Чуждоезиково обучение

2016/1, стр. 91 - 114

ЧТО МОЖЕТ ОБЪЕДИНЯТЬ Л. ТОЛСТОГО И ИНТЕРНЕТ?

Евгения Жеймо
E-mail: evgenia_zh@yahoo.com
Faculty ofApplied Linguistics
University of Warsaw
Warsaw Poland

Резюме: Статья носит прикладной характер и представляет собой методическую разработку, использование которой на занятиях с учащимися продвинутого уровня владения русским языком, позволит разнообразить процесс обучения, целостно развивать все виды компетенции, повысить интерес к русской культуре, усилить мотивацию к изучению русского языка и т. п. В основу разработки легла информация о творчестве Л. Н. Толстого и его произведения, а также посвященные великому писателю Интернет – проекты, реализованные в 2014 году и продолжающие свое существование и в настоящее время.

Ключови думи: Информационный текст, методическая разработка, Интернет, проект, актуальная информация, российская действительность, РКИ, Л. Н. Толстой, литература.

Использование Интернет-ресурсов в методике РКИ на продвинутом этапе обучения

Данная методическая разработка призвана, с одной стороны, помочь преподавателям РКИ разнообразить проводимые занятия, а с другой стороны, показать возможность использования информационного текста в процесее преподавания русского языка в иностранной аудитории на продвинутом этапе обучения. Кроме того, в Год литературы (2015) целесообразным представляется более глубокое ознакомление иностранных учащихся с имеющимся наследием в этой области. Для данной методической разработки было выбрано творчество Л. Н. Толстого – одного из выдающихся писателей, имеющих мировую известность и всемирное признание. На выбор имени писателя для данной разработки повлиял также внешний фактор. В данном случае имеются в виду уникальные проекты, которые были реализованы в недалеком прошлом и которые напрямую связаны с именем Л. Н. Толстого: «Весь Толстой в один клик» и «Каренина. Живое издание». Формат реализации этих проектов позволяет познакомить с творчеством великого автора с помощью сети Интернет. Предлагаемый методический материал базируется на использовании информационного текста и материалах сайтов, которые появились как результат реализации указанных ранее проектов. Подбор материалов для разработки осуществлялся таким образом, чтобы обеспечить возможность развития всех видов компетенции учащихся.

Проект «Весь Толстой в один клик»

Давайте поговорим!

1. Ответьте на вопросы.

Что вы знаете о жизне и творчестве Л. Толстого? Хотели бы вы читать Толстого в оригинале? Считаете ли вы Толстого одним из величайших мировых писателей? Объясните свою позицию, используя убедительные (на ваш взгляд) аргументы.

2. Прочитайте отрывок интервью. О чем говорится в этом отрывке? Выскажите свои предположения.

Что мы сегодня имеем?

Фекла Толстая: 90- томник Толстого, который можно скачивать в любом из принятых форматов на любой электронный носитель, даже на сотовый телефон любого типа. Любые части текста можно копировать. Можно скачивать Толстого по томам, можно по отдельным произведениям - всего 651 электронная книга, подготовленная нашими коллегами из ABBYY. Все тома плюс книги по отдельным произведениям.

А дневники и письма?

Фекла Толстая: Они изданы по годам. Все сноски и ссылки расставлены в своем порядке, хотите нажимаете на сноску, хотите – нет.

Какова дальнейшая жизнь сайта? Например, я прочитал, что будет создаваться интерактивная карта читателей Толстого.

Фекла Толстая: Нам хочется сохранить замечательное сообщество, которое родилось вокруг проекта. Поэтому важно понимать: то, что сейчас произошло, не конец проекта, а его начало.

http://www.rg.ru/2015/01/21/tolstaya.html

3. Проверьте свои предположения, просмотрев следующий видеоролик. Было ли среди ваших предположений верное?

http://www.readingtolstoy.ru/about/

4. Просмотрите видеофрагмент повторно и ответьте на следующие вопросы.

В течение какого периода времени выходило полное собрание сочинений Л. Толстого?

Сколько томов включает в себя полное собрание сочинений Л. Толстого?

Какова доля дневников, записных книжек и писем в полном собрании сочинений писателя?

Что из наследия Л. Толстого было наименее доступным? Как вы думаете, почему?

Почему организаторы решились настоль амбициозный проект?

Как вы думаете, кто выступил с инициативой проекта и стал руководителем проекта?

Что представлял собой первый этап работы?

Какое количество страниц было получено в результате сканирования всех томов?

Как вы понимаете выражение «распознавание текста»?

Какова была цель многократного перечитывания полученного текста?

Докажите, что проект заинтересовал волонтеров.

Какие причины своего участия в проекте называют сами волонтеры?

Почему необходимо было читать текст на разных языках? Выскажите свою точку зрения.

Сколько времени отводилось по замыслу организаторов проекта на первый этап работы?

За какой период времени в действительности была выполнена работа?

Обсудим в группах!

1. Выскажите свое мнения, приводя убедительныеаргументы.

Что значит «по-толстовски»?

Вы бы хотели принять участие в этом или подобного рода проекте? Почему?

Как вы думаете, кому и почему этот проект может быть интересен?

2. Работая в группах, подготовьте речевые клише, которые можно использовать для выражения согласия и несогласия с мнением собеседника.

3. Выразите свое а) согласие и б) несогласие с высказанным мнением.

Участие в такого рода проекте мне кажется интересным.

......................................................................................................................................

Я бы хотел стать волонтером и принять участие в этом проекте, если бы узнал о нем раньше.................................................................................................................... .

Для себя я вижу целый ряд плюсов от участия в этом проекте: можно получить опыт в подобного рада проекте, познакомиться с новыми людьми, с пользой провести свободное время, да и просто почитать Толстого.

......................................................................................................................................

Я считаю, что Толстой – один из лучших русских, а может и мировых, писателей. Его творчество – это классика русской литературы.

......................................................................................................................................

4. Продолжите разговор.

Я считаю, что этот проект мог бы заинтересовать и быть полезным для разных людей: от домохозяйки до специалиста, занимающегося творчеством Л. Толстого.

......................................................................................................................................

5. Отреагируйте на высказывание собеседника с заданной интенцией и необходимой интонацией.

– Ты знаешь, я стал(а) волонтером в проекте «Весь Толстой в один клик».

восторг/радость, удивление, равнодушие, заинтересованность

Ты не хотел(а) бы тоже принять участие в этом проекте в качестве волонтера?

сожаление, затруднение с ответом, желание, нежелание, уклонение от ответа

Может у тебя ещё будет возможность участвовать в аналогичном проекте.

сомнение, надежда, разочарование

Поработаем над лексикой!

1. Объясните значение слов, используя синонимы или описание. При выполнении задания ориентируйтесь на контекст. В случае затруднения воспользуйтесь толковыми словарями (напр., dic.academic.ru )

Тираж, ничтожный, (культурное) наследие, исключить, сотня, безвозмездно, сокровенный, предстоять, рассчитывать, впустую, оцифровать, сноска, подкинуть, скачать, преклоняться, уголок, часовой, ссылка, годиться, перепечатка.

2. Ниже приведены короткие отрывки из произведений /статей разных авторов. Заполните пробелы, используя слова из предыдущего упражнения в необходимой грамматической форме. Обратите внимание, что не все слова будут использованы.

Не ....... я на эти ответственные должности! ― снова дико закричал Данила и, зажав лицо, пьяно вихляясь, с воем побежал к пруду. [Виктор Астафьев. Пролетный гусь (2000)]

Ни копейки, – кивнула я, .......... получишь, то есть даром. [Дарья Донцова. Уха из золотой рыбки (2004)]

Тот Гай Юлий был полон великих надежд, и ..... он оставил завидное: римское государство продолжало неудержимый взлёт над всем культурным миром. [Сергей Смирнов. Конец серебряного века. Anno Domini 180 // «Знание -- сила», 2003]

Сперва ......... идти завтракать, а потом надо было зайти к Хану ― к нему имелось какое-то смутное дело. [Виктор Пелевин. Желтая стрела (1993)]

Выставка посвящена 170-летию со дня рождения Алексея Сергеевича Суворина ― известного русского литератора, театрального деятеля, просветителя, но более всего известного как выдающегося русского издателя. Много было сделано Сувориным для русской литературы и для знакомства с ней широкой публики. Одним из самых значительных событий стало издание к 50-летию со дня смерти Александра Сергеевича Пушкина 10-томного собрания сочинений великого поэта ………… 100 тысяч экземпляров в серии, известной на всю Россию «Дешёвой библиотеки». [Российская государственная библиотека посвящает свою выставку юбилею Алексея Суворина (2004) // РИА «Новости», 2004.09.13]

Есть не только откровение Бога в человеке, но откровение человека в Боге, Христианство имеет и более глубокий, ........... смысл. [Н. А. Бердяев. Автобиография (1917)]

У единственной женщины в отделе, Ревекки Израилевой, кроме основной работы, была еще обязанность ― переписывать набело отчеты-каракули мальчиков; .......... на машинке была в те годы запрещена ― никакие машинистки из первых отделов не должны были видеть наши сверхсекретные отчеты. [А. Д. Сахаров. Воспоминания (1983 – 1989)]

А в пыльном Карачи теснились тысячи бездомных, лишённых работы, они превращались в нищих, попрошаек, жизни уходили ........… [Д. А. Гранин. Месяц вверх ногами (1966)]

Самые ранние известия о движении славянского населения на Балканский полуостров датируются первой половиной VI в., но не ......., что небольшие группы славян ещё раньше осели в этом регионе. [В. В. Седов. Этногенез ранних славян // «Вестник РАН», 2003]

Рассуждая философски, один большой долг лучше, чем .......... мелких. [Сергей Довлатов. Чемодан (1986)]

Радость успеха, что маячит впереди, достаётся так редко, что не следует на неё ........... [Даниил Гранин. Зубр (1987)]

И всё оттого, что мы целыми поколениями не умели ......... и благоговеть перед любовью. [А. И. Куприн. Гранатовый браслет (1911)]

Во всей большой комнате, тесно уставленной такими же двухэтажными наваренными в ножках кроватями, большене было никого: после ужина и ......... прогулки все ушли на вечернюю работу. [Александр Солженицын. В круге первом, т.1, гл. 1 – 25 (1968) // «Новый Мир», 1990] ― Слушай, что с твоим чайником? Чего он не ......... ? ― говорит Петрович. [Юрий Коваль. Чайник (1980 – 1993)]

Татарский понял из ................................. , что слово можно было примерно перевести на русский как «Хаос». [Виктор Пелевин. Generation «П» (1999)]

http://www.ruscorpora.ru/

Лексический комментарий

ЧАСОВÓЙ 1

1). продолжительностью в час. Часовая беседа.

2). Производимый по часам, за час. Часовая оплата.

3). Прил. к часы. Часовая стрелка. Часовых дел мастер. Часовой магазин.

4). Назначенный на один час пополуночи или пополудни. Уехать часовым по-ездом.

ЧАСОВÓЙ 2, часового, муж.

Тот, кто стоит на часах. Поставить часовых. Смена часовых.

Только слышно: за дверями звучномерными шагами ходит в тишине ночной безответный часовой (Лермонтов). Днем и ночью часовые стерегут мое окно (Горький). Толковый словарь Д. Н. Ушакова (1935 – 1940).

3. Предложите свои словосочетания со словом часовой.

Магазин, пояс ______________________________________________________ _____________________________________________________________________

НА ВСТРЕЧУ – НАВСТРЕЧУ

Встреча назначена на 15.00. Я иду на встречу к 15.00

Сестра увидела знакомую и пошла ей навстречу. Влюбленные буквально бежали навстречу друг другу.

4. Вставьте в предложения на встречу – навстречу.

Бегом она поднялась на второй этаж, толкнула стеклянную дверь ― ..... ей шёл отец, в белом халате, в круглой шапочке. [Людмила Улицкая. Казус Кукоцкого [Путешествие в седьмую сторону света] // «Новый Мир», 2000]

Разумеется, он понимал, что я хочу написать о нём, что всё равно я напишу, согласится он ..... или нет, поскольку в повести о Зубре без него не обойтись. [Даниил Гранин. Зубр (1987)]

Её пригласили ..... со студентами в какой-то институт, и это оказался как раз институт Олега. [Василий Аксенов. Пора, мой друг, пора (1963)]

Потом начались общие вагоны ― как ни странно, воздух в них был чище, а пассажиры, попадавшиеся ........., ― как-то опрятнее. [Виктор Пелевин. Желтая стрела (1993)]

Идти ..... с ним в одиночку нельзя. [Дарья Донцова. Микстура от косоглазия (2003)]

Но парень не убегал, спокойно пробирался себе среди колючих ветвей, ....... собственной гибели. [Василь Быков. Болото (2001)]

Страшно волнуясь, я пошёл ..... двум женщинам. [Сергей Довлатов. Чемодан (1986)]

http://www.ruscorpora.ru/

5. Как вы понимаете выделенное предложение. Какое значение приобретает в данном случае выражение идти навстречу?

Сколько это будет продолжаться?! Ему идут навстречу ― он своё! Ему говорят «рассказывай» ― не хочет!. [Сергей Довлатов. Чемодан (1986)]

http://www.ruscorpora.ru/

6. Приведите примеры ситуаций, когда можно использовать данное выражение в значении помогать.

РАССЧИТЫВАТЬ – РАССЧИТАТЬ

1). человек планирует, оценивает какую-либо деятельность, какой-либо процесс и выражает это в цифрах.

2). человек мысленно распределяет что-либо по этапам, порциям и т. д.

3). человек продумывает и взвешивает то, что будет делать.

4). человек увольняет кого-либо, выдавая заработанные деньги.

5). человек предполагает что-либо возможным, надеется на что-либо / человек связывает свои ожидания с кем-либо и т. д.

7. Прочитайте предложения и соотнесите каждое предложение с выделенными выше пунктами.

Рассчитывать процентные ставки. Рассчитывать время, необходимое на выполнение задания. Он рассчитываетна понимание. Он всё правильно рассчитал, голова у него варит. В задаче нужно было рассчитать скорость движения двух поездов. У него всё рассчитано по минутам. Он рассчитал рабочих. Можете на меня рассчитывать. В холодное время необходимо рассчитывать силы. Не рассчитал, что изза транспорта может опоздать. Рассчитывать персонал. Он рассчитывает на помощь государства.

8. Приведите свои примеры для п. 5): на кого / что можно рассчитывать.

Напр., на поддержку со стороны родителей, на смягчение наказания в случае раскаяния, на свои силы при реализации проекта.

По материалам Толкового словаря русского языка Д. В. Дмитриева (2003).

9. Передайте смысл выражений другими словами.

Впустую проводить время в Интернете; так не годится; выложить в открытый доступ; проект такого масштаба; исключить ошибки; перепечатка разрешается безвозмездно; сокровенное желание; план рухнул; уголок мира; жизнь кипела; вызвать широкий отклик.

10. Первый этап проекта «Толстой в один клик» был рассчитан на год. Продолжите цепочку.

А) год – тяжелый, отчётный __________________________________________

___________________________________________________________________

___________________________________________________________________

Б) год рождения, работы, _____________________________________________

___________________________________________________________________

___________________________________________________________________

В) год – отучиться, провести __________________________________________

___________________________________________________________________

___________________________________________________________________

11. Образуйте имя прилагательное от слова год и составьте свое предложение с образованным прилагательным. Представьте свой вариант группе.

Комментарий.

Помимо прилагательных годовой и годичный в русской языке есть прилагательное годовалый .

Годовалый в возрасте одного года. Относится к живым существам и автомобилям. У нее годовалая дочь.

12. Подберите верное прилагательное годовалый / годовой к следующим существительным.

Отчёт, гороскоп, ребёнок, языковые курсы, прибыль, жеребёнок, план, щенята, уровень инфляции, детёныш, иномарки, бюждет страны, дети, сынок, близнецы, оборот, животное, расход электроэнергии, дочурка, абонемент, учебный план, цикл, автомобиль, ВВП, брат, возраст, контракт, запас, малыш, медведь.

13. Попробуйте объяснить разницу между существительбными наследие – наследство - наследование. В каких ситуациях используется каждое из этих существительных?

14. Впишите соответствующее существительное (см. упр.13).

..... – имущество, которое переходит после смерти его владельца другому лицу (иногда – то, что осталось после предыдущего владельца).

........ – процесс действия по гл. наследовать.

....... – явления культуры, быта, науки, которые были получены от предыдущих исторических периодов.

15. Подчеркните подходящее по смыслу существительное. Обратитевнимание, что возможны разные варианты.

Творческое (наследие/ наследство/ наследование), незначительное (наследие/ наследство/ наследование), богатое (наследие/ наследство/ наследование), большое (наследие/ наследство/ наследование), отцовское (наследие/ наследство/ наследование), художественное (наследие/ наследство/ наследование), скромное (наследие/ наследство/ наследование), всемирное (наследие/ наследство/ наследование) ЮНЕСКО;

(наследие/ наследство/ наследование) древних цивилизаций, (наследие/ наследство/ наследование) цвета глаз, (наследие/ наследство/ наследование) поэта, ( наследие/ наследство/ наследование) и долги, ( наследие/ наследство/ наследование) по закону, (наследие/ наследство/ наследование) и наследники, (наследие/ наследство/ наследование) авторских прав, (наследие/ наследство/ наследование) мужа, (наследие/ наследство/ наследование) без завещания, (наследие/ наследство/ наследование) предков, (наследие/ наследство/ наследование) Л. Толстого, (наследие/ наследство/ наследование) прошлого, (наследие/ наследство/ наследование) имущества, ( наследие/ наследство/ наследование) ювелирных изделий, (наследие/ наследство/ наследование) от дяди;

отказаться от (наследие/ наследство/ наследование), оставить (наследие/ наследство/ наследование), получить (наследие/ наследство/ наследование), достаться в (наследие/ наследство/ наследование), лишить (наследие/ наследство/ наследование), исследовать (наследие/ наследство/ наследование).

16. Л. Толстой – автор многочисленных художественных/ художнических произведений. Выберите одно из прилагательных и объясните свой выбор. Объясните разницу в значении приведенных прилагательных.

Комментарий.

Художественный – 1) тот, кторый относится к искусству, отражению действительности в образах. Художественный фильм.

2) тот, который относится к деятельности в области искусства. Художественная школа.

3) тот, который относится к произведению искусства. Художественные шкатулки.

4) тот, который характерен для произведений искусства / содержащий в себе элемент искусства.

5) тот, который относится к восприятию произведений искусства. Художественный вкус.

6) тот, который свойственнен талантливым людям. Художественный талант.

! имеетболее широкое значение

Художнический – 1) тот, который относится к самому художнику и его занятию.

2) тот, который характерен для художника. Художественное видение действительности.

! имеет более конкретное значение

17. Объясните разницу в употреблении следующих словосочетаний:

художественный / художнический взгляд,

художественная / художническая выставка,

художественные / художнические приемы

18. Ниже приведены слова, которые относятся к прилагательному художественный. Используя их, составьте свои предложения с приведенными словами.

Фильм, школа, манера, материалы, восторг, руководитель, студия, вышивка, ремесло, произведение, отдел, литература, творчество, центр, среда, форма, преувеличение, натура, деятельность, практика, выставки, открытие, редактор, образование, изделия, училище, обобщение, портрет, репродукция, вкус, дар.

По материалам Словаря паронимов русского языка/

Ю. А. Бельчиков, М. С. Панюшев (2002)

Повторим грамматику!

1. Прочитайте объяснение значение глагола читать и заполните пропуски.

1) Воспринимать письменную речь по буквам, знакам и т. п., произнося её вслух или воспроизводя молча, произносить для слушающих что-л. написанное, напечатанное; знакомясь с содержанием чего-л. написанного или напечатанного, получать сведения о чёмл.

2) Произносить наизусть, декламировать.

3) Излагать устно перед аудиторией.

Словарь сочетаемости слов русского языка/

Под ред. П. Н. Денисова, В. В. Морковскина (1983)

Кого/что – (1) Толстого,___________________________________________

дневники,_______________________________________________________

«Анну Каренину»,________________________________________________

книгу,___________________________________________________________

(2) Толстого,________________________________________________________

отрывок из романа___________________________________________________

(3) русскую литературу, спецкурс,______________________________________

О ком/о чем – о новом проекте,________________________________________

Про что (разг.) – про новый проект, ____________________________________

Кому/чему – (1,2,3) студентам, третьему курсу,___________________________

Перед кем – (2) перед собравшимися,___________________________________

В чем – в Интернете,_________________________________________________

Как – (1) в переводе, на русском языке,__________________________________

–бегло, сосредоточено,_______________________________________________

– (2) по памяти, прекрасно____________________________________________

– (3) мастерски,_____________________________________________________

Где – (1,2) в аудитории, в Москве______________________________________

(3) в университете, на факультете,______________________________________

В каких условиях (1) – в тишине, при свете______________________________

2. Вспомните, какие приставочные глаголы, образованные от глагола читать, вы знаете. Приведите примеры использования этих глаголов в предложениях.

3. Заполните пробелы, используя известные вам приставочные глаголы (... читать)

Где ты ...... таких глупостей? Где ты ........ эти глупости. О проделанной работе я должен ..... перед начальством. Мама ...... сына за плохое поведение. Я не читаю в транспорте: боюсь ......... и проехать свою остановку. Если ты не понимаешь, что написано в этой статье, тебе нужно ........ её ещё раз. Сколько я ни пробовал ....... в каждое слово, смысл прочитанного так и оставался мне не совсем ясен. Преподаватель ........ нам список студентов, получивших зачёт по результатам теста. Такая скучная книга: банальный сюжет, странные рассуждения главного героя, отсутствие динамики, - словом, ничего интересного. Не думаю, что .......... её до конца. В каком возрасте дети учатся ... про себя? Актер ....... о новом скандале вокруг его имени в утренней газете. Погода прекрасная! Сесть бы где – нибудь на скамейке, погреться на солнышке и ....... увлекательный роман. Опять у тебя замечание. .........! Сколько тебе можно говорить, что на уроке нужно слушать учителя, а не ...... приключенческие повести.

Проект «Каренина. Живое издание».

Давайте поговорим!

1. Посмотрите видеосюжет, посвященный началу проекта «Каренина. Живое издание».

http://www.1tv.ru/news/culture/268958 или http://tolstoy.ru/projects/karenina_live

2. Ответьте на вопросы.

Сколько человек приняло участие в проекте?

Как долго продолжалось чтение?

Какова география проекта? Сколько городов было охвачено чтением произведения? Назовите несколько мест, где проходило чтение.

Как вы поняли, что такое Ясная Поляна?

Почему правнуки Л. Толстого читали «Анну Каренину» именно из Ясной по-ляны?

Как Л. Толстой в минуты упадка отзывался об «Анне Карениной»?

Кто мог стать участником литературного марафона и на каких условиях?

Как организаторы проекта определили главную цель мероприятия?

Какой смешной случай из жизни Л. Толстого рассказала праправнучкавеликого писателя?

Какие спортивные термины вы услышали в сюжете?

3. Посмотрите второй видеосюжет, рассказывающий о том, чем руководствовались участники проекта, выражая согласие на чтение произведения.

https://www.youtube.com/watch?v=DwbHBsIXpjo или http://tolstoy.ru/projects/karenina_live

4. Расскажите о том, почему известные люди согласились читать это произведение Л. Толстого.

Обсудим в группах!

1. На основе просмотренногоматериала придумайтедляколлег свои высказывания, с которыми они должны согласиться и не согласиться (см. «Обсудим в группе» упр. 3 для проекта «Весь Толстой в один клик» ). Работа выполняется в группах.

2. Ниже вы познакомитесь с содержанием некоторых постов, размещенных организаторами проекта «Каренина. Живое издание» в сети Интернет. Передайте своими словами смысл прочитанного. Какая информация вам показалась наиболее интересной и почему? Озаглавьте каждый текст. При желании вы можете продолжить чтение на https://plus.google.com/+KareninaLive/posts

2.1. Чтобы каждый смог найти для себя что-то интересное в «Анне Карениной», наши специалисты разделили все части романа на 8 тем, упомянутых автором в произведении. Например, если вы интересуетесь темой «Мода» или «Кухня», то можете смотреть, слушать и читать отрывки, в которых отражена эта тематическая категория.

2.2. Продолжаемделитьсяподсказками #KareninaLive ! И сегодня подробнее остановимся на возможностях работы с текстом романа Л. Н. Толстого на нашем сайте.

Его просмотр доступен в нескольких режимах: в первом случае вы можете совмещать просмотр видео с чтением самого текста, во втором — слушать и просматривать текст отдельно от видеозаписи. Для того, чтобы перейти в текстовый режим, нажмите на любую строку под видео. Аесли хотите прослушать отдельную реплику, кликните по ней правой кнопкой мыши, и она сразу же будет озвучена чтецом проекта «Каренина. Живое издание».

2.3. Мобильная версия сайта «Каренина. Живое издание» получила одну из самых престижных веб-наград – Favourite Website Awards (FWA) в категории «Mobile of the Day»! Теперь ваш черед – заходите, оценивайте дизайн и навигацию приложения #KareninaLive и оставляйте свои отзывы в комментариях к посту.

2.4. Прервались и забыли, на какой главе «Анны Карениной» закончили просмотр? Не ломайте голову — мы всё продумали! Место последнего прочтения, которое вы смотрели на сайте, всегда сохраняется автоматически до вашего следующего визита. Вам лишь остается нажать на «Продолжить чтения», после чего вы переместитесь на последнее просмотренное видео .

2.5. Почему некоторые слова в тексте выделены зеленым маркером?

Чтобыпрочтение «АнныКарениной» стало для вас максимально удобным, наша команда литературоведов подготовила разметку текста, снабдив его описаниями самых интересных терминов, упоминающихся в романе. Все они разделены на 3 категории: изображения, ссылки на карты и видео. Вы сможете посмотреть, как танцуют мазурку, узнать, что такое «проминаж» и «ливрея», увидеть, где находится Карлсбад и многое другое.

2.6. Благодаря вашей активности нам удалось установить мировой рекорд по объему аудитории читательского марафона в интернете. За время проведения чтений #KareninaLivе 3-4 октября к просмотру трансляции на YouTube присоединилось более 60 000 человек, о чем упоминается на официальном сайте Книги рекордов Гинесса: http://goo.gl/MYiYf2.

2.7. Для вас мы подготовили небольшую подсказку, как найти своё либо любое другое видео понравившегося вам чтеца:

– зайдите в раздел «Чтецы» нашего сайта: g.co/karenina;

– введите фамилию участника в строку поиска, расположенную в верхнем правом углу страницы;

– выберите интересующий вас вариант, чтобы автоматически перейти на видео этого участника.

Чтобы получить подробную информацию об участнике, кликайте на его фамилию, расположенную в верхнем правом углу страницы рядом с кнопками «Меню» и «Просмотр».

https://plus.google.com/+KareninaLive/posts

Поработаем над лексикой!

1. Объясните значение слов и выражений, используя синонимы или описание. При выполнении задания ориентируйтесь на контекст. В случае затруднения воспользуйтесь толковыми словарями (напр., dic.academic.ru).

Вдохновение сменялось упадком, там будет видно, выкладывать в Сеть, прямая трансляция, марафон, эстафета, освежить в памяти.

Лексический комментарий

ПОШЛЫЙ

1). Заурядный, низкопробный в духовном, нравственном отношении, чуждый высших интересов и запросов. Пошлый человек. Пошлая среда. Пошлые вкусы.

2). Безвкусно-грубый, избитый, тривиальный. Пошлый комплимент. Пошлая песенка. Пошлый роман.

СУМАТОХА

Беспорядочная, беспокойная беготня, торопливость в действиях. Он вышел на улицу - суматоха, все бегут куда-то (Гончаров).

СМАКОВÁТЬ (кого-что)

1). Есть или пить, наслаждаясь вкусом чего-нибудь, обнаруживая чувственное удовольствие (разг. фам.). Он пил и смаковал каждый глоток (Чехов).

2). перен. Делать, переживать, воспринимать что-нибудь, наслаждаясь подробностями, обнаруживая свое удовольствие (разг. фам.). Смаковать циничный анекдот. Смакуй это мысль, …разглагольствуй на это тему (Салтыков-Щедрин).

ВИТÁТЬ (книжн.)

1). Предаваться мечтаниям, фантазии, забывая об окружающем. Мысли поэта витали где-то далеко.

2). Незримо, таинственно присутствовать, кружиться. Смерть витает над больным.

Толковый словарь. Д. Н. Ушаков (1935 – 1940).

Обратите внимание (!) на разницу в значениях выражения витать в воздухе. Сравните.

Кажется, что строки из «Анны Карениной» витают прямо в воздухе ( = присутствуют в воздухе).

Витать в воздухе / облаках (разг. ирон.) – быть непрактичным, предаваться бесплодным фантазиям.

ДЕЙСТВО – (здесь) происходящее.

2. Что означает выражение вот-вот, употребленное в первом видеоролике? К какому стилю речи, по вашему мнению, следует его отнести?

Комментарий.

Вот-вот употребляется как

1). нареч. разг. В самое ближайшее время, в самом ближайшем будущем.

2). частица разг. Употребляется при подтверждении предыдущего высказывания.

3. В каком из этих значений выражение вот-вот употреблено в видеосюжете?

4. Распределите следующие синонимы выражения вот-вот на две группы.

Со значением в скором будущем ______________________________________ __________________________________________________________________

Со значением подтверждения высказывания ____________________________ __________________________________________________________________

в скором времени, сейчас, вот именно, остались считанные часы /минуты, в ближайшее время, оглянуться не успеешь, именно так, скоро, действительно, это вопрос часов, в обозримом /в недалеком /ближайшем будущем, не сегодня завтра, вот то-то и оно, с минуты на минуту, именно

5. Составьте свои предложения с выражением вот-вот в обоих значениях.

6. Ниже приведены короткие отрывки из произведений /статей разных авторов. Определите значения выражения вот-вот в следующих предложениях.

Елена сидела в кресле, молодая Мурка урчала у неё на коленях, как приближающаяся электричка, и, казалось, вот-вот загудит. [Людмила Улицкая. Казус Кукоцкого [Путешествие в седьмую сторону света] // « Новый Мир», 2000]

Вот-вот, Илья, всегдашняя твоя тенденция, всё в одну кучу валишь. [Людмила Улицкая. Казус Кукоцкого [Путешествие в седьмую сторону света] // «Новый Мир», 2000]

Вот-вот в Москве должен был собраться VII Международный генетический конгресс. [Даниил Гранин. Зубр (1987)]

Он обещал чудо, и не когда-нибудь, а вот-вот, через год, через два. [Даниил Гранин. Зубр (1987)]

Вот-вот, – упрекнул Нержин. – Ты теряешь всякую опору и всякую цель. [Александр Солженицын. В круге первом, т.1, гл. 1-25 (1968) // « Новый Мир», 1990]

Но вот-вот станет она кандидатом наук, и вся деревня скажет: для чего ж училась девка? – за агронома вышла. [Александр Солженицын. В круге первом, т.1, гл. 26-51 (1968) // «Новый Мир», 1990]

Причитая же, он с диким страхом глядел кругом, как будто ожидая, что вотвот сейчас потолок упадёт или пол провалится. [Ф. М. Достоевский. Господин Прохарчин (1846)] (http://www.ruscorpora.ru)

7. Соедините восклицания с частицей вот с их значением.

Вот даёт, вот ещё, вот и всё, вот именно, вот оно что/как, вот так (специалист), вот тебе раз, вот то-то (и оно), вот чёрт, вот что, вот это да.

Выражение удивления чьимито действиями

Подведение итога

Выражение важности чего-либо в ответной реплике

Выражение сильного удивления

Привлечение внимания

Выражение разочарования / (реже) удивления

Решительный отказ от чего-либо

Выражение досады, раздражения и т. п.

Выражение иронии при несоответствии кого-л./чего-л. представлениям говорящего об этом.

Выражение полного согласия

Выражение восхищения, одобрения и т. п.

По материалам Объяснительного словаря русского языка. .../ Гос. ин-т рус. яз. им. А. И. Пушкина; В. В. Морковкин, Н. М. Луцкая и др. (2003)

8. Составьте микродиалоги, используя восклицания с частицей вот (см. предыдущее задание).

9. Понятен ли вам смысл следующих предложений? Попробуйте передать их смысл своими словами.

700 человек в России и за ее пределами 36 часов подряд будут передавать литературную эстафету друг другу, читая страницу за страницей роман Льва Толстого.

Следить за этой акцией в режиме прямой трансляции можно в Интернете.

Всё смешалось в доме Пашкова.

Сегодня с самого утра здесь суматоха.

Вот-вот в этом зале начнётся чтение романа «Анна Каренина».

Размеренно, словно смакуя каждое слово, актёр Сергей Гармаш начинает читать роман.

После роли Левина в экранизации Сергея Соловьева этот текст С. Гармаш знает практически наизусть, но признается что первым быть волнительно.

Все, кто находится вокруг, понимают это действо.

Казалось бы, должно быть как-то интимно, надо быть наедине с тестом.

Затем чтения продолжаются в Ясной поляне, где «Анну Каренину» читают правнуки Толстого.

Вдохновение часто сменялось упадком.

Л. Н. Толстой задумывал создать продолжение повести Пушкина «Гости съезжались на дачу».

Спустя четыре года работы Лев Николаевич закончил один из самых читаемых романов в истории.

Дальше подключается Владивосток.

Во Владивостоке уже приближается ночь.

Кажется, что строки из «Анны Карениной» витают прямо в воздухе.

В течение двух месяцев интернет-пользователи записывали на камеру отрывки из романа и выкладывали их в Сеть.

Создатели литературного марафона хотели воссоздать атмосферу домашних вечеров 19 века, когда все члены семьи собирались в гостиной и по очереди читали друг другу вслух.

Люди приходят в библиотеки, театры и музеи, чтобы услышать и увидеть, как на их глазах оживает текст «Анны Карениной».

Материалы сайта http://www.1tv.ru

10. В предложениях предыдущего задания найдите слова, объяснение которых
приведено ниже:

__________________________________________________________________

Границы, рамки, область (чего-либо дозволенного, установленного, при
нятого).

__________________________________________________________________

В продолжение какого-л. отрезка времени.

__________________________________________________________________

Прекращение действия / промежуток времени, на который прекращается дейст
вие чем-либо.

__________________________________________________________________

Произнося так, что слышно другим / (перен. разг.) публично.

__________________________________________________________________

С глазу на глаз, только вдвоем.

__________________________________________________________________

Интересуясь кем-л. /чем-либо, наблюдать за изменением, развитием, состояни
ем кого-л., чемл.

__________________________________________________________________

Написанный, напечатанный текст.

__________________________________________________________________

Создать заново; восстанавить, воспроизвести.

__________________________________________________________________

По прошествии какого-л. времени.

__________________________________________________________________

Состояние сильного ослабления физических / душевных сил.

По материалам http://www.efremova.info Немного фразеологии!

Надоела, как горькая редька / пуще (хуже) горькой редьки.

Как Вы понимаете этот фразеологизм? Выдвините предположения относительно происхождения данного устойчивого выражения.

Повторим грамматику!

1. Обратите внимание на следующие предложения.

Казалось бы, должно быть как-то интимно, надо быть наедине с тестом.

В самом начале мне казалось, что проект не может быть интересен широким массам.

В каком из предложений казалось бы выступает в качестве вводного слова (со значением как будто, словно), а в каком представлено как сказуемое?

2. Попробуйте написать свои предложения с казалось (бы) , учитывая существующее различие в употреблении. При выполнении задания не забудьте, что вводные слова в русском языке выделяются запятой.

__________________________________________________________________

__________________________________________________________________

__________________________________________________________________

3. Какие приставочные глаголы, образованные от глагола писать, вам известны? Объясните случаи употребления этих глаголов, иллюстрируя собственными примерами.

4. К следующим значениям подберите подходящий глагол, образованный от глагола писать префиксальным способом:

Сделать копию с оригинала _________________
Забрать деньги со счета (напр., по поручению оплаты коммунальных платежей)

____________________
Освободить от долговых обязательств ______________
Написать что- то сверху__________________
Представить изображение кого-л./чего-л. (напр., внешность преступника)

____________________________________________
Сделать список присутствующих____________________
Внести в список _______________________________
Включить в число подписчиков_________________________
Передать имущество сестре___________________
Сделать инвентаризацию имущества _______________________
Добавить информацию ______________________________
Подготовить документ для выдачи (напр., рецепт) _________________
Оформить проживание в каком – то месте________________________
Назначить подходящее лекарство __________________
Переделать то, что было написано раньше_______________________
Наложить арест на имущество __________________________
Поставить подпись_________________________
Распределить время (напр., на 3 месяца) ___________________
Украсить (напр., стену)_________________
Писать с целью сохранить для памяти ____________
Писать в течение длительного времени__________________

Глаголы: списать(3), расписать (2), записать (2), выписать (1), прописать (3), отписать (1), переписать (3), дописать (1), надписать (1), описать (2), подписать (2).

5. Выберите правильный глагол. Обратите внимание, что в некоторых случаях возможны оба варианта. Обоснуйте свой выбор. Объясните выражения, обозначенные *.

(писать/ писаться) слитно, (писать/ писаться) статью, (писать/ писаться) мелом на доске, (писать/ писаться) картину, (писать/ писаться) с большой буквы, (писать/ писаться) в двух экземплярах, (писать/ писаться) по – русски, (писать/ писаться) неаккуратно;

– (записать/ записаться) номер телефона, (записать/ записаться) на занятия, (записать/ записаться) в библиотеку, (записать/ записаться) на прием к врачу, (записать/ записаться) в записную книжку, (записать/ записаться) до поздней ночи;

– (выписать/ выписаться) из текста, (выписать/ выписаться) из больницы, (выписать/ выписаться) пропуск, (выписать/выписаться) газету, (выписать/ выписаться) прилагательные, (выписать/ выписаться) из квартиры;

– (прописать/ прописаться) нового жильца, (прописать/ прописаться) полный покой*, (прописать/ прописаться) временно, (прописать/ прописаться) у родственников, (прописать/ прописаться) всю ночь, (прописать/ прописаться) в законе*;

– (отписать/отписаться) от новостей*, (отписать/отписаться) имущество, (отписать/отписаться) по завещанию, (отписать/отписаться) внучке*, (отписать/отписаться) от рассылок;

– (переписать/ переписаться) в другую группу, (переписать/ переписаться) домашнее задание, (переписать/переписаться) в тетрадь, (переписать/ переписаться) на лист, (переписать/ переписаться) начисто, (переписать/ переписаться) имущество; – (вписать/ вписаться) номер страховки, (вписать/ вписаться) в группу ровесников*, (вписать/ вписаться) пропущенные слова, (вписать/ вписаться) новую страницу в историю, (вписать/вписаться) в поворот*;

– (дописать/ дописаться) последнюю главу, (дописать/дописаться) до переутомления*, (дописать/дописаться) несколько слов, (дописать/дописаться) вручную;

– (исписать/ исписаться) горы бумаг, ручка (исписать/ исписаться)*, (исписать/ исписаться) с двух сторон, (исписать/ исписаться) мелким почерком;

(описать/ описаться) события, (описать/описаться) при переписывании*, (описать / описаться) в подробностях, (описать/описаться) имущество за долги*;

– (подписать/ подписаться) приказ, (подписать/ подписаться) чужой фамилией, (подписать / подписаться) на новости, (подписать/подписаться) книгу, (подписать/ подписаться) ручкой;

– (списать/списаться) физику у друга, (списать/списаться) с родственниками, (списать/списаться) долг*, (списать/списаться) с доски, (списать/списаться) компьютер*; – (расписать/ расписаться) елочную игрушку*, (расписать/ расписаться) в получении денежных средств, (расписать/расписаться) вместо супруга, (расписать/ расписаться) с одноклассником*, (расписать/ расписаться) маршрут поездки*, (расписать /расписаться) план на год, (расписать /расписаться) шариковую ручку*;

– (приписать/приписаться) ошибку*, (приписать/ приписаться) невнимательности, (приписать/ приписаться) к избирательному участку, (приписать/ приписаться) две цифры.

6. Какие ещё слова, мотивированные глаголом читать, вы знаете?

7. Укажите, какие из данных существительных обозначают процесс действия. Составьте свои предложения с этими существительными таким образом, что бы они передавали именно процесс действия.

Выступление, чтение, произведение, прочтение, приложение, описание, изображение, проведение, издание.

8. Ниже приведены короткие отрывки из произведений/ статей разных авторов. Определите, в каких предложениях существительные (см. упр.7) обозначают процесс действия.

В магазинчике всё ещё по пояс стояла вода и плавали в ней пачками связанные иль развёрнутые книги, нарядные подписные издания, из золотой библиотеки «Детгиза», из серии мировой литературы «Худлита» и прочая, прочая. [Виктор Астафьев. Затеси (1999) // «Новый Мир», 2000]

Ондаже помогорганизоватьобсуждение сборникастиховДербиной в Союзе писателей с целью рекомендовать его для издания в архангельском издательстве и сам выступил рецензентом. [Виктор Астафьев. Затеси (1999) // «Новый Мир», 2000]

Он сидел вполоборота к окну, закинув ногу на ногу, сжимая в руках высокую чашку с изображением какого-то старого города – то была его собственная чашка, на которую никто из нас не смел покуситься – и смотрел в одному ему ведомые дали. [Вера Белоусова. Второй выстрел (2000)]

Потому что никаких картинок, никаких изображений от этого пребывания не сохранилось в памяти. [Людмила Улицкая. Казус Кукоцкого [Путешествие в седьмую сторону света] // «Новый Мир», 2000]

Приют этот достоин некоторого внимания и пристального изображения. [Виктор Астафьев. Затеси (1999) // «Новый Мир», 2000]

И вдруг произошло нечто фантастическое Не поддающееся описанию У меня буквально не хватает слов [Сергей Довлатов. Наши (1983)]

Что же касается описания природы, то в них вы достигли, я бы сказал, почти тургеневской высоты! [М. А. Булгаков. Театральный роман (1936 – 1937)]

Он один из первых издавал произведения Баратынского, Гоголя, Грибоедова, Достоевского, Толстого, Карамзина, Чехова и других. [Российская государственная библиотека посвящает свою выставку юбилею Алексея Суворина (2004) // РИА «Новости», 2004.09.13]

Профессор Гансовский жил почти круглый год на даче, приезжал на работу не каждый день, но в этот день он назначил свидание Павлу Алексеевичу с дочерью ещё и потому, что одна из ведущих его сотрудниц, Марлена Сергеевна Конышева, подготовила ему на прочтение рукопись своей докторской диссертации и должна была передать свой пухлый том. [Людмила Улицкая. Казус Кукоцкого [Путешествие в седьмую сторону света] // «Новый Мир», 2000]

Он вспомнил ночь после прочтения письма матери, привезённого полковником Новиковым, свой внезапный отъезд в Челябинск. [Василий Гроссман. Жизнь и судьба, часть 2 (1960)]

Как он мог раньше не понимать этого, считать детей само собой разумеющимся приложением к браку? [Даниил Гранин. Зубр (1987)]

Понятное дело, не в обычае здешних богатырей числить себя слабаками, все за столом дружно зашумели в знак согласия ― выступление трактирщика воодушевляло. [Василь Быков. Камень (2002)]

Это, однако, только обострило и расширило внутренние конфликты, начались выступления против властей. [Василь Быков. Лесное счастье (1985 – 1995)]

http://www.ruscorpora.ru

Завершающие занятия.

Проект «Весь Толстой в один клик»

Пресс – конференция.

Действующие лица и задания:

– организаторы проекта. Организуют пресс – конференцию, рассказывают о сути проекта и его итогах, представлют описание графических и статистических данных.

http://tolstoy.ru/projects/tolstoy-in-one-click/statistics/

– участники проекта. Рассказывают о своем участии в проекте, отом, как узнали о проекте и о том, почему решили принять в нем участие.

– журналисты. Задают вопросы организаторам и участникам проекта. На основе полученной информации подготавливают материал для публикации в газете.

Проект «Каренина. Живое издание»

1. Просмотр одной из экранизаций романа «Анна Каренина».

2. Обсуждение просмотренного художественного фильма вгруппе.

3. Ответьте на вопрос, предложенный организаторами проекта: „Что же хотел сказать сам автор?“ Вы можете выбрать один из предложенных вариантов или предложить свой. Не забудьте обосновать свой ответ.

Неразделенная любовь

Общественные нравы пореформенной эпохи

Трагизм судьбы женщины на примере Анны

Всего понемного

Свой вариант

4. Вы уже читали о том, что весь роман для удобства чтения по интересам был разделен на 8 тем. Как вы думаете, какие темы это могли бы быть. Запишите свои предположения, объясните свое мнение и сравните то, что у вас получилось с тем, как сделали это организаторы проекта.

https://karenina.withgoogle.com/#fi lter/themes

Творчество и личность Л. Толстого

Создание собственного проекта «Толстой: великий писатель и необыкновенный человек» (работа в группах).

1. Используя Интернет-источники, подготовьте презентацию, которая бы представляла интересные факты из жизни и творчества Л. Толстого.

2. Представьте свою презентацию на занятии.

3. Совместно обсудите, какие факты из жизни писателя вас удивили?

4. Выберите лучшую презентацию и объясните свой выбор.

Примечание. Такое итоговое задание может быть реализовано с помощью сети Интернет. В данном случае целесообразным будет обращение к социальным сетям. Слушатели размещают в одном месте свои работы, которое было предложено преподавателем. Обсуждение ведется в виде комментирования. У преподавателя есть возможность отслеживания письменных высказываний. На последующих занятиях можно сконцентрироваться на обсуждении ошибок в письменной речи учащихся.

Дополнительные задания (по желанию).

1. Составление Интернет-словаря на основе материалов, с которым учащиеся ранее ознакомились. При желании можно предложить учащимся его расширить. Используя составленный словарь, загадайте коллегам загадки: опишите значение слова, не называя его. Отгадавший получает правозагадывать следующее слово. (альтернативный вариант) Подготовка свого литературного ассоциативного словаря с последующией презинтацией и объяснением своего выбора.

2. Предложить идею своего проекта, посвященного жизни или творчеству Л. Толстого. Объясните, что в предложенном вами проекте может быть интересного и кого этот проект мог бы заинтересовать. Обсудите проекты в группе.

3. Эссе-рассуждение на тему «Все счастливые похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему

Дополнительные ресурсы, которые могут быть использованы для последующих занятий, посвященных Году литературы и творчеству известных русских писателей и поэтов.

https://godliteratury.ru/ Год литературы в России 2015. Официальный сайт Новости, проекты, события и т. п.

Мультимедийный лингвострановедческий словарь «Россия» - проект Гос. ИРЯ им. А. С. Пушкина.

http://www.aspushkin.ru/site/ «Новая Литературная Сеть»
Социальный проект «Чехов жив». Вы - герои Чехова.

http://ria.ru/culture/20150626/1090490058.html
https://youtu.be/ROB70GLu3D0
https://chekhov.withgoogle.com/
Проект «Живые»
http://zhivie.friday.ru/
Литературные музеи России (виртуальные филиалы)

http://googlerussiablog.blogspot.ru/2015/06/google_16.html

Историко-литературный музей-заповедник А. С. Пушкина (усадьбы «Захарово» и «Вязёмы»), Государственный литературно-мемориальный музей-заповедник А. П. Чехова «Мелихово», Музей-заповедник Л. Н. Толстого «Ясная Поляна», Усадьба «Мураново» имени Ф. И. Тютчева, а также Дома-музеи М. Ю. Лермонтова, А. И. Герцена и М. М. Пришвина.

ПРИМЕЧАНИЯ

http://www.efremova.info

http://www.rg.ru/2015/01/21/tolstaya.html http://www.readingtolstoy.ru/about/

http://www.ruscorpora.ru/

http://www.1tv.ru/news/culture/268958

http://tolstoy.ru/projects/karenina_live

https://plus.google.com/+KareninaLive/posts

ЛИТЕРАТУРА

Бельчиков, Ю. А. & Панюшева, М. С. (2002). Словарь паронимов современного русского языка. Москва: Астрель.

Вишнякова, О. В. (1984). Словарь паронимов русского языка. Москва: Русский язык.

Колесников, Н. П. (1971). Словарь паронимов русского языка. Тбилиси: Издательство Тбилисского университета.

Объяснительный словарь русского языка: Структурные слова: предлоги, союзы, частицы, междометия, вводные слова, местоимения, числительные, связочные глаголы (ГИРЯ им. А. И. Пушкина; В. В. Морковкин, Н. М. Луцкая, Г. Ф. Богачёва и др. (2003). Москва: Астрель

Словарь сочетаемости слов русского языка (под ред. П. Н. Денисова, В. В. Морковкина). (1983). Москва: Русский язык

Толковый словарь русского языка (под ред. Д. В. Дмитриева) (2003). Москва: Астрель

Толковый словарь русского языка (под ред. Д. Н. Ушакова). (1935 – 1940).

Москва: Государственное издательство иностранных и национальных словарей

REFERENCES

Belychikov ,Yu.A. & Panyusheva M.S. (2002). Slovary paronimov sovremennogo russkogo yazika. Moskva: Astrely.

Vishnyakova, O. V. (1984). Slovary paronimov russkogo yazika. Moskva: Russkiy yazik.

Kolesnikov, N. P. (1971). Slovary paronimov russkogo yazayka. Tbilisi: Izdatelstvo Tbilisskogo universiteta.

Obayasnitelynii slovar russkogo yazika: Strukturnie slova:edlogi, pr soyuzi, chastitsi, mezhdometiya, vvodnie slova, mestoimenia, chislitelnie, svyazochnie glagoli (Institute im. A.I. Pushkina; V.V. Morkovkin, N.M. Lutskaya, G.F. Bogachyova i dr. (2003). Moskva: Astrely

Slovar sochetaemosti slov russkogo yazika(pod red. P. N. Denisova, V. V. Morkovkina). (1983). Moskva: Russkiy yazayk

Tolkovoy slovar russkogo yazika (pod red. D.V. Dmitrieva) (2003). Moskva: Astrely

Tolkovoy slovar russkogo yazika(pod red. D.N. Ushakova). (1935–1940). Moskva: Gosudarstvennoe izdatelstvo inostrannih i natsionalynih slovarei

2025 година
Книжка 6
УПОТРЕБИ НА АОРИСТА ВМЕСТО ИМПЕРФЕКТА В СЪВРЕМЕННИЯ БЪЛГАРСКИ ЕЗИК В ЛИНГВОДИДАКТОЛОГИЧЕН АСПЕКТ

Красимира Алексова, Ласка Ласкова, Данка Апостолова, Яна Сивилова, Михаела Москова

Книжка 5
МОПАСАН КАТО ПРЕДМОДЕРНИСТ?

Светла Черпокова

Книжка 4
СИНКРЕТИЗЪМ И МОДАЛНОСТ

Мариана Георгиева

„IMPATIENT WOMEN“ OR THE FUTURE OF THE VALUES / VALUES OF THE FUTURE

Magdalena Kostova-Panayotova, Madeleine Danova

В ИРОНИЧНОТО „ЦАРСТВО“ НА МУЗИЛ

Соня Александрова-Колева

Книжка 3
ЗА УПОТРЕБАТА НА ПАСИВНИ ФОРМИ В ПОЛИТИЧЕСКАТА РЕЧ

Борислав Петров, Биляна Михайлова

ТЕРМИНОЛОГИЯТА В ПЛУВАНЕТО

Биляна Рангелова

ПРЕВОДИТЕ НА Д-Р ЛОНГ НА ХУДОЖЕСТВЕНА ЛИТЕРАТУРА

Мария Пилева, Елена Крейчова, Надежда Сталянова

Книжка 2
ВЪЛШЕБСТВО И ИНТЕРПРЕТАЦИЯ

Соня Александрова

Книжка 1
ЗАМЯНАТА НА ИМПЕРФЕКТНОТО ОТ АОРИСТНОТО ПРИЧАСТИЕ В СЪВРЕМЕННИЯ БЪЛГАРСКИ ЕЗИК В ЛИНГВОДИДАКТОЛОГИЧЕН АСПЕКТ

Красимира Алексова, Ласка Ласкова, Данка Апостолова, Яна Сивилова, Михаела Москова

ГЕЙМИФИКАЦИЯТА И УСВОЯВАНЕТО НА ЧУЖД ЕЗИК

Гергана Фъркова, Гергана Боянова, Ани Колева, Зорница Лъчезарова, Венче Младенова

НОВАЯ МОНОГРАФИЯ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКОЗНАНИЮ

Михаил Викторович Первушин

2024 година
Книжка 6
ПРОСТРАНСТВЕНИТЕ ИЗМЕРЕНИЯ НА ИЗМЕНЕНИЕТО НА КЛИМАТА И ГЛОБАЛНОТО ЕЗИКОВО РАЗНООБРАЗИЕ

Климент Найденов, Методи Иванов, Антонина Атанасова, Димитър Атанасов, Александър Пейчев

СИРМА ДАНОВА (12.11.1984 – 22.10.2023)

Владимир Сабоурин

СИЛАТА НА ПОСТИСТИНАТА

Владимир Градев

Книжка 5
В ПАМЕТ НА АЛЕКСАНДЪР ИВАНОВ (1953 – 2023)

Надежда Делева, Димитър Веселинов

Книжка 4
A NOTE ON THE LANGUAGE COMPONENTS OF APHASIA

Kostadin Chompalov, Dobrinka Georgieva

ПАМЯТИ ЮРИЯ ДЕРЕНИКОВИЧА АПРЕСЯНА (1930 – 2024)

Димитър Веселинов, Надя Делева

Книжка 3
Книжка 2
Книжка 1
РЕПЕРТОРИУМ НА СРЕДНОВЕКОВНИ ЮЖНОСЛАВЯНСКИ РЪКОПИСИ И КОПИСТИ В НАУЧНОИЗСЛЕДОВАТЕЛСКИ КОНТЕКСТ

Детелин Лучев, Максим Гойнов, Десислава Панева-Маринова, Радослав Павлов, Константин Рангочев

ПРОФ. Д-Р БОГДАН МИРЧЕВ НА 80 ГОДИНИ

Ренета Килева-Стаменова, Ева Пацовска-Иванова

КРЪГОВРАТ НА ИЗКУСТВАТА

Ирена Кръстева

2023 година
Книжка 6
ГРАМАТИКА И КОГНИЦИЯ

Мариана Георгиева

БЪЛГАРИСТИКАТА В САМАРА

Димитър Веселинов

Книжка 5
Книжка 4
IMPACT OF INTERNET RESOURCES USED BY KAZAKHSTAN AND KYRGYZSTAN UNIVERSITY STUDENTS FOR ENGLISH LEARNING

Sagimbayeva Jannat Elemesovna, 1;, Tazhitova Gulzhakhan Zarubaevna, 1;, Mukhtarkhanova Ainagul Madievna, 1;, Duvanaeva Karachach Toktomamotovna, 2;, Kurmanayeva Dina Kassimbekovna

Книжка 3
НИЕ СМЕ ТЕЗИ, КОИТО СМЕ

Милена Кирова

Книжка 2
SECOND LANGUAGE ACQUISITION AND SOME OF ITS ASPECTS

Nadezhda Stalyanova, Elena Krejcova

LES MOTS POUR RIRE

Bilyana Mihaylova

BASIC REQUIREMENTS FOR CHARACTERISTICS OF THE KOREAN LANGUAGE E-TEXTBOOK

Lyudmila A. Voronina, Sergey A. Letun, Evgenia Rozenfeld

Книжка 1
2022 година
Книжка 6
SOCIOLINGUISTIC CREDO OF A FOREIGN LANGUAGE TEACHER: THE CASE OF DIGITAL CLASSROOM

Ekaterina A. Savkina, Elena G. Tareva, Dimitrina Lesnevskaya

Книжка 5
Книжка 4
„АНДРЕ МАЛРО – ПИСАТЕЛ И БОРБЕН ИНТЕЛЕКТУАЛЕЦ“ – ПРАЗНИК НА ДУХА

Соня Александрова-Колева, Мая Тименова-Коен

Книжка 3
РАЗРАБОТКА ОПРОСНИКА ДЛЯ ИЗУЧЕНИИ ЯЗЫКОВЫХ БИОГРАФИЙ НОСИТЕЛЕЙ УНАСЛЕДОВАННОГО ЯЗЫКА

Леонид Московкин, Бернгард Бремер, Татьяна Курбангулова, Татьяна Лыпкань

Книжка 2
АКТУАЛЬНЫЕ ТЕМЫ ИССЛЕДОВАНИЙ В СОПОСТАВИТЕЛЬНОЙ ФИЛОЛОГИИ В СОВРЕМЕННОМ КАЗАХСТАНЕ

Молдир Алшынбаева, Дарина Аманбекова, Мерей Балабекова

Книжка 1
КЪМ НОВИ ПРЕДИЗВИКАТЕЛСТВА

Човешкият фактор е в основата на обучител- ния процес. Това показват изминалите в пан- демична среда няколко години. Информацион- но-комуникационните технологии се оказаха в центъра на образователните промени и влязоха в ролята на панацея за решаване на кризисните моменти във всички аспекти на обучението. Но не можаха да изпълнят ролята на пълноценна алтернатива на „живите“ срещи в учебната ау- дитория. Вълната от оптимизъм и очаквания вече премина своя пик сред преподавате

РЕЧЕВОЕ РАЗВИТИЕ ПОДРОСТКОВ 10 – 12 ЛЕТ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭЛЕКТРОННЫХ УСТРОЙСТВ

Безруких, Марьяна Михайловна, Логинова, Екатерина Сергеевна, Теребова, Надежда Николаевна, Усцова, Александра Григорьевна, Макарова, Людмила Викторовна

КУЛЬТУРНАЯ ПАМЯТЬ И ПРЕЦЕДЕНТНЫЕ ФЕНОМЕНЫ

Валерий Ефремов, Валентина Черняк, Надя Чернева

2021 година
Книжка 6
КАКВО Е КУРОРТ?

Иля Златанов

ДЕКОНСТРУИРУЯ ФЕЙКИ

Татьяна Цвигун, Алексей Черняков

Книжка 5
ОВАКАНТЯВАНЕТО НА КАНОНА

Цветан Ракьовски

ПРАВО, ПРАВОПИС И ПРАВОГОВОР

Маргарита Гергинова

Книжка 4
Книжка 3
LA DIDACTIQUE DU FLE À LA CROISÉE DES SCIENCES COGNITIVES ET DISCURSIVES

Elena G. Tareva, Elena Porshneva, Indira Abdulmianova

Книжка 2
ЕЗИК, ВЛАСТ, МЕДИЯ

Мариана Георгиева

Книжка 1
ЛИНГВОДИДАКТОЛОГИЧНИ АСПЕКТИ НА ПРИСЪСТВЕНОТО ОБУЧЕНИЕ В ЕЛЕКТРОННА СРЕДА

Предизвикателствата пред съвременната лингводидактология през новата 2021 г. без съм- нение са свързани с необичайната обстановка, в която се озова световната образователна система под въздействието на неочакваната епидемична ситуация. Пандемичната вълна предизвика по- врат в хода на естественото развитие на лингво- дидактологичните изследвания. Информацион- но-комуникационните технологии се оказаха в центъра на образователните промени и логично се превърнаха в търсената панац

2020 година
Книжка 6
Книжка 5
ЮРИЙ ЛОТМАН КАК ОБЪЕКТ И МЕТАЯЗЫК

Татьяна Цвигун, Алексей Черняков

К ВОПРОСУ О ПРИЗНАКАХ КВАЗИСИМВОЛА

Григорий Токарев, Надя Чернева

Книжка 4
ЦИФРОВЫЕ СРЕДСТВА В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ: ОТБОР И ТИПОЛОГИЗАЦИЯ

Бартош Дана, Гальскова Наталья, Харламова Мария, Стоянова Елена

Книжка 3
СИНТАКСИС НА МЕТАЕЗИКА

Мариана Георгиева

BURNOUT LEVELS OF ENGLISH LANGUAGE TEACHERS

Suzan Kavanoz, Yasemin Kırkgöz

КЪМ ИСТОРИЯТА НА ПРЕДЛОГА ОСВЕН

Марияна Цибранска-Костова

Книжка 2
A SEMANTIC DESCRIPTION OF THE COMBINABILITY BETWEEN VERBS AND NOUNS (ON MATERIAL FROM BULGARIAN AND ENGLISH)

Svetlozara Leseva, Ivelina Stoyanova, Maria Todorova, Hristina Kukova

В ПАМЕТ НА ДОЦ. Д-Р ЙОРДАНКА СИМЕОНОВА 28.08.1946 – 25.07.2018

Павлинка Стефанова, Димитър Веселинов

Книжка 1
НОВИ ПРЕДИЗВИКАТЕЛСТВА ПРЕД СЪВРЕМЕННАТА ЛИНГВОДИДАКТОЛОГИЯ

Третото десетилетие на ХХІ век поставя пред лингводидактологията нови предизвикателства. Утвърденото във времето историко-теоретико- практическо разглеждане на тази наука като из- следователско направление, обединяващо всички аспекти на езиковото образование, продължава да поставя във фокус проблема с оптимизиране на акционалността в условията на глобализира- щия се свят. Интерактивността между участни- ците в образователния процес по чужд език из- исква ново преосмисляне на ролит

СИНТАКТИЧНО ОТНОШЕНИЕ

Мариана Георгиева

АКАДЕМИК ЮРИЙ ДЕРЕНИКОВИЧ АПРЕСЯН НА 90 ГОДИНИ

Димитър Веселинов, Надя Делева

2019 година
Книжка 6
TOWARDS CONCEPTUAL FRAMES

Svetla Koeva, Tsvetana Dimitrova, Valentina Stefanova, Dimitar Hristov

Книжка 5
Книжка 4
ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ ИННОВАТИКА В ДЕЙСТВИИ

Галина Шамонина, Леонид Московкин

Книжка 3
НАУЧНОЕ НАСЛЕДИЕ ЗОЛОТОГО ВЕКА ИСЛАМА

Сулейменов И.Э., Молдажанова А.А., Копишев Э.Е., Егембердиева З.М., Ниязова Г.Б.

Книжка 2
КОГНИЦИЯ И ПУНКТУАЦИЯ

Мариана Георгиева

КРЪГЛА МАСА „ЕЗИК И ПРЕВОД“

Маргарита Гергинова

Книжка 1
ИЗСЛЕДОВАТЕЛСКИ АСПЕКТИ НА СЪВРЕМЕННАТА ЛИНГВОДИДАКТОЛОГИЯ

Списанието „Чуждоезиково обучение“ е един епистемолого-културологичен монумент на лингводидактологията, която постоянно търси и обновява своя изследователски профил, за да го подложи на опита на времето, преди да се пре- върне в класика. Списанието е барометър на бъл- гарската методическа наука, фиксиращ нейните творчески търсения през годините, проектиращ нови визии и поставящ теоретико-практически ориентири. Текстовете на публикуваните ста- тии са елементи от историята

2018 година
Книжка 6
Книжка 5
PUBLIC AWARENESS OF DYSLEXIA IN BALKAN COUNTRIES

Mirela Duranović, Dobrinka Georgieva, Mirjana Lenček, Tatjana Novović, Muljaim Kačka

Книжка 4
СЕМАНТИЧНИ РЕЛАЦИИ В РАМКИТЕ НА МНОГОКРАТНАTA ХИПЕРОНИМИЯ В УЪРДНЕТ

Светла Коева, Валентина Стефанова, Димитър Христов

МИФЫ О РУССКОМ ЯЗЫКЕ: ON-LINE

Валерий Ефремов

Книжка 3
БЪЛГАРСКИЯТ „MAÎTRE DE LANGUES“

Димитър Веселинов

ДОЦ. Д-РУ ИЛИАНЕ ВЛАДОВОЙ 80 ЛЕТ

Валентина Аврамова

Книжка 2
THE FEAR TO TALK

Adriana Sotirova

Книжка 1
ПРОБЛЕМИТЕ НА ЛИНГВОДИДАКТОЛОГИЯТА В ПРОСТРАНСТВЕНО-ВРЕМЕВАТА СИТУАЦИЯ НА ХХI ВЕК

Ако речникът е цялата Вселена, подредена по азбучен ред, то научното списание е хронология на науката, фиксирана в статии и съобщения, които с момента на своето отпечатване се превръщат в ав- тентични свидетелства за пътищата на познанието, трасирани от ревностни изследователи на непреход- ните теоретични истини в преходността на човешкия живот. Появяват се автори новатори, които маркират творческия подем на времето, и автори пазители на познанието, съграждано в продълж

ВСИЧКО ДА СТАВА ЗА ПОУКА

Радияна Дринова

2017 година
Книжка 6
LES RÔLES DES MOTS-CLEFS

Anélia Brambarova

НОВО ЗАВРЪЩАНЕ КЪМ МО

Бойка Илиева

Книжка 5
И НЕКА Д УМИТЕ ГОВОРЯТ. . . (Портрет на един бележит учен)

Димитър Веселинов, Екатерина Софрониева

Книжка 4
ЖИВОТЪТ НА КНИГАТА

Анна Ангелова

ИГРОВЫЕ ФОРМЫ ПОПУЛЯРИЗАЦИИ РУССКОГО ЯЗЫКА

Валерий Ефремов, Елена Петренко

ПОЕМ ПО-РУССКИ

Денис Букин

Книжка 3
Книжка 2
Книжка 1
НОВИ ОБРАЗОВАТЕЛНИ ХОРИЗОНТИ

Димитър Веселинов, Главен редактор

2016 година
Книжка 6
ДИАЛОГ НА КУЛТУРИТЕ

Анна Ангелова

СВЕТЪТ КАТО СЛОВО

Магдалена Костова-Панайотова, Любка Ненова

НЕЩАТА ОТВЪТРЕ

Анелия Бръмбарова

Книжка 5
Книжка 4
Книжка 3
РУССКИЙ ЯЗЫК СОВРЕМЕННОЙ РОССИИ

Вербицкая Людмила Алексеевна

Книжка 2
СТЕФАНА ДИМИТРОВА

Донка Мангачева

ТАТЯНА МИХАЙЛОВНА НИКОЛАЕВА

Стефана Димитрова

Книжка 1
УВАЖАЕМИ КОЛЕГИ

Димитър Веселинов

ЗАБАВЛЕНИЯ ПО ФРЕНСКИ

Цвета Тодорова

DE VITA BEATA НА ПРЕВОДАЧА

Владимир Сабоурин

2015 година
Книжка 6
SCIENCES ET GUERRE, SCIENCES EN GUERRE

Ioan Panzaru, Florin Turcanu, Simona Necula

Книжка 5
СБОРНИК В ЧЕСТ НА ПРОФ. МАРИЯ КИТОВА

Магдалена Караджункова

Книжка 4
ДО УЧАСТНИЦИТЕ В VII МЕЖДУНАРОДНА КВАЛИФИКАЦИОННА ШКОЛА ВАРНА, 2015

«Ñîâðåìåííûå ïåäàãîãè÷åñêèå òåõíîëîãèè »

МОСКОВКИН ЛЕОНИД ВИКТОРОВИЧ

доктор педагогических наук, профессор кафедры русского языка как иностранного и методики его преподавания

ПОЧЕКАНСКА-НИКОЛЧОВА СТОЯНКА ГЕОРГИЕВА

Мастер-класс «Обучение РКИ в контексте исторической памяти и на-, циональной идентичности (на материале русской литературы)»

БУКИН ДЕНИС ЮРЬЕВИЧ

Сфера научных интересов

Книжка 3
ЗА ДУМАТА ЦИВИЛИЗАЦИЯ

Мария Костова

Книжка 2
ФРАНКОФОНИЯ И ФРАНКОФОНИ

Димитър Веселинов

БИТИЕТО НА ОБРАЗИТЕ

Йосиф Каменов

IN MEMORIAM

Elena Alekova

Книжка 1
LA LANGUE DANS L’OEIL ET LA PEAU

Tzvétiléna Krasteva

ЗАЕДНО ПРЕЗ ВЕКОВЕТЕ

Сабина Павлова

НОВ УЧЕБНИК ПО МЕТОДИКА НА ЧУЖДОЕЗИКОВОТО ОБУЧЕНИЕ

Иванка Мавродиева, Димитър Веселинов

2014 година
Книжка 6
БИЛИНГВИЗЪМ В УСЛОВИЯТА НА НАРУШЕН СЛУХ

Светослава Съева, Ангелина Бекярова

ТРАКИЙСКИЯТ ЕЗИК

Светлана Янакиева

ПЪРВОСТРОИТЕЛЯТ

Анна Ангелова

ПОМАГАЛО ЗА НОВИТЕ БУДИТЕЛИ ОТ КЛАСНАТА СТАЯ

Ана Клисарска, Константин Фиданчев

ДЕТАЛЬ МОЖЕТ СТАТЬ СИМВОЛОМ ЭПОХИ

Борис Тимофеевич Евсеев – поэт, прозаик, эссеист. Лауреат премии Правительства Российской Федера- ции в области культуры и премии «Ве- нец», Бунинской, Горьковской и многих других литературных премий. Получил музыкальное, литературное и жур- налистское образование. В советское время публиковался в Самиздате. Ав- тор 15 книг прозы. Переводился на английский, болгарский, голландский, испанский, итальянский, китайский, немецкий, эстонский, японский и др.

Книжка 5
MIGRATING MEMORIES

Irina Peryanova

Книжка 4
ЕЗИКЪТ – НАУКА И ПРАКТИКА

Павлина Стефанова

ВРЕМЕНАТА ОТЛИТАТ, НАПИСАНОТО ОСТАВА

Магдалена Караджункова

Книжка 3
ОЦЕНЯВАНЕТО ОТ РОДИТЕЛИТЕ – ВЪЗМОЖНОСТИ И ПРЕДИЗВИКАТЕЛСТВА

Галина Хитрова, Диана Миронова, Янка Банкова, Павлина Йовчева

Книжка 2
ПРЕВОДЪТ В ЕВРОПА

Ирена Кръстева

ОБЩОБАЛКАНСКИТЕ КОРЕНИ

Русана Бейлери

Книжка 1
ПАДНАЛИТЕ АНГЕЛИ

Мони Алмалех

ПРОФ. Д-Р БАГРЕЛИЯ БОРИСОВА СЪБЧЕВА (1955 – 2013)

Весела Белчева, Свилен Станчев

ПРОЕКТ НА НАЦИОНАЛНО ИЗДАТЕЛСТВО „АЗ БУКИ“ И ФОНД „РУССКИЙ МИР“

ПРОЕКТ НА НАЦИОНАЛНО ИЗДАТЕЛСТВО „АЗ БУКИ“ И ФОНД „РУССКИЙ МИР“

2013 година
Книжка 6
ИЗ ДЕБРИТЕ НА ПОРТУГАЛИСТИКАТА

Весела Чергова. (2012). Конюнктивният имперфект в съвременния пор-

МАТУРА ПО ФРЕНСКИ ЗА ОТЛИЧЕН

Ботева, С., Кръстева, Ж. & Железарова-Сариева, А. 100% успех. Матура по френски език. София: Просвета. 298 с. ISBN: 9789540126258

Книжка 5
ПОЛИТИЧЕСКАТА РЕЧ – МОДЕЛИ НА ПОВЕДЕНИЕ И КОМУНИКАЦИЯ

Владислав Миланов, Надежда Михайлова-Сталянова. (2012). Езикови портрети на български политици. Част първа. София: УИ „Свети Климент Охридски“. 230 с. ISBN 978-954-07-3323-4

ПРОЕКТ НАЦИОНАЛЬНОГО ИЗДАТЕЛЬСТВА „АЗ БУКИ“ И ФОНДА „РУССКИЙ МИР“

Идея проекта «Открытая линия» - популяризация современных тенденции, исследования и анализы ведущих ученых в сфере обучения русскому языку как иностранному, а также - обмен опыта между болгарскими учителями. Проект реализируется Национального издательства «Аз Буки» - часть Ми- нистерство образования и науки Болгарии, вместе с фондом «Русский мир». Сегодня – благодаря мастер-классов, у нас есть исключительная возможность познакомится с новейшими разработками ведущих ученых и мето

Книжка 4
ЧУЖДОЕЗИКОВО ОБУЧЕНИЕ МЕЖДУ ТРАДИЦИИ И ИНОВАЦИИ, МЕЖДУ ОБРАЗОВАТЕЛНА ТЕОРИЯ И УЧЕБНА ПРАКТИКА

Чуждоезиковото обучение в съвременната образователна парадигма – теория, практика, перспективи. Велико Търново: Ивис, 2011, 277 с.

Книжка 3
COMPOUND VERBS FROM А COGNITIVE AND SEMANTIC PERSPECTIVE

Bagasheva, Alexandra. (2012). Refl ections on Compound Verbs and Com-

ТЕАТРАЛЬНАЯ АТМОСФЕРА В КЛАССЕ

Тодорова, Румяна В. Димитрова, Розалина И

ПРАЗНИК В МОЕТО УЧИЛИЩЕ

Анаит Киркорова

Книжка 2
ЗА УЧИТЕЛЯ И ЧОВЕКА ЧУДОМИР – АНАЛИЗ НА ЗАПИСКИТЕ МУ ЗА ЕДНО ПЪТУВАНЕ В ТУРЦИЯ

Мевсим, Хюсеин. Пътуването на Чудомир в Турция (1932). Пловдив: „Жанет 45“, 2012, 200 с. ISBN 978-954-491-785-2 Милена Йорданова

ФУНДАМЕНТАЛНИЯТ ТРУД НА МАРИЯ КИТОВА- ВАСИЛЕВА „ЛЮБОВТА КЪМ СЛОВОТО. ЗА ИЗВОРИТЕ НА НАУКАТА ЗА ЕЗИКА“

Китова-Василева, Мария. Любовта към словото. За изворите на науката за езика (От древността до края на Ренесанса). София: Колибри, 2012, 492 с. ISBN: 978-954-529-982-7x

БИЛИНГВАЛНО ПРЕДУЧИЛИЩНО ОБУЧЕНИЕ

Peter Doyé. Lernen in zwei Sprachen. Deutsch im bilingualen Kindergarten. Hildesheim – Zürich – New York: Georg Olms Verlag AG, 2012, 110 S. ISBN 978-3-487-08870-9

Книжка 1
LES MOYENS SYNTAXIQUES DU RHEME EN RUSSE

Anna Khaldoyanidi, Mary-Annick Morel

ИЗУЧАВАНЕ НА ЕЗИЦИ ОТ ЗРЕЛОСТНИЦИТЕ – НАГЛАСИ, ОЦЕНКИ, ПЕРСПЕКТИВИ1)

Албена Чавдарова, Росица Пенкова, Николина Цветкова

ВСИЧКИ РАЗБИРАТ ОСТИН

Донка Мангачева

ТВОРЕЦЪТ КАТО МОРЕПЛАВАТЕЛ

Аспарух Аспарухов

2012 година
Книжка 6
НА УЧИТЕЛЯ – ЛИЧНО

90 ГОДИНИ ОТ РОЖДЕНИЕТО НА ПРОФЕСОР ЖАНА МОЛХОВА

ПРОФЕСОР НИКОЛАЙ МИХОВ НА 70 ГОДИНИ

Даниела Кожухарова Николай Николов Михов е роден на 30 април 1942 г. в семейството на индустриалец. През 1956 г. заминава за София, за да учи в гимназия. Изу- чава руски и френски език, към които добавя факултативните латински, немски и английски. Учи неуморно и до днес. Професор-полиглот, който по време на кандидатстудентските кампа- нии, докато проверява работите по френски език, по време на кратката си почивка попълва тестовете по немски и по испански език, показвай

ЕВРОПЕЙСКИ ДЕН НА ЕЗИЦИТЕ

Цветанка Панова

РЕТРОСПЕКТИВНА БИБЛИОГРАФИЯ RETROSPECTIVE BIBLIOGRAPHY

Преди 50 години Симеонов, Йосиф. Някои трудности при изучаване на френски език. С., Наука и изкуство, 1962, 84 с. Методика на обучението по френски език в средния курс на общообра- зователните училища: Учебник за учит. инст. за прогимназ. учители / Валерия Карабаджева. София: Народна просвета, (1962), 192 с. Нагледна граматика на немски език / Жана Николова-Гълъбова. Со- фия: Народна просвета, 1962, 243 с. : с табл., 2 л. табл. Българско-немски речник / Александър Дорич, Герда Минкова, Стефан

КНИГИ И ПЕРИОДИЧНИ ИЗДАНИЯ, ПОЛУЧЕНИ В РЕДАКЦИЯТА BOOKS AND PERIODICALS RECEIVED

Ботева, С., Ж. Кръстева, А. Железарова-Сариева. 100% успех. Матура по френски език. София, Просвета, 298 с. Легурска, П. Семантичен речник на типологичните характеристики на вторичното назоваване в руския и българския език. София, Изда- телство „Ето“, 2011, 312 с. Легурска, П. Съпоставителни лексикални анализи и основа за съпос- тавка. София, Издателство „Ето“, 2011, 228 с. Мавродиева, Ив. Политическа реторика в България: от митингите до онлайн социалните мрежи (1989–2011 г.). Автореферат н