Чуждоезиково обучение

https://doi.org/10.53656/for2025-05-11

2025/5, стр. 668 - 673

МОПАСАН КАТО ПРЕДМОДЕРНИСТ?

Светла Черпокова
OrcID: 0000-0002-1113-9265
WoSID: CAF-1103-2022
E-mail: cherpokova@uni-plovdiv.bg
РИНЦ ID: 2194-0097
Faculty of Philology
Plovdiv University Paisii Hilendarski
24 Tsar Asen
Plovdiv Bulgaria

Резюме:

Ключови думи:

Соня Александрова-Колева. Предмодернистични характеристики в творчеството на Мопасан. Пловдив: Университетско издателство „Паисий Хилендарски“, 2023, 364 с., ISBN 978-619-202-923-4

Творчеството на френския писател Ги дьо Мопасан в битието си на български език има двойно поданство. От една страна, има значително присъствие чрез преводи и издания още от края на ХIХ век и първите десетилетия на ХХ век (особено 20-те и 30-те години), та до наши дни. През годините Мопасан систематично е включван в гимназиални учебни програми, а наличието му в университетски курсове е задължително поради представителността му за натурализма, но и като световен автор. Романите му „Бел ами“, „Един живот“, късите му разкази (особено „Лоената топка“) са познати на всеки малко или много изкушен от литература. Така че в полето на преводната белетристика у нас той е със статут на достоен и уважаван гражданин. От друга страна, на територията на интерпретациите и литературнокритическите изследвания статуквото му не е така установено и липсват книги, представящи го в цялост. Поглед върху библиографските справочници и библиотечните каталози по-казва оскъдица на монографични издания, отчасти компенсирана от научни статии, третиращи отделни проблеми от Мопасановото творчество – наративните му техники, късите му разкази, спецификата на персонажната система. Този дефицит донякъде покриват статиите за френския писател, включени в литературните ни истории по западноевропейска литература, където името му присъства в контекста на разказа за натурализма, но поради жанровата си задълженост те са по-скоро в стила на каноничното говорене. (Пример за това е частта, посветена на Мопасан, в „Западноевропейска литература. Ч. 5.“ от Симеон Хаджикосев. Вж. Hadzhikosev 2009, pp. 76 – 129.)

Изследването на Соня Александрова-Колева „Предмодернистични характеристики в творчеството на Мопасан“ (УИ „Паисий Хилендарски“, 2023) предлага и двете – и цялостното обсъждане на Мопасановото творчество, и взирането в детайли с акцент върху проблемни места от писателския му почерк. Към това може да се добави и още един много съществен принос – четене и анализиране чрез, но и извън канона с идеята да се предложат нови пътища към осмисляне на позицията на Мопасан в литературната история.

Книгата излиза в навечерието на 2024 г., когато и среща първите си читатели. Замислена като хабилитационен труд, тя надскача обичайното за жанра си – да представи оригинална научноизследователска работа, която да разкрие потенциала на автора си като гаранция за академично израстване. Изследването предлага нетрадиционна, и в този смисъл много оригинална, визия за Мопасан, чрез която се проблематизират каноничното му четене и обсъждането му предимно в рамката на натурализма. Като изходна позиция се взема виждането, че „творчеството на Мопасан, макар и световно признато, все още създава известни спорове около въпроса за причисляването му към конкретно естетическо направление“ (с. 5), за да се стигне накрая до убедителното аргументиране на „хипотезата за наличие на художествени специфики, които биха могли да се определят като предмодернистични, защото демонстрират хармонично смесване на традиционното и зараждащото се ново в изкуството“ (с. 327). Търсенето на предмодернистични характеристики в творчеството на Мопасан може да се разглежда и като провокация към конвенционалния литературноисторически прочит, склонен да търси сходства, подобия, за да се онагледи пътят на един писател чрез серии, класификации и удобни хронологически срезове. В хода си изследването обаче доказва, че този на пръв поглед необичайно зададен ракурс към Мопасан е съвсем резонен с оглед на културния контекст, в който се изгражда творецът, а защитаването на тезата за наличието на предмодернистични характеристики у Мопасан е проведено с деликатност, вещина, внимание към различните хипотези и в духа на добросъвестното литературоведско дирене.

Монографията демонстрира задълбочено познаване на материала, с който се работи, а също и на контекста, необходим за осмислянето му. Като се има предвид вече споменатото, че в българска среда Мопасан и творчеството му остават някак встрани от изследователските интереси, може да се отчете като приносно и самото поставяне на темата „Мопасан“ като обект за обсъждане, при това през фокуса на един модерен прочит. Книгата може да послужи и като качествен помощник за всеки изследовател, чиито интереси са не само към Мопасановото творчество, но и в периметъра на френската култура, а и на европейската от последните десетилетия на ХIХ и началото на ХХ век. Обсъждането на Мопасан през призмата на краевековието и в културен контекст дава и друг изследователски ключ с по-тенциал за проучване на гранични направления, течения, школи, при които има понякога и хронологически съвпадения, но същевременно са налице смесвания и оттласквания на естетически принципи. Този подход е уместно приложим и към автори със спорна естетическа принадлежност.

Книгата е организирана в седем части, увод, заключение, библиография и четири приложения. Тя гради собствен сюжет, като не просто се проучва Мопасановата поетика през определен ракурс, а се формулира собствена изследователска методология. Читателят е посветен в основанията за опирането на тази методология (първа, втора и трета глава), преведен е през примерни конкретизации – назовани като „любопитни експерименти с мимесиса“ (четвърта и пета глава), а накрая му е отворена вратата пред възможностите на интердисциплинарното четене (шеста и седма глава).

Като лайтмотив се явява темата за „метода на Мопасан“ и именно през нея се търсят предмодернистичните характеристики в творчеството му. „Методът на Мопасан“ е представен чрез поредица от визии за него – през виждането на другите (съвременници, последователи, изследователи), през прочита му в контекста на епохата и според самия Мопасан, като поредна провокация към каноничните прочити на френския писател. Пример за това е частта, наречена „Методът според Мопасан“, която започва с констатацията: „Ако започнем със собствено неговите думи [на Мопасан – бел. моя, С. Ч.] за това как трябва да се пише литература, запазени в писма, в публицистични изяви и в предговора към романа Пиер и Жан, става ясно, че Мопасан въпреки единодушната критическа оценка за него като майстор на краткия разказ се вълнува предимно от стилистиката на романа като жанр“ (с. 84).

Една друга част пък, назована със скромното „Контекстуални бележки“, очертава широка панорама на времената на Мопасан. Освен задължителните за подобно проучване автори като Едмонд Гонкур, Алфонс Доде, Емил Зола, символистите, които придават плътност на литературната контекстуална рамка, присъстват и значими фигури от другите изкуства, като особено внимание е отделено на представителите на изобразителното изкуство – Реноар, Моне, Мане и др., с които Мопасан е в тесни естетически, но и приятелски отношения.

Продуктивна за изследването е и трета глава, „Повторението – начини на употреба“ (с. 119 – 159), където е отличена неговата „конструктивна функция при изграждането на текста и при постигането на конкретен художествен образ“ (с. 119). В духа на Ауербах през фокуса на два примера се онагледяват Мопасановият метод на писане и спецификата на внушенията му. Две „пътни карти“ („Пътна карта“ по темата за жените“, с. 127, и „Тематична „пътна карта“, с. 128) умело водят читателя по „пътищата“ на Мопасановия метод, за да го направят съпричастен към тезата за наличието на предмодернистични характеристики в творчеството му.

С уговорката – „без да се впускаме във феминисткия дискурс“ (с. 167) – е реализирана една от най-интересните глави на книгата – „Мопасановите Мадлени – разполовяване и удвояване на първообраза“ (с. 160 – 203). Позовавайки се, но и оттласк вайки се от една емблематична статия на Юлия Кръстева, „По следите на Мадлен“ (вж. Krasteva 1993, pp. 3 – 15), Соня Александрова-Колева проследява Мопасановата техника с елементи на предмодернизъм чрез женските образи. Всъщност темата за „Мадлените“ при Мопасан отдавна занимава Соня Александрова-Колева и може да се каже, че само по себе си това може да е обект и на самостоятелно изследване. (Вж. Aleksandrova 2016, pp. 147 – 165.) Не са пропуснати обаче и мъжките образи. В следващата глава, „Копия и кухи образи“ (с. 204 – 236), вниманието е насочено към един от може би най-обсъжданите Мопасанови герои – Жорж Дюроа, но отново през филтъра на предмодернистичните тенденции.

Заключителните две глави – „Функционализации на изобразителното изкуство“ и „Мултиплициране на отраженията“ – разширяват изследователския хоризонт, като същевременно подбуждат към бъдещи интердисциплинарни дирения. Коментира се не само „често срещаната употреба на произведения на изобразителното изкуство“ (с. 286) в Мопасановите текстове, но и близките приятелски отношения на писателя с негови съвременници художници (Жан Беро, Рене Билот, Антоан Гийоме, Луи льо Поатвен, Анри Жервекс и др.), естетическите му предпочитания към Рубенс, Рембранд, Рафаело, Леонардо да Винчи, Веронезе, Тициан, Тинторето и още, контекстуалните му зависимости от импресионизма и арт нуво. Темата за екфразиса е доминиращата в тези две глави и е продуктивно средство, чрез което се доказва хипотезата за предмодернистичните характеристики в творчеството на Мопасан.

Една не особено позната страна от творчеството на Мопасан, която също често остава в периферията на научното обсъждане, също е осветлена по интригуващ начин. Става въпрос за религиозните, а също и за фантастичните разкази на Мопасан, уместно представени в съпоставки с Е. А. По, Е. Т. А. Хофман и др.

Ценно за читателя е и това, че в изследването се работи с документи – писма, дневници, а също и с публикации в периодичния печат, нещо, което набавя така необходимия контекст и полага работата в лоното на времето, когато проучваните текстове са създадени. За един бъдещ изследовател на Мопасан те също могат да бъдат една добра отправна точка.

Част от преводите от френски са дело на самата авторка. Това е основа както за бъдещи проучвания, така и за издателски проекти, насочени към по-малко известни произведения на Мопасан, но с потенциала да заинтригуват българските читатели. Съпоставката между вече съществуващи преводи на Мопасанови произведения на български език с френските им оригинали, предложенията за ревизия на отделни пасажи от тях, заглавия, наименования, успешно може да обслужи преподаването на дисциплини като практически френски език, теория на превода, курсове по френска литература и западноевропейска литература. Приложените текстове на френски език в края на книгата също предлагат възможност за работа в часовете по превод, а и за коментиране, още повече че техни анализи са налични в книгата.

Всъщност този интерес към френскоезичен автор при Соня Александрова-Колева до голяма степен е предопределен от академичния ѝ път. Завършила френска езикова гимназия и с магистърска степен по „Български език и френски език“, с докторска степен от Пловдивския университет „Паисий Хилендарски“ и Университета Артоа, Франция, понастоящем университетски преподавател – всичко това съвсем естествено рефлектира и върху интересите ѝ към франкофонска тематика. Това обяснява и лекотата, с която изследването ѝ може да се приложи към преподаването на френски език и литература. Едно важно качество на книгата на Соня Александрова-Колева обаче задължително трябва да бъде отбелязано. Тя е плод от дългогодишни занимания с темата „Мопасан“ – от флоралните елементи в творчеството му през проучването на вече споменатите „Мадлени“ до наблюденията върху формите на екфразис и псевдоекфразис. Изключение не правят и публикациите ѝ на френски език. (Вж. Aleksandrova 2016, pp. 347 – 355; Aleksandrova-Koleva 2021, pp. 80 – 91; Aleksandrova-Koleva 2023.) И ако изброените статии провокират изучаването на Мопасан, то книгата ѝ „Предмодернистични характеристики в творчеството на Мопасан“ подтиква към неконвенционални изследвания.

ЛИТЕРАТУРА

АЛЕКСАНДРОВА, С., 2016. За Мопасановите Мадлени и литературната интуиция. В: Б. ЯНЕВ и др. (ред.) Интуиция и компетентност в езика, литературата и образованието. Пловдив: Хоризонти, с. 147 – 165. ISBN 978-619-7187-11-3.

АЛЕКСАНДРОВА, С., 2016. Растителните елементи в „Бел-ами“ и ар нуво. Българистични четения – Сегед 2015, с. 347 – 355. ISBN 978-963315-313-0.

АЛЕКСАНДРОВА-КОЛЕВА, С., 2021. Maupassant et les Orientals. Научни трудове. Пловдивски университет „Паисий Хилендарски“, т. 59, № 1, сб. Б – Филология. Пловдив: Университетско издателство „Паисий Хилендарски“, с. 80 – 91. ISSN 0861-0029.

АЛЕКСАНДРОВА-КОЛЕВА, С., 2023. Псевдоекфразис в романа „Бел Ами“. Е-списание „Образование и развитие“, № 12. ISSN 2603-3577. Available from: http://www.eddev.eu/AttachmentsEdited/br_12_2023_ Aleksandrova_Sonya.pdf?cls=file [viewed 2 September 2025].

КРЪСТЕВА, Ю., 1993. По следите на Мадлен. Литературна мисъл, № 4, с. 3 – 15. ISSN 0324-0495.

ХАДЖИКОСЕВ, С., 2009. Западноевропейска литература. Ч. 5. Големите френски реалисти. София: Сиела, с. 76 – 129. ISBN 978-954-280-453-6.

REFERENCES

ALEKSANDROVA, S., 2016. Za Mopasanovite Madleni i literaturnata intuitsiya. In: B. YANEV et al. (eds.) Intuitsiya i kompetentnost v ezika, literaturata i obrazovanieto. Plovdiv: Horizonti, pp. 147 – 165. ISBN 978619-7187-11-3 [in Bulgarian].

ALEKSANDROVA, S., 2016. Rastitelnite elementi v “Bel-ami” i ar nuvo. Balgaristichni cheteniya – Seged 2015, pp. 347 – 355. ISBN 978-963315-313-0 [in Bulgarian].

ALEKSANDROVA-KOLEVA, S., 2021. Maupassant et les Orientals. Nauchni trudove. Plovdivski universitet “Paisiy Hilendarski”, vol. 59, no. 1, sb. B – Filologiya. Plovdiv: University Press “Paisiy Hilendarski”, pp. 80 – 91. ISSN 0861-0029.

ALEKSANDROVA-KOLEVA, S., 2023. Psevdoekfrazis v romana “Bel Ami”. E-spisanie “Obrazovanie i razvitie”, no. 12. ISSN 2603-3577. Available from: http://www.eddev.eu/AttachmentsEdited/br_12_2023_Aleksandrova_ Sonya.pdf?cls=file [viewed 2 September 2025] [in Bulgarian].

HADZHIKOSEV, S., 2009. Zapadnoevropeyska literatura. Part 5. Golemite frenski realisti. Sofia: Siela, pp. 76 – 129. ISBN 978-954-280-453-6 [in Bulgarian].

KRASTEVA, Yu., 1993. Po sledite na Madlen. Literaturna misal, no. 4, pp. 3 – 15. ISSN 0324-0495 [in Bulgarian].

2025 година
Книжка 6
УПОТРЕБИ НА АОРИСТА ВМЕСТО ИМПЕРФЕКТА В СЪВРЕМЕННИЯ БЪЛГАРСКИ ЕЗИК В ЛИНГВОДИДАКТОЛОГИЧЕН АСПЕКТ

Красимира Алексова, Ласка Ласкова, Данка Апостолова, Яна Сивилова, Михаела Москова

Книжка 5
МОПАСАН КАТО ПРЕДМОДЕРНИСТ?

Светла Черпокова

Книжка 4
СИНКРЕТИЗЪМ И МОДАЛНОСТ

Мариана Георгиева

„IMPATIENT WOMEN“ OR THE FUTURE OF THE VALUES / VALUES OF THE FUTURE

Magdalena Kostova-Panayotova, Madeleine Danova

В ИРОНИЧНОТО „ЦАРСТВО“ НА МУЗИЛ

Соня Александрова-Колева

Книжка 3
ЗА УПОТРЕБАТА НА ПАСИВНИ ФОРМИ В ПОЛИТИЧЕСКАТА РЕЧ

Борислав Петров, Биляна Михайлова

ТЕРМИНОЛОГИЯТА В ПЛУВАНЕТО

Биляна Рангелова

ПРЕВОДИТЕ НА Д-Р ЛОНГ НА ХУДОЖЕСТВЕНА ЛИТЕРАТУРА

Мария Пилева, Елена Крейчова, Надежда Сталянова

Книжка 2
ВЪЛШЕБСТВО И ИНТЕРПРЕТАЦИЯ

Соня Александрова

Книжка 1
ЗАМЯНАТА НА ИМПЕРФЕКТНОТО ОТ АОРИСТНОТО ПРИЧАСТИЕ В СЪВРЕМЕННИЯ БЪЛГАРСКИ ЕЗИК В ЛИНГВОДИДАКТОЛОГИЧЕН АСПЕКТ

Красимира Алексова, Ласка Ласкова, Данка Апостолова, Яна Сивилова, Михаела Москова

ГЕЙМИФИКАЦИЯТА И УСВОЯВАНЕТО НА ЧУЖД ЕЗИК

Гергана Фъркова, Гергана Боянова, Ани Колева, Зорница Лъчезарова, Венче Младенова

НОВАЯ МОНОГРАФИЯ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКОЗНАНИЮ

Михаил Викторович Первушин

2024 година
Книжка 6
ПРОСТРАНСТВЕНИТЕ ИЗМЕРЕНИЯ НА ИЗМЕНЕНИЕТО НА КЛИМАТА И ГЛОБАЛНОТО ЕЗИКОВО РАЗНООБРАЗИЕ

Климент Найденов, Методи Иванов, Антонина Атанасова, Димитър Атанасов, Александър Пейчев

СИРМА ДАНОВА (12.11.1984 – 22.10.2023)

Владимир Сабоурин

СИЛАТА НА ПОСТИСТИНАТА

Владимир Градев

Книжка 5
В ПАМЕТ НА АЛЕКСАНДЪР ИВАНОВ (1953 – 2023)

Надежда Делева, Димитър Веселинов

Книжка 4
A NOTE ON THE LANGUAGE COMPONENTS OF APHASIA

Kostadin Chompalov, Dobrinka Georgieva

ПАМЯТИ ЮРИЯ ДЕРЕНИКОВИЧА АПРЕСЯНА (1930 – 2024)

Димитър Веселинов, Надя Делева

Книжка 3
Книжка 2
Книжка 1
РЕПЕРТОРИУМ НА СРЕДНОВЕКОВНИ ЮЖНОСЛАВЯНСКИ РЪКОПИСИ И КОПИСТИ В НАУЧНОИЗСЛЕДОВАТЕЛСКИ КОНТЕКСТ

Детелин Лучев, Максим Гойнов, Десислава Панева-Маринова, Радослав Павлов, Константин Рангочев

ПРОФ. Д-Р БОГДАН МИРЧЕВ НА 80 ГОДИНИ

Ренета Килева-Стаменова, Ева Пацовска-Иванова

КРЪГОВРАТ НА ИЗКУСТВАТА

Ирена Кръстева

2023 година
Книжка 6
ГРАМАТИКА И КОГНИЦИЯ

Мариана Георгиева

БЪЛГАРИСТИКАТА В САМАРА

Димитър Веселинов

Книжка 5
Книжка 4
IMPACT OF INTERNET RESOURCES USED BY KAZAKHSTAN AND KYRGYZSTAN UNIVERSITY STUDENTS FOR ENGLISH LEARNING

Sagimbayeva Jannat Elemesovna, 1;, Tazhitova Gulzhakhan Zarubaevna, 1;, Mukhtarkhanova Ainagul Madievna, 1;, Duvanaeva Karachach Toktomamotovna, 2;, Kurmanayeva Dina Kassimbekovna

Книжка 3
НИЕ СМЕ ТЕЗИ, КОИТО СМЕ

Милена Кирова

Книжка 2
SECOND LANGUAGE ACQUISITION AND SOME OF ITS ASPECTS

Nadezhda Stalyanova, Elena Krejcova

LES MOTS POUR RIRE

Bilyana Mihaylova

BASIC REQUIREMENTS FOR CHARACTERISTICS OF THE KOREAN LANGUAGE E-TEXTBOOK

Lyudmila A. Voronina, Sergey A. Letun, Evgenia Rozenfeld

Книжка 1
2022 година
Книжка 6
SOCIOLINGUISTIC CREDO OF A FOREIGN LANGUAGE TEACHER: THE CASE OF DIGITAL CLASSROOM

Ekaterina A. Savkina, Elena G. Tareva, Dimitrina Lesnevskaya

Книжка 5
Книжка 4
„АНДРЕ МАЛРО – ПИСАТЕЛ И БОРБЕН ИНТЕЛЕКТУАЛЕЦ“ – ПРАЗНИК НА ДУХА

Соня Александрова-Колева, Мая Тименова-Коен

Книжка 3
РАЗРАБОТКА ОПРОСНИКА ДЛЯ ИЗУЧЕНИИ ЯЗЫКОВЫХ БИОГРАФИЙ НОСИТЕЛЕЙ УНАСЛЕДОВАННОГО ЯЗЫКА

Леонид Московкин, Бернгард Бремер, Татьяна Курбангулова, Татьяна Лыпкань

Книжка 2
АКТУАЛЬНЫЕ ТЕМЫ ИССЛЕДОВАНИЙ В СОПОСТАВИТЕЛЬНОЙ ФИЛОЛОГИИ В СОВРЕМЕННОМ КАЗАХСТАНЕ

Молдир Алшынбаева, Дарина Аманбекова, Мерей Балабекова

Книжка 1
КЪМ НОВИ ПРЕДИЗВИКАТЕЛСТВА

Човешкият фактор е в основата на обучител- ния процес. Това показват изминалите в пан- демична среда няколко години. Информацион- но-комуникационните технологии се оказаха в центъра на образователните промени и влязоха в ролята на панацея за решаване на кризисните моменти във всички аспекти на обучението. Но не можаха да изпълнят ролята на пълноценна алтернатива на „живите“ срещи в учебната ау- дитория. Вълната от оптимизъм и очаквания вече премина своя пик сред преподавате

РЕЧЕВОЕ РАЗВИТИЕ ПОДРОСТКОВ 10 – 12 ЛЕТ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭЛЕКТРОННЫХ УСТРОЙСТВ

Безруких, Марьяна Михайловна, Логинова, Екатерина Сергеевна, Теребова, Надежда Николаевна, Усцова, Александра Григорьевна, Макарова, Людмила Викторовна

КУЛЬТУРНАЯ ПАМЯТЬ И ПРЕЦЕДЕНТНЫЕ ФЕНОМЕНЫ

Валерий Ефремов, Валентина Черняк, Надя Чернева

2021 година
Книжка 6
КАКВО Е КУРОРТ?

Иля Златанов

ДЕКОНСТРУИРУЯ ФЕЙКИ

Татьяна Цвигун, Алексей Черняков

Книжка 5
ОВАКАНТЯВАНЕТО НА КАНОНА

Цветан Ракьовски

ПРАВО, ПРАВОПИС И ПРАВОГОВОР

Маргарита Гергинова

Книжка 4
Книжка 3
LA DIDACTIQUE DU FLE À LA CROISÉE DES SCIENCES COGNITIVES ET DISCURSIVES

Elena G. Tareva, Elena Porshneva, Indira Abdulmianova

Книжка 2
ЕЗИК, ВЛАСТ, МЕДИЯ

Мариана Георгиева

Книжка 1
ЛИНГВОДИДАКТОЛОГИЧНИ АСПЕКТИ НА ПРИСЪСТВЕНОТО ОБУЧЕНИЕ В ЕЛЕКТРОННА СРЕДА

Предизвикателствата пред съвременната лингводидактология през новата 2021 г. без съм- нение са свързани с необичайната обстановка, в която се озова световната образователна система под въздействието на неочакваната епидемична ситуация. Пандемичната вълна предизвика по- врат в хода на естественото развитие на лингво- дидактологичните изследвания. Информацион- но-комуникационните технологии се оказаха в центъра на образователните промени и логично се превърнаха в търсената панац

2020 година
Книжка 6
Книжка 5
ЮРИЙ ЛОТМАН КАК ОБЪЕКТ И МЕТАЯЗЫК

Татьяна Цвигун, Алексей Черняков

К ВОПРОСУ О ПРИЗНАКАХ КВАЗИСИМВОЛА

Григорий Токарев, Надя Чернева

Книжка 4
ЦИФРОВЫЕ СРЕДСТВА В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ: ОТБОР И ТИПОЛОГИЗАЦИЯ

Бартош Дана, Гальскова Наталья, Харламова Мария, Стоянова Елена

Книжка 3
СИНТАКСИС НА МЕТАЕЗИКА

Мариана Георгиева

BURNOUT LEVELS OF ENGLISH LANGUAGE TEACHERS

Suzan Kavanoz, Yasemin Kırkgöz

КЪМ ИСТОРИЯТА НА ПРЕДЛОГА ОСВЕН

Марияна Цибранска-Костова

Книжка 2
A SEMANTIC DESCRIPTION OF THE COMBINABILITY BETWEEN VERBS AND NOUNS (ON MATERIAL FROM BULGARIAN AND ENGLISH)

Svetlozara Leseva, Ivelina Stoyanova, Maria Todorova, Hristina Kukova

В ПАМЕТ НА ДОЦ. Д-Р ЙОРДАНКА СИМЕОНОВА 28.08.1946 – 25.07.2018

Павлинка Стефанова, Димитър Веселинов

Книжка 1
НОВИ ПРЕДИЗВИКАТЕЛСТВА ПРЕД СЪВРЕМЕННАТА ЛИНГВОДИДАКТОЛОГИЯ

Третото десетилетие на ХХІ век поставя пред лингводидактологията нови предизвикателства. Утвърденото във времето историко-теоретико- практическо разглеждане на тази наука като из- следователско направление, обединяващо всички аспекти на езиковото образование, продължава да поставя във фокус проблема с оптимизиране на акционалността в условията на глобализира- щия се свят. Интерактивността между участни- ците в образователния процес по чужд език из- исква ново преосмисляне на ролит

СИНТАКТИЧНО ОТНОШЕНИЕ

Мариана Георгиева

АКАДЕМИК ЮРИЙ ДЕРЕНИКОВИЧ АПРЕСЯН НА 90 ГОДИНИ

Димитър Веселинов, Надя Делева

2019 година
Книжка 6
TOWARDS CONCEPTUAL FRAMES

Svetla Koeva, Tsvetana Dimitrova, Valentina Stefanova, Dimitar Hristov

Книжка 5
Книжка 4
ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ ИННОВАТИКА В ДЕЙСТВИИ

Галина Шамонина, Леонид Московкин

Книжка 3
НАУЧНОЕ НАСЛЕДИЕ ЗОЛОТОГО ВЕКА ИСЛАМА

Сулейменов И.Э., Молдажанова А.А., Копишев Э.Е., Егембердиева З.М., Ниязова Г.Б.

Книжка 2
КОГНИЦИЯ И ПУНКТУАЦИЯ

Мариана Георгиева

КРЪГЛА МАСА „ЕЗИК И ПРЕВОД“

Маргарита Гергинова

Книжка 1
ИЗСЛЕДОВАТЕЛСКИ АСПЕКТИ НА СЪВРЕМЕННАТА ЛИНГВОДИДАКТОЛОГИЯ

Списанието „Чуждоезиково обучение“ е един епистемолого-културологичен монумент на лингводидактологията, която постоянно търси и обновява своя изследователски профил, за да го подложи на опита на времето, преди да се пре- върне в класика. Списанието е барометър на бъл- гарската методическа наука, фиксиращ нейните творчески търсения през годините, проектиращ нови визии и поставящ теоретико-практически ориентири. Текстовете на публикуваните ста- тии са елементи от историята

2018 година
Книжка 6
Книжка 5
PUBLIC AWARENESS OF DYSLEXIA IN BALKAN COUNTRIES

Mirela Duranović, Dobrinka Georgieva, Mirjana Lenček, Tatjana Novović, Muljaim Kačka

Книжка 4
СЕМАНТИЧНИ РЕЛАЦИИ В РАМКИТЕ НА МНОГОКРАТНАTA ХИПЕРОНИМИЯ В УЪРДНЕТ

Светла Коева, Валентина Стефанова, Димитър Христов

МИФЫ О РУССКОМ ЯЗЫКЕ: ON-LINE

Валерий Ефремов

Книжка 3
БЪЛГАРСКИЯТ „MAÎTRE DE LANGUES“

Димитър Веселинов

ДОЦ. Д-РУ ИЛИАНЕ ВЛАДОВОЙ 80 ЛЕТ

Валентина Аврамова

Книжка 2
THE FEAR TO TALK

Adriana Sotirova

Книжка 1
ПРОБЛЕМИТЕ НА ЛИНГВОДИДАКТОЛОГИЯТА В ПРОСТРАНСТВЕНО-ВРЕМЕВАТА СИТУАЦИЯ НА ХХI ВЕК

Ако речникът е цялата Вселена, подредена по азбучен ред, то научното списание е хронология на науката, фиксирана в статии и съобщения, които с момента на своето отпечатване се превръщат в ав- тентични свидетелства за пътищата на познанието, трасирани от ревностни изследователи на непреход- ните теоретични истини в преходността на човешкия живот. Появяват се автори новатори, които маркират творческия подем на времето, и автори пазители на познанието, съграждано в продълж

ВСИЧКО ДА СТАВА ЗА ПОУКА

Радияна Дринова

2017 година
Книжка 6
LES RÔLES DES MOTS-CLEFS

Anélia Brambarova

НОВО ЗАВРЪЩАНЕ КЪМ МО

Бойка Илиева

Книжка 5
И НЕКА Д УМИТЕ ГОВОРЯТ. . . (Портрет на един бележит учен)

Димитър Веселинов, Екатерина Софрониева

Книжка 4
ЖИВОТЪТ НА КНИГАТА

Анна Ангелова

ИГРОВЫЕ ФОРМЫ ПОПУЛЯРИЗАЦИИ РУССКОГО ЯЗЫКА

Валерий Ефремов, Елена Петренко

ПОЕМ ПО-РУССКИ

Денис Букин

Книжка 3
Книжка 2
Книжка 1
НОВИ ОБРАЗОВАТЕЛНИ ХОРИЗОНТИ

Димитър Веселинов, Главен редактор

2016 година
Книжка 6
ДИАЛОГ НА КУЛТУРИТЕ

Анна Ангелова

СВЕТЪТ КАТО СЛОВО

Магдалена Костова-Панайотова, Любка Ненова

НЕЩАТА ОТВЪТРЕ

Анелия Бръмбарова

Книжка 5
Книжка 4
Книжка 3
РУССКИЙ ЯЗЫК СОВРЕМЕННОЙ РОССИИ

Вербицкая Людмила Алексеевна

Книжка 2
СТЕФАНА ДИМИТРОВА

Донка Мангачева

ТАТЯНА МИХАЙЛОВНА НИКОЛАЕВА

Стефана Димитрова

Книжка 1
УВАЖАЕМИ КОЛЕГИ

Димитър Веселинов

ЗАБАВЛЕНИЯ ПО ФРЕНСКИ

Цвета Тодорова

DE VITA BEATA НА ПРЕВОДАЧА

Владимир Сабоурин

2015 година
Книжка 6
SCIENCES ET GUERRE, SCIENCES EN GUERRE

Ioan Panzaru, Florin Turcanu, Simona Necula

Книжка 5
СБОРНИК В ЧЕСТ НА ПРОФ. МАРИЯ КИТОВА

Магдалена Караджункова

Книжка 4
ДО УЧАСТНИЦИТЕ В VII МЕЖДУНАРОДНА КВАЛИФИКАЦИОННА ШКОЛА ВАРНА, 2015

«Ñîâðåìåííûå ïåäàãîãè÷åñêèå òåõíîëîãèè »

МОСКОВКИН ЛЕОНИД ВИКТОРОВИЧ

доктор педагогических наук, профессор кафедры русского языка как иностранного и методики его преподавания

ПОЧЕКАНСКА-НИКОЛЧОВА СТОЯНКА ГЕОРГИЕВА

Мастер-класс «Обучение РКИ в контексте исторической памяти и на-, циональной идентичности (на материале русской литературы)»

БУКИН ДЕНИС ЮРЬЕВИЧ

Сфера научных интересов

Книжка 3
ЗА ДУМАТА ЦИВИЛИЗАЦИЯ

Мария Костова

Книжка 2
ФРАНКОФОНИЯ И ФРАНКОФОНИ

Димитър Веселинов

БИТИЕТО НА ОБРАЗИТЕ

Йосиф Каменов

IN MEMORIAM

Elena Alekova

Книжка 1
LA LANGUE DANS L’OEIL ET LA PEAU

Tzvétiléna Krasteva

ЗАЕДНО ПРЕЗ ВЕКОВЕТЕ

Сабина Павлова

НОВ УЧЕБНИК ПО МЕТОДИКА НА ЧУЖДОЕЗИКОВОТО ОБУЧЕНИЕ

Иванка Мавродиева, Димитър Веселинов

2014 година
Книжка 6
БИЛИНГВИЗЪМ В УСЛОВИЯТА НА НАРУШЕН СЛУХ

Светослава Съева, Ангелина Бекярова

ТРАКИЙСКИЯТ ЕЗИК

Светлана Янакиева

ПЪРВОСТРОИТЕЛЯТ

Анна Ангелова

ПОМАГАЛО ЗА НОВИТЕ БУДИТЕЛИ ОТ КЛАСНАТА СТАЯ

Ана Клисарска, Константин Фиданчев

ДЕТАЛЬ МОЖЕТ СТАТЬ СИМВОЛОМ ЭПОХИ

Борис Тимофеевич Евсеев – поэт, прозаик, эссеист. Лауреат премии Правительства Российской Федера- ции в области культуры и премии «Ве- нец», Бунинской, Горьковской и многих других литературных премий. Получил музыкальное, литературное и жур- налистское образование. В советское время публиковался в Самиздате. Ав- тор 15 книг прозы. Переводился на английский, болгарский, голландский, испанский, итальянский, китайский, немецкий, эстонский, японский и др.

Книжка 5
MIGRATING MEMORIES

Irina Peryanova

Книжка 4
ЕЗИКЪТ – НАУКА И ПРАКТИКА

Павлина Стефанова

ВРЕМЕНАТА ОТЛИТАТ, НАПИСАНОТО ОСТАВА

Магдалена Караджункова

Книжка 3
ОЦЕНЯВАНЕТО ОТ РОДИТЕЛИТЕ – ВЪЗМОЖНОСТИ И ПРЕДИЗВИКАТЕЛСТВА

Галина Хитрова, Диана Миронова, Янка Банкова, Павлина Йовчева

Книжка 2
ПРЕВОДЪТ В ЕВРОПА

Ирена Кръстева

ОБЩОБАЛКАНСКИТЕ КОРЕНИ

Русана Бейлери

Книжка 1
ПАДНАЛИТЕ АНГЕЛИ

Мони Алмалех

ПРОФ. Д-Р БАГРЕЛИЯ БОРИСОВА СЪБЧЕВА (1955 – 2013)

Весела Белчева, Свилен Станчев

ПРОЕКТ НА НАЦИОНАЛНО ИЗДАТЕЛСТВО „АЗ БУКИ“ И ФОНД „РУССКИЙ МИР“

ПРОЕКТ НА НАЦИОНАЛНО ИЗДАТЕЛСТВО „АЗ БУКИ“ И ФОНД „РУССКИЙ МИР“

2013 година
Книжка 6
ИЗ ДЕБРИТЕ НА ПОРТУГАЛИСТИКАТА

Весела Чергова. (2012). Конюнктивният имперфект в съвременния пор-

МАТУРА ПО ФРЕНСКИ ЗА ОТЛИЧЕН

Ботева, С., Кръстева, Ж. & Железарова-Сариева, А. 100% успех. Матура по френски език. София: Просвета. 298 с. ISBN: 9789540126258

Книжка 5
ПОЛИТИЧЕСКАТА РЕЧ – МОДЕЛИ НА ПОВЕДЕНИЕ И КОМУНИКАЦИЯ

Владислав Миланов, Надежда Михайлова-Сталянова. (2012). Езикови портрети на български политици. Част първа. София: УИ „Свети Климент Охридски“. 230 с. ISBN 978-954-07-3323-4

ПРОЕКТ НАЦИОНАЛЬНОГО ИЗДАТЕЛЬСТВА „АЗ БУКИ“ И ФОНДА „РУССКИЙ МИР“

Идея проекта «Открытая линия» - популяризация современных тенденции, исследования и анализы ведущих ученых в сфере обучения русскому языку как иностранному, а также - обмен опыта между болгарскими учителями. Проект реализируется Национального издательства «Аз Буки» - часть Ми- нистерство образования и науки Болгарии, вместе с фондом «Русский мир». Сегодня – благодаря мастер-классов, у нас есть исключительная возможность познакомится с новейшими разработками ведущих ученых и мето

Книжка 4
ЧУЖДОЕЗИКОВО ОБУЧЕНИЕ МЕЖДУ ТРАДИЦИИ И ИНОВАЦИИ, МЕЖДУ ОБРАЗОВАТЕЛНА ТЕОРИЯ И УЧЕБНА ПРАКТИКА

Чуждоезиковото обучение в съвременната образователна парадигма – теория, практика, перспективи. Велико Търново: Ивис, 2011, 277 с.

Книжка 3
COMPOUND VERBS FROM А COGNITIVE AND SEMANTIC PERSPECTIVE

Bagasheva, Alexandra. (2012). Refl ections on Compound Verbs and Com-

ТЕАТРАЛЬНАЯ АТМОСФЕРА В КЛАССЕ

Тодорова, Румяна В. Димитрова, Розалина И

ПРАЗНИК В МОЕТО УЧИЛИЩЕ

Анаит Киркорова

Книжка 2
ЗА УЧИТЕЛЯ И ЧОВЕКА ЧУДОМИР – АНАЛИЗ НА ЗАПИСКИТЕ МУ ЗА ЕДНО ПЪТУВАНЕ В ТУРЦИЯ

Мевсим, Хюсеин. Пътуването на Чудомир в Турция (1932). Пловдив: „Жанет 45“, 2012, 200 с. ISBN 978-954-491-785-2 Милена Йорданова

ФУНДАМЕНТАЛНИЯТ ТРУД НА МАРИЯ КИТОВА- ВАСИЛЕВА „ЛЮБОВТА КЪМ СЛОВОТО. ЗА ИЗВОРИТЕ НА НАУКАТА ЗА ЕЗИКА“

Китова-Василева, Мария. Любовта към словото. За изворите на науката за езика (От древността до края на Ренесанса). София: Колибри, 2012, 492 с. ISBN: 978-954-529-982-7x

БИЛИНГВАЛНО ПРЕДУЧИЛИЩНО ОБУЧЕНИЕ

Peter Doyé. Lernen in zwei Sprachen. Deutsch im bilingualen Kindergarten. Hildesheim – Zürich – New York: Georg Olms Verlag AG, 2012, 110 S. ISBN 978-3-487-08870-9

Книжка 1
LES MOYENS SYNTAXIQUES DU RHEME EN RUSSE

Anna Khaldoyanidi, Mary-Annick Morel

ИЗУЧАВАНЕ НА ЕЗИЦИ ОТ ЗРЕЛОСТНИЦИТЕ – НАГЛАСИ, ОЦЕНКИ, ПЕРСПЕКТИВИ1)

Албена Чавдарова, Росица Пенкова, Николина Цветкова

ВСИЧКИ РАЗБИРАТ ОСТИН

Донка Мангачева

ТВОРЕЦЪТ КАТО МОРЕПЛАВАТЕЛ

Аспарух Аспарухов

2012 година
Книжка 6
НА УЧИТЕЛЯ – ЛИЧНО

90 ГОДИНИ ОТ РОЖДЕНИЕТО НА ПРОФЕСОР ЖАНА МОЛХОВА

ПРОФЕСОР НИКОЛАЙ МИХОВ НА 70 ГОДИНИ

Даниела Кожухарова Николай Николов Михов е роден на 30 април 1942 г. в семейството на индустриалец. През 1956 г. заминава за София, за да учи в гимназия. Изу- чава руски и френски език, към които добавя факултативните латински, немски и английски. Учи неуморно и до днес. Професор-полиглот, който по време на кандидатстудентските кампа- нии, докато проверява работите по френски език, по време на кратката си почивка попълва тестовете по немски и по испански език, показвай

ЕВРОПЕЙСКИ ДЕН НА ЕЗИЦИТЕ

Цветанка Панова

РЕТРОСПЕКТИВНА БИБЛИОГРАФИЯ RETROSPECTIVE BIBLIOGRAPHY

Преди 50 години Симеонов, Йосиф. Някои трудности при изучаване на френски език. С., Наука и изкуство, 1962, 84 с. Методика на обучението по френски език в средния курс на общообра- зователните училища: Учебник за учит. инст. за прогимназ. учители / Валерия Карабаджева. София: Народна просвета, (1962), 192 с. Нагледна граматика на немски език / Жана Николова-Гълъбова. Со- фия: Народна просвета, 1962, 243 с. : с табл., 2 л. табл. Българско-немски речник / Александър Дорич, Герда Минкова, Стефан

КНИГИ И ПЕРИОДИЧНИ ИЗДАНИЯ, ПОЛУЧЕНИ В РЕДАКЦИЯТА BOOKS AND PERIODICALS RECEIVED

Ботева, С., Ж. Кръстева, А. Железарова-Сариева. 100% успех. Матура по френски език. София, Просвета, 298 с. Легурска, П. Семантичен речник на типологичните характеристики на вторичното назоваване в руския и българския език. София, Изда- телство „Ето“, 2011, 312 с. Легурска, П. Съпоставителни лексикални анализи и основа за съпос- тавка. София, Издателство „Ето“, 2011, 228 с. Мавродиева, Ив. Политическа реторика в България: от митингите до онлайн социалните мрежи (1989–2011 г.). Автореферат н