Чуждоезиково обучение

2023/1, стр. 10 - 29

CHANGES IN THE EXPERIENCE OF STUTTERING FOLLOWING INTENSIVE PROLONGED SPEECH AND NON-AVOIDANCE TREATMENTS

Резюме:

Ключови думи:

Introduction

Over the last decade, the multidimensional view of stuttering has been promoted by Bulgarian researchers as a framework for evidence-based assessment and treatment of stuttering. For clinicians and students in the specialty of SpeechLanguage Pathology (SLP), understanding impaired fluency from the perspective of individuals who stutter represented a new paradigm in both theory and practice. Coincident with this paradigm shift has been the reimagining of SLP (Logopedics) in Bulgaria, which is increasingly viewed as a health profession and less as a pedagogic subspecialty within special education, as had been tradition. Consequently, the WHO’s International Classification of Functioning, Disability and Health (ICF) “holds considerable promise for helping clinicians and researchers consider the wide range of changes that may occur during the course of treatment for disorders such as stuttering” (Yaruss & Quesal 2006, p. 93). Commonly applied definitions of stuttering are meaningful for adults who stutter (AWS); these usually include clarifying descriptions of observable behaviors, as well as the reported experience of stuttering (Ingham 2003; Yairi 2016). Recently, researchers such as Tichenor and Yaruss have been discussing the perspectives of AWS in terms of treatment outcome (Tichenor &Yaruss 2019, p. 4358).

Some meta-analysis articles measuring the effects of stuttering treatment defined the authors choice regarding to the intensive treatment selections (Howie et al., 1981; Herder et al. 2006; Onslow et al. 2008). Cordes and Ingham (1998) indicated that researchers have long tried to identify the most effective procedures for achieving positive results after the stuttering therapy. Prolonged speech is one of the most effective fluency shaping technique reducing the degree of stuttering severity through speech restructuring (i.e., rhythmic speech and legato speech) (Packman; Onslow & Menzies 2000). Research has proven the effectiveness of prolonged speech intensive programs for adults not only for reducing disfluencies, improving naturalness, and reducing the frequency of short intervals of phonation (Boberg & Kully 1994; Onslow et al. 1996; Block et al. 2005), but also for improving emotional reactions of the persons who stutter. Comprehensive treatment approaches target both improved speech fluency and its management. According to Blomgren (2010), no single approach to stuttering treatment can claim success with all people.

Many publications, both in Bulgaria and abroad, point out that the Bulgarian health system does not offer any kind of SLP treatment for AWS (Fibiger et al., 2008). This study is describing changes in the experience of stuttering following two intensive prolonged speech and non-avoidance treatments delivered by SLP Master’s degree students. During their education they were trained to acquire and maintain the knowledge and skills that are necessary to provide high quality professional services, including knowledge and skills related to the application of the Overall Assessment of the Speaker’s Experience of Stuttering (OASES-A) as an effective diagnostic tool.

OASES-A is a multidimensional instrument developed by Yaruss and Quesal (2008) in accord with the ICF model that has been accepted as a gold standard in evidence-based stuttering assessment. It has been translated from English into several languages as diverse as Dutch (De Sonneville et al. 2011), Korean (Chon & Yaruss 2015), German (Yaruss & Quesal 2016a), Japanese (Sakai et al. 2017), Persian (Yadegari et al. 2018), European Portuguese (Rocha; Rato & Yaruss 2021), and Swedish (Lindström et al. 2020).

This paper describes the first Bulgarian application of the adult version of the OASES-A (more specifically, the version specifically adapted for adult clients, the OASES-A) for documenting multiple outcomes before and after application of two intensive treatments for AWS.

Purpose of the study

The main purpose of the study is to apply OASES-A, a multidimensional comprehensive instrument to evaluate the overall impact of stuttering from the perspective of AWS who completed one of two intensive stuttering therapies: The La Trobe prolonged speech program (Block & Dacakis 2003) and Van Riper’s nonavoidance approach (Van Riper 1973). The specific aims are to document changes in the experience of stuttering following intensive prolonged speech and non-avoidance treatments and to compare the results of the two intensive treatments changes in the experience of stuttering. An essential element in measuring the effectiveness of treatment is the evaluation of the speaker’s quality of life (Bloodstein et al. 2021).

By implementing OASES-A in two treatment groups, this study will help to spread the use of this tool by SLP Master’s students to enhance their clinical acumen in conducting evidence-based assessment of stuttering treatment outcomes.

Methods

The OASES-A instrument was applied to evaluate participants’ perceptions of their experience of stuttering. The OASES-A examines the speaker’s experience in four sections: (i) General information regarding speech (S1); (ii) Reactions to stuttering (S2); (iii) Communication in everyday situations (S3), and (iv) Quality of life (S4), (Yaruss & Quesal 2016).

The two intensive therapies used in this study were the La Trobe University prolonged speech intensive treatment (LT) and Van Riper’s non-avoidance intensive treatment (VR).

The LT fluency shaping approach has been among the more popular approaches employed in Bulgaria and Eastern European countries, whereas the VR nonavoidance approach represents a lesser-known treatment for stuttering in Bulgaria.

Master’s degree SLP students were trained to deliver stuttering therapy under supervision during their educational program. Clinical expertise plays an important role in the treatment process, but it should be noted that, in Bulgaria, speechlanguage clinicians may practice following completion of a baccalaureate in logopedics.

The LT incorporates a traditional behavioral approach to obtain fluent speech. As mentioned previously, this approach was selected because it is based on the best available evidence (Boberg & Kully 1994; Onslow et al. 1996; Packman et al. 2000; Block et al. 2005). The treatment program was a Bulgarian version of the La Trobe University intensive program of prolonged speech, as adapted for student delivery. The approach was designed with the support of Dr. Susan Block. The LT includes three treatment stages: 1) instatement stage of 3 days, 2) transfer stage of 2 days, and 3) maintenance stage of 7 sessions. The systematic increase of speech rate started from 60 syllables per minute (SPM) and finished at the “comfort” rate of 200 – 210 SPM (Block & Dacakis 2003). In addition, speech naturalness was measured according to a 9-degree scale, developed by the Australian Stuttering Research Center, where the higher scores indicated less natural speech. The LT was implemented during June 2015.

The Van Riper’s (1973) non-avoidance stuttering modification therapy approach was employed. The program included one preparatory day and was followed by: 1) introduction of therapy of 1 day, 2) desensitization of one day, 3) variation/ modification of one day, 4) assimilation of one day, and stabilization of one day. One challenge with VR application is the lack of data regarding the effectiveness of nonavoidance approach in general (Blomgren 2005). However, it was selected because non-avoidance approach was totally unknown in the country clinical setting and there was increased interests to the new therapy approach. During the national stuttering conference in Bulgaria, the self-help group of adults with stuttering declare officially its strong desire VR to be presented as option of treatment. The self-help group contacted Dr. Fibiger who was one of the last persons to be trained in Kalamazoo, MI (U.S.A.) for the period of one year by Van Riper. Dr. Fibiger was invited as a consultant to the Stuttering Research Center at South-West University in Bulgaria and he has continued to advise the scientific community for a period of 10 years. VR was adapted for Bulgarian clinical conditions by Georgieva (Georgieva 2014; Georgieva 2015). The VR treatment was employed with the second group of participants for 5 days in May 2010. Changes in fluency were examined by measuring the duration of disfluencies (DDs) in seconds and the index of disfluencies (ID).

The results regarding changes in fluency before and immediately after the LT and VR application as well as 1, 2 and 3 years’ follow-up data have been published few years ago (Georgieva 2014; Georgieva 2015; Georgieva & Stoilova 2018). Prior studies did not report on changes in the impact of stuttering as evaluated by OASES-A. Both studies were conducted within the South-West University’s Stuttering Research Center, Bulgaria.

In this study, a Wilcoxon signed rank test, paired t-test and Chi-Square Test were applied to the OASES-A results.

Participants: A total of 27 AWS participated in the study. They were separated into two groups based on the type of therapy they received. Tables present the profile of the participants before and after the intensive therapies regarding to the LT speech dysfluencies (Table 1), and VR stuttering severity degree (Table 2). LT – 12 AWS (10 men and 2 women), with an age range of 18 – 29 years (mean 22.5 years). Inclusion criteria were: (i) 18 years and above, (ii) were seeking treatment for stuttering, (iii) reported onset of developmental stuttering occurred before 10 years of age, and (iv) exhibited greater than 2% syllables stuttered at the initial pre-treatment assessment stage.

Table 1. Profile of the participants within La Trobe University therapy and parameters of speech dysfluencies (Georgieva & Stoilova, 2018).

SubjectsLTSex% SS beforeIT –monologueclinic% SS beforeIT –dialogueclinic% SS beforeIT – telephonetalking home% SS beforeIT – dialoguehome% SS after IT– monologueclinic% SS afterIT – dialogueclinic% SS afterIT – telephonetalking home% SS afterIT – dialoguehomeS1Male10.89.88.16.31.4000S2Male11.610.89.38.32.42.12.01.6S3Male12.711.810.48.22.92.62.01.8S4Male14.914.212.711.23.02.41.81.6S5Female13.813.311.48.13.02.61.81.4S6Male11.210.39.28.12.91.71.41.0S7Female12.410.910.48.33.02.71.91.2S8Male11.29.89.36.41.8000S9Male12.110.910.88.22.72.31.61.2S10Male14.312.611.37.82.72.41.61.4S11Male13.212.210.68.92.61.91.30S12Male11.410.210.17.92.82.21.60

Caption: S – subject, % SS – syllables with stuttering, IT – intensive therapy

Table 2. Profile of the participants within Van Riper’s therapy before intensive treatment and immediately after the intensive treatment (Georgieva, 2014; Georgieva, 2015).

Subjects VRSexInitial SSIscoreInitial severityFinal SSI scoreFinal severityS1Female27 (60%)Moderate16 (10%)Very mildS2Male25 (41%)Moderate14 (7%)Very mildS3Male37 (96%)Very severe25 (41%)ModerateS4Male46 (99%)Very severe14 (7%)Very mild
S5Male46 (99%)Very severe18 (12%)MildS6Male27 (60%)Moderate16 (10%)MildS7Male25 (41%)Moderate29 (61%)Very mildS8Male27 (60%)Very severe18 (12%)ModerateS9Male34 (88%)Severe20 (23%)MildS10Male35 (89%)Severe16 (10%)MildS11Male28 (61%)Moderate16 (10%)Very mildS12Male31 (77%)Moderate27 (60%)Very mildS13Male46 (99%)Very severe27 (60%)ModerateS14Male35 (89%)Severe18 (12%)MildS15Male34 (88%)Severe20 (23%)Mild

Caption: S – subject, SSI – Stuttering Severity Instrument

The average AWS’s group naturalness result was 6 and immediately after the intensive treatment was 2. Subjects 1 to 6 were involved in the first week while subjects 7 to 12 participated in the second week. Each client had two clinician master degree students allocated throughout program.

All participants in the two studies presented free and informed consent declaration and participated voluntary. The VR study was conducted within the National Science Fund’s project “Evidence-Based Practice in Fluency and Voice Disorders” (project contract DTK 02/33, PI Prof. D. Georgieva). The LT study was delivered within the SWU project “Research-Based Management and Evaluation in Stuttering” (project contract SRP 15/15, PI Prof. D. Georgieva). The South-West University Research Ethics Committee approved the LT study by official permit number 1502-1-1/18 February 2015.

Involvement of SLP students: Twelve SLP students delivered the LT: 9 Master’s students in the final year of their graduate course in the SLP program, 2 in the last year of their undergraduate training in SLP; and one PhD student. Prior to the delivery of the treatment, all students had completed (i) 60 hours of a BA-level course in fluency disorders; and (ii) 60 hours of an MA degree course for stuttering management. In addition, they were trained in LT application for12 hours by Dr. S. Block, in June 2015. Five Master’s degree SLP students and 3 clinicians delivered the 5-day VR treatment. All students and clinicians were trained by Fibiger trough 20 hours’ additional work beyond the SLP curriculum. Dr. Fibiger was also part of the one-week treatment delivered in September 2010.

Results

OASES-A group results regarding to the LT application

AWilcoxon test showed a significant difference between pre-treatment and posttreatment measures regarding the OASES-A overall results and four constituent sections (Z = – 2.830, p = 0.005).

OASES-A group results regarding to the VR application

All 15 participants in VR intensive therapy manifested statistical important improvement of their speech behavior after the treatment (Z = – 3.408, p = 0.001). There was a positive change regarding to the speech dysfluency and its improvement for all 15 AWS regarding to the four OASES-A sections (n = 15; p = 0.000).

Discussion
Discussion: OASES-A group results regarding to the LT application
The LT treatment results before and after the intensive therapy are presented on

Figure 1.

Figure 1. OASES-A (Overall Assessment of the Speaker's Experience of Stuttering – Adults) of group La Trobe therapy results before and after the intensive treatment regarding to the total results and four sections results.

Figure 2. OASES-A (Overall Assessment of the Speaker's Experience of Stuttering – Adults) group Van Riper’s therapy results before and after the intensive treatment regarding to the total results and four sections results

Group results: OASES-A’ Section I (S I). General information

All 12 AWS who participated in the LT intensive treatment manifest statistically important improvement after the end of the program regarding the section, General information (Z = – 3.065, p = 0.002). The impact score for all 12 AWS before the LT intensive treatment was 2.74 which refers to moderate impact rating. Their fluency was constantly changing across different days, situations, and/or people. They were uncertain about the discussions related with possible therapies or selfhelp group participations.

After the LT treatment the impact score for the group of 12 AWS was 2.20 and was rated as a mild-to-moderate impact. They view their speech enough fluent and natural in many of the situations, but there are some that still influence negatively on speech naturalness and fluency. Some days the fluency was varying and AWS experienced some difficulties related with prolonged speech. They have capacity to speak what they want in almost of the communicative situations they were involved. They have general knowledge about stuttering build during the treatment. OASESA results show that there was a positive change related with the speech fluency. Half of the participants confirmed that they can speak without dysfluencies after the LT intensive therapy. 25% confirmed that they can talk fluently “often”, and another 25% can talk “always” free of stuttering. Ten of the participants in the treatment reported positive changes in their emotions regarding to their speaking capacity. Half of them reported that they felt “somewhat” positive after the LT treatment regarding to their speaking capacity. All of the participants built knowledge about stuttering. 50% of them confirmed that they are familiar with their stuttering, 32% “in some” degree or “little”. Of the AWS, 66% postulated that they know “in some extent” what was happening with them during the stuttering moments. It was possible to conclude that after the LT treatment AWS build knowledge and awareness related with the possible therapeutic options of the different stuttering program. That change could be explained with numerous discussions with AWS during the intensive treatment.

Group results: OASES-A’s Section II (S II). Reactions to stuttering

A Wilcoxon test indicated that 10 of the 12 AWS participating in the treatment showed improvement regarding to the Reactions to stuttering (Z = – 2.833, p = 0.005).

The impact score before the LT was 3.05 and is be referred to moderate-tosevere impact ration of stuttering. There are negative reactions to stuttering as shame, depression helplessness, and lack of confidence. Physical tension was often described during the stuttering moments. There was avoidance of some words and/or communicative situations. was difficult stuttering to be accepted because it limited different aspects of their life.

After the LT treatment, the impact score was reduced to 2.42 and AWS’s reactions to stuttering suggesting moderate impact. They still experience emotional reactions like shame, anxiety, embarrassment and helplessness. Sometimes they exhibit physical tension or struggle during the talking. Avoidance of number of words and /or speaking situations still occurs – they were using fillers or dysfluent words. The confidence related with their communicative capacity was negatively influenced by stuttering. AWS are still not sure if they can make some changes related with their speech and they felt that some aspects of their life were related to their stuttering.

After the IT, 58% of the participants didn’t feel that they were in a protective, defensive position when thinking about their stuttering. Of them, 66% did not worry about stuttering moments following treatment. The reduced anxiety and expressivity were reported by 41% of AWS. According to them, even after short intensive therapy, they tended to change positively the way of communication and develop positive answers if stuttering appeared again.

Of the AWS, 41% confirmed that they would not use fillers in the speech and would avoid some speaking situations only very “rarely” or “sometimes”. The evaluation of the 83% of AWS’s answers was positive and it could be confirmed that the LT treatment influenced positively their communicative capacity. New therapeutic techniques such as prolonged speech, soft contact, rate regulation, naturalness could have reduced the severity of stuttering.

Group results: OASES-A’s Section II (S III). Communication in daily situations A Wilcoxon test confirmed that there was no statistically important difference before and after the LT treatment regarding to the Communication in daily situations (Z = – 1.179, p = 0.238). The impact score before the treatment was 2.24 and showed that the impact rating was mild-to-moderate. The impact score after the treatment was 2.02 with an impact rating of mild-to-moderate, such that the description of the section III results before and after the treatment are common. AWS demonstrated specific communication difficulties in different speaking situations at home, work, social milieu but generally were communicating effectively. Positive changes regarding to the section III were observed in 59% of the participants. 41% of AWS do not report positive changes after the LT treatment and they demonstrate some specific communicative difficulties in different situations at home, work, social institutions, but their general communication if fluent and effective. To speak on the phone or to initiate dialogue in a restaurant was still problematic. Communication was more effective in a small group of known people and was easier that to interfere with strangers or authorities. Generally, their communication was not negatively influenced by stuttering and they have capacity to say what they want when they want. 41% of the participants shared that have “some” difficulties to talk in front of the big group of people and present difficulties in working milieu “to some extend”. As positive effect of the LT intensive treatment application was evaluated general impact rating (mild-to-moderate). This means that AWS were feeling comfortable during the treatment and very quickly learned prolonged speech techniques influencing positively on their communication practice.

Group results: OASES-A’s Section IV (S IV). Quality of life.

The Wilcoxon analyses also showed significant improvements in OASES-A section 4: Quality of life in 10 of 12 AWS (Z = – 2.672, p = 0.008). Before the LT application, the mean impact result for the group of AWS was 2.08, which equates to a mild-to-moderate impact rating. After the end of the LT, the mean impact score for all AWS was reduced to 1.70, though but the impact-rating was still mild-tomoderate. AWS continued to experience negative impact in key aspects of their life, including reduced satisfaction in communication in some situations. The reduced satisfaction in some communication situations, such as phone talking and conversation with unknown or authoritarian persons was reported. Such situations continue to provoke physical tension and some negative reactions as shame and confusions. Some questions in the OASES-A examine difficulties pursuing educational goals. Items in section 4 Quality of life reflected positive change despite the fact that before and after the IT the high value of impact rating like “a lot” and “completely” do not vary. 83% of AWS reported than Quality of life was influenced positively after the IT: they felt satisfied by their communication was different social situations too. For 17% positive changes regarding to the quality of life were not reported. After the IT, 50% of participants showed positive change regarding to the traditional communication with friends, but also with persons outside their family and circle of friends. They also reported that stuttering was disturbing “a little” their ability to manage with educational and life activities. For 75% of them the self-confidence was not negatively influenced. In conclusion, participants reported a meaningful difference following LT as reflected in the statistical results. That is, there was a statistically important improvement in four OASES-A sections. The mean impact-result regarding the all group of 12 AWS increased positively within four OASES-A sections.

Discussion: OASES-A results regarding to the VR application

Group results: OASES-A’ Section I (S I). General information

The results give the option to comment that in the beginning of the IT, AWS had very high impact score: 3.81 with severe impact rating. It means that they felt incapable to speak fluently in all speaking situations. They were unable to maintain the fluency over time and cannot use the techniques learned in therapies they used during the years. The physical tension was typical for them during the fluent and dysfluent production of the speech. The negative-affective and cognitive reactions to the stuttering were presented strongly and were influenced by the attitude of the people from their milieu. AWS avoided many of the speech situations and persons who disturbed their communication. Master degree students observed significant restrictions in their capacity to communicate calm and effectively in different speaking and social communications. Their stuttering has a very strong influence in their everyday decision making process. Unfortunately, as a final result it affects extremely negatively their quality of life. Briefly, AWS functioned very difficult in everyday life. After the VR intensive treatment, the section’s I General information impact score was changed significantly and reduced to 1.98 with mild-to-moderate impact rating. Wilcoxon test application show that all 15 AWS participating in VR intensive treatment program demonstrate statistically important improvement regarding the Section I General information (Z = – 3.409, p = 0.001). AWS view their speech as fluent and natural sounding in many situations (in some situations were observed affected fluency and/or naturalness of speech). They were capable to say what they want in nearly all speaking situations. There was general knowledge about stuttering.

Group results: OASES-A’s Section II (S II). Reactions to stuttering

The impact rating of stuttering regarding to the reactions related with this fluency disorder before the IT was severe (the impact score 3.88). After the VR treatment the impact score was reduced to 1.89 and its influence was evaluated as mild-tomoderate. Briefly, AWS will continue sometimes to experience embarrassment and frustration, even anxiety but they can talk fluently and very important – to control their speech. They can expect some physical tension and effort while speaking but the impact will not be strongly expressed in the majority of the speaking situations. There are some negative, affective and cognitive reactions related with dysfluent speech but AWS will rarely avoid speech situations, because they were trained how to control their stuttering trough non-avoidance speech techniques like pull-out, cancellation and preparatory set.

Wilcoxon test results support the opinion that all 15 AWS participating in VR treatment program manifest statistically important improvement after the therapy regarding to the section Reactions to stuttering (Z = – 3.409, p = 0.001).

Group results: OASES-A’s Section II (S III). Communication in daily situations The Wilcoxon test results strongly support opinion that all 15 AWS manifest statistically important improvement after the VR treatment regarding to the Section III Communication in daily situations (Z = – 3.408, p = 0.001).

The impact score before the intensive therapy was 3.57, meaning that there was moderate-to-severe impact rating regarding to the communication in everyday situations. AWS have perceived themselves as unable to speak fluently or to communicate easily in a big number of communication situations. They reported about strong physical tension, expressed and sometimes painful attempts to get rid of it. There were markedly presented negative affective and cognitive reactions. Unfortunately, the AWS felt dependent and affected by the reactions of surrounding persons. They avoided speech situations, as well some people who are disturbing them in some degree. They were unable to communicate freely at university (the majority of the participants in the IT were students from different higher educational institutions). The replaced some words with another – especially when they have difficulties to talk fluently. There was a significant limitation in their ability to communicate effectively in different situations, in a new milieu with new unknown persons. This fact complicated the course of their daily activities and duties. Severe stuttering marked difficulties in their functioning. There was strong stuttering influence on decision making process. The fact that after the IT the score was reduced to 1,7053 reflected the success of the VR treatment program. His impact rating was reduced to the most acceptable mild-to-moderate impact rating.

Group results: OASES-A’s Section IV (S IV). Quality of life.

Fourteen of the fifteen AWS participating in the VR treatment demonstrated statistically significant improvement after the treatment regarding to the Quality of Life section (Z = – 3.351, p = 0.001).

The VR treatment results in Figure 2 show that the impact score before the intensive treatment was 3.4228 (i.e., regarding to the section 4 Quality of life AWS perceived the impact rating between moderate-to-severe). After the VR treatment, all AWS showed reduction of the quality of life impact score to 1.7078 which falls within the limits of mild-to-moderate impact rating. In this sample of AWS, 90% of whom were university students, participants reported only minimal limitations of their ability to pursue educational and life goals (e.g., their stuttering do not interfere their educational opportunities and ability to do their job: participating in seminars, scientific sessions, and oral presentations; engaging in group and individual discussions, talking with supervisor and some professors). During the intensive treatment AWS were trained to overcome negative reactions and they knew how to influence and control their disfluent speech, to ignore the negative stuttering impact on long-term socialization process. Even of the good final results’ changes regarding to the quality of life, the treatment team realized that after such short term intensive course was not real to expect important durable changes in the AWS’s quality of life. Despite of the stuttering severity reduction after VR treatment, including 3 years’ post-treatment data, the authors agree with the phenomenological analyses of the experience of stuttering reported by Tichenor and Yaruss who wrote that “…research recognizes that the experience of the stuttering disorder involves more than just speech behaviors, people who stutter experience stuttering behaviors in time as involving more than just the disruption in speech. This finding has implications for both the theoretical understanding of stuttering and the clinical evaluation and treatment of the stuttering disorder” (Tichenor & Yaruss 2019, p. 1180). Generally, the AWS functioned successfully, but they continued to experience minimal limitations in their ability to feel satisfied with their university training. They develop initial sense how to control over their life and stuttering.

Of course no one on the treatment team expected a general change in the quality of life after the short intensive format of the therapy. One of the purposes of the non-avoidance therapy application was to model the frame of the continuing selftreatment process so that the client may learn how to become his own speech therapist who can continue to control speech fluency. The VR non-avoidance approach needs more time to form well developed speech fluency skills and nonavoidance stereotypes. It should be noted here that effective stuttering treatment does not necessarily affect an AWS’s quality of life or overall perception of change. Authors like Blumgart et al. (2010) suggested that OASES-A was related with percent of syllables with stuttering (%SS). They described that %SS affects OASES-A score and to a very high degree the stuttering frequency could strongly influence on OASES-A’s sections 1 and 2. The data show also that AWS with high %SS have strong negative impact score on section 1 (general information), section 3 (daily communication), and section 4 (quality of life). According to Caruso et al. (1994) and DiLollo et al. (2003), this conclusion was important from a clinical point of view. Earlier studies have shown the relation between stuttering severity and influence on the personality of persons who stutter (e.g. Blumgart et al. 2010).

Discussion. Comparison of changes in the experience of stuttering following intensive prolonged speech and non-avoidance treatments trough OASES-A.

The obtained results of changes in the experience of stuttering show generally positive reactions to the stuttering following application of both intensive therapies. Through the Levene’s test for equality of variances the OASES-A outcomes showed significantly greater improvement in overall changes in the experience of stuttering following VR than LT treatment (mean VR improvement total score 1.8600). The same are the VR OASES-A results about changes in the experience of stuttering regarding to the Section I General information (1.8333), Section II Reactions to stuttering (1.9853), Section III Communication in daily situations (1.8707) and Section IV Quality of life (1.7153).

Undoubtedly OASES-A indicated positive changes related with AWS experiences related to stuttering general knowledge and awareness. Positive change was observed in their characteristics and experience to reactions to stuttering and communication in daily situations. AWS reported that they are satisfied by the communication in different social situations too. Quality of life of AWS also undergoing positive change.

Even in light of the statistical significance of changes in OASES-A following VR, the claim that the stuttering experience is better than that following LT. It must also be remembered that the application of both intensive treatments was delivered by students in Master’s degree SLP programs who lack enough clinical experience.

This study was based on LT and VR data published earlier regarding long-terms results 3 years after stuttering treatment related with AWS speech, like duration of dysfluencies and percent syllables with stuttering (Georgieva, 2014; Georgieva, 2015). On the other hand, LT long-term outcomes 11 and 18 months after the treatment are within achieved naturalness of speech and percent syllables with stuttering reduction (Georgieva & Stoilova 2018).

VR pays considerable attention to stuttering non-avoidance and reduction of speech fears. The main accent was put on controlled fluency development or also so called acceptable stuttering through 3 main stuttering techniques practicing: pull-out, cancellation and preparatory sets. In this context, AWS are not pressed to achieve fluent speech by all means, rather the purpose of treatment was to control the dysfluent speech.

Trough application of Participant Self-Reported Inventory master degree students have reported positive attitudes regarding LT treatment as very useful for their clinical training (see previous publication, Georgieva & Stoiolva 2018). Regardless of newly acquired skills for speech fluency modeling and OASES-A assessment application the master degree students are at the beginning of their clinical career.

The LT was the preferred treatment, largely because it was not necessary to apply direct control of speech fears of the person who stutters. The changes in the experience of stuttering following LT treatment results were described by master degree student’s trough successful OASES-A application.

As the entry-level qualification for the practice of SLP in Bulgaria is the Bachelor’s degree, it was important to mention the graduate students exceed the clinical competences and knowledge of the typical clinician, especially with regard to the selected therapy approaches employed in this study. In addition, the recently developed consensus guidelines for clinically meaningful, comprehensive assessment procedures for people who stutter across the lifespan will help reinforce the professional knowledge of Master’s degree students (Brundage et al. 2021).

OASES-A application before and after LT and VR intensive treatments was preferred because was helping master degree students to recognize the speech needs, abilities, values, preferences, and interests of AWS. Using OASES-A, they acquire and maintain the knowledge and skills that are necessary to provide high quality professional services, including evaluating changes in the experience of stuttering following intensive prolonged speech and non-avoidance treatments.

As Yaruss stated, “Persons who stutter have the right to get the most effective and evidence-based treatments recommended by professionals which are locally or regionally available.” One reason for a lack of Bulgarian outcomes data for the non-avoidance approach was tied to the fact that clinicians have not received previous training on this specific stuttering approach and, they did not previously have access to a reliable means of assessing changes in a speaker’s life Yaruss (200, p. 163).

Conclusion

The present article was the first English-language article documenting the Bulgarian results of OASES-A application of previously conducted LT and VR treatment.

The application of OASES-A showed a statistically significant difference before and after two different intensive therapies, and these changes were apparent across each of the four sections of the test. As a research-based instrument for assessment of quality of life in AWS, the OASES-A may be applied in Bulgarian clinical conditions regardless of which therapeutic method was implemented. It was easy to administer and analyze. The OASES-A describes in substantial detail the experience and influence that stuttering exerts on quality of life from client’s perspective; both groups of AWS reported that quality of life was improved following treatment.

The LT and VR intensive stuttering treatments delivered by Master degree students has focused not only primarily on the changes in the speech productions of speech dysfluencies of AWS. Both intensive treatments addressed to inclusion of reliable instrument as OASES-A to measure changes of AWS reactions to stuttering.

OASES-Agives to the master degree students in SLP who delivered two different intensive therapies meaningful insights into the AWS experience. The students developed experienced skills that they used actively in the assessment and treatment process in stuttering as fluency disorders. OASES-A application developed master degree student self-confidence and self as professional, professional knowledge and practice on changes in the AWS experience of stuttering following intensive prolonged speech and non-avoidance treatments.

Acknowledgements: The text is dedicated to the 100 years of the IALP foundation (International Association of Communication Sciences and Disorders)

REFERENCES

BLOCK, S. & DACAKIS, G., 2003. La Trobe Fluency Clinic: Student Manual. Melbourne: La Trobe University.

BLOCK, S.; ONSLOW, M.; PACKMAN, A.; GRAY, B. & DACAKIS, G., 2005. Treatment of chronic stuttering: Outcomes from a student training clinic. International Journal of Language and Communication Disorders, vol. 40, no 4, pp. 455 – 466. https://doi.org/10.1080/03093640500088161.

BLOMGREN, M.; ROY, N.; CALLISTER, T. & MERRILL, R. M., 2005. Intensive stuttering modification therapy: A multidimensional assessment of treatment outcomes. Journal of Speech Language and Hearing Research, vol. 48, no 3, pp. 509 – 523. https://doi.org/10.1044/1092-4388(2005/035).

BLOMGREN, M., 2010. Stuttering Treatment for Adults: An Update on Contemporary Approaches. Seminars in Speech and Language, vol. 31, no. 4, pp. 272 – 282. https://doi.org/10.1055/s-0030-1265760.

BLOODSTEIN, O.; BERNSTEIN RATNER, N. & BRUNDAGE, S. B., 2021. A Handbook on Stuttering, 7th ed. San Diego: Plural.

BOBERG, E. & KULLY, D., 1994. Long-term results of an intensive treatment program for adults and adolescents who stutter. Journal of

Speech and Hearing Research, vol. 37, no 5, pp. 1050 – 1059. https:// doi.org/10.1044/jshr.3705.1050.

BLUMGART, E.; TRAN, Y. & CRAIG, A., 2010. An investigation into the personal financial costs associated with stuttering. Journal of Fluency Disorders, vol. 35, no3, pp. 203 – 215. https://doi.org/10.1016/j. jfludis.2010.03.002.

BLUMGART, E.; TRAN, Y.; J. SCOTT YARUSS & CRAIG, A., 2010. Australian normative data for Overall Assessment of the Speaker’s Experience of Stuttering. Journal of Fluency Disorders, vol. 37, no 2, pp. 83 – 90. https://doi.org/10.1016/j.jfludis.2011.12.002.

BRUNDAGE, S. B.; BERNSTEIN RATNER, N.; BOYLE, M. P.; EGGERS, K.; EVERARD, R.; FRANKEN, M-C.; KEFALIANOS, E.; MARCOTTE, A. K.; MILLARD, S.; PACKMAN, A.; VANRYCKEGHEM, M. & YARUSS, J. S., 2021. Consensus guidelines for the assessments of individuals who stutter across the lifespan. American Journal of Speech Language Pathology, vol. 30, no 6, pp. 2379 – 2393. https://doi.org/10.1044/2021_AJSLP-21-00107.

CARUSO, A.; CHODZKO-ZAJKO, W.; BIDINGER, D. & SOMMERS, R., 1994. Adults who stutter. Responses to cognitive stress. Journal of Speech Language and Hearing Research, vol. 37, no 4, pp. 746 – 754. https://doi.org/10.1044/jshr.3704.746.

CHON, H. C. & YARUSS, J. S., 2015. A preliminary study on the development of the Korean version of the Overall Assessment of the Speaker’s Experience of Stuttering (OASES) for adults. Journal of Speech Language and Hearing Disorders, vol. 24, no. 1, pp. 145 – 155. http://dx.doi.org/10.15724/jslhd.2015.24.1.012.

CORDES, A. K. & INGHAM, R. J. (Eds), 1998. Treatment ecacy for stuttering: A search for empirical bases. San Diego: Singular.

DE SONNEVILLE, C.; VERSTEEGH, M. M. & YARUSS, J. S., 2011. Psychometric evaluation of the Dutch translation of the Overall Assessment of the Speaker’s Experience of Stuttering for adults (OASESA-D). Journal of Fluency Disorders, vol. 36, no 3, pp. 222 – 230. https:// doi.org/10.1016/j.jfludis.2011.03.002.

DILOLLO, A.; MANNING, W. & NEIMEYER, R., 2003. Cognitive anxiety as function of speaker role for fluent speakers and persons who stutter. Journal of Fluency Disorders, vol. 28, no 3, pp. 167 – 185. https://doi.org/10.1016/s0094-730x(03)00043-3.

FIBIGER, S.; PETERS, H.; EULER, H. & NEUMANN, K., 2008. Health and human services for persons who stutter and education of logopedists in East-European countries. Journal of Fluency Disorders, vol. 33, no 1, pp. 66-71. https://doi.org/10.1016/j.jfludis.2007.12.001.

GEORGIEVA, D., 2014. Non-avoidance group therapy with adult stutterers: Preliminary results. CoDAS, vol. 26, no 2, pp. 112 – 120 https://doi.org/10.1590/2317-1782/2014009.

GEORGIEVA, D., 2015. Intensive Non-Avoidance Group Therapy with Adults Stutterers: Follow up Data. Procedia Social and Behavioral Sciences, 10th Oxford Dysfluency Conference, ODC, pp. 108 – 114 [17-20 July, 2014]. Oxford, UK. https://doi.org/10.1016/j. sbspro.2015.03.249.

GEORGIEVA, D. & STOILOVA, R., 2018. A Clinical Training Model for Students: Intensive Treatment of Stuttering Using Prolonged Speech. CoDAS, vol. 30, no 5, e20170259; https://doi.org/10.1590/23171782/20182017259.

HERDER, C.; HOWARD, C.; NYE, C. & VANRYCKEGHEM, M., 2006. Effectiveness of behavioral stuttering treatment: A systematic review and meta-analysis. Contemporary Issues in Communication Sciences and Disorders, vol. 33, pp. 61 – 73. https://doi.org/10.1044/cicsd_33_S_61.

HOWIE, P. M.; TANNER, S. & ANDREWS, G., 1981. Short- and LongTerm Outcome in an Intensive Treatment Program for Adult Stutterers. Journal of Speech Hearing Disorders, vol. 46, no 1, pp. 104 – 109. https://doi.org/10.1044/jshd.4601.104

INGHAM, J. C., 2003. Evidence-Based Treatment of Stuttering: I. Definition and Application. Journal of Fluency Disorders, vol. 28, no 3, pp. 197– 206. https://doi.org/10.1016/S0094-730X(03)00038-X.

LINDSTR„M, E.; NILSSON, J.; SCH„DIN, I.; STR„MBERG, N.; „STERBERG, N.; YARUSS, J. S. & SAMSON. I., 2020. Swedish outcomes of the Overall Assessment of the Speaker’s Experience of Stuttering in an international perspective. Logopedics Phoniatrics Vocology, vol. 45, no 4, pp. 181-189. https://doi.org/10.1080/14015439. 2019.1695930.

Onslow, M.; Costa, L.; Andrews, C.; Harrison, E. & Packman, A., 1996. Speech Outcomes of a Prolonged-Speech Treatment for Stuttering. Journal of Speech Language and Hearing Research, vol. 39, no 4, pp. 734 – 749. https://doi.org/10.1044/jshr.3904.734.

ONSLOW, M.; JONES, M.; O’BRIAN, S.; MENZIES, R. & PACKMAN, A., 2008. Defining, Identifying, and Evaluating Clinical Trials of Stuttering Treatments: A Tutorial for Clinicians. American Journal of Speech Language Pathology, vol. 17, no 4, pp. 401 – 415. https://doi.org/10.1044/1058-0360(2008/07-0047).

PACKMAN, A.; ONSLOW, M. & MENZIES, R., 2000. Novel speech patterns and the treatment of stuttering. Disability and Rehabilitation, vol. 22, no 1 – 2, pp. 65 – 79. https://doi.org/10.1080/096382800297132.

ROCHA, M.; RATO, J. R. & YARUSS, J. S., 2021. The impact of stuttering on Portuguese school-age children as measured by the OASES-S. Speech Language and Hearing, vol. 24, no 1, pp. 38 – 47. https://doi.org/10.108 0/2050571X.2020.1751427.

SAKAI, N.; CHU, S. Y.; MORI, K. & YARUSS, J. S., 2017. The Japanese version of the overall assessment of the speaker’s experience of stuttering for adults (OASES-A-J): Translation and psychometric evaluation. Journal of Fluency Disorders, vol. 51, pp. 50 – 59. https://doi.org/10.1016/j.jfludis.2016.11.002.

TICHENOR, S. E. & YARUSS, J. S., 2018. A phenomenological analyses of the experience of stuttering. American Journal of Speech Language Pathology, 27(3S):1180-1194. https://doi.org/10.1044/2018_AJSLP– ODC11-17-0192.

TICHENOR, S. E. & YARUSS, J. S., 2019. Stuttering as defined by adults who stutter. Journal of Speech Language and Hearing Research, vol. 62, no 12, pp. 4356 – 4369. https://doi.org/10.1044/2019_JSLHR-19-00137.

VAN RIPER, CH., 1973. The treatment of stuttering. Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall.

YADEGARI, F.; SHIRAZI, T. S.; HOWELL, P.; NILIPOUR, R.; SHAFIEI, M.; SHAFIEI, B.; ILKHANI, Z.; SATARIAN, F.; JAFARI, N.; QUESAL, R. W. & YARUSS, J. S., 2018. Persian Overall Assessment of the Speaker’s Experience of Stuttering for Adults (OASES-AP): the impact of stuttering on the Persian-speaking adults who stutter. Iranian Rehabilitation Journal, vol. 15, no 2, pp. 131 – 138. https://doi.org/10.32598/irj.16.2.131

YAIRI, E., 2016. Future Research and Clinical Directions in Stuttering: Global Considerations. Memphis, TN: Stuttering Foundation.

YARUSS, J. S., 2001. Evaluating treatment outcomes for adults who stutter. Journal of Communication Disorders, 34(1 – 2):163 – 182. https://doi.org/10.1016/s0021-9924(00)00047-2.

YARUSS, J. S. & QUESAL, R. W., 2006. Overall assessment of the speaker's experience of stuttering (OASES): Documenting multiple outcomes in stuttering treatment. Journal of Fluency Disorders, vol. 31, no 2, pp. 90-115. https://doi.org/10.1016/j.jfludis.2006.02.002.

Yaruss, J. S. & Quesal, R. W., 2008. OASES. Overall Assessment of the Speaker’s Experience of Stuttering Manual. Pearson.

YARUSS, J. S. & QUESAL, R. W., 2016a. Overall Assessment of the Speaker’s Experience of Stuttering response forms for school-age children (OASES-S; Ages 7-12), teenagers (OASES-T; Ages 13-17), and adults (OASES-A; Ages 18 and above) [German] (Translated by H. A. EULER, A. KOHMSCHER, S. COOK, C. METTEN, K. MIELE) Stuttering Therapy Resources, Inc. https://www.StutteringTherapyResources.com/ OASES-German.

YARUSS, J. S. & QUESAL, R. W., 2016. Overall Assessment of the Speaker's Experience of Stuttering (OASES). Stuttering Therapy Resources.

Добринка Георгиева1), Дж. Скот Ярус2), Росица Стоилова3)

1)Медицински университет - Пловдив (България)

2)Държавен университет Мичигън, Източен Лансинг, Мичигън (САЩ)

3)Благоевград (България)

2025 година
Книжка 4
СИНКРЕТИЗЪМ И МОДАЛНОСТ

Мариана Георгиева

„IMPATIENT WOMEN“ OR THE FUTURE OF THE VALUES / VALUES OF THE FUTURE

Magdalena Kostova-Panayotova Madeleine Danova

В ИРОНИЧНОТО „ЦАРСТВО“ НА МУЗИЛ

Елица Дубарова-Петкова, Метанаративни техники в изграждането на романа „Човекът без качества“ от Роберт Музил. Бургас: Издателство ЛИБРА СКОРП, 2023, 227 стр., ISBN 978-954-471-992-0

Книжка 3
ЗА УПОТРЕБАТА НА ПАСИВНИ ФОРМИ В ПОЛИТИЧЕСКАТА РЕЧ

Борислав Петров, Биляна Михайлова

ТЕРМИНОЛОГИЯТА В ПЛУВАНЕТО

Биляна Рангелова

ПРЕВОДИТЕ НА Д-Р ЛОНГ НА ХУДОЖЕСТВЕНА ЛИТЕРАТУРА

Мария Пилева Елена Крейчова Надежда Сталянова

Книжка 2
ЗА ЛИДЕРСТВОТО В ОБРАЗОВАНИЕТО – С ФАКТИ И АРГУМЕНТИ

Лидерството в столичното образование. Успешни управленски практики. Съставители – Ваня Кастрева и Димитър Веселинов.

ВЪЛШЕБСТВО И ИНТЕРПРЕТАЦИЯ

Обаянието Е. Т. А. Хофман. Faszination E.T.A. Homann. Съставител Светла Черпокова, София: Национално издателство за образование и наука „Аз-буки“, 2024, 423 стр., ISBN 978-619-7667-69-1

Книжка 1
ЗАМЯНАТА НА ИМПЕРФЕКТНОТО ОТ АОРИСТНОТО ПРИЧАСТИЕ В СЪВРЕМЕННИЯ БЪЛГАРСКИ ЕЗИК В ЛИНГВОДИДАКТОЛОГИЧЕН АСПЕКТ

Красимира Алексова, Ласка Ласкова, Данка Апостолова, Яна Сивилова Михаела Москова

ГЕЙМИФИКАЦИЯТА И УСВОЯВАНЕТО НА ЧУЖД ЕЗИК

Гергана Фъркова, Гергана Боянова, Ани Колева, Зорница Лъчезарова, Венче Младенова

НОВАЯ МОНОГРАФИЯ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКОЗНАНИЮ

Михаил Викторович Первушин

2024 година
Книжка 6
ПРОСТРАНСТВЕНИТЕ ИЗМЕРЕНИЯ НА ИЗМЕНЕНИЕТО НА КЛИМАТА И ГЛОБАЛНОТО ЕЗИКОВО РАЗНООБРАЗИЕ

Климент Найденов, Методи Иванов, Антонина Атанасова, Димитър Атанасов, Александър Пейчев

СИРМА ДАНОВА (12.11.1984 – 22.10.2023)

Владимир Сабоурин

СИЛАТА НА ПОСТИСТИНАТА

Владимир Градев

Книжка 5
В ПАМЕТ НА АЛЕКСАНДЪР ИВАНОВ (1953 – 2023)

Надежда Делева Димитър Веселинов

Книжка 4
A NOTE ON THE LANGUAGE COMPONENTS OF APHASIA

Kostadin Chompalov Dobrinka Georgieva

О «ПЕРЕНОСНОМ» УПОТРЕБЛЕНИИ МЕСТОИМЕНИЯ «Я»

(НА МАТЕРИАЛЕ РУССКОГО ЯЗЫКА) Золян Сурен Тигранович

ПАМЯТИ ЮРИЯ ДЕРЕНИКОВИЧА АПРЕСЯНА (1930 – 2024)

Димитър Веселинов, Надя Делева

Книжка 3
Книжка 2
ЗА ЕМОЦИОНАЛНИТЕ СЪСТОЯНИЯ И ТЕХНИТЕ СИНТАКТИЧНИ ПРОЯВИ

Проф. д-р Йовка Тишева, доц. д-р Марина Джонова

TECHNIQUES OF SHORTENING IN MARITIME ENGLISH

Dr. Galina V. Velikova, Assoc. Prof.

НОВАТОРСТВО В СЪВРЕМЕННИЯ МУЛТИКУЛТУРАЛИЗЪМ

Рая Живкова-Крупева и Тодор Шопов, Бъдете всички едномислени… Социолингвистика на интеркултурализма

Книжка 1
РЕПЕРТОРИУМ НА СРЕДНОВЕКОВНИ ЮЖНОСЛАВЯНСКИ РЪКОПИСИ И КОПИСТИ В НАУЧНОИЗСЛЕДОВАТЕЛСКИ КОНТЕКСТ

Доц. Детелин Лучев, гл. ас. д-р Максим Гойнов, проф. Десислава Панева-Маринова, проф. Радослав Павлов, доц. Константин Рангочев

ПРОФ. Д-Р БОГДАН МИРЧЕВ НА 80 ГОДИНИ

Доц. д-р Ренета Килева-Стаменова, гл. ас. д-р Ева Пацовска-Иванова

КРЪГОВРАТ НА ИЗКУСТВАТА

Антоанета Робова, „Творчески фигури и кръговрат на изкуствата в прозата на Ерик-Еманюел Шмит“,

2023 година
Книжка 6
ГРАМАТИКА И КОГНИЦИЯ

Проф. Мариана Георгиева

ЛИНГВОДИДАКТОЛОГИЧЕСКИ СИМУЛАЦИИ В ЧАСОВЕТЕ ПО ЧУЖД ЕЗИК

Проф. д-р Милена Йорданова, гл. ас. д-р Михал Павлов

БЪЛГАРИСТИКАТА В САМАРА

Проф. д.н. Димитър Веселинов

Книжка 5
Книжка 4
IMPACT OF INTERNET RESOURCES USED BY KAZAKHSTAN AND KYRGYZSTAN UNIVERSITY STUDENTS FOR ENGLISH LEARNING

Sagimbayeva Jannat Elemesovna, Assoc. Prof. ; Tazhitova Gulzhakhan Zarubaevna, Assist. Prof. ; Mukhtarkhanova Ainagul Madievna, Assoc. Prof. ; Duvanaeva Karachach Toktomamotovna, Assoc. Prof. ; Kurmanayeva Dina Kassimbekovna, Assoc. Prof.

ЕЗИКЪТ И МОДЕРНИЗМЪТ

Проф. д.ф.н. Цветан Ракьовски

КАК СЕ ПРАВИ ПОКАЗАЛЕЦ?

Александър Иванов

Книжка 3
ON THE USE OF FOCUSSING CONSTRUCTIONS BY BULGARIAN STUDENTS OF ENGLISH

Dr. Yana Chankova, Assoc. Prof., Krassimir Spasov, PhD Student

НИЕ СМЕ ТЕЗИ, КОИТО СМЕ

Проф. д.н. Милена Кирова

Книжка 2
SECOND LANGUAGE ACQUISITION AND SOME OF ITS ASPECTS

Nadezhda Stalyanova , Elena Krejcova

LES MOTS POUR RIRE Bilyana Mihaylova Universit de Sofia (Bulgarie)

Rsum. L’article examine l’origine des mots dsignant ‘rire’ dans les langues indo-europennes. Les changements smantiques sont analyss ‡ partir de la relation ‘A’ > ‘rire’, A tant le sens source. Les descendants d’une seule racine ayant le sens premier ‘rire’ sont rpandus dans plusieurs langues indo-europennes : la racine *smey-. Comme on pouvait s’y attendre, la source la plus frquente des mots pour rire sont certaines notions primaires lies ‡ des sons diff

BASIC REQUIREMENTS FOR CHARACTERISTICS OF THE KOREAN LANGUAGE E-TEXTBOOK

Lyudmila A. Voronina , Sergey A. Letun , Evgenia Rozenfeld

Книжка 1
ЛИНГВОДИДАКТОЛОГИЧНО ПОЛУВЕКОВИЕ

Проф. д.ф.н. Димитър Веселинов

2022 година
Книжка 6
SOCIOLINGUISTIC CREDO OF A FOREIGN LANGUAGE TEACHER: THE CASE OF DIGITAL CLASSROOM

Ekaterina A. Savkina , Elena G. Tareva , Dimitrina Lesnevskaya

АВТОРЪТ ЗА СЕБЕ СИ. ЛИТЕРАТУРНИ АВТОПОРТРЕТИ

Доц. д.н. Маргарита Серафимова

Книжка 5
ANTONYMY IN ENGLISH AND BULGARIAN MARITIME TERMINOLOGY

Dr. Galina V. Velikova, Assoc. Prof.

ПРИЛАГАНЕ НА МУЛТИЛИНГВИЗЪМ В ЧУЖДОЕЗИКОВОТО ОБУЧЕНИЕ В СЪВРЕМЕННОТО ИНЖЕНЕРНО ОБРАЗОВАНИЕ

Д-р Цветелина Вукадинова , проф. д-р инж. Сеня Терзиева , доц. д-р инж. Юлияна Яворова

ГРАВЬОРЪТ В ЛИТЕРАТУРАТА

Ас. Сава Славчев

Книжка 4
ПРЕДИКАТИТЕ ЗА СЪСТОЯНИЕ ОТ ГЛЕДНА ТОЧКА НА ФАЗИСНАТА ДЕРИВАЦИЯ: БЪЛГАРСКО-РУСКИ ПАРАЛЕЛИ

Доц. д-р Марина Джонова Гл. ас. д-р Светлозара Лесева Проф. д-р Елена Иванова

WERBUNG IM WIRTSCHAFTSDEUTSCH-UNTERRICHT

Dr. Gergana Fyrkova, Assoc. Prof.

„АНДРЕ МАЛРО – ПИСАТЕЛ И БОРБЕН ИНТЕЛЕКТУАЛЕЦ“ – ПРАЗНИК НА ДУХА

Гл. ас. д-р Соня Александрова-Колева, доц. д-р Мая Тименова-Коен

Книжка 3
РАЗРАБОТКА ОПРОСНИКА ДЛЯ ИЗУЧЕНИИ ЯЗЫКОВЫХ БИОГРАФИЙ НОСИТЕЛЕЙ УНАСЛЕДОВАННОГО ЯЗЫКА

Леонид Московкин , Бернгард Бремер , Татьяна Курбангулова , Татьяна Лыпкань

Книжка 2
РЕЧЕВИ СТРАТЕГИИ И ПАНДЕМИЯТА ОТ COVID-19

Проф. д-р Гергана Дачева

АКТУАЛЬНЫЕ ТЕМЫ ИССЛЕДОВАНИЙ В СОПОСТАВИТЕЛЬНОЙ ФИЛОЛОГИИ В СОВРЕМЕННОМ КАЗАХСТАНЕ

Молдир Алшынбаева, Дарина Аманбекова, Мерей Балабекова

ИДЕНТИЧНОСТТА КАТО ПРЕБИВАВАНЕ В ДРУГИЯ

(М. Ондатджи „Английският пациент“)

Книжка 1
КЪМ НОВИ ПРЕДИЗВИКАТЕЛСТВА

Човешкият фактор е в основата на обучител- ния процес. Това показват изминалите в пан- демична среда няколко години. Информацион- но-комуникационните технологии се оказаха в центъра на образователните промени и влязоха в ролята на панацея за решаване на кризисните моменти във всички аспекти на обучението. Но не можаха да изпълнят ролята на пълноценна алтернатива на „живите“ срещи в учебната ау- дитория. Вълната от оптимизъм и очаквания вече премина своя пик сред преподавате

РЕЧЕВОЕ РАЗВИТИЕ ПОДРОСТКОВ 10 – 12 ЛЕТ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭЛЕКТРОННЫХ УСТРОЙСТВ

Безруких, Марьяна Михайловна Логинова, Екатерина Сергеевна Теребова, Надежда Николаевна Усцова, Александра Григорьевна Макарова, Людмила Викторовна

КУЛЬТУРНАЯ ПАМЯТЬ И ПРЕЦЕДЕНТНЫЕ ФЕНОМЕНЫ

Валерий Ефремов , Валентина Черняк , Надя Чернева

2021 година
Книжка 6
СИНТАКСИСЪТ КАТО ЕЗИКОВА ОНТОЛОГИЯ

Проф. д.ф.н. Мариана Георгиева

К ВОПРОСУ О СОДЕРЖАНИИ ФУНКЦИОНАЛЬНОЙ ГРАМОТНОСТИ

Проф. д.п.н. Жадько Н.В., акад. Безруких М.М.

КАКВО Е КУРОРТ?

Иля Златанов

В ПАМЕТ НА ЕФИМ ПАСОВ (1930 – 2019)

Доц. д-р Илка Бирова

ДЕКОНСТРУИРУЯ ФЕЙКИ

Татьяна Цвигун, Алексей Черняков

НОВО ПОМАГАЛО ПО БЪЛГАРСКИ ЕЗИК КАТО ЧУЖД ЗА НАПРЕДНАЛИ

Сталянова, Н., Крейчова, Е. & Руневска, Е., 2021. Практикум по лексикология (български език като чужд за напреднали). София: Парадигма, 100 с, ISBN 978-954-326-445-2.

Книжка 5
В ПАМЕТ НА ПАЛМИРА ЛЕГУРСКА

Проф. Мони Алмалех

ОВАКАНТЯВАНЕТО НА КАНОНА

Костова-Панайотова, М., 2021. По шевовете на литературата (между Изтока и Запада – граници и идентичности). Благоевград: ЮЗУ „Неофит Рилски“

ВЪЗРОЖДЕНСКИЯТ УЧИТЕЛ ДОБРИ ВОЙНИКОВ И НЕГОВОТО ДЕЛО

Бойчева, К., 2013. В поприще за свобода народна. Хроника на един живот, посветен на българската свобода. София: Рал Колобър, 309 с. ISBN: 9789542948254

КОГНИТИВЕН ПРОЧИТ НА ПРЕДИКАЦИЯТА – ЗА ПУНКТУАЦИЯТА С РАЗБИРАНЕ

Георгиева, М., 2021. Метаезик и пунктуация. София: УИ „Свети Климент Охридски“, 128 стр. ISBN 978-954-07-5093-4

ПРАВО, ПРАВОПИС И ПРАВОГОВОР

Маргарита Гергинова

Книжка 4
РЕКЛАМНЫЙ ТЕЛЕТЕКСТ В ЗЕРКАЛЕ ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНОСТИ И ИНТЕРДИСКУРСИВНОСТИ

(на материале болгарской и русской телевизионной рекламы)

УНИВЕРСАЛЬНЫЕ СМЫСЛЫ В РУССКИХ РОМАНАХ ХХІ ВЕКА

Проф. д.н. Дмитрий Поль, Алексей Манчев

LA LITT‚RATURE BELGE FRANCOPHONE FACE AUX D‚FIS DE LA TRADUCTION ET DE LA R‚CEPTION

Gravet, Catherine & Lievois, Katrien (dir.), 2021. Vous avez dit littrature belge francophone? Le dfi de la traduction. Bruxelles: PIE Peter Lang SA. 442 p. ISBN 978-2-8076-1649-3.

Книжка 3
LA DIDACTIQUE DU FLE À LA CROIS‚E DES SCIENCES COGNITIVES ET DISCURSIVES

Elena G. Tareva , Elena Porshneva , Indira Abdulmianova

ПРИЛАГАТЕЛНОТО ИМЕ В ТУРСКИЯ ЕЗИК: ОПИТ ЗА МОРФОСИНТАКТИЧЕСКА ИНТЕРПРЕТАЦИЯ

Йорданова, М., 2020. Морфосинтаксис на прилагателното име в турския език. (Рецензенти: проф. д-р Ирина Саръиванова, проф. д-р Стоянка Кендерова; научен редактор: проф. д.ф.н. Димитър

РЕЧНИК НА ЛИНГВИСТИЧНИТЕ ТЕРМИНИ ЗА СТУДЕНТИ СЛАВИСТИ – ВТОРА ЧАСТ (О – Я)

Сталянова, Н. & Крейчова, Е., 2020. Речник на лингвистичните термини за студенти слависти. О – Я. София: Парадигма. 118 с. ISBN: 978-954-326-425-4

Книжка 2
АКТУAЛНИ ВЪПPOCИ НA ДВУЕЗИЧНAТA УНГAPCКO-БЪЛГAPCКA ЛЕКCИКOГPAФИЯ

(зa пoдгoтoвкaтa нa унгapcкo-бългapcки вaлентен pечник)

ЕЗИК, ВЛАСТ, МЕДИЯ

проф. Мариана Георгиева

ЗА ЕЗИКА НА ЛИЧНИТЕ АКАДЕМИЧНИ ДОКУМЕНТИ НА БЪЛГАРСКАТА МОРСКА ОБРАЗОВАТЕЛНА СИСТЕМА

Кожухаров, А., 2021. Личните академични документи на българската морска образователна система (1892 – 1946). Варна: ВВМУ „Н. Й. Вапцаров“, 204 стр. ISBN 978-619-7428-55-1.

ЕЗИКОВИТЕ „БИСЕРИ“ И ТЯХНАТА МНОГОПЛАСТОВА МОТИВИРАНОСТ

Тинчева, Н., 2019. Езиковите гафове. Лингвистични, дискурсни и когнитивни аспекти на езиковите „бисери“. София: POLIS, 183 стр. ISBN: 978-954-796-080-0

ЗА ОБУЧЕНИЕТО ПО БЪЛГАРСКИ ЕЗИК В ЧУЖБИНА. СЪВРЕМЕННИ И ПОЛЕЗНИ УЧЕБНИ СИСТЕМИ

Несторова, П., Куцарова, А. & Андонова, М., 2019. Български език за V клас. Учебно помагало за подпомагане на обучението, организирано в чужбина. София: Просвета.

Книжка 1
ЛИНГВОДИДАКТОЛОГИЧНИ АСПЕКТИ НА ПРИСЪСТВЕНОТО ОБУЧЕНИЕ В ЕЛЕКТРОННА СРЕДА

Предизвикателствата пред съвременната лингводидактология през новата 2021 г. без съм- нение са свързани с необичайната обстановка, в която се озова световната образователна система под въздействието на неочакваната епидемична ситуация. Пандемичната вълна предизвика по- врат в хода на естественото развитие на лингво- дидактологичните изследвания. Информацион- но-комуникационните технологии се оказаха в центъра на образователните промени и логично се превърнаха в търсената панац

МЕЖДУКУЛТУРНА КОМУНИКАЦИЯ И ДИГИТАЛИЗАЦИЯ В ОБРАЗОВАНИЕТО

Данов, Д. (2020). Дигитализация и образование: иновативност,

THE IMPACT OF ENGLISH AS A LINGUA FRANCA ON THE ENGLISH LANGUAGE PEDAGOGY

Sifakis, N. & Tsantila N. (2019). English as a Lingua Franca for EFL Contexts. Bristol: Multilingual Matters.

ЖЕСТОВЕТЕ КАТО ПАМЕТ НА КУЛТУРАТА

Маджаров, Джени. (2017). От избор на владетел до детска игра:

2020 година
Книжка 6
100 ГОДИНИ ЕЗИКОВО ОБУЧЕНИЕ В ИКОНОМИЧЕСКИЯ УНИВЕРСИТЕТ – ВАРНА

(Първите учебни планове и първите преподаватели по езици) Владимир Тодоров Досев

МНОГООБРАЗНИТЕ АСПЕКТИ НА ЕЗИКОВАТА КОМПЛЕКСНОСТ

Complexit des structures et des systŽmes linguistiques : le cas des langues romanes. Sous la direction de Ivaylo Burov & Giuliana Fiorentino. Sofia: CU Romanistika, 2019.

Книжка 5
ЮРИЙ ЛОТМАН КАК ОБЪЕКТ И МЕТАЯЗЫК

Золян, С. (2020). Юрий Лотман: О смысле, тексте, истории. Темы и вариации. Москва: Издательский Дом ЯСК. ISBN: 978-5-907117-81-5

γ

те и българските медии (печатни и елек- тронни) в сравнение с предшественика си, където текстовете обхващат тематиката до 2000 г. В новото издание срещаме текстови паралели до началото на 2020 г., потвърж- дение на думите на авторката в предговора (стр. 5), че „…автентичният текст на ак- туална тематика е най-добрият стимул за произвеждане на реч“. В структурно отношение освен от предговор учебникът се състои от из- ползвани съкращения (стр. 7), списък на използваната

ИНОВАЦИИ В ОБУЧЕНИЕТО ПО БЪЛГАРСКИ ЕЗИК КАТО ЧУЖД

Е. Хаджиева, Р. Манова, В. Шушлина. (2020). Иновативни практики в чуждоезиковото обучение. Български език като чужд. София:

К ВОПРОСУ О ПРИЗНАКАХ КВАЗИСИМВОЛА

Григорий Токарев, Надя Чернева

Книжка 4
ЦИФРОВЫЕ СРЕДСТВА В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ: ОТБОР И ТИПОЛОГИЗАЦИЯ

Бартош Дана, Гальскова Наталья, Харламова Мария, Стоянова Елена

ПОЛИЦЕЙСКАТА ТЕРМИНОЛОГИЯ В ОБУЧЕНИЕТО ПО НОВОГРЪЦКИ ЕЗИК НА НИВО В2 ПО ОБЩАТА ЕВРОПЕЙСКА ЕЗИКОВА РАМКА

Боянова, Д. (2018). Βιβλίο ασκήσεων της νέας ελληνικής γλώσσας για επαγγελματικούς σκοπούς (επίπεδο Β2) / Тетрадка за упражнения

Книжка 3
СИНТАКСИС НА МЕТАЕЗИКА

Мариана Георгиева

BURNOUT LEVELS OF ENGLISH LANGUAGE TEACHERS

Suzan Kavanoz, Yasemin Kırkgöz

КЪМ ИСТОРИЯТА НА ПРЕДЛОГА ОСВЕН

Марияна Цибранска-Костова

ЛАТИНСКА МЕДИЦИНСКА ТЕРМИНОЛОГИЯ ЗА СТУДЕНТИ ПО МЕДИЦИНА И ДЕНТАЛНА МЕДИЦИНА

Станкова, И. & Петрова, М. (2019). Латинска медицинска терминология. Учебник за студенти по медицина и дентална медицина. София: Изток – Запад, 260 с.

ЕРОС И АГАПЕ КАТО ЛИТЕРАТУРНИ ПРЕВЪПЛЪЩЕНИЯ

Стоянова, Ю. (2018). Eрос и Агапе. Литературни превъплъщения.

НОВ СПРАВОЧНИК НА ЛИНГВИСТИЧНИТЕ ТЕРМИНИ ЗА СЛАВИСТИ

Сталянова, Н. & Крейчова, Е. (2019). Речник на лингвистичните термини за студенти слависти. А – Н. София: Парадигма. 144 с. ISBN: 978-954-326-387-5

Книжка 2
A SEMANTIC DESCRIPTION OF THE COMBINABILITY BETWEEN VERBS AND NOUNS (ON MATERIAL FROM BULGARIAN AND ENGLISH)

Svetlozara Leseva, Ivelina Stoyanova, Maria Todorova, Hristina Kukova

В ПАМЕТ НА ДОЦ. Д-Р ЙОРДАНКА СИМЕОНОВА 28.08.1946 – 25.07.2018

Павлинка Стефанова Димитър Веселинов

A NEW LOOK AT TURKISH GRAMMAR THROUGH THE PRISM OF THE POLISH LANGUAGE

Milena Jordanowa. (2018). Język turecki: minimum gramatyczne, Warszawa: Wydawnictwo Akademickie ‟Dialog”. 260 p.

НОВО СЪПОСТАВИТЕЛНО ИЗСЛЕДВАНЕ НА ПРОСТРАНСТВЕНИТЕ ПРЕДЛОЗИ В РУСКИЯ И БЪЛГАРСКИЯ ЕЗИК

Делева, Н. (2020). Пространствените предлози в руския и българския език (лексикографски аспект), София: издателство „Парадигма“. ISBN 978-954-326-415-5

Книжка 1
НОВИ ПРЕДИЗВИКАТЕЛСТВА ПРЕД СЪВРЕМЕННАТА ЛИНГВОДИДАКТОЛОГИЯ

Третото десетилетие на ХХІ век поставя пред лингводидактологията нови предизвикателства. Утвърденото във времето историко-теоретико- практическо разглеждане на тази наука като из- следователско направление, обединяващо всички аспекти на езиковото образование, продължава да поставя във фокус проблема с оптимизиране на акционалността в условията на глобализира- щия се свят. Интерактивността между участни- ците в образователния процес по чужд език из- исква ново преосмисляне на ролит

LA TRADUCTOLOGIE EN BULGARIE AU TOURNANT DU XXI

Alexandra Jeleva, Irena Kristeva

СИНТАКТИЧНО ОТНОШЕНИЕ

Мариана Георгиева

АКАДЕМИК ЮРИЙ ДЕРЕНИКОВИЧ АПРЕСЯН НА 90 ГОДИНИ

Димитър Веселинов, Надя Делева

2019 година
Книжка 6
TOWARDS CONCEPTUAL FRAMES

Svetla Koeva, Tsvetana Dimitrova, Valentina Stefanova, Dimitar Hristov

ПРИНОС КЪМ ЧУЖДОЕЗИКОВОТО ОБУЧЕНИЕ И МОДЕРНАТА ГРАМАТИКА НА БЪЛГАРСКИЯ ЕЗИК

Стойчев, Ст. (2019). Българският морфологичен резултатив и чешкият език (или за съвременния български морфологичен резултатив и неговите функционални еквиваленти в съвременния чешки език). София: Стилует. ISBN 978-619-194-053-0. 355 стр.

Книжка 5
ЗА НЯКОИ ОСОБЕНОСТИ НА ГЛАГОЛА В ТУРСКИЯ ЕЗИК

Čaušević, Ekrem. Ustroj, sintaksa i semantika infinitnih glagolskih oblika u turskom jeziku. Turski i hrvatski jezik u usporedbi i kontrastiranju. Zagreb: Ibis grafika d.o.o., 2018. 358 p. ISBN 978-953-7997-25-0

НОВ ЮБИЛЕЕН СБОРНИК И НОВИ НАДЕЖДИ ЗА БЪЛГАРИСТИКАТА

Zborn‘k Filozofickej fakulty Univerzity Komenskho. Philologica LXXVII. Univerzita Komenskho v Bratislave, 2018. 453 s. ISBN 978-80-223-4639-9. Editor: Saša Vojtechov† Poklač. Reviewers: prof. Magdalena Kostova-Panajotova, PhD., prof. PhDr. Miloslav Vojtech, PhD.

НАСТОЛНА КНИГА НА БЪЛГАРСКИТЕ УНГАРИСТИ

Найденова, Й. (2018). Унгарски имена на български. Транскрипция. Съответствия. София: Изток-Запад. 213 с. ISBN 978-619-01-0374-4

Книжка 4
ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ ИННОВАТИКА В ДЕЙСТВИИ

Галина Шамонина, Леонид Московкин

Книжка 3
НАУЧНОЕ НАСЛЕДИЕ ЗОЛОТОГО ВЕКА ИСЛАМА

Сулейменов И.Э., Молдажанова А.А., Копишев Э.Е., Егембердиева З.М., Ниязова Г.Б.

ПЪРВОТО ЦЯЛОСТНО НАУЧНО ИЗСЛЕДВАНЕ НА МОРФОЛОГИЧНАТА СИСТЕМА НА КИТАЙСКИЯ ЕЗИК В БЪЛГАРИЯ

Цанкова, А. (2017). Морфологична система на съвременния китайски език. Части на речта и функционално-семантични категории. София: Изток – Запад. ISBN: 978-619-01-0091-1

Книжка 2
КОГНИЦИЯ И ПУНКТУАЦИЯ

Мариана Георгиева

КРЪГЛА МАСА „ЕЗИК И ПРЕВОД“

Маргарита Гергинова

ЛИНГВИСТИЧНАТА ПЕРСОНОЛОГИЯ КАТО НОВА ПРИЛОЖНА ДИСЦИПЛИНА

Попов, Д. (2016). Лингвистична персонология по говора. Превъплъщенията

БЕЖАНЦИ И МИГРАНТИ В ПОРТУГАЛОЕЗИЧНИТЕ ЛИТЕРАТУРИ

Андреева, Я. (2017). Литературни прочити на миграцията. София: УИ „Св. Климент Охридски“. 343 стр.

Книжка 1
ИЗСЛЕДОВАТЕЛСКИ АСПЕКТИ НА СЪВРЕМЕННАТА ЛИНГВОДИДАКТОЛОГИЯ

Списанието „Чуждоезиково обучение“ е един епистемолого-културологичен монумент на лингводидактологията, която постоянно търси и обновява своя изследователски профил, за да го подложи на опита на времето, преди да се пре- върне в класика. Списанието е барометър на бъл- гарската методическа наука, фиксиращ нейните творчески търсения през годините, проектиращ нови визии и поставящ теоретико-практически ориентири. Текстовете на публикуваните ста- тии са елементи от историята

БЪЛГАРСКИ ЕЗИК КАТО ЧУЖД ЗА СТУДЕНТИ МЕДИЦИ

Куцарова, А., Краевска, А., Дечев, Ив. & Андонова, М. (2018). Български език за чужденци: Специализиран учебник за медици. Пловдив: Сайпрес. 152 с. ISBN 978-954-92614-9-3

НОВА БЪЛГАРСКА ПРАКТИЧЕСКА ГРАМАТИКА ЗА НЕМСКОЕЗИЧНИ

Werner, S., Hein, S. & Brkic, A. (2018). Bulgarisch – praktische Grammatik. Von Studenten für Studenten. Wissenschaftliche Begleitung: Juliana Stoyanova, Rumjana Kiefer. Hrsg. Juliana Stoyanova. Sofia: Universit‰tsverlag “Sv. Kliment Ohridski”. 182 s.

2018 година
Книжка 6
НЕЗАВЪРШЕНИЯТ ПРОЕКТ НА ИДИЛИЯТА: ПАСТОРАЛ И МОДЕРНОСТ

Николова, Д. (2018). Транспозиции на пасторалното в Бел епок.

СТИЛНО ЗА СТИЛИСТИКАТА

Попов, Д. (2016). Стилистика. Шумен:

Книжка 5
PUBLIC AWARENESS OF DYSLEXIA IN BALKAN COUNTRIES

Mirela Duranović, Dobrinka Georgieva, Mirjana Lenček, Tatjana Novović, Muljaim Kačka

Книжка 4
СЕМАНТИЧНИ РЕЛАЦИИ В РАМКИТЕ НА МНОГОКРАТНАTA ХИПЕРОНИМИЯ В УЪРДНЕТ

Светла Коева, Валентина Стефанова, Димитър Христов

МИФЫ О РУССКОМ ЯЗЫКЕ: ON-LINE

Валерий Ефремов

Книжка 3
БЪЛГАРСКИЯТ „MAÎTRE DE LANGUES“

Димитър Веселинов

ДОЦ. Д-РУ ИЛИАНЕ ВЛАДОВОЙ 80 ЛЕТ

Валентина Аврамова

ГРАДИНАТА С ДЪРВОТО, КОЕТО СЕ РАЗКЛОНЯВА: ВАВИЛОНСКИ ОТКЛОНЕНИЯ НА ИРЕНА КРЪСТЕВА

Ирена Кръстева (2017). Вавилонски отклонения. Преводът между лингвистика и антропология. София: Изток-Запад. 280 стр.

ВТОРА МЕЖДУНАРОДНА ИНТЕРДИСЦИПЛИНАРНА КОНФЕРЕНЦИЯ ЗА СТУДЕНТИ И ДОКТОРАНТИ

Сборник. (2017). Културен трансфер и българска идентичност. Доклади от Третата международна интердисциплинарна конференция за студенти и докторанти. 7 – 9.12.2016 г. София: Национално издателство „Аз-буки“. 272 стр. ISBN 978-619-7065-15-2

Книжка 2
ДУМИТЕ, ИЗРЕЧЕНИЯТА И ТЕКСТЪТ КАТО ЕЗИКОВИ ЗНАКОВЕ

(Върху материал от български език)

THE FEAR TO TALK

Adriana Sotirova

МЕЖДУНАРОДНА ИНТЕРДИСЦИПЛИНАРНА КОНФЕРЕНЦИЯ ЗА СТУДЕНТИ И ДОКТОРАНТИ

Сборник. (2016). България в XXI век: Между традицията и иновациите. Доклади от Втората международна интердисциплинарна конференция за студенти и докторанти. Виена, декември 2016 г. София: Национално издателство „Аз-буки“. 292 стр. ISBN 978-619-7065-11-4

EINF…HRUNG IN DIE LINGUISTIK UND IN DIE SPRACHWISSENSCHAFTLICHE BOHEMISTIK

Mareš, P. (2014) Úvod do lingvistiky a lingvistick bohemistiky. Praha: Univerzita Karlova v Praze. Nakladatelstv‘ Karolinum. 66 Seiten. ISBN: 978-80-246-2640-6 (online: pdf)

PROFESSOR BOYAN ALEXIEV (1949 – 2017)

The prominent Bulgarian philologist Prof. Boyan Alexandrov Alexiev, PhD, un- expectedly passed away on December 26, 2017.

Книжка 1
ПРОБЛЕМИТЕ НА ЛИНГВОДИДАКТОЛОГИЯТА В ПРОСТРАНСТВЕНО-ВРЕМЕВАТА СИТУАЦИЯ НА ХХI ВЕК

Ако речникът е цялата Вселена, подредена по азбучен ред, то научното списание е хронология на науката, фиксирана в статии и съобщения, които с момента на своето отпечатване се превръщат в ав- тентични свидетелства за пътищата на познанието, трасирани от ревностни изследователи на непреход- ните теоретични истини в преходността на човешкия живот. Появяват се автори новатори, които маркират творческия подем на времето, и автори пазители на познанието, съграждано в продълж

ВСИЧКО ДА СТАВА ЗА ПОУКА

Шопов, T., Софрониева, E. (2018). Всичко да става за поука.

BEGRIFFLICHKEITEN UND SCHWERPUNKTE IN DER PRAGMATISCHEN UNTERSUCHUNG VON SPRACHE

Grębowiec, J. (2013). M–wić i działać. Wykłady z pragmatyki języka. Acta Universitatis Wratislaviensis, № 3479. Wrocław: Wydawnictwo Uniwersyte- tu Wrocławskiego. 127 Seiten. ISBN: 978-83-229-3367-1

ИЗСЛЕДВАНЕ НА ИГРАТА КАТО ОБРАЗОВАТЕЛЕН ФЕНОМЕН

Бирова, И. (2017). Игра в обучении русскому языку как иностранному. Исследование игры как образовательного феномена. Москва: НИЦ „Еврошкола“. 267 с.

2017 година
Книжка 6
LES RÔLES DES MOTS-CLEFS

Anlia Brambarova

РЕКОНСТРУКЦИЯ БОЛГАРСКОГО ЯЗЫКА ВСЛЕДСТВИЕ ПОЯВЛЕНИЯ ТЕСТАТИВНОГО КОМПОНЕНТА В СЕМАНТИКЕ СИХНОМОРФЕМЫ Х

В славянской компаративистике не подвергалось сомнению положение, согласно которому славянский праязык имел в распоряжении две сихномор- фемы, содержащие в своей семантике претеритный компонент (претеритный семон, претеритон) . Это, во-первых, морфема х, восходящая к праиндоев- ропейской морфеме, называемой обычно «формативом сигматического ао- риста». Во-вторых, это морфема л, претеритон которой трудно трактовать как континуант общеиндоевропейского семона. Судьба сихноморфем х и

СЕМИНАР „ИНОВАТИВНИ ОБРАЗОВАТЕЛНИ ТЕХНОЛОГИИ В ЧУЖДОЕЗИКОВОТО ОБУЧЕНИЕ“

16 – 18 септември 2017 г. УОБ на УНСС в Равда Даниела Кох-Кожухарова, Калина Братанова

КАТЕГОРИЯТА ПОСЕСИВНОСТ И НЕЙНИТЕ ПРОЕКЦИИ В СЪВРЕМЕННИЯ ТУРСКИ КНИЖОВЕН ЕЗИК

Йорданова, Милена. (2016). Морфосинтактични аспекти на категорията посесивност в съвременния турски език. София. 192 с. Данаил Данов

Книжка 5
ОБЩЕСТВО ИСПЫТЫВАЕТ ПОТРЕБНОСТЬ В ИЗУЧЕНИИ ЯЗЫКОВ

Если говорить о тенденциях последних лет, то наибольший интерес вызывают различные методики самообучения, взаимообучения и непрямого обучения языку

В ИМЕТО НА ПРЕВОДА, В ПАМЕТ НА УМБЕРТО ЕКО

Първи световен конгрес по преводознание. Париж, 10 – 14 април 2017 г.

И НЕКА ДУМИТЕ ГОВОРЯТ...

Димитър Веселинов, Екатерина Софрониева

ЗА КНИГАТА „ИГРАТА ВЪВ ФРЕНСКИТЕ СРЕДНОВЕКОВНИ ФАРСОВЕ“

Генова, В. (2015). Играта във френските средновековни фарсове.

Книжка 4
ЖИВОТЪТ НА КНИГАТА

Анна Ангелова

ОБУЧЕНИЕТО ПО ЛЕКСИКА ВЪВ ФОКУС

Dumarest, DaniŽle & Marie-HlŽne Morsel. (2017). Les mots. Origine, formation, sens. Collection « Vocabulaire et lexique », Grenoble: PUG. 256 p., ISBN 978-2-7061-2635-2

БЕЗКРАЙНИЯТ ПЪТ КЪМ СТАРОДАВНАТА ИСТИНА

Алмалех, М. (2017). Тъмнината в Стария завет. София: ИК „Кибеа“. 255 стр.

ИГРОВЫЕ ФОРМЫ ПОПУЛЯРИЗАЦИИ РУССКОГО ЯЗЫКА

Валерий Ефремов, Елена Петренко

ПОЕМ ПО-РУССКИ

Денис Букин

Книжка 3
ПРЕДИЗВИКАТЕЛСТВАТА ПРЕД СЕЯЧА

Шопов, Т. & Софрониева, Е. (2016). „Излезе сеяч да сее... Увод в класическата теория на тестовете по съвременните езици“. София: УИ „Св. Климент Охридски“

САМОУЧИТЕЛ ПО АНГЛИЙСКИ ЕЗИК ЗА СРЕДНО НАПРЕДНАЛИ С АКТУАЛНИ ТЕКСТОВЕ И ЦЕННИ ПРИЛОЖЕНИЯ

Мария Стамболиева. (2016). Английски език – самоучител в диалози – 2. София: Грамма. 352 стр. ISBN: 9789-5429-4306-8

Книжка 2
ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА НА ЕФЕКТИВНАТА АКАДЕМИЧНА КОМУНИКАЦИЯ

Мавродиева, И. & Тишева, Й. (2016). От реферата до магистърската теза. Академично писане за студенти. София: БГ Учебник. 208 стр.

НОВ САМОУЧИТЕЛ ПО АНГЛИЙСКИ ЕЗИК С АКТУАЛНИ ТЕКСТОВЕ И БОГАТ СПРАВОЧЕН МАТЕРИАЛ

Стамболиева, M. Английски eзик – сaмоучитeл в диaлози – 1. Плевен: Грамма.

ГЛОБАЛНИЯТ АНГЛИЙСКИ ЕЗИК В БЪЛГАРСКИ КОНТЕКСТ

Georgieva, М. (2011). Global English in Bulgarian Context. Varna: Silueti Publishing House. 203 p.

Книжка 1
ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ, И В ЧАСТНОСТИ ПАЛЕОСЛАВИСТИКА, ИМЕЮТ БУДУЩЕЕ

Народ, который не интересуется историческими документами, рискует прекратить существование своей культуры

СЛАВЯНСКОТО ЕЗИКОЗНАНИЕ В ИТАЛИАНСКИТЕ УНИВЕРСИТЕТИ МЕЖДУ СЕМАНТИКА И ПРАГМАТИКА

Среща разговор на италианските лингвисти Татяна Лекова

FRANCOPHILIE ET GERMANOPHILIE EN EUROPE SUD-ORIENTALE À LA VEILLE ET PENDANT LA PREMIÈRE GUERRE MONDIALE

Actes du colloque, Bucarest, 28 – 29 novembre 2014, sous la direction de Florin Țurcanu. Editura Univesității din București, 182 p.

ОРИГИНАЛЕН МОДЕЛ ЗА ОБУЧЕНИЕ ПО ТУРСКИ ЕЗИК

Йорданова, М. (2015). Граматичен минимум по турски език.

THE LINGUISTIC MOSAIC OF EUROPE

Studer, P. & Werlen, I. (2012, eds.). Linguistic Diversity in Europe. Current Trends and Discourses. (Contributions to the Sociology of Language). Berlin and Boston: De Gruyter Mouton. 349 pages. ISBN: 978-3110270839

МНОГООБРАЗНИЯT КИТАЙ

Сборник. (2015). Пътят на коприната. Доклади от Третата международна конференция по китаистика,

НОВ, ПЪРВИ ПО РОДА СИ ЧЕТИРИЕЗИЧЕН ТЕМАТИЧЕН РЕЧНИК

Крейчова, Е., Сталянова, Н. & Сорока, О. (2016). Кратък тематичен речник на българския, чешкия, полския и украинския език. София: Парадигма. 154 с., ISBN:978-954-326-282-3 Иван П. Петров

2016 година
Книжка 6
ДИАЛОГ НА КУЛТУРИТЕ

Анна Ангелова

СВЕТЪТ КАТО СЛОВО

Магдалена Костова-Панайотова, Любка Ненова

НОВ ПРОЧИТ НА ИСТОРИЯТА НА НОВОБЪЛГАРСКИЯ КНИЖОВЕН ЕЗИК

Диана Иванова. (2012). История на новобългарския книжовен език. Лекционен курс. Пловдив: УИ „Паисий Хилендарски“. 508 с.

WIE DAS LAND, SO DAS SPRICHWORT, ИЛИ ЗА ЕДИН НОВ ТЕМАТИЧЕН РЕЧНИК В ПОМОЩ НА ОБУЧЕНИЕТО ПО НЕМСКИ КАТО ЧУЖД ЕЗИК

Попова, Маргарита. (2016). Тематичен немско-български речник. Поговорки, пословици, сентенции и устойчиви словосъчетания. София: Наука и изкуство. 528 с.

НЕЩАТА ОТВЪТРЕ

Анелия Бръмбарова

Книжка 5
РЕЧНИК НА ГЛАГОЛИТЕ В БЪЛГАРСКИЯ ЕЗИК

Мурдаров, В., Димитрова, М., Александрова, Т., Станчева, Р., Чаралозова, К., Томов, М., Паскалев, Н., Стоилова, И. & Кунева, И. (2016). Официален правописен речник на българския език. Глаголи. София: Просвета. 992 с. ISBN: 978-954-01-3154-2

ПОГЛЕД КЪМ МНОГОЛИКИЯ КИТАЙ

Стефанов, Н. & Колева, А. (2015). Китай. Социално-икономическо развитие от древността до наши дни. София: Изток – Запад. 656 стр. ISBN: 978-619-152-568-3

СЪВРЕМЕННИ ПЕРСПЕКТИВИ В КЛАСИЧЕСКИТЕ И НОВИТЕ ФИЛОЛОГИИ

Веселинов, Д. – съставител. (2015). XII конференция на нехабилитираните

ЗА ПРИЛИКИТЕ И РАЗЛИКИТЕ МЕЖДУ ЕЗИЦИТЕ

Иванова, E.Ю. & Градинарова, А.А. (2015). Синтаксическая система болгарского языка на фоне русского. Языки славянской культуры. Москва. 626 стр.

Книжка 4
ВАЖНО СОЗНАТЬСЯ, ЧТО ТЫ НЕ ВСЕГДА ПРАВ

Интервью почетного доктора Болгарской академии наук, академика, доктора филологических наук Л.А.Вербицкой журналу „Обучение иностранным языкам“

NO COMPRE SIN TON NI SON (ИЛИ „НЕ КУПУВАЙТЕ БЕЗРАЗБОРНО“)

Прилагане на дейностноориентирания подход в практиката на обучение по испански като чужд език с ориентация към междукултурните аспекти

ФИЛОСОФСКО ОСМИСЛЯНЕ НА ЕВРОПЕЙСКАТА ИДЕНТИЧНОСТ

Мария Стойчева. (2016). Европейска идентичност (теоретични дилеми

Книжка 3
РУССКИЙ ЯЗЫК СОВРЕМЕННОЙ РОССИИ

Вербицкая Людмила Алексеевна

Книжка 2
СТЕФАНА ДИМИТРОВА

Донка Мангачева

ТАТЯНА МИХАЙЛОВНА НИКОЛАЕВА

(19.09.1933, ЛЕНИНГРАД – 21.10.2015, МОСКВА)

Книжка 1
ЗАБАВЛЕНИЯ ПО ФРЕНСКИ

Доц. д-р Цвета Тодорова

DE VITA BEATA НА ПРЕВОДАЧА

Ирена Кръстева. (2015) Преображенията на Хермес. Преводът между етика и херменевтика. София: Изток-Запад, 213 стр., ISBN 9786191525775

СИСТЕМАТИЗИРАНЕ НА ФРАГМЕНТИТЕ

Ани Бурова. (2014) „Литературата и фрагментаризираният свят“, София: Парадигма, 211 стр. ISBN: 9789543262182 Панайот Карагьозов

2015 година
Книжка 6
SCIENCES ET GUERRE, SCIENCES EN GUERRE

Ioan Panzaru, Florin Turcanu, Simona Necula

ЧУЖДОЕЗИКОВО ОБУЧЕНИЕ НАУЧНО СПИСАНИЕ FOREIGN LANGUAGE TEACHING BULGARIAN EDUCATIONAL JOURNAL ГОДИНА XLII / VOLUME 42, 2015 ANNUAL CONTENTS / ГОДИШНО СЪДЪРЖАНИЕ

СТРАНИЦИ / PAGES Книжка 1 / Number 1: 1 – 112 Книжка 2 / Number 2: 113 – 229 Книжка 3 / Number 3: 231 – 352 Книжка 4 / Number 4: 353 – 484 Книжка 5 / Number 5: 485 – 603 Книжка 6 / Number 6: 604 – 720

Книжка 5
СБОРНИК В ЧЕСТ НА ПРОФ. МАРИЯ КИТОВА

Юбилеен сборник „В началото бе словото“ в чест на проф. д.ф.н. Мария Китова-Василева. Издание на НБУ, София, 2015 г., ISBN: 978-954-535-870-8, 616 с.

СТАРОГРЪЦКИЯТ ЕЗИК – ВХОД КЪМ СВЕТА НА АНТИЧНАТА КУЛТУРА

Мирена Славова. ΕΛΛΗΝΙΖΕΙΝ. Учебник по старогръцки език. София, 2013, 328 с. ISBN: 9789547999855

НАУЧНИ ПОСТИЖЕНИЯ НА ПЕРСПЕКТИВНИ ФИЛОЛОЗИ

ХI Конференция на нехабилитираните преподаватели и докторанти

Книжка 4
ОПИТ ЗА МОДЕЛИРАНЕ НА ОБРАЗА НА ЖЕНАТА В ИСПАНСКОТО ЕЗИКОВО ПРОСТРАНСТВО

Миткова, А. Жената и езикът в испанския социокултурен контекст.

ДЕТСКАТА ЛИТЕРАТУРА В ОГЛЕДАЛОТО НА МОДЕРНОСТТА

Σούλα Οικονομίδου. Χίλιες και μία ανατροπές. Η νεοτερικότητα στη λογοτεχνία για μικρές ηλικίες. Αθήνα: Εκδόσεις Πατάκη, 2011, 303 σελ. ISBN 978-960-16-4197-3

ДА АНАЛИЗИРАМЕ ГРАМАТИКАТА

Да анализираме английската граматика (Analysing English Grammar). Лиляна Грозданова, Александра Багашева.

VII ÌÅÆÄÓÍÀÐÎÄÍÀß ÊÂÀËÈÔÈÊÀÖÈÎÍÍÀß ØÊÎËÀ

«Ñîâðåìåííûå ïåäàãîãè÷åñêèå òåõíîëîãèè »

МОСКОВКИН ЛЕОНИД ВИКТОРОВИЧ

доктор педагогических наук, профессор кафедры русского языка как иностранного и методики его преподавания

Книжка 3
ЗА ДУМАТА ЦИВИЛИЗАЦИЯ

Мария Костова

„НАРОДНИТЕ БУДИТЕЛИ И АЗ“ В ПРОФИЛИРАНАТА ГИМНАЗИЯ С ИЗУЧАВАНЕ НА РУМЪНСКИ ЕЗИК

Незабравка Тасева На 23.04.2015 г. се проведе вторият заключителен етап на вътрешноучи- лищния кръг на състезанието „Народните будители и Аз“ в Профилираната гимназия с изучаване на румънски език „Михай Еминеску“ в София. Една чу- десна идея на създателите на проекта, дошла в момент с позабравени и поиз- губени човешки ценности, които ни правят човеци и изграждат като личности, особено във време на бездуховност. Гости на състезанието бяха създателят на проекта доц. д-р Кирчо Атанасов, проф

АНГЛИЙСКАТА ДЕТСКА ЛИТЕРАТУРА В „ОГЛЕДАЛНИЯ СВЯТ“ НА ПРЕВОДА

Пипева, М. Своето в чуждото, чуждото в своето: българските преводи

ПУБЛИЦИСТИКАТА КАТО СОЦИОЛОГИЯ НА ЛИТЕРАТУРАТА

Емил Димитров. Публицистиката на Михаил Арнаудов. София, Изток-Запад, 2014. 310 с. Вихрен Чернокожев

ИНТЕРКУЛТУРНА ДИПЛОМАЦИЯ В ЕВРОПЕЙСКИ КОНТЕКСТ

Васко Шутаров. Jавна и културна дипломатиjа. Скопие, Панили, 212 с. Йован Ананиев

Книжка 2
ФРАНКОФОНИЯ И ФРАНКОФОНИ

Димитър Веселинов

АКАДЕМИК МИХАИЛ ВИДЕНОВ НА 75 ГОДИНИ

Тази година основателят на българската социолингвистична школа Михаил Виденов навършва кръгла годишнина. Той е роден на 10.04.1940 г. в София. Завършва средно образование в Годеч (1958), а българска фи-

НОВ МОДЕЛ НА ТУРСКАТА ПАДЕЖНА СИСТЕМА ЗА БЪЛГАРИ

Мария Михайлова-Мръвкарова Милена Йорданова. Лингводидактическо моделиране на турската падежна система за българи.

БИТИЕТО НА ОБРАЗИТЕ

К. Михайлов. Български/булгарски образи в рускоезична среда. София. „Тангра“ ТанНакРа, 2014, 470 с.

NEW VISION ABOUT THE INTERNET RESOURCES AND INFORMATION PRACTICES

Tîrziman, Elena. Internet Resources and Information Practices. Bucharest:

IN MEMORIAM

доц. д-р Снежана Пейчева (29.08.1936 – 18.01.2015)

IN MEMORIAM

доц. д-р Анна Павлова (23.06.1941 – 30.01.2015)

Книжка 1
LA LANGUE DANS L’OEIL ET LA PEAU

Tzvétiléna Krasteva

ЗАЕДНО ПРЕЗ ВЕКОВЕТЕ

Унгаристични изследвания. 30 години специалност „Унгарска филоло- гия“. Състав. Й. Найденова, Л. Лесничкова, И. Маркова. София, Издателство „Изток-Запад“, 2014, 303 с.

2014 година
Книжка 6
БИЛИНГВИЗЪМ В УСЛОВИЯТА НА НАРУШЕН СЛУХ

Светослава Съева, Ангелина Бекярова

ТРАКИЙСКИЯТ ЕЗИК

Светлана Янакиева

ПЪРВОСТРОИТЕЛЯТ

Анна Ангелова

ПОМАГАЛО ЗА НОВИТЕ БУДИТЕЛИ ОТ КЛАСНАТА СТАЯ

Ст. Мечкарова, К. Радкова, Помагало за списване на ученически вест- ник, София, изд. „Българска книжница“, 49 с., ISBN 978-954-380-331-6

ąĎĘğēĜďħġĐĎ ěĎďĨęđĎĞğĘĖ"

auf Bulgarisch geschrieben ist, richtet sich an eine Zielgruppe, die Bulgarisch als Fremdsprache erworben hat, und diese bereits auf einem relativ hohen Niveau beherrscht. Die fünf Verfasserinnen dieses Werkes haben alle langjährige, praktische Erfahrungen auf dem Gebiet „Bulgarisch als Fremdsprache“ gesammelt, und diese hier sehr gut eingebracht. Die Tradition von Büchern, die Manieren und gute Umgangsformen beschreiben, reicht sehr, sehr weit zurück, man erinnere sich im deutschspr

ВЗАИМОДЕЙСТВИЕТО „АВТОР – ЧИТАТЕЛ“ КАТО ЛИНГВОКУЛТУРЕН ПРОБЛЕМ

Vassileva, Irena (2006) Author-Audience Interaction. A Cross-Cultural Perspective. St. Augustine: Asgard-Verlag. 270 стр. Том 316 от поредицата: Sprachen und Sprachenlernen, Band 316, editor: Heinrich P. Kelz

ДЕТАЛЬ МОЖЕТ СТАТЬ СИМВОЛОМ ЭПОХИ

Борис Тимофеевич Евсеев – поэт, прозаик, эссеист. Лауреат премии Правительства Российской Федера- ции в области культуры и премии «Ве- нец», Бунинской, Горьковской и многих других литературных премий. Получил музыкальное, литературное и жур- налистское образование. В советское время публиковался в Самиздате. Ав- тор 15 книг прозы. Переводился на английский, болгарский, голландский, испанский, итальянский, китайский, немецкий, эстонский, японский и др.

Книжка 5
НОВО ИЗСЛЕДВАНЕ ВЪРХУ БЪЛГАРСКАТА УСТНА РЕЧ

Йовка Тишева. Прагматика и устна реч [Как говори съвременният българин] Фокус, София, 2014, 128 с. ISBN 978-619-90196-2-7 Татяна Ангелова

MIGRATING MEMORIES

Migrating Memories 2: His Story, Her Story, Their Stories еdited by Rodica Albu Brno/Nis 2010 Irina Peryanova

УНГАРСКИТЕ РЕАЛИИ ИЛИ НЕПРЕВОДИМОТО В ПРЕВОДА

Йонка Найденова. Унгарските реалии в контекста на културния трансфер. София: Изток-Запад, 2012, 440 с. VIII с. Илиана Владова

И ВРЕМЯ

языке», «Культура русской речи в XXI веке», «Украина», «Славяно- фильство и западничество сегод- ня», «Современный учебник по русскому языку: каким он должен быть?», «Русская школа за рубежом: опыт, проблемы, перспективы», «Кавказский пленник: неизвестный Лермонтов». В работе примут участие известные политические и общественные дея- тели, руководители министерств и ведомств, представители объединений со-

Книжка 4
ДЕЛО ВЪЗРОЖДЕНСКО, СЪС СИЛА В НАСТОЯЩЕТО

Езиковедски изследвания в чест на проф. Сийка Спасова-Михайлова. Състав. и ред.: Стефана Боянова Калдиева, Радостина Божидарова Захарие- ва. Академично издателство „Проф. Марин Дринов“, София, 2011, 556 с.

ЕЗИКЪТ – НАУКА И ПРАКТИКА

Езикът – наука и практика. Юбилеен сборник по повод на 65-годишни- ната на проф. д.ф.н. Мария Грозева-Минкова. София: Нов български универ- ситет, 2014 г. 700 с. ISBN: 978-954-535-810-4.

ВРЕМЕНАТА ОТЛИТАТ, НАПИСАНОТО ОСТАВА

Времената отлитат, написаното остава. Юбилеен сборник в чест на доц. д-р Ани Леви (състав. Магдалена Караджункова) София: Нов

СРАВНЕНИЯТА В БЪЛГАРСКИЯ И АНГЛИЙСКИЯ ЕЗИК

Борян Янев. Образните сравнения с антропоцентричен характер в бъл-

О ФОНДЕ

Фонд «Русский мир» был создан 21 июня 2007 года. Учредителями фонда от имени Российской Фе- дерации являются Министерство иностранных дел Российской Федерации и Министерство образова- ния и науки Российской Федерации. Председателем правления фонда является Пред- седатель Комитета по образованию Государствен- ной думы РФ, декан факультета государственно- го управления МГУ, главный редактор журнала « Стратегия России», председатель правления НКИ БРИКС Вячеслав Алексеевич Никонов, а

КАРУСЕЛЬ МАСТЕР-КЛАССОВ БОЛГАРСКИХ УЧИТЕЛЕЙ РУССКОГО ЯЗЫКА КАК ИНОСТРАННОГО

«Учимся учить забавно: русский язык на разных этапах обучения» В нестандартную форму карусели включено несколько мастер-классов, представляющих хорошие практи- ки в обучении русскому языку как иностранному (РКИ) в Болгарии. Для участия приглашены ведущие учителя русского языка, чьи учени- ки добиваются успехов на олимпи- адах и международных конкурсах в области изучаемого языка. Для них творческие навыки - одни из самых необходимых навыков успешно

Книжка 3
ОЦЕНЯВАНЕТО ОТ РОДИТЕЛИТЕ – ВЪЗМОЖНОСТИ И ПРЕДИЗВИКАТЕЛСТВА

Галина Хитрова, Диана Миронова, Янка Банкова, Испанска езикова гимназия – „Мигел де Сервантес“ – София Павлина Йовчева

ОБ ИННОВАЦИЯХ В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ

Московкин Л.В., Шамонина Г.Н. Инновации в обучении русскому

ПОЛИФОНИЧНИЯТ ВКУС НА ХРАНАТА ПРЕЗ ВЕКОВЕТЕ

Irina Perianova. The Polyphony of Food: (Food through the Prism of Maslow’s Pyramid), Cambridge Scholars Publishing, 2012. 164 p. ISBN (10): 1-4438-4117-X, ISBN (13): 978-1-4438-4117-7

АТРАКТИВНО ПОДНАСЯНЕ НА ТЕОРИЯТА

Марийка Димитрова, Нели Пейчева. Textlinguistik und Pragmalinguistik: Ein Lehr- und Arbeitsbuch.

МОСТ МЕЖДУ ДВА БЛИЗКИ ЕЗИКА

Българско-словенски разговорник. Slovensko-bolgarski priročnik. Ljubljana, Znanstvena založba 2010, 400 str. Автори: Людмил Димитров, Ивана Ангелова, Ана Дърк, Лоуро Козамерник, Сандра Оман, Яро Самобор.

НОВ СЛОВАШКО-БЪЛГАРСКИ РЕЧНИК

В. Панайотов, Д. Иванова, С. Лиханова. Кратък словашко-български речник на икономическите термини / Stručný slovensko-bulharský slovník

ЖЕНСКОТО И МЪЖКОТО ГОВОРЕНЕ – ПАРТНЬОРСТВО И/ИЛИ РАЗЛИЧИЕ

Е. Хаджиева, А. Асенова. Български език като чужд. Пол и език: пове- денчески и езикови модели. София. Гутенберг. 2012, 167 стр.

БАРОКЪТ КАТО КОНЦЕПЦИЯ ЗА СЪЗДАВАНЕ НА ТЕКСТОВЕ

Светлана Василева-Карагьозова. По пътя на барока. Рецепция и тран- сформация на бароковата парадигма в славянските литератури. София, УИ „Св. Климент Охридски“, 2013. 310 с. ISBN 978-954-07-3555-9.

АСПЕКТИ НА ЧУЖДОЕЗИКОВОТО ОБУЧЕНИЕ

Мария Грозева Многобройни учители, автори на учебници, док- торанти и преподаватели познават името на проф. д.п.н. Павлина Стефанова от нейните монографии, студии, статии, методически ръководства и учебни- ци. В своите теоретични и практически разработки тя неизменно е обърната към проблемите на чуж- доезиковото обучение и подготовката на учители по чужд език

ПРОФ. ЗДРАВКО ЧОЛАКОВ (22.09.1941

Смъртта винаги отваря непре- одолима празнота, която нищо не може да запълни. Още по- малко могат да я запълнят ду- мите. И все пак ще се опитам да използвам думите, за да призова паметта за проф. Здравко Чола- ков. Паметта е единственото, с което противостоим на смъртта. А проф. Чолаков остави много, което заслужава да бъде помне- но и ще бъде помнено. Ще започна с книгите на проникновения изследовател, превърнал трепте- нията на най-новата българска литера

ЧУЖДОЕЗИКОВОТО ОБУЧЕНИЕ В ПРОФЕСИОНАЛНА ГИМНАЗИЯ С ИНТЕНЗИВНО ИЗУЧАВАНЕ НА РУМЪНСКИ ЕЗИК „МИХАЙ ЕМИНЕСКУ“

Нина Котева Като балканист по образование, а и по душа, ще използвам метафората за „моста“, когато търся отговор на въпроса „Каква е ползата от изучаването на чужди езици?“. Защото балканецът винаги е търсил път към „другия“, винаги непознатият, чуждият е присъствал в нашия живот – било поради историче- ски или културни обстоятелства и фактори. Оттук се е наложила в творчество- то на всички балкански писатели и метафората за моста – онова съоръжение, което не разделя, а тъкмо обратно – св

РУССКИЙ МИР - ЭТО ВСЕ КТО ЛЮБИТ РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРУ

Кочин Владимир Вячеславович Всего за семь лет «Русский мир» стал одним из крупнейших распространителей знаний и куль- туры в мире. Можете ли Вы про- вести параллель с первым годом создания Фонда? – Безусловно, все относительно: по меркам истории семь лет, это дос- таточно малый срок, а для человека это серьезный этап роста, набора сил и возможностей. За это время фонд стал одной из наиболее эффектив- ных негосударственных организа- ций по продвижению русского языка и

Книжка 2
ТЕОРЕТИЧНИ ОСНОВИ НА БИНАРЕН УЧЕБНИК ЗА БЪЛГАРИ

(върху материал от сръбски и хърватски език)

ПРЕВОДЪТ В ЕВРОПА

Ирена Кръстева

ЕДНА ПРАКТИЧЕСКА БЪЛГАРСКА ГРАМАТИКА ЗА АМЕРИКАНЦИ

Charles E. Gribble. Reading Bulgarian Through Russian. 2 Revised Edition. „Slavica“. Bloomington, Indiana, 2013, 153 стр.

ОБЩОБАЛКАНСКИТЕ КОРЕНИ

Василка Алексова. Сватбената терминология в българския и румънския език (Етнолингвистично изследване).

ЗА СПОДЕЛЯНЕТО НА ЧУЖДАТА КУЛТУРА

Елена Хаджиева, Ася Асенова, Йорданка Велкова, Весела Шушлина, Препъни-камъчета в чуждоезиковото обучение, автори Издателство „Гутенберг“, С., 2013, с. 100 Радка Влахова

БЪЛГАРСКИ ЗА ЧУЖДЕНЦИ - ЕДИН НОВ И СЪВРЕМЕНЕН УЧЕБНИК

Куртева, Г., Бумбарова, К., Бъчварова, С. ЗДРАВЕЙТЕ! Учебник по български език за чужденци А1 – А2.

Книжка 1
ПАДНАЛИТЕ АНГЕЛИ

Мони Алмалех

ЧРЕЗ ФРЕНСКАТА ЛЕКСИКА В РОМАНА „ТЮТЮН“ КЪМ НОВИ ПОДСТЪПИ НА ТЪЛКУВАНЕ И ПРЕПОДАВАНЕ НА ТЕКСТА НА ДИМИТЪР ДИМОВ

Веселинов, Д. Френската лексика в романа Тютюн Издателство „Сиела“, 2012, 320 с. ISBN:978-954-28-0617-2 Гергана Златкова

ПО ВЪПРОСА ЗА АКАДЕМИЧНОТО ОБЩУВАНЕ

Шамонина, Галина; Костова, Боряна. Ключ към успеха. Езикът

ПРАВДИВАЯ ЯЗЫКОВАЯ КАРТИНА РОССИИ В XX ВЕКЕ

Ярослав Вежбински. Языковой монументализм в России ХХ века. Лодзь 2012, 263 с. Доц. Константин Попов

ПРОФ. Д-Р БАГРЕЛИЯ БОРИСОВА СЪБЧЕВА (1955 – 2013)

Весела Белчева, Свилен Станчев

ÎÒÊÐÛÒÀß ËÈÍÈß

ПРОЕКТ НА НАЦИОНАЛНО ИЗДАТЕЛСТВО „АЗ БУКИ“ И ФОНД „РУССКИЙ МИР“

2013 година
Книжка 6
ЩРИХИ ОТ ПЪСТРАТА ПАЛИТРА НА БЪЛГАРСКАТА КАРТИНА НА СВЕТА

Михаил Виденов. (2013). Езиковедски щрихи и етюди. София: Между- народно социолингвистическо дружество. ISBN: 9789548305310

ИЗ ДЕБРИТЕ НА ПОРТУГАЛИСТИКАТА

Весела Чергова. (2012). Конюнктивният имперфект в съвременния пор-

ДНЕВНИЯТ РЕД НА КОЦЕПТУАЛНИТЕ МЕТАФОРИ

Ishpekova, Rositsa. (2012). Policing the Naughty Newbies: Conceptual metaphors in Financial Times’ reports on corruption and organized crime-related events in Bulgaria. Sofi a: Unison Art. 150 p. ISBN: 9789549247541

МАТУРА ПО ФРЕНСКИ ЗА ОТЛИЧЕН

Ботева, С., Кръстева, Ж. & Железарова-Сариева, А. 100% успех. Матура по френски език. София: Просвета. 298 с. ISBN: 9789540126258

ВИСОКОФУНКЦИОНАЛНО И МОДЕРНО

Хаджиева, Е., Влахова, Р., Гарибова, Н., Дачева, Г., Асенова, А., Шушли- на, В. & Велкова, Й.

ЧУЖДОЕЗИКОВО ОБУЧЕНИЕ НАУЧНО-МЕТОДИЧЕСКО СПИСАНИЕ FOREIGN LANGUAGE TEACHING EDUCATIONAL JOURNAL

ГОДИНА XL / VOLUME 40, 2013 ГОДИШНО СЪДЪРЖАНИЕ / ANNUAL CONTENT СТРАНИЦИ / PAGES КНИЖКА 1 / NUMBER 1: 1 – 136 КНИЖКА 2 / NUMBER 2: 137 – 280 КНИЖКА 3 / NUMBER 3: 281 – 424 КНИЖКА 4 / NUMBER 4: 425 – 584 КНИЖКА 5 / NUMBER 5: 585 – 760 КНИЖКА 6 / NUMBER 6: 761 – 880 ПРИЛОЖНА ЛИНГВИСТИКА / APPLIED LINGUISTICS 9–26: Les Moyens Syntaxiques du rheme en russe [Syntactic Properties of the Rheme in Russian] / Anna Khaldoyanidi, Mary-Annick Morel 145–172: Текст как мультисемантический объект [Text

Книжка 5
DIE EU UND DIE EU-ERWEITERUNG IM DEUTSCHUNTERRICHT – ATTRAKTIV UND INNOVATIV

„WIR LIEBEN DEUTSCH Innovation und Motivation imDaF-Unterricht“ Daniela Stoytcheva

ДА НАРИСУВАШ ПОРТРЕТ ЧРЕЗ КНИГИ

Анна Ангелова. (2013). На приятеля на България. Книги с дарствени над- писи в библиотеката на Енрико Дамиани. София: УИ „Св. Климент Охрид- ски“, 240 с. ISBN 978-954-07-3518-4

ПОЛИТИЧЕСКАТА РЕЧ – МОДЕЛИ НА ПОВЕДЕНИЕ И КОМУНИКАЦИЯ

Владислав Миланов, Надежда Михайлова-Сталянова. (2012). Езикови портрети на български политици. Част първа. София: УИ „Свети Климент Охридски“. 230 с. ISBN 978-954-07-3323-4

ПРИНОС КЪМ МЕТОДИКАТА НА ОБУЧЕНИЕТО ПО БЪЛГАРСКИ ЕЗИК КАТО ВТОРИ ЕЗИК

Росица Пенкова. (2013). Интензивно обучение по български език. Теоретични и практически аспекти на образователното взаимодействие в българските общности в чужбина. София: УИ ,,Св. Климент Охридски“. 320 с. ISBN 978 954 07 35320

ПРОЕКТ НАЦИОНАЛЬНОГО ИЗДАТЕЛЬСТВА „АЗ БУКИ“ И ФОНДА „РУССКИЙ МИР“

Идея проекта «Открытая линия» - популяризация современных тенденции, исследования и анализы ведущих ученых в сфере обучения русскому языку как иностранному, а также - обмен опыта между болгарскими учителями. Проект реализируется Национального издательства «Аз Буки» - часть Ми- нистерство образования и науки Болгарии, вместе с фондом «Русский мир». Сегодня – благодаря мастер-классов, у нас есть исключительная возможность познакомится с новейшими разработками ведущих ученых и мето

TEMЫ МАСТЕР-КЛАССА

ÎÒÊÐÛÒÀß ËÈÍÈß

Книжка 4
ПОЛОНИСТИКАТА В БЪЛГАРИЯ

По повод 60-ата годишнина на самостоятелното преподаване

ИСТОРИЯТА, ЕЗИКЪТ И КУЛТУРАТА НА КРИМСКИТЕ ТАТАРИ, НАСЕЛЯВАЩИ СЕВЕРОИЗТОЧНА БЪЛГАРИЯ

Михайлова-Мръвкарова, Мария. За кримските татари от Североизточна България. София: Авангард Прима, 2013. 134 с. ISBN 978-619-160-132-5 Милена Йорданова

АЗБУКА НА ОЦЕНЯВАНЕТО В ЕЗИКОВОТО ОБУЧЕНИЕ

Татяна Ангелова. (2012). Оценяването в обучението по български език. София: Просвета. 302 с. ISBN: 9789540127132

ЧУЖДОЕЗИКОВО ОБУЧЕНИЕ МЕЖДУ ТРАДИЦИИ И ИНОВАЦИИ, МЕЖДУ ОБРАЗОВАТЕЛНА ТЕОРИЯ И УЧЕБНА ПРАКТИКА

Чуждоезиковото обучение в съвременната образователна парадигма – теория, практика, перспективи. Велико Търново: Ивис, 2011, 277 с.

V ÞÁÈËÅÉÍÀß ÌÅÆÄÓÍÀÐÎÄÍÀß ÊÂÀËÈÔÈÊÀÖÈÎÍÍÀß ØÊÎËÀ

„Ñîâðåìåííûå ïåäàãîãè÷åñêèå òåõíîëîãèè â îáó÷åíèè ÐÊÈ“

Книжка 3
МОЖЕМ ДА УЧИМ ИВРИТ С БИБЛИЯТА

Васил Райнов В последните десет години проф. Мони Ал- малех публикува няколко монографии, в които съпоставя ивритската и българската езикова картина на света. Основен обект на изследване са библейските преводи на Стария завет. След „Цветът в Петокнижието“ (2006), „Светлината в Стария завет“ (2010), „Библейското магаре“ (2011) сега на бял свят излиза „Архангелите в Библията“. Тези книги са изпълнени с множе- ство примери от ивритския текст и българските преводи. Ре

COMPOUND VERBS FROM А COGNITIVE AND SEMANTIC PERSPECTIVE

Bagasheva, Alexandra. (2012). Refl ections on Compound Verbs and Com-

„БОТУША В БЪЛГАРСКАТА ЛИТЕРАТУРНА МОДА“

Дария Карапеткова. (2012). Ботуша в българската литературна мода. София: ИК „Сиела“. 307 с. ISBN 9789542811688

ТЕАТРАЛЬНАЯ АТМОСФЕРА В КЛАССЕ

Тодорова, Румяна В. Димитрова, Розалина И

ПРАЗНИК В МОЕТО УЧИЛИЩЕ

ÎÒÊÐÛÒÀß ËÈÍÈß

Книжка 2
ЗА УЧИТЕЛЯ И ЧОВЕКА ЧУДОМИР – АНАЛИЗ НА ЗАПИСКИТЕ МУ ЗА ЕДНО ПЪТУВАНЕ В ТУРЦИЯ

Мевсим, Хюсеин. Пътуването на Чудомир в Турция (1932). Пловдив: „Жанет 45“, 2012, 200 с. ISBN 978-954-491-785-2 Милена Йорданова

НАУЧНОТО НАСЛЕДСТВО НА ПРОФ. БОЖИЛ НИКОЛОВ

Избрани трудове на проф. Божил Николов. [Съставителство, предговор,

ФУНДАМЕНТАЛНИЯТ ТРУД НА МАРИЯ КИТОВА- ВАСИЛЕВА „ЛЮБОВТА КЪМ СЛОВОТО. ЗА ИЗВОРИТЕ НА НАУКАТА ЗА ЕЗИКА“

Китова-Василева, Мария. Любовта към словото. За изворите на науката за езика (От древността до края на Ренесанса). София: Колибри, 2012, 492 с. ISBN: 978-954-529-982-7x

БИЛИНГВАЛНО ПРЕДУЧИЛИЩНО ОБУЧЕНИЕ

Peter Doyé. Lernen in zwei Sprachen. Deutsch im bilingualen Kindergarten. Hildesheim – Zürich – New York: Georg Olms Verlag AG, 2012, 110 S. ISBN 978-3-487-08870-9

Книжка 1
2012 година
Книжка 6
НА УЧИТЕЛЯ – ЛИЧНО

90 ГОДИНИ ОТ РОЖДЕНИЕТО НА ПРОФЕСОР ЖАНА МОЛХОВА

ПРОФЕСОР НИКОЛАЙ МИХОВ НА 70 ГОДИНИ

Даниела Кожухарова Николай Николов Михов е роден на 30 април 1942 г. в семейството на индустриалец. През 1956 г. заминава за София, за да учи в гимназия. Изу- чава руски и френски език, към които добавя факултативните латински, немски и английски. Учи неуморно и до днес. Професор-полиглот, който по време на кандидатстудентските кампа- нии, докато проверява работите по френски език, по време на кратката си почивка попълва тестовете по немски и по испански език, показвай

ЕВРОПЕЙСКИ ДЕН НА ЕЗИЦИТЕ

Цветанка Панова

РЕТРОСПЕКТИВНА БИБЛИОГРАФИЯ RETROSPECTIVE BIBLIOGRAPHY

Преди 50 години Симеонов, Йосиф. Някои трудности при изучаване на френски език. С., Наука и изкуство, 1962, 84 с. Методика на обучението по френски език в средния курс на общообра- зователните училища: Учебник за учит. инст. за прогимназ. учители / Валерия Карабаджева. София: Народна просвета, (1962), 192 с. Нагледна граматика на немски език / Жана Николова-Гълъбова. Со- фия: Народна просвета, 1962, 243 с. : с табл., 2 л. табл. Българско-немски речник / Александър Дорич, Герда Минкова, Стефан

АКАДЕМИЧЕН КАЛЕНДАР ЗА 2012 Г.

01.02. 2012 г. Международна конференция „Славянските етноси, езици и култури в

КНИГИ И ПЕРИОДИЧНИ ИЗДАНИЯ, ПОЛУЧЕНИ В РЕДАКЦИЯТА BOOKS AND PERIODICALS RECEIVED

Ботева, С., Ж. Кръстева, А. Железарова-Сариева. 100% успех. Матура по френски език. София, Просвета, 298 с. Легурска, П. Семантичен речник на типологичните характеристики на вторичното назоваване в руския и българския език. София, Изда- телство „Ето“, 2011, 312 с. Легурска, П. Съпоставителни лексикални анализи и основа за съпос- тавка. София, Издателство „Ето“, 2011, 228 с. Мавродиева, Ив. Политическа реторика в България: от митингите до онлайн социалните мрежи (1989–2011 г.). Автореферат н