИЩЕ

Анаит Киркорова

Книжка 2
ЗА УЧИТЕЛЯ И ЧОВЕКА ЧУДОМИР – АНАЛИЗ НА ЗАПИСКИТЕ МУ ЗА ЕДНО ПЪТУВАНЕ В ТУРЦИЯ

Мевсим, Хюсеин. Пътуването на Чудомир в Турция (1932). Пловдив: „Жанет 45“, 2012, 200 с. ISBN 978-954-491-785-2 Милена Йорданова

ФУНДАМЕНТАЛНИЯТ ТРУД НА МАРИЯ КИТОВА- ВАСИЛЕВА „ЛЮБОВТА КЪМ СЛОВОТО. ЗА ИЗВОРИТЕ НА НАУКАТА ЗА ЕЗИКА“

Китова-Василева, Мария. Любовта към словото. За изворите на науката за езика (От древността до края на Ренесанса). София: Колибри, 2012, 492 с. ISBN: 978-954-529-982-7x

БИЛИНГВАЛНО ПРЕДУЧИЛИЩНО ОБУЧЕНИЕ

Peter Doyé. Lernen in zwei Sprachen. Deutsch im bilingualen Kindergarten. Hildesheim – Zürich – New York: Georg Olms Verlag AG, 2012, 110 S. ISBN 978-3-487-08870-9

Книжка 1
LES MOYENS SYNTAXIQUES DU RHEME EN RUSSE

Anna Khaldoyanidi, Mary-Annick Morel

ИЗУЧАВАНЕ НА ЕЗИЦИ ОТ ЗРЕЛОСТНИЦИТЕ – НАГЛАСИ, ОЦЕНКИ, ПЕРСПЕКТИВИ1)

Албена Чавдарова, Росица Пенкова, Николина Цветкова

ВСИЧКИ РАЗБИРАТ ОСТИН

Донка Мангачева

ТВОРЕЦЪТ КАТО МОРЕПЛАВАТЕЛ

Аспарух Аспарухов

2012 година
Книжка 6
НА УЧИТЕЛЯ – ЛИЧНО

90 ГОДИНИ ОТ РОЖДЕНИЕТО НА ПРОФЕСОР ЖАНА МОЛХОВА

ПРОФЕСОР НИКОЛАЙ МИХОВ НА 70 ГОДИНИ

Даниела Кожухарова Николай Николов Михов е роден на 30 април 1942 г. в семейството на индустриалец. През 1956 г. заминава за София, за да учи в гимназия. Изу- чава руски и френски език, към които добавя факултативните латински, немски и английски. Учи неуморно и до днес. Професор-полиглот, който по време на кандидатстудентските кампа- нии, докато проверява работите по френски език, по време на кратката си почивка попълва тестовете по немски и по испански език, показвай

ЕВРОПЕЙСКИ ДЕН НА ЕЗИЦИТЕ

Цветанка Панова

РЕТРОСПЕКТИВНА БИБЛИОГРАФИЯ RETROSPECTIVE BIBLIOGRAPHY

Преди 50 години Симеонов, Йосиф. Някои трудности при изучаване на френски език. С., Наука и изкуство, 1962, 84 с. Методика на обучението по френски език в средния курс на общообра- зователните училища: Учебник за учит. инст. за прогимназ. учители / Валерия Карабаджева. София: Народна просвета, (1962), 192 с. Нагледна граматика на немски език / Жана Николова-Гълъбова. Со- фия: Народна просвета, 1962, 243 с. : с табл., 2 л. табл. Българско-немски речник / Александър Дорич, Герда Минкова, Стефан

КНИГИ И ПЕРИОДИЧНИ ИЗДАНИЯ, ПОЛУЧЕНИ В РЕДАКЦИЯТА BOOKS AND PERIODICALS RECEIVED

Ботева, С., Ж. Кръстева, А. Железарова-Сариева. 100% успех. Матура по френски език. София, Просвета, 298 с. Легурска, П. Семантичен речник на типологичните характеристики на вторичното назоваване в руския и българския език. София, Изда- телство „Ето“, 2011, 312 с. Легурска, П. Съпоставителни лексикални анализи и основа за съпос- тавка. София, Издателство „Ето“, 2011, 228 с. Мавродиева, Ив. Политическа реторика в България: от митингите до онлайн социалните мрежи (1989–2011 г.). Автореферат н