Чуждоезиково обучение

https://doi.org/10.53656/for2024-04-05

2024/4, стр. 467 - 479

ПЕДАГОГИЧЕСКО ПРИЛОЖЕНИЕ НА ДИГИТАЛНИТЕ ТЕХНОЛОГИИ В ОБУЧЕНИЕТО ПО ЧУЖД ЕЗИК: ПРЕДИМСТВА И ПРЕДИЗВИКАТЕЛСТВА

Ирена Димова
OrcID: 0000-0001-6706-3493
E-mail: ildimova@uni-sofia.bg
Sofia University
Sofia Bulgaria
Пламен Цветков
OrcID: 0000-0003-4051-667X
E-mail: pccvetkov@uni-sofia.bg
Sofia University
Sofia Bulgaria
Михал Павлов
OrcID: 0000-0002-5481-0709
E-mail: mihal@uni-sofia.bg
Sofia University
Sofia Bulgaria

Резюме: Целта на тази статия е да разгледа педагогическото приложение на дигиталните технологии в сферата на чуждоезиковото обучение в България, като постави акцент върху предимствата и предизвикателствата, свързани с включването на новите технологии в часовете по чужд език. Прави се обзор на публикации от българския научен дискурс, чийто изследователски обект са дигиталната компетентност и информационните и комуникационните технологии (ИКТ) в класната стая по чужд език, като се използва методологията на съдържателния анализ.

Ключови думи: дигитална компетентност; ИКТ; чуждоезиково обучение; български контекст

Въведение

Дигиталните технологии са неизменна част от бързо променящия се глобализиран свят и придобиват все по-съществена роля в осигуряването на качествено образование, като подпомагат развитието на редица ключови компетентности, съобразени с нуждите на професионалното и личностното израстване на гражданите. В Референтната рамка за ключови компетентности за учене през целия живот (Key Competences for Lifelong Learners 2019, p. 51), публикувана от Европейската комисия, дигиталната компетентност е представена като една от осем ключови компетентности, които взаимно се допълват и обогатяват, допринасяйки за успешен живот в обществото: езикова грамотност; многоезикова компетентност; математическа компетентност и основни компетентности в областта на природните науки и на технологиите; дигитална компетентност; умения за учене; социални и граждански компетентности; инициативност и предприемачество; културна компетентност и умения за изразяване чрез творчество. Целта на настоящата статия е да разгледа взаимовръзката между две от гореизложените ключови компетентности, а именно дигиталната компетентност и изучаването на чужди езици.

Това изследване се фокусира върху проследяване на взаимодействието между дигитална компетентност и чуждоезиково обучение в българския културен контекст. Неговата основна задача е да анализира и очертае педагогическото приложение на дигиталните технологии в преподаването, ученето и оценяването по чужд език, като постави акцент върху предимствата и предизвикателствата при употребата на информационните и комуникационните технологии (ИКТ) в чуждоезиковото обучение. Поставената задача се реализира чрез преглед и анализ на съществуващи научни публикации в България, които разглеждат приложението на дигиталните технологии в обучението по чужд език. По този начин статията запълва съществуваща празнина в българския научен дискурс по отношение на изграждането на обща картина за спомагателната роля на ИКТ в класната стая по чужд език. Очертаната изследователска ниша се запълва чрез разглеждането на следните изследователски въпроси:

1. Каква е ролята на ИКТ за подпомагане на обучението по чужд език според съществуващите научни публикации в България?

2. Как съществуващият научен дискурс представя предимствата и предизвикателствата при употребата на ИКТ в часа по чужд език?

Тази обзорна статия възприема като методологичен подход съдържателния анализ и синтеза на съвременни публикации (книги, статии в научни списания и сборници, глави от монографични трудове и др.) в областта на чуждоезиковото обучение с фокус дигиталната компетентност и ИКТ в обучението по чужд език. Проучването е направено в периода септември – ноември 2023 г. и разглежда научни трудове, публикувани основно след 2010 г. Анализираните публикации са предимно на следните езици: български, английски и немски. Направеният контент-анализ разглежда и квалифицира събрания корпус от публикации на базата на две основни теми, свързани с гореспоменатите изследователски въпроси: педагогическа роля на ИКТ в обучението по чужд език, както и положителни и отрицателни страни на интегрирането на ИКТ в часовете по чужд език.

Педагогическа роля на ИКТ в обучението по чужд език

Анализът на корпуса от научни публикации започна с проследяване на педагогическата роля на дигиталните технологии в преподаването, ученето и оценяването по чужд език. Разгледаният корпус от трудове представя широк набор от дигитални инструменти или ИКТ, изпълняващи спомагателна роля в часовете по чужд език: например учебни платформи (Moodle, eTwinning, Duolingo), виртуални класни стаи (BigBlueButton, Microsoft Teams, Google classroom, Zoom), уеббазирани инструменти с подпомагаща педагогическа функция (Kahoot, Padlet, Mentimeter, Zumpad), електронни ресурси (електронни речници, аудио и видео материали в уебсайтове за споделяне на информация, социални мрежи и дискусионни форуми) и др. Според анализираните научни публикации използването на подобни ИКТ в часовете по чужд език обикновено се свързва с ключовата педагогическа цел подпомагане и улесняване процеса на развитие на езиковите умения – както рецептивните, така и продуктивните (Ivanova 2015, Dimitrova 2022, Hristov 2022, Pavlova & Tsvetkov 2022 и др.).

Редица научни трудове проследяват педагогическото приложение на ИКТ с цел развиване на езиковите умения. Например Р. Иванова посочва, че използването на ИКТ в процеса на развиване на умението писане по чужд език оказва положително влияние на редица равнища, като например качеството на готовия продукт (писмен текст) и оптимизиране постигането на целта (създаване на текст на чужд език) (Ivanova 2015, pp. 713 – 714). Наблюденията на Р. Христов потвърждават, че дигиталните технологии подпомагат и развиване на умението слушане с разбиране, като привличат интереса на обучаемите, ускоряват натрупването на лексика и добавят визуален елемент, който илюстрира текста за слушане (Hristov 2022, p. 30). Положително влияние на интегрирането на ИКТ върху развиване на умението говорене установяват Г. Павлова и П. Цветков на базата на изследване на поведението на обучаеми във виртуални класни статии. Резултатите от проучването ясно показват, че устната комуникация в онлайн среда способства преодоляването на езикови трудности, изграждането на емпатия между общуващите и придобиването на увереност в процеса на устното изразяване на чужд език (Pavlova & Tsvetkov 2022, p. 59). Освен спомагателната роля на дигиталните технологии за развитие на езиковите умения анализираният научен дискурс също така доказва, че ИКТ способстват и изучаването на граматика и лексика като средства за подпомагане на рецептивните и продуктивните умения. Както отбелязва Ц. Господинова, внедряването на новите технологии в час подобрява начина на представяне на новия материал и така стимулира усвояването на лексикални единици и граматични структури чрез повишаване активността на участниците в учебния процес (Gospodinova 2022, p. 79).

Друга педагогическа роля на ИКТ в чуждоезиковото обучение, на която се обръща особено внимание в някои от анализираните научни трудове, са проверката и оценката на езикови умения(Metz & Tsvetkov 2012, Tchitchova 2022, Ivanova 2023, p. 14). Д. Мец и П. Цветков подчертават двустранното положително влияние, което оказват ИКТ при оценяването на езикови знания/умения както за преподавателите по чужд език, така и за учащите, а именно: преподавателят има възможност да проследи и оцени сравнително бързо моментното състояние на знанията на изучаващите езика, за да предложи начини за преодоляване на установени дефицити; учащите, от своя страна, получават бърза обратна връзка и могат да планират самостоятелно действия за самоподготовка или самоусъвършенстване (Metz & Tsvetkov 2012, p. 44). Тези наблюдения се подкрепят и от Р. Иванова, която допълва, че използването на ИКТ предоставя различни възможности за автоматизирана и мултимодална (аудио-визуална) обратна връзка (Ivanova 2023, p. 14).

От анализа на разгледаните до този момент научни трудове се очертава основното педагогическо приложение на дигиталните технологии в чуждоезиковото обучение за подпомагане развитието и оценката на езикови знания и умения, при което на преден план изпъкват редица предимства и положителни страни: например разнообразие и лесен достъп до ресурси, мотивиращ ефект за участниците в учебния процес, преодоляване на езикови бариери и ускоряване на езикоусвояването, както и бързина и разнообразие при предоставянето на обратна връзка за обучаемите. Следващият раздел разглежда по-обстойно предимствата на ИКТ в часа по чужд език, като добавя и често срещани предизвикателства и недостатъци, дискутирани в научния дискурс.

Предимства и предизвикателства при употребата на ИКТ в часа по чужд език

Според анализираните в това изследване научни трудове приложението на дигиталните технологии в часовете по предмета чужд език е комплексно и включва както положителни, така и отрицателни страни. Анализираните публикации извличат и установяват тези предимства и недостатъци въз основа на три основни подхода:

– събиране на емпиричен материал чрез анкетно проучване, експеримент и/или наблюдение (Danova & Danov 2022, Dyballa 2022, Gospodinova 2022, Koeva 2022);

– анализ и синтез на съществуващи публикации в страната и чужбина (Kremenska 2012, Iliyazova 2020, Vasilev 2022);

– анализиране на характерните особености на конкретни дигитални платформи и приложения(Valova 2018, Monev 2020, Kaisheva 2021, Todorov & Vesselinov 2021, Koleva 2022).

На базата на тези подходи изследваните трудове очертават широка палитра от предимства на приложението на ИКТ в сферата на чуждоезиковото обучение, като на преден план изпъкват две основни категории: 1) общи предимства, които излизат извън рамките на чуждоезиковото обучение и могат да бъдат отнесени до други дисциплини, чието преподаване е подпомогнато от ИКТ; 2) специфични за чуждоезиковото обучение предимства. Първата категория покрива положителни аспекти, като например предоставяне на обучаемите на бърз достъп до информация, лесна комуникация и обмен на идеи с другите участници в учебния процес, както и независимост на обучението по отношение на време и място (вж. Kremenska 2012, p. 566). Подобни наблюдения се потвърждават в голяма степен от научни трудове, надхвърлящи чуждоезиковото обучение и разискващи проблематиката на дигитализацията в образованието по принцип (вж. напр. Danov 2020, Peycheva-Forsyth & Aleksieva 2022). Във втората категория се наблюдават специфични за чуждоезиковото обучение положителни аспекти, пример за които е гореспоменатата функция на ИКТ за подпомагане развиването на езиковите умения по четене, слушане, писане, говорене, както и на способността за уместна и адекватна употреба на езика в различни комуникативни ситуации (вж. Ivanova 2015, Hristov 2022 и др.). Тази подпомагаща функция на ИКТ е тясно свързана с придаването на по-голяма автентичност на учебния процес чрез осигуряването на обучаемите на достъп до реални форми на езика. Както споменава А. Кременска, чуждоезиковото обучение, подпомогнато от дигиталните технологии, предоставя широк набор от автентични материали и възможност за практикуване на езика в реални комуникативни ситуации с естествени и други носители на езика (Kremenska 2012, p. 565), което е предпоставка за развитието и на междукултурна комуникативна компетентност, особено важен аспект в съвременното обучение по редица езици като например английския, немския и др. (вж. напр. Koeva 2010, Dimova 2020).

Друго съществено предимство на интегрирането на ИКТ в чуждоезиковото обучение е овластяването на изучаващите езика – учащите застават в центъра на обучителния процес и започват да изпълняват по-активна роля, придобивайки по-голяма самостоятелност и контрол в процеса на учене; те подобряват познанията си по езика и комуникативните си способности, следвайки свой собствен стил и темпо на учене. Анализираните в тази статия публикации препоръчват прилагането на четири основни подхода за овластяване на учащите езика:

– хибридно или смесено обучение (Ivanova 2015, Neikova 2015, Slavova 2021);

– обърната класна стая (Koeva 2021, pp. 94 – 95, Hristov 2022);

– проблемно ориентирано обучение (Neikova 2017);

– обучение, базирано на образователни игри(Iskarova 2017, Mladenova 2022).

Хибридното или смесено обучение (англ. blended learning) се явява като най-общ подход, който съчетава използването на онлайн комуникация и образователни ресурси с методите на традиционната класна стая, докато обърната класна стая, обучението, базирано на образователни игри, и проблемно ориентираното обучение представляват конкретни негови проявления. Например обърната класна стая (англ. flipped classroom) е вид смесено обучение, което изисква от учениците да изпълняват вкъщи задачи, свързани с четене и слушане предимно на онлайн материали, а в реалната класна стая да изпълняват по-сложни задачи, като обсъждане и анализиране на различни теми и разрешаване на проблеми. Както посочва Р. Христов, включването на този метод в обучението по чужд език способства за променяне ролята на учениците от пасивна в активна, като те придобиват автономност и по-голяма отговорност за изучаването на новия материал (Hristov 2022, p. 24). По подобен начин подпомогнатото от ИКТ проблемно ориентирано обучение (англ. problem-based learning) отрежда активна роля на учащите, като ги въвлича в задания, които изискват от тях да разрешават различни по сложност проблеми. По думите на М. Нейкова, този тип обучение „създава условия обучаваните да се превърнат в активни, самостоятелни субекти на собственото си учене“ (Neikova 2017, p. 150). Не на последно място, обучението, базирано на образователни игри, или т.нар. игрови подход (англ. game-based learning), повишава ангажираността и мотивацията на учениците (Mladenova 2022, p. 22), което, от своя страна, засилва и тяхната активност в процеса на учене.

Освен гореизложените предимства на включването на ИКТ в обучението по чужди езици анализираният научен дискурс очертава и някои предизвикателства или недостатъци. За разлика от описаните предимствата, които включват както специфични за чуждоезиковото обучение аспекти, така и общи за различните дисциплини, недостатъците се ограничават предимно до втората категория. На преден план излизат техническите затруднения (като например липса на стабилна интернет връзка или подходящо оборудване), недобра компютърна грамотност, липса на директен контакт между участниците в учебния процес и свързаното с това неефективно общуване (Kremenska 2012, Dyballa 2022, Getova 2022, Koeva 2022). Както става ясно, това са предимно недостатъци, които надхвърлят рамките на чуждоезиковото обучение и засягат учебния процес по редица дисциплини. Във връзка с идентифицираните предизвикателства, свързани с включването на ИКТ в чуждоезиковото обучение, научният дискурс очертава различни възможности за тяхното преодоляване, като фокусът попада върху дигитализацията на образователните институции, разработването на учебни програми и материали, съобразени със стратегиите за дигитализация, и не на последно място, обучението на учители и повишаването на тяхната квалификация (Brachmann-Bosse, Wunderlich & Mavrodieva 2022).

Заключение

Разгледаните в настоящата обзорна статия научни трудове ясно показват, че според съществуващия български научен дискурс основната педагогическа функция на ИКТ в изучаването на чужд език е свързана с подпомагане процеса на развиване на езиковите умения (рецептивни и продуктивни), както и тяхното оценяване. Анализираните източници също така посочват редица предимства и недостатъци, свързани с използването на ИКТ в чуждоезиковото обучение. Важно е да се отбележи, че докато установените недостатъци са предимно общи и надхвърлят сферата на чуждоезиковото обучение, засягайки и други дисциплини, то при предимствата се явяват както общи, така и специфични за изучаването на чужд език аспекти. Сред втората група на преден план излизат улесняване процеса на развитие на езиковите умения и комуникативната компетентност, както и повишаване автентичността на учебния процес. Тези установени тенденции ясно очертават ключовата спомагателна роля на ИКТ в процеса на усвояване на чужд език. Извеждайки на преден план този извод, настоящата обзорна статия обрисува обща картина на употребата на ИКТ като спомагателен инструмент за езикоусвояването в класната стая по чужд език в българския културен контекст, но не може да претендира за изчерпателност поради ограничения обхват на самото изследване. Тя обаче може да се превърне в основа и изходна рамка за бъдещи изследвания, които да допълнят общата картина с конкретика и детайли относно педагогическата роля на ИКТ в преподаването, ученето и оценяването по чужд език.

Благодарности

Това изследване е финансирано от Европейския съюз – NextGenerationEU, Национален план за възстановяване и устойчивост на Република България, проект BG-RRP-2.004-0008-C01 „Софийски университет – маркер за иновации и технологичен трансфер (SUMMIT)“.

NOTES/БЕЛЕЖКИ

1. Key Competences for Lifelong Learning. Publications Office of the European Union, Luxembourg, 2019, ISBN 978-92-76-00475-2 (print), ISBN 978-92-7600476-9 (pdf), doi:10.2766/291008 (print), doi:10.2766/569540 (online).

ЛИТЕРАТУРА

ВАСИЛЕВ, К., 2022. За някои лингводидактологични аспекти на мултимедийния урок. В: Д. ВЕСЕЛИНОВ & Р. ПЕНКОВА. Оптимизация на образователната среда, с. 145 – 151. София: Университетско издателство „Св. Климент Охридски“. ISBN 978-854-07-5459-8.

ВЪЛОВА, Т., 2018. eTWINNING в полза на чуждоезиковото обучение. Чуждоезиково обучение, т. 45, кн. 1, с. 41 – 48. ISSN 0205-1834.

ГЕТОВА, А., 2022. Промени в комуникацията във висшето образование по време на пандемията: нагласите на преподавателите. Реторика и комуникации, кн. 53, с. 143 – 155. ISSN 1314-4464.

ГОСПОДИНОВА, Ц., 2022. Интерактивност в обучението по английски език от разстояние в електронна среда. Филология, т. 1, кн. 42, с. 66 – 80. ISSN 0204-8779.

ДАНОВ, Д., 2020. Дигитализация и образование: иновативност, креативност и интеркултурност. София: Университетско издателство „Св. Климент Охридски“. ISBN 978-954-07-5004-0.

ИСКЪРОВА, Н., 2017. Теории за учене и мултимедийни компютърни игри. В: М. Данова. XIІІ конференция на нехабилитираните преподаватели и докторанти от Факултета по класически и нови филологии, с. 195 – 201. София: Университетско издателство „Св. Климент Охридски“. ISSN 1314-3948.

КАИШЕВА, Р., 2021. Как да използваме Microsoft Teams. В: Д. КОХ-КОЖУХАРОВА, Д. ВЕСЕЛИНОВ, А. ПЕНЧЕВА, А. СТЕФАНОВА & К. БРАТАНОВА. 100 години чуждоезиково обучение в УНСС, с. 125 – 136. София: Издателски комплекс – УНСС. ISBN 978-619-232-452-0.

КОЕВА, Я., 2021. Ефективност в обучението по чужд език. Велико Търново: Университетско издателство „Св. св. Кирил и Методий“. ISBN 978-619-208-269-7.

КРЕМЕНСКА, А., 2012. Възможности на виртуалните учебни среди за подпомагане на обучението по и на чужд език. Чуждоезиково обучение, т. 39, кн. 6, с. 555 – 568. ISSN 0205-1834.

МЛАДЕНОВА, В., 2022. Игровият подход в онлайн обучението по испански език. В: М. МАРКОВА & П. ЦВЕТКОВ. Език и професионална комуникация 4. Учене, преподаване и оценяване на чужди езици за общи и професионални цели, с. 22 – 33. София: Университетско издателство „Св. Климент Охридски“. ISBN 978954-07-5406-2.

НЕЙКОВА, М., 2015. Дейностно ориентиран подход към изучаването на чужд език в контекста на електронното обучение от смесен тип. София: Фараго. ISBN 978-619-206-020-6.

НЕЙКОВА, М., 2017. Проблемно обучение, електронно учене и мобилни технологии при изучаването на чужд език. Чуждоезиково обучение, т. 44, кн. 2, с. 150 – 157. ISSN 0205-1834.

ПАВЛОВА, Г. & ЦВЕТКОВ, П., 2022. Активиране на интерактивните говорни умения в онлайн обучението по немски език. В: М. МАРКОВА & П. ЦВЕТКОВ. Език и професионална комуникация 4. Учене, преподаване и оценяване на чужди езици за общи и професионални цели, с. 48 – 61. София: Университетско издателство „Св. Климент Охридски“. ISBN 978-954-07-5406-2.

ПЕЙЧЕВА-ФОРСАЙТ, Р. & АЛЕКСИЕВА, Л., 2022. Опитът в електронното обучение на студенти и преподаватели като фактор за формиране на отношения и нагласи към неговите възможности и ограничения (уроци от пандемията COVID-19). Педагогика, т. 94, кн. 9, с. 1191 – 1201. ISSN 0861-3982.

СЛАВОВА, В., 2021. За някои аспекти на смесеното чуждоезиково обучение. Техники и технологии в чуждоезиковото обучение и висшето образование, т. 2, кн. 2, с. 91 – 106. ISSN 2683-0876.

ТОДОРОВ, П. & ВЕСЕЛИНОВ, Д., 2021. Изучаване на чужди езици чрез Duolingo. В: Д. ВЕСЕЛИНОВ, М. ТОТОМАНОВА-ПЕНЕВА & П. ПЕТРОВ. Диалогът в образованието – съвременност и перспективи, с. 121 – 130. София: Университетско издателство „Св. Климент Охридски“. ISBN 978-954-07-5231-0.

ХРИСТОВ, Р., 2022. Модел за приложение на метода обърната класна стая с интегрирани в него подкаст и видкаст в часовете по английски език. Педагогически форум, кн. 1, с. 22 – 33. ISSN 1314-7986.

ЧИЧОВА, Е., 2022. Форми на текущ контрол в часовете по специализиран френски език по време на здравната криза. Сравнение на два текущи контрола с устна и писмена компонента. В: М. МАРКОВА & П. ЦВЕТКОВ. Език и професионална комуникация 4. Учене, преподаване и оценяване на чужди езици за общи и професионални цели, с. 62 – 79. София: Университетско издателство „Св. Климент Охридски“. ISBN 978-954-07-5406-2.

REFERENCES

BRACHMANN-BOSSE, S., WUNDERLICH, S. & MAVRODIEVA, L., 2022. Distanzlernen als Zukunftsmodell für den Schulunterricht in Bulgarien? – Erfahrungen und Perspektiven des Projekts „Remote Schools“ des Goethe-Instituts. BDV-Magazin. Zeitschrift des Bulgarischen Deutschlehrerverbandes, pp. 42 – 48. ISSN 1314-281X.

DANOV, D., 2020. Digitalizatsiya i obrazovanie: inovativnost, kreativnost i interkulturnost. Sofia: Sv. Kliment Ohridski. ISBN 978-954-07-5004-0.

DANOVA, М. & DANOV, D., 2022. Teaching in the digital age during the COVID-19 pandemic. Pedagogika-Pedagogy, vol. 94, no. 3s, pp. 34 – 40. ISSN 0861-3982.

DIMITROVA, S., 2022. Teaching Еnglish pronunciation during the COVID pandemic. Pedagogika-Pedagogy, vol. 94, no. 3s, pp. 90 – 100. ISSN 0861-3982.

DIMOVA, I., 2020. In search of the way forward: Implementing the pedagogical perspective of English as an international language in Bulgaria. ELOPE: English Language Overseas Perspectives and Enquiries, vol. 17, no. 2, pp. 179 – 193. ISSN: 1581-8918.

DYBALLA, J., 2022. Online-Studium an der Sofioter Universit‰t – Herausforderungen und Perspektiven am Beispiel der Seminare und Vorlesungen. BDV-Magazin. Zeitschrift des Bulgarischen Deutschlehrerverbandes, pp. 53 – 57. ISSN 1314-281X.

GETOVA, A., 2022. Promeni v komunikatsiyata vav vissheto obrazovanie po vreme na pandemiyata: naglasite na prepodavatelite. Retorika i komunikatsii, no. 53, pp. 143 – 155. ISSN 1314-4464.

GOSPODINOVA, D., 2022. Interektivnost v obuchenieto po angliiski ezik ot razstoyanie v elektronna sreda. Philologia, vol. 1, no. 42, pp. 66 – 80. ISSN 0204-8779.

HRISTOV, R ., 2022. Model za prilozhenie na metoda obarnata klasna staya s integrirani v nego podkast i vidkast v chasovete po angliiski ezik. Pedagogicheski forum, no. 1, pp. 22 – 33. ISSN 1314-7986.

ILIYAZOVA, A., 2020. Lernen ohne externe Kontrolle? Fragestellung über die Kreativit‰t des menschlichen Gehirns und die Autonomie des künstlichen Systems. BDV-Magazin. Zeitschrift des Bulgarischen Deutschlehrerverbandes, pp. 28 – 37. ISSN 1310-6228.

ISKAROVA, N., 2017. Teorii za uchene i multimediini kompyutarni igri. V: M. Danova. XIІІ konferentsiya na nehabilitiranite prepodavateli i doktoranti ot Fakulteta po klasicheski i novi filologii, pp. 195 – 201. Sofia: Sv. Kliment Ohridski. ISSN 1314-3948.

IVANOVA, R., 2015. Kooperatives Schreibhandeln im BlendedLearning-Modus. In: E. DENTSCHEWA, M. RAZBOJNIKOVAFRATEVA, E. BASCHEWA, R. KILEVA-STAMENOVA, R. IVANOVA & S. ARNAUDOVA. Traditionen, Herausforderungen und Perspektiven in der germanistischen Lehre und Forschung. 90 Jahre Germanistik an der St.-Kliment-Ochridski-Universit‰t Sofia. Akten der Jubil‰umskonferenz der Fachrichtung Deutsche Philologie. 11. – 12. Oktober 2013, pp. 702 – 715. Sofia: Universit‰tsverlag „St. Kliment Ochridski“. ISBN 978-954-07-3684-6.

IVANOVA, R., 2023. Lernwirksamer (Fremdsprachen-)Unterricht im Verbund mit formativem Assessment. BDV-Magazin. Zeitschrift des Bulgarischen Deutschlehrerverbandes, pp. 4 – 20. ISSN 1314-281X.

KAISHEVA, R., 2021. Kak da izpolzvame Microsoft Teams. V: D. Koch-Kozhuharova, D. Vesselinov, A. Pencheva, A. Stefanova & K. Bratanova. 100 godini chuzhdoezikovo obuchenie v UNSS, pp. 125 – 136. Sofia: Izdatelski kompleks – UNSS. ISBN 978-619-232-452-0.

KOEVA, J., 2010. Vom Lesen zum Schreiben. …berlegungen zu einer interkulturellen Methodik im DaF-Unterricht. In: H. Kaspar-Hehne & I. Schweiger. Kulturelle Vielfalt deutscher Literatur, Sprache und Medien, pp. 77 – 86. Göttingen: Universit‰tsverlag. ISBN 978-3-941875-46-3.

KOEVA, J., 2021. Efektivnost v obuchenieto po chuzhdi ezitsi. Veliko Tarnovo: Universitetsko izdatelstvo “Sv. Sv. Kiril i Metodii”. ISBN 978-619-208-269-7.

KOEVA, J., 2022. Pendeln zwischen direktem Studium und OnlineAusbildung. BDV-Magazin. Zeitschrift des Bulgarischen Deutschlehrerverbandes, pp. 6 – 10. ISSN 1314-281X.

KOLEVA, A., 2022. Lehren und Lernen mit digitalen Tools im OnlineUnterricht. BDV-Magazin. Zeitschrift des Bulgarischen Deutschlehrerverbandes, pp. 23 – 30. ISSN 1314-281X.

KREMENSKA, A., 2012. Vazmozhnosti na virtualnite uchebni sredi za podpomagane na obuchenieto po i na chuzhd ezik. Chuzhdoezikovo obuchenie-Foreign Language Teaching, vol. 39, no. 6, pp. 555– 565. ISSN 0205-1834.

METZ, D. & TSVETKOV P., 2012. Alle schon vernetzt oder was? Constrastive Linguistics, no. 2, pp. 46 – 33. ISSN: 0204-8701.

MLADENOVA, V., 2022. Igroviyat podhod v onlain obuchenieto po ispanski ezik. V: M. Markova & P. Tsvetkov. Ezik i profesionalna komunikatsiya 4. Uchene, prepodavane i otsenyavane na chuzhdi ezitsi za obshti i profesionalni tseli, pp. 22 – 33. Sofia: Universitetsko izdatelstvo “Sv. Kliment Ohridski”. ISBN 978-954-07-5406-2.

MONEV, V., 2020. Das Projekt „Deutsch als Fremdsprache, studienbegleitend im Distant Learning“. BDV-Magazin. Zeitschrift des Bulgarischen Deutschlehrerverbandes, pp. 70 – 76. ISSN 1310-6228.

NEIKOVA, М., 2015. Deinostno-orientiran podhod kam izuchavaneto na chuzhd ezik v konteksta na elektronnoto obuchenie ot smesen tip. Sofia: Farago. ISBN 978-619-206-020-6.

NEIKOVA, M., 2017. Problemno obuchenie, elektronno uchene i mobilni tehnologii pri izuchavaneto na chuzhd ezik. Chuzhdoezikovo obuchenieForeign Language Teaching, vol. 44, no. 2, pp. 150 – 157. ISSN 02051834.

PAVLOVA, G. & TSVETKOV, P., 2022. Aktivirane na interaktivnite govorni umeniya v onlain obuchenieto po nemski ezik. V: M. Markova & P. Tsvetkov. Ezik i profesionalna komunikatsiya 4. Uchene, prepodavane i otsenyavane na chuzhdi ezitsi za obshti i profesionalni tseli, pp. 48 – 61. Sofia: Universitetsko izdatelstvo “Sv. Kliment Ohridski”. ISBN 978-954-07-5406-2.

PEYTCHEVA-FORSYTH, R. & ALEKSIEVA, L., 2022. Opitat v elektronnoto obuchenie na studenti i prepodavateli kato faktor za formirane na otnosheniya i naglasi kam negovite vazmozhnosti i ogranicheniya (urotsi ot pandemiyata COVID-19). PedagogikaPedagogy, vol. 94, no. 9, pp. 1191 – 1201. ISSN 0861-3982.

SLAVOVA, V., 2021. Za nyakoi aspekti na smesenoto chuzhdoezikovo obuchenie. Tehniki i tehnologii v chuzhdoezikovoto obuchenie i vissheto obrazovanie, vol. 2, no. 2, pp. 91 – 106. ISSN 2683-0876.

TCHITCHOVA, E., 2022. Formi na tekusht kontrol v chasovete po spetsializiran frenski ezik po vreme na zdravnata kriza. Sravnenie na dva tekushti kontrola s ustna i pismena komponenta. V: M. Markova & P. Tsvetkov. Ezik i profesionalna komunikatsiya 4. Uchene, prepodavane i otsenyavane na chuzhdi ezitsi za obshti i profesionalni tseli, pp. 62 – 79. Sofia: Universitetsko izdatelstvo “Sv. Kliment Ohridski”. ISBN 978-954-07-5406-2.

TODOROV, P. & VESSELINOV, D. 2021. Izuchavane na chuzhdi ezitsi chrez Duolingo. V: D. Vesselinov, M. Totomanova-Peneva & P. Petrov. Dialogat v obrazovanieto – savremennost i perspektivi, pp. 121 – 130. Sofia: “Sv. Kliment Ohridski”. ISBN 978-954-07-5231-0.

VALOVA, T., 2018. eTWINNING v polza na chuzhdoezikovoto obuchenie. Chuzhdoezikovo obuchenie-Foreign Language Teaching, vol. 45, no. 1, pp. 41 – 48. ISSN 0205-1834.

VASILEV, K., 2022. Za nyakoi lingvodidaktologicheski aspekti na multimediiniya urok. V: D. Vesselinov & R. Penkova. Optimizatsiya na obrazovatelnata sreda. pp. 145 – 151. Sofia: “Sv. Kliment Ohridski”. ISBN 978-854-07-5459-8.

Acknowledgements

This study has been financed by the European Union –NextGenerationEU, National Recovery and Resilience Plan of the Republic of Bulgaria, project BGRRP-2.004-0008-C01 “Sofia University Marking Momentum for Innovation and Technological Transfer (SUMMIT)”.

2025 година
Книжка 6
УПОТРЕБИ НА АОРИСТА ВМЕСТО ИМПЕРФЕКТА В СЪВРЕМЕННИЯ БЪЛГАРСКИ ЕЗИК В ЛИНГВОДИДАКТОЛОГИЧЕН АСПЕКТ

Красимира Алексова, Ласка Ласкова, Данка Апостолова, Яна Сивилова, Михаела Москова

Книжка 5
МОПАСАН КАТО ПРЕДМОДЕРНИСТ?

Светла Черпокова

Книжка 4
СИНКРЕТИЗЪМ И МОДАЛНОСТ

Мариана Георгиева

„IMPATIENT WOMEN“ OR THE FUTURE OF THE VALUES / VALUES OF THE FUTURE

Magdalena Kostova-Panayotova, Madeleine Danova

В ИРОНИЧНОТО „ЦАРСТВО“ НА МУЗИЛ

Соня Александрова-Колева

Книжка 3
ЗА УПОТРЕБАТА НА ПАСИВНИ ФОРМИ В ПОЛИТИЧЕСКАТА РЕЧ

Борислав Петров, Биляна Михайлова

ТЕРМИНОЛОГИЯТА В ПЛУВАНЕТО

Биляна Рангелова

ПРЕВОДИТЕ НА Д-Р ЛОНГ НА ХУДОЖЕСТВЕНА ЛИТЕРАТУРА

Мария Пилева, Елена Крейчова, Надежда Сталянова

Книжка 2
ВЪЛШЕБСТВО И ИНТЕРПРЕТАЦИЯ

Соня Александрова

Книжка 1
ЗАМЯНАТА НА ИМПЕРФЕКТНОТО ОТ АОРИСТНОТО ПРИЧАСТИЕ В СЪВРЕМЕННИЯ БЪЛГАРСКИ ЕЗИК В ЛИНГВОДИДАКТОЛОГИЧЕН АСПЕКТ

Красимира Алексова, Ласка Ласкова, Данка Апостолова, Яна Сивилова, Михаела Москова

ГЕЙМИФИКАЦИЯТА И УСВОЯВАНЕТО НА ЧУЖД ЕЗИК

Гергана Фъркова, Гергана Боянова, Ани Колева, Зорница Лъчезарова, Венче Младенова

НОВАЯ МОНОГРАФИЯ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКОЗНАНИЮ

Михаил Викторович Первушин

2024 година
Книжка 6
ПРОСТРАНСТВЕНИТЕ ИЗМЕРЕНИЯ НА ИЗМЕНЕНИЕТО НА КЛИМАТА И ГЛОБАЛНОТО ЕЗИКОВО РАЗНООБРАЗИЕ

Климент Найденов, Методи Иванов, Антонина Атанасова, Димитър Атанасов, Александър Пейчев

СИРМА ДАНОВА (12.11.1984 – 22.10.2023)

Владимир Сабоурин

СИЛАТА НА ПОСТИСТИНАТА

Владимир Градев

Книжка 5
В ПАМЕТ НА АЛЕКСАНДЪР ИВАНОВ (1953 – 2023)

Надежда Делева, Димитър Веселинов

Книжка 4
A NOTE ON THE LANGUAGE COMPONENTS OF APHASIA

Kostadin Chompalov, Dobrinka Georgieva

ПАМЯТИ ЮРИЯ ДЕРЕНИКОВИЧА АПРЕСЯНА (1930 – 2024)

Димитър Веселинов, Надя Делева

Книжка 3
Книжка 2
Книжка 1
РЕПЕРТОРИУМ НА СРЕДНОВЕКОВНИ ЮЖНОСЛАВЯНСКИ РЪКОПИСИ И КОПИСТИ В НАУЧНОИЗСЛЕДОВАТЕЛСКИ КОНТЕКСТ

Детелин Лучев, Максим Гойнов, Десислава Панева-Маринова, Радослав Павлов, Константин Рангочев

ПРОФ. Д-Р БОГДАН МИРЧЕВ НА 80 ГОДИНИ

Ренета Килева-Стаменова, Ева Пацовска-Иванова

КРЪГОВРАТ НА ИЗКУСТВАТА

Ирена Кръстева

2023 година
Книжка 6
ГРАМАТИКА И КОГНИЦИЯ

Мариана Георгиева

БЪЛГАРИСТИКАТА В САМАРА

Димитър Веселинов

Книжка 5
Книжка 4
IMPACT OF INTERNET RESOURCES USED BY KAZAKHSTAN AND KYRGYZSTAN UNIVERSITY STUDENTS FOR ENGLISH LEARNING

Sagimbayeva Jannat Elemesovna, 1;, Tazhitova Gulzhakhan Zarubaevna, 1;, Mukhtarkhanova Ainagul Madievna, 1;, Duvanaeva Karachach Toktomamotovna, 2;, Kurmanayeva Dina Kassimbekovna

Книжка 3
НИЕ СМЕ ТЕЗИ, КОИТО СМЕ

Милена Кирова

Книжка 2
SECOND LANGUAGE ACQUISITION AND SOME OF ITS ASPECTS

Nadezhda Stalyanova, Elena Krejcova

LES MOTS POUR RIRE

Bilyana Mihaylova

BASIC REQUIREMENTS FOR CHARACTERISTICS OF THE KOREAN LANGUAGE E-TEXTBOOK

Lyudmila A. Voronina, Sergey A. Letun, Evgenia Rozenfeld

Книжка 1
2022 година
Книжка 6
SOCIOLINGUISTIC CREDO OF A FOREIGN LANGUAGE TEACHER: THE CASE OF DIGITAL CLASSROOM

Ekaterina A. Savkina, Elena G. Tareva, Dimitrina Lesnevskaya

Книжка 5
Книжка 4
„АНДРЕ МАЛРО – ПИСАТЕЛ И БОРБЕН ИНТЕЛЕКТУАЛЕЦ“ – ПРАЗНИК НА ДУХА

Соня Александрова-Колева, Мая Тименова-Коен

Книжка 3
РАЗРАБОТКА ОПРОСНИКА ДЛЯ ИЗУЧЕНИИ ЯЗЫКОВЫХ БИОГРАФИЙ НОСИТЕЛЕЙ УНАСЛЕДОВАННОГО ЯЗЫКА

Леонид Московкин, Бернгард Бремер, Татьяна Курбангулова, Татьяна Лыпкань

Книжка 2
АКТУАЛЬНЫЕ ТЕМЫ ИССЛЕДОВАНИЙ В СОПОСТАВИТЕЛЬНОЙ ФИЛОЛОГИИ В СОВРЕМЕННОМ КАЗАХСТАНЕ

Молдир Алшынбаева, Дарина Аманбекова, Мерей Балабекова

Книжка 1
КЪМ НОВИ ПРЕДИЗВИКАТЕЛСТВА

Човешкият фактор е в основата на обучител- ния процес. Това показват изминалите в пан- демична среда няколко години. Информацион- но-комуникационните технологии се оказаха в центъра на образователните промени и влязоха в ролята на панацея за решаване на кризисните моменти във всички аспекти на обучението. Но не можаха да изпълнят ролята на пълноценна алтернатива на „живите“ срещи в учебната ау- дитория. Вълната от оптимизъм и очаквания вече премина своя пик сред преподавате

РЕЧЕВОЕ РАЗВИТИЕ ПОДРОСТКОВ 10 – 12 ЛЕТ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭЛЕКТРОННЫХ УСТРОЙСТВ

Безруких, Марьяна Михайловна, Логинова, Екатерина Сергеевна, Теребова, Надежда Николаевна, Усцова, Александра Григорьевна, Макарова, Людмила Викторовна

КУЛЬТУРНАЯ ПАМЯТЬ И ПРЕЦЕДЕНТНЫЕ ФЕНОМЕНЫ

Валерий Ефремов, Валентина Черняк, Надя Чернева

2021 година
Книжка 6
КАКВО Е КУРОРТ?

Иля Златанов

ДЕКОНСТРУИРУЯ ФЕЙКИ

Татьяна Цвигун, Алексей Черняков

Книжка 5
ОВАКАНТЯВАНЕТО НА КАНОНА

Цветан Ракьовски

ПРАВО, ПРАВОПИС И ПРАВОГОВОР

Маргарита Гергинова

Книжка 4
Книжка 3
LA DIDACTIQUE DU FLE À LA CROISÉE DES SCIENCES COGNITIVES ET DISCURSIVES

Elena G. Tareva, Elena Porshneva, Indira Abdulmianova

Книжка 2
ЕЗИК, ВЛАСТ, МЕДИЯ

Мариана Георгиева

Книжка 1
ЛИНГВОДИДАКТОЛОГИЧНИ АСПЕКТИ НА ПРИСЪСТВЕНОТО ОБУЧЕНИЕ В ЕЛЕКТРОННА СРЕДА

Предизвикателствата пред съвременната лингводидактология през новата 2021 г. без съм- нение са свързани с необичайната обстановка, в която се озова световната образователна система под въздействието на неочакваната епидемична ситуация. Пандемичната вълна предизвика по- врат в хода на естественото развитие на лингво- дидактологичните изследвания. Информацион- но-комуникационните технологии се оказаха в центъра на образователните промени и логично се превърнаха в търсената панац

2020 година
Книжка 6
Книжка 5
ЮРИЙ ЛОТМАН КАК ОБЪЕКТ И МЕТАЯЗЫК

Татьяна Цвигун, Алексей Черняков

К ВОПРОСУ О ПРИЗНАКАХ КВАЗИСИМВОЛА

Григорий Токарев, Надя Чернева

Книжка 4
ЦИФРОВЫЕ СРЕДСТВА В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ: ОТБОР И ТИПОЛОГИЗАЦИЯ

Бартош Дана, Гальскова Наталья, Харламова Мария, Стоянова Елена

Книжка 3
СИНТАКСИС НА МЕТАЕЗИКА

Мариана Георгиева

BURNOUT LEVELS OF ENGLISH LANGUAGE TEACHERS

Suzan Kavanoz, Yasemin Kırkgöz

КЪМ ИСТОРИЯТА НА ПРЕДЛОГА ОСВЕН

Марияна Цибранска-Костова

Книжка 2
A SEMANTIC DESCRIPTION OF THE COMBINABILITY BETWEEN VERBS AND NOUNS (ON MATERIAL FROM BULGARIAN AND ENGLISH)

Svetlozara Leseva, Ivelina Stoyanova, Maria Todorova, Hristina Kukova

В ПАМЕТ НА ДОЦ. Д-Р ЙОРДАНКА СИМЕОНОВА 28.08.1946 – 25.07.2018

Павлинка Стефанова, Димитър Веселинов

Книжка 1
НОВИ ПРЕДИЗВИКАТЕЛСТВА ПРЕД СЪВРЕМЕННАТА ЛИНГВОДИДАКТОЛОГИЯ

Третото десетилетие на ХХІ век поставя пред лингводидактологията нови предизвикателства. Утвърденото във времето историко-теоретико- практическо разглеждане на тази наука като из- следователско направление, обединяващо всички аспекти на езиковото образование, продължава да поставя във фокус проблема с оптимизиране на акционалността в условията на глобализира- щия се свят. Интерактивността между участни- ците в образователния процес по чужд език из- исква ново преосмисляне на ролит

СИНТАКТИЧНО ОТНОШЕНИЕ

Мариана Георгиева

АКАДЕМИК ЮРИЙ ДЕРЕНИКОВИЧ АПРЕСЯН НА 90 ГОДИНИ

Димитър Веселинов, Надя Делева

2019 година
Книжка 6
TOWARDS CONCEPTUAL FRAMES

Svetla Koeva, Tsvetana Dimitrova, Valentina Stefanova, Dimitar Hristov

Книжка 5
Книжка 4
ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ ИННОВАТИКА В ДЕЙСТВИИ

Галина Шамонина, Леонид Московкин

Книжка 3
НАУЧНОЕ НАСЛЕДИЕ ЗОЛОТОГО ВЕКА ИСЛАМА

Сулейменов И.Э., Молдажанова А.А., Копишев Э.Е., Егембердиева З.М., Ниязова Г.Б.

Книжка 2
КОГНИЦИЯ И ПУНКТУАЦИЯ

Мариана Георгиева

КРЪГЛА МАСА „ЕЗИК И ПРЕВОД“

Маргарита Гергинова

Книжка 1
ИЗСЛЕДОВАТЕЛСКИ АСПЕКТИ НА СЪВРЕМЕННАТА ЛИНГВОДИДАКТОЛОГИЯ

Списанието „Чуждоезиково обучение“ е един епистемолого-културологичен монумент на лингводидактологията, която постоянно търси и обновява своя изследователски профил, за да го подложи на опита на времето, преди да се пре- върне в класика. Списанието е барометър на бъл- гарската методическа наука, фиксиращ нейните творчески търсения през годините, проектиращ нови визии и поставящ теоретико-практически ориентири. Текстовете на публикуваните ста- тии са елементи от историята

2018 година
Книжка 6
Книжка 5
PUBLIC AWARENESS OF DYSLEXIA IN BALKAN COUNTRIES

Mirela Duranović, Dobrinka Georgieva, Mirjana Lenček, Tatjana Novović, Muljaim Kačka

Книжка 4
СЕМАНТИЧНИ РЕЛАЦИИ В РАМКИТЕ НА МНОГОКРАТНАTA ХИПЕРОНИМИЯ В УЪРДНЕТ

Светла Коева, Валентина Стефанова, Димитър Христов

МИФЫ О РУССКОМ ЯЗЫКЕ: ON-LINE

Валерий Ефремов

Книжка 3
БЪЛГАРСКИЯТ „MAÎTRE DE LANGUES“

Димитър Веселинов

ДОЦ. Д-РУ ИЛИАНЕ ВЛАДОВОЙ 80 ЛЕТ

Валентина Аврамова

Книжка 2
THE FEAR TO TALK

Adriana Sotirova

Книжка 1
ПРОБЛЕМИТЕ НА ЛИНГВОДИДАКТОЛОГИЯТА В ПРОСТРАНСТВЕНО-ВРЕМЕВАТА СИТУАЦИЯ НА ХХI ВЕК

Ако речникът е цялата Вселена, подредена по азбучен ред, то научното списание е хронология на науката, фиксирана в статии и съобщения, които с момента на своето отпечатване се превръщат в ав- тентични свидетелства за пътищата на познанието, трасирани от ревностни изследователи на непреход- ните теоретични истини в преходността на човешкия живот. Появяват се автори новатори, които маркират творческия подем на времето, и автори пазители на познанието, съграждано в продълж

ВСИЧКО ДА СТАВА ЗА ПОУКА

Радияна Дринова

2017 година
Книжка 6
LES RÔLES DES MOTS-CLEFS

Anélia Brambarova

НОВО ЗАВРЪЩАНЕ КЪМ МО

Бойка Илиева

Книжка 5
И НЕКА Д УМИТЕ ГОВОРЯТ. . . (Портрет на един бележит учен)

Димитър Веселинов, Екатерина Софрониева

Книжка 4
ЖИВОТЪТ НА КНИГАТА

Анна Ангелова

ИГРОВЫЕ ФОРМЫ ПОПУЛЯРИЗАЦИИ РУССКОГО ЯЗЫКА

Валерий Ефремов, Елена Петренко

ПОЕМ ПО-РУССКИ

Денис Букин

Книжка 3
Книжка 2
Книжка 1
НОВИ ОБРАЗОВАТЕЛНИ ХОРИЗОНТИ

Димитър Веселинов, Главен редактор

2016 година
Книжка 6
ДИАЛОГ НА КУЛТУРИТЕ

Анна Ангелова

СВЕТЪТ КАТО СЛОВО

Магдалена Костова-Панайотова, Любка Ненова

НЕЩАТА ОТВЪТРЕ

Анелия Бръмбарова

Книжка 5
Книжка 4
Книжка 3
РУССКИЙ ЯЗЫК СОВРЕМЕННОЙ РОССИИ

Вербицкая Людмила Алексеевна

Книжка 2
СТЕФАНА ДИМИТРОВА

Донка Мангачева

ТАТЯНА МИХАЙЛОВНА НИКОЛАЕВА

Стефана Димитрова

Книжка 1
УВАЖАЕМИ КОЛЕГИ

Димитър Веселинов

ЗАБАВЛЕНИЯ ПО ФРЕНСКИ

Цвета Тодорова

DE VITA BEATA НА ПРЕВОДАЧА

Владимир Сабоурин

2015 година
Книжка 6
SCIENCES ET GUERRE, SCIENCES EN GUERRE

Ioan Panzaru, Florin Turcanu, Simona Necula

Книжка 5
СБОРНИК В ЧЕСТ НА ПРОФ. МАРИЯ КИТОВА

Магдалена Караджункова

Книжка 4
ДО УЧАСТНИЦИТЕ В VII МЕЖДУНАРОДНА КВАЛИФИКАЦИОННА ШКОЛА ВАРНА, 2015

«Ñîâðåìåííûå ïåäàãîãè÷åñêèå òåõíîëîãèè »

МОСКОВКИН ЛЕОНИД ВИКТОРОВИЧ

доктор педагогических наук, профессор кафедры русского языка как иностранного и методики его преподавания

ПОЧЕКАНСКА-НИКОЛЧОВА СТОЯНКА ГЕОРГИЕВА

Мастер-класс «Обучение РКИ в контексте исторической памяти и на-, циональной идентичности (на материале русской литературы)»

БУКИН ДЕНИС ЮРЬЕВИЧ

Сфера научных интересов

Книжка 3
ЗА ДУМАТА ЦИВИЛИЗАЦИЯ

Мария Костова

Книжка 2
ФРАНКОФОНИЯ И ФРАНКОФОНИ

Димитър Веселинов

БИТИЕТО НА ОБРАЗИТЕ

Йосиф Каменов

IN MEMORIAM

Elena Alekova

Книжка 1
LA LANGUE DANS L’OEIL ET LA PEAU

Tzvétiléna Krasteva

ЗАЕДНО ПРЕЗ ВЕКОВЕТЕ

Сабина Павлова

НОВ УЧЕБНИК ПО МЕТОДИКА НА ЧУЖДОЕЗИКОВОТО ОБУЧЕНИЕ

Иванка Мавродиева, Димитър Веселинов

2014 година
Книжка 6
БИЛИНГВИЗЪМ В УСЛОВИЯТА НА НАРУШЕН СЛУХ

Светослава Съева, Ангелина Бекярова

ТРАКИЙСКИЯТ ЕЗИК

Светлана Янакиева

ПЪРВОСТРОИТЕЛЯТ

Анна Ангелова

ПОМАГАЛО ЗА НОВИТЕ БУДИТЕЛИ ОТ КЛАСНАТА СТАЯ

Ана Клисарска, Константин Фиданчев

ДЕТАЛЬ МОЖЕТ СТАТЬ СИМВОЛОМ ЭПОХИ

Борис Тимофеевич Евсеев – поэт, прозаик, эссеист. Лауреат премии Правительства Российской Федера- ции в области культуры и премии «Ве- нец», Бунинской, Горьковской и многих других литературных премий. Получил музыкальное, литературное и жур- налистское образование. В советское время публиковался в Самиздате. Ав- тор 15 книг прозы. Переводился на английский, болгарский, голландский, испанский, итальянский, китайский, немецкий, эстонский, японский и др.

Книжка 5
MIGRATING MEMORIES

Irina Peryanova

Книжка 4
ЕЗИКЪТ – НАУКА И ПРАКТИКА

Павлина Стефанова

ВРЕМЕНАТА ОТЛИТАТ, НАПИСАНОТО ОСТАВА

Магдалена Караджункова

Книжка 3
ОЦЕНЯВАНЕТО ОТ РОДИТЕЛИТЕ – ВЪЗМОЖНОСТИ И ПРЕДИЗВИКАТЕЛСТВА

Галина Хитрова, Диана Миронова, Янка Банкова, Павлина Йовчева

Книжка 2
ПРЕВОДЪТ В ЕВРОПА

Ирена Кръстева

ОБЩОБАЛКАНСКИТЕ КОРЕНИ

Русана Бейлери

Книжка 1
ПАДНАЛИТЕ АНГЕЛИ

Мони Алмалех

ПРОФ. Д-Р БАГРЕЛИЯ БОРИСОВА СЪБЧЕВА (1955 – 2013)

Весела Белчева, Свилен Станчев

ПРОЕКТ НА НАЦИОНАЛНО ИЗДАТЕЛСТВО „АЗ БУКИ“ И ФОНД „РУССКИЙ МИР“

ПРОЕКТ НА НАЦИОНАЛНО ИЗДАТЕЛСТВО „АЗ БУКИ“ И ФОНД „РУССКИЙ МИР“

2013 година
Книжка 6
ИЗ ДЕБРИТЕ НА ПОРТУГАЛИСТИКАТА

Весела Чергова. (2012). Конюнктивният имперфект в съвременния пор-

МАТУРА ПО ФРЕНСКИ ЗА ОТЛИЧЕН

Ботева, С., Кръстева, Ж. & Железарова-Сариева, А. 100% успех. Матура по френски език. София: Просвета. 298 с. ISBN: 9789540126258

Книжка 5
ПОЛИТИЧЕСКАТА РЕЧ – МОДЕЛИ НА ПОВЕДЕНИЕ И КОМУНИКАЦИЯ

Владислав Миланов, Надежда Михайлова-Сталянова. (2012). Езикови портрети на български политици. Част първа. София: УИ „Свети Климент Охридски“. 230 с. ISBN 978-954-07-3323-4

ПРОЕКТ НАЦИОНАЛЬНОГО ИЗДАТЕЛЬСТВА „АЗ БУКИ“ И ФОНДА „РУССКИЙ МИР“

Идея проекта «Открытая линия» - популяризация современных тенденции, исследования и анализы ведущих ученых в сфере обучения русскому языку как иностранному, а также - обмен опыта между болгарскими учителями. Проект реализируется Национального издательства «Аз Буки» - часть Ми- нистерство образования и науки Болгарии, вместе с фондом «Русский мир». Сегодня – благодаря мастер-классов, у нас есть исключительная возможность познакомится с новейшими разработками ведущих ученых и мето

Книжка 4
ЧУЖДОЕЗИКОВО ОБУЧЕНИЕ МЕЖДУ ТРАДИЦИИ И ИНОВАЦИИ, МЕЖДУ ОБРАЗОВАТЕЛНА ТЕОРИЯ И УЧЕБНА ПРАКТИКА

Чуждоезиковото обучение в съвременната образователна парадигма – теория, практика, перспективи. Велико Търново: Ивис, 2011, 277 с.

Книжка 3
COMPOUND VERBS FROM А COGNITIVE AND SEMANTIC PERSPECTIVE

Bagasheva, Alexandra. (2012). Refl ections on Compound Verbs and Com-

ТЕАТРАЛЬНАЯ АТМОСФЕРА В КЛАССЕ

Тодорова, Румяна В. Димитрова, Розалина И

ПРАЗНИК В МОЕТО УЧИЛИЩЕ

Анаит Киркорова

Книжка 2
ЗА УЧИТЕЛЯ И ЧОВЕКА ЧУДОМИР – АНАЛИЗ НА ЗАПИСКИТЕ МУ ЗА ЕДНО ПЪТУВАНЕ В ТУРЦИЯ

Мевсим, Хюсеин. Пътуването на Чудомир в Турция (1932). Пловдив: „Жанет 45“, 2012, 200 с. ISBN 978-954-491-785-2 Милена Йорданова

ФУНДАМЕНТАЛНИЯТ ТРУД НА МАРИЯ КИТОВА- ВАСИЛЕВА „ЛЮБОВТА КЪМ СЛОВОТО. ЗА ИЗВОРИТЕ НА НАУКАТА ЗА ЕЗИКА“

Китова-Василева, Мария. Любовта към словото. За изворите на науката за езика (От древността до края на Ренесанса). София: Колибри, 2012, 492 с. ISBN: 978-954-529-982-7x

БИЛИНГВАЛНО ПРЕДУЧИЛИЩНО ОБУЧЕНИЕ

Peter Doyé. Lernen in zwei Sprachen. Deutsch im bilingualen Kindergarten. Hildesheim – Zürich – New York: Georg Olms Verlag AG, 2012, 110 S. ISBN 978-3-487-08870-9

Книжка 1
LES MOYENS SYNTAXIQUES DU RHEME EN RUSSE

Anna Khaldoyanidi, Mary-Annick Morel

ИЗУЧАВАНЕ НА ЕЗИЦИ ОТ ЗРЕЛОСТНИЦИТЕ – НАГЛАСИ, ОЦЕНКИ, ПЕРСПЕКТИВИ1)

Албена Чавдарова, Росица Пенкова, Николина Цветкова

ВСИЧКИ РАЗБИРАТ ОСТИН

Донка Мангачева

ТВОРЕЦЪТ КАТО МОРЕПЛАВАТЕЛ

Аспарух Аспарухов

2012 година
Книжка 6
НА УЧИТЕЛЯ – ЛИЧНО

90 ГОДИНИ ОТ РОЖДЕНИЕТО НА ПРОФЕСОР ЖАНА МОЛХОВА

ПРОФЕСОР НИКОЛАЙ МИХОВ НА 70 ГОДИНИ

Даниела Кожухарова Николай Николов Михов е роден на 30 април 1942 г. в семейството на индустриалец. През 1956 г. заминава за София, за да учи в гимназия. Изу- чава руски и френски език, към които добавя факултативните латински, немски и английски. Учи неуморно и до днес. Професор-полиглот, който по време на кандидатстудентските кампа- нии, докато проверява работите по френски език, по време на кратката си почивка попълва тестовете по немски и по испански език, показвай

ЕВРОПЕЙСКИ ДЕН НА ЕЗИЦИТЕ

Цветанка Панова

РЕТРОСПЕКТИВНА БИБЛИОГРАФИЯ RETROSPECTIVE BIBLIOGRAPHY

Преди 50 години Симеонов, Йосиф. Някои трудности при изучаване на френски език. С., Наука и изкуство, 1962, 84 с. Методика на обучението по френски език в средния курс на общообра- зователните училища: Учебник за учит. инст. за прогимназ. учители / Валерия Карабаджева. София: Народна просвета, (1962), 192 с. Нагледна граматика на немски език / Жана Николова-Гълъбова. Со- фия: Народна просвета, 1962, 243 с. : с табл., 2 л. табл. Българско-немски речник / Александър Дорич, Герда Минкова, Стефан

КНИГИ И ПЕРИОДИЧНИ ИЗДАНИЯ, ПОЛУЧЕНИ В РЕДАКЦИЯТА BOOKS AND PERIODICALS RECEIVED

Ботева, С., Ж. Кръстева, А. Железарова-Сариева. 100% успех. Матура по френски език. София, Просвета, 298 с. Легурска, П. Семантичен речник на типологичните характеристики на вторичното назоваване в руския и българския език. София, Изда- телство „Ето“, 2011, 312 с. Легурска, П. Съпоставителни лексикални анализи и основа за съпос- тавка. София, Издателство „Ето“, 2011, 228 с. Мавродиева, Ив. Политическа реторика в България: от митингите до онлайн социалните мрежи (1989–2011 г.). Автореферат н