Чуждоезиково обучение

2024/4, стр. 437 - 454

A NOTE ON THE LANGUAGE COMPONENTS OF APHASIA

Резюме:

Ключови думи:

Introduction

An introduction to the study of aphasia

Aphasia is a language disorder caused by brain damage, covering a spectrum of language disorders that impair the understanding and production of spoken and written language. It is most commonly associated with damage to the left hemisphere of the brain, particularly in regions associated with language processing, such as Broca‘s area and Wernicke‘s area (Goodglass & Kaplan 1993). From a neurological perspective, pure aphasia is defined as an acquired language impairment resulting from focal brain lesions without concomitant cognitive, motor, or sensory deficits (Brown et al. 2023). This impairment covers all aspects of language, including phonology, morphology, syntax, semantics and pragmatics, and affects both receptive and expressive language functions. Impaired communication ability as a result of paralysis or impaired coordination of articulatory muscles, cognitive impairments, reduced vision or hearing often accompany aphasic syptoms (Goodglass & Kaplan 1993; Brown et al. 2023). In particular, clarifying the language abilities of persons with aphasia facilitates the localization of lesion sites and points to possible brain pathology (Brown et al. 2023). In this context, Papathanasiou and Coppens (2011) defined aphasia as a selective language impairment acquired due to focal brain lesions in the language-dominant hemisphere. This disability has a significant impact on a person‘s communicative and social abilities, as well as on the quality of life of both the affected individual and their relatives and caregivers (World Health Organization 2001; Papathanasiou & Coppens 2011; Papathanasiou & Coppens 2022).

Aphasia manifests differently depending on the location and degree of brain damage, as well as individual variations in cognitive and language abilities. Common language deficits seen in persons with aphasia include impairments in differentiating speech sounds, word retrieval, sentence formulation, and understanding word meanings (Goodglass & Kaplan 1993). The prevalence of aphasia varies depending on factors such as age, etiology, and demographic characteristics of the population. It has been estimated that approximately one-third of first-time stroke survivors develop aphasia, with prevalence rates ranging from 23% to 35% (Flowers et al. 2013).

The impact of aphasia on communication extends beyond language impairment to affect social interactions, emotional well-being, and participation in daily activities (Hilary et al., 2009). In addition, aphasia can affect various aspects of daily life, including work, social relationships, and participation in leisure activities (Worrall et al. 2010). In addition, the inability to communicate effectively can result in lowered self-esteem, loss of independence, and impaired overall quality of life (Worrall et al. 2010).

A thorough understanding of the basic language components is paramount for the accurate diagnosis of, and effective treatment planning for, aphasia. Through comprehensive assessments covering different language domains, clinicians can tailor aphasia interventions to address different language impairments, thereby improving a person’s communicative abilities (Beeson & Robey 2006). Furthermore, understanding the neural substrates underlying language processing serves as a cornerstone in the development of neurorehabilitation strategies aimed at promoting neuroplasticity and functional recovery in persons with aphasia (Fridriksson 2010).

Purpose of the study. The main aim of this study is to investigate the specific language components involved in the spoken language deficits of persons with aphasia. By examining these linguistic components, the authors attempt to elucidate the underlying mechanisms leading to impairments in speech production and how this contributes to the speech and language pathologist’s ability to derive personalized therapeutic approaches for persons with aphasia.

Methods

Literature review. Through a careful review of the existing literature, an attempt is made to identify successful studies related to the linguistic components of speech production in persons with aphasia. The aim is to synthesize and evaluate key research and theories that inform the professional community‘s understanding of language deficits in aphasia. By studying seminal works and contemporary research findings, the authors attempt to recognize the complex relationship between language impairment and speech ability in persons affected by aphasia.

Data collection. Data were extracted from known databases including PubMed, PsycINFO and Web of Science using a combination of key search terms such as “aphasia,” “language deficits,” “speech production,” “phonological impairments,” “lexical deficits,” “syntactic deficits,” “semantic impairments,” “morphological deficits,” and “pragmatic impairments.” These keywords have been carefully selected to cover a wide range of literature that addresses different language components in aphasia. Through systematic searches of these scientific databases, the authors attempt to select an appropriate volume of useful information that covers the diverse language challenges faced by persons with aphasia.

Data analysis. The collected data were subjected to a theoretical analysis aimed at identifying patterns and trends in language deficits manifested in different aphasic profiles. Through the use of qualitative analytical and reflective techniques, commonalities and variations in the phonological, lexical, syntactic, semantic, morphological and pragmatic impairments observed in persons with aphasia are identified.

For the purposes of this study, the Lichtheim-Wernicke (1881, 1885) and Benson (1979) classifications of aphasia were used. They have played an influential role in clinical practice and in the scientific literature in the English-speaking world and in Western Europe. In our analysis, we use this classification framework to categorize the observed language deficits: Broca‘s aphasia, Wernicke‘s aphasia, Global aphasia, Transcortical motor aphasia, Transcortical sensory aphasia, Conduction aphasia, Anomic aphasia, Mixed transcortical aphasia (Benson & Ardila 1996).

Results and discussion

Phonological processing deficits characteristic of aphasia

Table 1. Phonological Characteristics of Different Types of Aphasia (Goodglass & Kaplan 1983; Milberg Blumstein, & Dworetzky 1988; Benson & Ardila 1996; Goodglass & Wingfield 1997; Hillis, Tuffiash, & Caramazza 2002; Dronkers et al. 2004; Swanberg et al. 2007; Crosson, Bohsali & Raymer 2018)

Typeof AphasiaPhonological CharacteristicsBroca’s AphasiaImpaired articulation, phonemic paraphasias, reduced phoneticaccuracy.
Wernicke’s AphasiaSemantic and phonemic paraphasias, neologisms, impairedaccess to phonological symbols and phonological-semanticlinkages.Conduction AphasiaPhonemic paraphasias, challenges in maintaining correct serialorder of speech sounds.Transcortical MotorAphasiaPhonological decits are not characteristicTranscortical SensoryAphasiaSemantic paraphasias, neologisms. However, this decit is notcharacteristic.Global AphasiaSevere phonemic paraphasias, disrupted speech repetition.Anomic AphasiaRandom phonemic paraphasias, di󰀩culties in word nding.Mixed TranscorticalAphasiaSemantic paraphasias, as well as neologisms. However, thisdecit is not characteristic.

Phonological processing is an integral part of language comprehension and production, involving the encoding and decoding of speech sounds. Disturbances in this process occur in different aphasias, which lead to different patterns of phonological deficit. Studies have investigated the neural basis of the deficit involving regions such as the left posterior superior temporal gyrus. Persons with aphasia often have difficulty distinguishing similar speech sounds and reproducing phonemes, which affects tasks such as auditory discrimination and repetition. These deficits are closely related to overall language performance in aphasia (Hillis et al. 2002; Dronkers et al. 2004).

Impairments in phonological processing are characteristic of Broca‘s aphasia, leading to challenges in accurately and fluently articulating speech sounds. The speech of persons with Broca’s aphasia is typically characterized as halting and effortful. Speech sounds are misarticulated or otherwise distorted, with deficits in accessing and generating phonological symbols. Articulation difficulties and reduced phonetic accuracy are often accompanied by phonetic distortions and omissions, making speech telegraphed and difficult to understand. Furthermore, impairments in articulatory planning and execution contribute to the emergence of phonemic paraphasias and agrammatic speech patterns in persons with Broca‘s aphasia (Benson et al. 1996; Goodglass & Kaplan 1983).

In Wernicke‘s aphasia, phonological deficits are known to manifest as phonemic and semantic paraphasias, as well as neologisms reflecting impaired access to phonological symbols and impaired phonological-semantic connection. Persons with Wernicke’s aphasia may exhibit fluent phonemic paraphasias, in which incorrect or nonsensical words substitute for the intended words, such as substituting the nonword “nable” for “table,” indicative of difficulties in accurately reproducing speech sounds and phonological symbols (Benson et al. 1996).

Conduction aphasia primarily affects phoneme encoding and retrieval processes, resulting in phonemic paraphasias and difficulty maintaining the correct serial order of speech sounds during repetition tasks. These deficits are characterized by phonemic paraphasias and articulatory difficulties, including phoneme substitutions or distortions, highlighting challenges in accurately articulating speech sounds (Milberg et al. 1988).

Global aphasia is characterized by phonological deficits leading to severe phonemic paraphasias and impaired repetition of speech sounds. Marked paraphasias, phonemic substitutions, and distortions indicate disturbances in phonological encoding and retrieval, reflecting deficits in articulatory planning and execution (Caplan 2003; Benson & Ardila 1996).

Transcortical motor aphasia is not characterized by phonemic deficits. It is characterized only by severely impaired language encoding with poor but semantically and grammatically correct speech (Crosson 2018; Benson & Ardila 1996). Unlike Wernicke‘s aphasia, transcortical sensory aphasia does not usually have phonemic deficits. Instead, the use of semantically incorrect words (i.e., verbal paraphasias and neologisms) is observed (Swanberg et al. 2007; Benson & Ardila 1996).

Anomic aphasia involves impaired access to lexical-semantic representations, resulting in deviations and occasional phonemic paraphasias (Laine & Martin 2006). While phonological processing remains largely intact, individuals may experience word-finding difficulties or occasional phonemic paraphasias, indicating mild impairments in phonological encoding and retrieval (Goodglass & Wingfield 1997).

In mixed transcortical aphasia, the disorder is entirely at the language level and is expressed in practically absent spontaneous oral and written speech. Speakers with this aphasia produce neologisms and semantic paraphasias in confrontational naming (Swanberg 2007; Benson & Ardila 1996).

Impairments in lexical retrieval in cases of aphasia

(Nickels & Howard 1995; Benson & Ardila 1996; Goodglass & Wingfield 1997;

Antonucci Beeson, & Rapcsak 2004; Swanberg et al. 2007; Fridriksson et al. 2018)

Table 2. Lexical Characteristics of Aphasia Types

Aphasia TypeLexical CharacteristicsBroca’s AphasiaDelayed lexical retrieval, circumlocution, di󰀩culty nding words.Wernicke’s AphasiaSemantic paraphasias, di󰀩culty accessing and retrieving wordsfrom the mental lexicon.Conduction AphasiaDi󰀩culty accessing and retrieving words from the mental lexicon,phonological paraphasias.Transcortical MotorAphasiaDelayed accessing and retrieving words from the mental lexicon.Transcortical SensoryAphasiaDi󰀩culty accessing and retrieving words from the mental lexicon,semantic paraphasias.
Global AphasiaSevere anomia, reduced vocabulary, di󰀩culty accessing andretrieving words from the mental lexicon.Anomic AphasiaSevere di󰀩culty nding words, anomia.Mixed TranscorticalAphasiaDi󰀩culty nding words, anomia, semantic paraphasias.

Lexical processing, which is critical to word retrieval and comprehension, is likewise vital to language function. Aphasia often involves various lexical deficits affecting word recognition and retrieval (anomia). Studies of the neural mechanisms of this defect point to damage in areas such as the left inferior frontal gyrus, the angular gyrus, and the temporal lobe (Antonucci 2004; Fridriksson et al. 2007).

Lexical access can be compromised in Broca‘s aphasia, resulting in word-finding difficulties. Persons with Broca‘s aphasia exhibit delayed lexical retrieval and may resort to circumlocution or vague language to compensate for deficits in word retrieval. This can result in speech characterized by pauses and hesitations as the individual tries to find the right words (Benson 1996).

Lexical deficits in Wernicke‘s aphasia include difficulty accessing and retrieving words from the mental lexicon. Persons with Wernicke‘s aphasia may exhibit semantic paraphasias to the extent of jargon aphasia, in which semantically related words incorrectly substitute for necessary words. This suggests impairments in lexical retrieval and semantic processing (Benson 1996).

In conduction aphasia, lexical deficits often involve difficulties with phonological encoding and retrieval. Individuals may exhibit frequent word-finding pauses and phonological paraphasias during speech production (Benson 1996; Swanberg 2007). However, in global aphasia, lexical processing deficits affect word retrieval and recognition. Persons may experience severe anomia, difficulty naming objects and retrieving words from their mental lexicon (Benson 1996; Goodglass 1997).

Lexical deficits in transcortical motor aphasia include difficulty accessing and retrieving words from the mental lexicon, resulting in delays in their response. In confrontational naming, perseveration, fragmentation, or extravagant paraphasia may be observed (Benson 1996). In transcortical sensory aphasia, however, lexical processing deficits affect accessing and retrieving words from one‘s mental lexicon, resulting in anomia, or the inability to name objects. This impairment of lexical retrieval contributes to the fluent but empty speech characteristic of this type of aphasia. Individuals produce defective words or replace them with inappropriate words – verbal paraphasia (Benson 1996; Goodglass 1997).

A distinctive feature of anomic aphasia is a deficit in lexical processing, manifesting as severe word-finding difficulties (anomia). Individuals have difficulty or fail to retrieve specific words from their mental lexicon, resulting in circumlocutions or substitutions during conversation (Nickels & Howard 1994; Goodglass 1997).

Deficits in lexical processing are common in mixed transcortical aphasia, typically resulting in severe word-finding difficulties and anomia. Sometimes persons with this type of aphasia produce neologisms or semantic paraphasia during confrontational naming (Benson 1996; Goodglass 1997).

Morphological deficits seen in aphasia

Table 3. Morphological Characteristics of Aphasia Types (Goodglass & Berko 1960; Caplan 1987; Feldman 1994; Berndt, Benson & Ardila,1996; Mitchum & Haendiges 1996; Goodglass & Wingfield 1997; Laine & Martin 2006; Faroqi-Shah & Thompson 2007)

Aphasia TypeMorphological CharacteristicsBroca’s AphasiaSimplied sentence structures, reduced morphological complexity,limited use of verb inections and grammatical markers.Wernicke’sAphasiaErrors in word formation, production of neologisms, inappropriatemorphological endings, reecting disrupted access to lexical andgrammatical knowledge.ConductionAphasiaDi󰀩culty in accurate reproduction of morphological markers andinections during oral repetition tasks. Challenges with wordformation and grammatical structure.TranscorticalMotor AphasiaDi󰀩culties with grammatical morphology are not characteristic.Struggles with verb inections, tense marking, and sentencestructure.TranscorticalSensory AphasiaDi󰀩culty in accurate production of morphological markers andinections. Challenges with word formation and grammaticalstructure.Global AphasiaWidespread morphological decits leading to impoverishedmorphological structures and limited use of grammatical markersacross various word categories.Anomic AphasiaMinimal morphological decits, with occasional errors in wordformation or inection, secondary to primary di󰀩culty in wordretrieval.MixedTranscorticalAphasiaSevere impairment of morphological markers and errors in wordformation, reecting disturbances in both production and perceptionof words.

Morphological processing is a fundamental aspect of language comprehension and production, involving the analysis and generation of the internal structure and grammatical features of words. In persons with preserved language abilities, morphological processing enables the recognition of word forms, inflections, and derivatives, facilitating effective communication. However, disruptions in this complex process can occur in different types of aphasia, resulting in different patterns of morphological deficits. Additionally, research has shown that persons with aphasia, particularly those with agrammatic aphasia, may exhibit specific defects with verb inflection errors. These errors can range from omissions to inaccurate verb tense usage, influenced by semantic and morphological factors (Benson 1996; Faroqi-Shah 2007).

Persons with Broca’s aphasia may demonstrate simplified sentence structures and reduced morphological complexity, such as limited use of verb inflections and grammatical markers (Berndt et al. 1997). Morphological deficits in Broca’s aphasia can manifest as difficulties with inflectional morphology, such as verb conjugation and noun number. Goodglass and Berko (1960) observed agrammatic speech patterns in persons with Broca’s aphasia characterized by simplified grammatical structures and omission of inflectional morphemes. For example, a person with Broca’s aphasia might say “I walk dog” instead of “I walked the dogs.”

Morphological deficits in Wernicke’s aphasia can manifest as errors in word formation, including the production of neologisms and inappropriate morphological endings, reflecting impaired access to lexical and grammatical knowledge. Persons with Wernicke’s aphasia exhibit ungrammatical speech patterns characterized by the omission or incorrect use of grammatical morphemes - paragrammatism (Benson 1996).

In conduction aphasia, morphological deficits may include difficulties in accurately reproducing morphological markers and inflections during oral repetition tasks (Feldman 1994; Benson 1996). Conversely, global aphasia results in difficulty understanding and producing morphemes. Individuals, after passing the mutism phase, experience difficulties with word formation, inflectional morphology, and grammatical agreement, resulting in telegraphic or agrammatic speech. Errors in morphology contribute to the impoverished and fragmented speech characteristic of global aphasia (Caplan 1987; Benson & Ardila 1996).

Morphological disorders in transcortical motor aphasia are not characteristic, but when present they can manifest as reduced morphological complexity and limited use of verb conjugations, difficulties with grammatical morphology. Speakers may experience difficulties with verb inflections, tense marking and sentence structure, omission of function words, and morphological markers (Feldman 1994; Benson & Ardila 1996).

In transcortical sensory aphasia, difficulties are primarily found in the recognition and correct use of word forms and structures, leading to challenges in both receptive and expressive language tasks. Persons with this type of aphasia may have difficulty with morphological processing, such as recognizing word roots, prefixes, and suffixes, which are essential for understanding the grammatical structure of words and constructing meaningful sentences. This difficulty in morphological analysis can lead to errors in word identification and sentence formation, contributing to the general language impairment seen in transcortical sensory aphasia (Caplan 1987; Benson 1996).

Morphological deficits in anomic aphasia are minimal because individuals usually maintain the ability to understand and produce morphemes and grammatical structures. Although they may show occasional errors in word formation or inflection, these impairments are secondary to a primary word retrieval difficulty (Goodglass & Wingfield 1997; Laine & Martin 2006).

Mixed transcortical aphasia combines the morphological deficits of motor and sensory transcortical aphasia. Individuals show difficulties in comprehension and production of morphemes to the extent of mutism. Errors in word formation or inflection may occur, but these are often secondary to the primary language impairment (Feldman 1994; Benson 1996).

Syntactic disorders characteristic of persons with aphasia

(Goodglass & Berko 1960;Caramazza et al. 1981; Caplan 1987; Benson & Ardila 1996; Friedmann, & Grodzinsky 1997; Laine & Martin 2006)

Table 4. Syntactic Characteristics of Aphasia Types

Aphasia TypeSyntactic CharacteristicsBroca’s AphasiaTelegraphic speech with simplied sentence structures,lacking functional words and grammatical markers. Di󰀩culty incomprehension of complex syntactic structures.Wernicke’s AphasiaImpaired understanding of sentence structure, leading to di󰀩cultyin comprehending complex syntactic structures and maintainingsyntactic coherence. Production of grammatically incorrectsentences with syntactic distortions.Conduction AphasiaDi󰀩culty in accurately repeating syntactically complex sentencesTranscortical MotorAphasiaReduced sentence lenght and simplied grammatical structure.TranscorticalSensory AphasiaDi󰀩culty in understanding and producing syntactically complexsentences, leading to semantic paraphasia and syntacticsimplication.Global AphasiaDi󰀩culty in creating grammatically correct sentences and inabilityto understand complex syntactic structures.Anomic AphasiaGenerally preserved syntactic processing with minor errors insentence structure. Occasional word order errors or variablecompetency at comprehension of spoken language may occur.Mixed TranscorticalAphasiaImpoverished or absent speech and impaired comprehension,reecting disturbances in both syntactic planning andcomprehension.

The syntactic component of language processing is relevant to both the comprehension and production of speech and involves the rules used in structuring phrases and sentences. Syntax disorders lead to problems forming grammatically correct sentences and conveying meaning through syntax. These deficits manifest as word order errors and fragmented speech. In some forms of aphasia, impairment in understanding complex syntactic structures is also evident (Caplan 1987; Caramazza 1981).

Syntactic deficits in Broca‘s aphasia often manifest as telegraphic speech (agrammatism) characterized by simplified sentence structures lacking function words and grammatical markers (Friedmann & Grodzinsky 1997). Broca‘s aphasia is almost always impaired in the comprehension of more complex syntactic structures (Benson 1996).

In Wernicke‘s aphasia, impairments in syntax may include impaired sentence comprehension, resulting in difficulty understanding complex syntactic structures and maintaining syntactic coherence. In spontaneous speech in Wernicke‘s aphasia, function words and grammatical elements are abundant, but they are misused. This is the so-called paragrammatism. (Caramazza 1981; Benson 1996).

Syntactic deficits in conduction aphasia may include difficulties in accurately repeating syntactically complex sentences, indicating impairments in syntactic processing and phonological working memory (Caramazza 1981). Global aphasia, conversely, includes marked syntactic deficits that refer to difficulties in understanding and creating sentence structure. Speakers may show impaired sentence comprehension and produce grammatically incorrect sentences or struggle with complex syntactic constructions (Goodglass & Berko 1960; Benson 1996).

Syntactic impairments in transcortical motor aphasia include maximally shortened phrase length and simplified grammatical construction. True agrammatism, however, is not characteristic of this type of aphasia (Benson 1996). In transcortical sensory aphasia, difficulties in understanding and producing syntactically complex sentences are observed, resulting in paraphasic errors and syntactic simplification (Caramazza 1981; Benson 1996).

Syntactic processing is generally preserved in persons with anomic aphasia, with minor errors in sentence structure. Although some may show word order errors, syntactic deficits are not a prominent feature of this type of aphasia. Verbal comprehension is variable (Benson 1996; Laine 2006). In mixed transcortical aphasia, however, speakers have difficulty constructing and understanding sentences. Speech is poor or absent with echolalia present, and comprehension of received language messages is severely impaired (Caramazza 1981; Benson 1996).

Semantic disorders described in aphasia

Table 5. Semantic Characteristics of Aphasia Types (Benson & Ardila 1996; Goodglass & Wingfield 1997; Nickels 2002; Jefferies & Lambon Ralph 2006; Ardila 2010; Reilly & Martin 2018; Brown et al. 2023)

Aphasia TypeSemantic CharacteristicsBroca’s AphasiaDi󰀩culty in word retrieval and reduced vocabulary leading tolimited lexical access and decreased semantic diversity in speechproduction is not characteristic.Wernicke’s AphasiaImpaired understanding and use of meaningful language,characterized by neologisms, paraphasic errors, and verbal jargon.
Conduction AphasiaDi󰀩culty in precise repetition of semantically complex wordsand phrases, suggesting disturbances in integrating semanticinformation across di󰀨erent language modalities.Transcortical MotorAphasiaDi󰀩culties in understanding and using meaningful language,including anomia and word-nding di󰀩culties are notcharacteristic.TranscorticalSensory AphasiaDi󰀩culty in understanding and integrating word meanings indiscourse context, leading to semantic paraphasias and impairedcomprehension of complex language structures.Global AphasiaSemantic decits encompass di󰀩culties in understanding wordmeanings, phrases, and sentences, with semantic paraphasiasand challenges in distinguishing semantically related butcontextually inappropriate words.Anomic AphasiaMainly characterized by di󰀩culties in word retrieval withoutfundamental impairments in understanding word meanings.Individuals may experience hesitations or pauses while searchingfor the correct word, but their understanding of semanticrelationships remains relatively intact.Mixed TranscorticalAphasiaWord-nding di󰀩culties, producing neologisms and semanticparaphasias. Comprehension of linguistic messages is alsoprofoundly disturbed.

Semantic processing is critical to language comprehension and expression, concerning understanding the meanings of words and their relationships. In aphasia, semantic deficits affect word comprehension and retrieval (Nickels 2002). They interfere with tasks such as naming objects and understanding word meanings (Lambon Ralph & Jefferies 2004).

Semantic deficits in Broca‘s aphasia may include difficulty understanding and using semantically related words. Semantic representations in this type of aphasia are relatively preserved compared to fluent aphasias (Benson 1996). Wernicke‘s aphasia, however, is characterized by impaired word comprehension and anomia, resulting in the production of neologisms and semantic paraphasic errors indicative of impaired semantics (Benson 1996; Jefferies & Lambon Ralph 2006).

The semantic deficit in conduction aphasia may be related to difficulties in accurately repeating semantically complex words and phrases, suggesting impairments in the integration of semantic information across language modalities (Ardila 2010). Conversely, global aphasia involves impairments in understanding the meaning of words, phrases and sentences. Speakers may have difficulty with comprehension tasks, exhibit semantic paraphasias, and experience difficulty discriminating between semantically related but contextually inappropriate words. Semantic impairments contribute to the limited comprehension and expression of meaningful language in persons with global aphasia (Benson 1996; APA Handbook 2023).

Semantic deficits in transcortical motor aphasia are not characteristic. Speakers with this type of aphasia have a problem with verbal initiative (Benson, 1996). However, in transcortical sensory aphasia, difficulties are encountered in understanding and integrating the meanings of words in the context of conversation, resulting in semantic paraphasias and impaired comprehension of complex language structures. This suggests discontinuities in accessing and integrating semantic knowledge during language processing (Benson 1996; Reilly et al. 2018).

Semantic deficits in anomic aphasia are characterized primarily by word-finding difficulties rather than a fundamental impairment in understanding word meanings. Individuals may exhibit hesitation or pauses while searching for the correct word, but their understanding of semantic relationships remains relatively intact (Goodglass & Wingfield 1997).

In mixed transcortical aphasia, the semantic deficit varies according to the extent of damage to language processing areas. Word-finding difficulties may be observed, producing neologisms and semantic paraphasias. Comprehension of linguistic messages is also profoundly impaired (Benson 1996).

Pragmatic deficits characteristic of aphasia

Table 6. Pragmatic Characteristics of Aphasia Types (Swanberg et al. 2007; Mancopes & Schultz 2008; Beeke 2012; Kennedy et al. 2018; Brown et al. 2023)

Aphasia TypePragmatic CharacteristicsBroca’sAphasiaIndividuals may struggle with turn-taking, topic maintenance, andunderstanding non-literal language such as metaphors and sarcasm,impacting communication e󰀨ectiveness and social interaction. Howeverthis decit is not characteristic.Wernicke’sAphasiaTangential and inappropriate speech, disrupted conversation coherence,and inability to adjust language based on listener feedback, resulting inine󰀨ective communication.ConductionAphasiaMay produce paraphasic errors and have di󰀩culty maintaining coherentdiscourse, leading to disjointed conversations and tangential responses.However, this decit is not characteristic.TranscorticalMotor AphasiaMay have di󰀩culty in initiating conversation, maintaining topics, andinterpreting nonverbal communication signals.TranscorticalSensoryAphasiaMay struggle to initiate or maintain conversations, understand socialcues, and convey information coherently. They may exhibit verbose ortangential speech and have trouble grasping non-literal language.Global AphasiaPragmatic decits include impairments in using language in socialcontext and understanding others’communicative intentions. Individualsmay struggle with initiating conversation, maintaining coherent discourse,and appropriately using nonverbal signals.,
AnomicAphasiaDi󰀩culties in initiating and maintaining conversation topics, accuratelyinterpreting conversation consequences, and appropriately adjustinglanguage based on conversation context, leading to pragmatic errorsand misinterpretations. Individuals may have hesitations or pauses whileconversing and may struggle to maintain coherent discourse.MixedTranscorticalAphasiaChallenges include initiating and maintaining conversations,understanding social cues, and conveying information coherently. Issueswith turn-taking, topic maintenance, and implied meanings are common.

Pragmatic deficits in aphasia relate to difficulties in using language correctly in social contexts, which affects the effectiveness of communication and social interaction. Persons with aphasia may exhibit impairments in the ability to participate in everyday conversation and social activities, maintain topics, and understand nonliteral language (APA textbook 2023).

Pragmatic deficits in Broca’s aphasia are less common than in fluent aphasias and may include difficulty taking turns, maintaining topics, and conveying complex social meanings, leading to breakdowns in communication in a conversational setting. People with Broca’s aphasia may have difficulty understanding non-literal language, such as metaphors and sarcasm, which affects communication effectiveness and social interaction (Beeke 2012; Kennedy 2018).

Wernicke’s aphasia is characterized by tangential and inappropriate speech, impaired conversational coherence, and an inability to correct language based on feedback from the listener, resulting in ineffective communication. Speakers do not listen to their interlocutor and do not provide their communication partner the opportunity to speak. They often do not stop talking without interruption, often referred to as logorrhea. (Benson 1996; Chatzopoulos Deretzi, Rudolf & Proios 2020).

In conduction aphasia, there is difficulty in using language correctly in social interactions. Speech repetition is significantly impaired due to damage to the arcuate fasciculus, which disrupts conversational flow. Error monitoring is also compromised, leading to involuntary word substitutions (paraphasic errors) and hindering effective communication. Additionally, organizing thoughts and maintaining coherence is challenging, resulting in disjointed conversations and tangential responses (Benson 1996).

Pragmatic deficits in global aphasia arise from extensive damage to multiple language areas in the brain, resulting in severe impairments in the correct use of language in social contexts. They may show limited speech production, often characterized by disfluent and fragmented language. Additionally, their ability to understand and produce grammatically correct sentences can be significantly compromised. Overall, pragmatic deficits in global aphasia have a profound impact on social interactions and communication effectiveness (Benson 1994; Benson 1996; Dronkers 2009).

In transcortical motor aphasia, the ability to use language effectively in a social context is affected. Speakers may experience difficulties in taking up a conversation, maintaining topics and interpreting non-verbal communication cues (Benson, 1996; Mancopes, 2008). Conversely, pragmatic deficits in transcortical sensory aphasia arise from damage to brain areas involved in language processing, particularly those responsible for integrating sensory information and social context. Persons with this condition may have difficulty using language appropriately in social interactions, starting and maintaining conversations, understanding social cues, and interpreting implied meanings. They may exhibit verbose and tangential speech, which disrupts the effective transmission of information and the maintenance of coherent conversation (Benson 1996; Swanberg 2007).

Mixed transcortical aphasia is characterized by difficulty using language correctly in social contexts. Persons with this condition may show incompetence in initiating and maintaining conversations, understanding social cues, and communicating information coherently. They may have difficulty taking turns, maintaining topic, and understanding implied meanings (Benson 1996; Swanberg 2007).

Integration of findings and final discussion

The study of language components in aphasia provides valuable insight into the different ways in which language impairment manifests itself after neurological damage. Phonological deficits involve challenges in processing speech sounds, morphological deficits lead to difficulties with word structure, and syntactic deficits are related to problems with sentence construction. Semantic deficits involve problems with word meaning and relationships, while pragmatic deficits affect the social use of language.

In different types of aphasia, these language deficits vary in severity and presentation. Broca‘s aphasia typically involves telegraphed speech and grammatical errors, while Wernicke‘s aphasia is characterized by fluent but nonsensical speech and semantic paraphasias. Conductive aphasia presents a challenge in repeating phonologically complex words and syntactically complex sentences.

Understanding these language components is critical to developing targeted interventions to improve communication and improve the quality of life of people with aphasia. By addressing specific deficits in phonology, morphology, syntax, semantics, and pragmatics, clinicians can tailor treatment approaches to meet the unique needs of each individual and facilitate better language rehabilitation outcomes.

Conclusion

In the presented brief survey of language components in aphasia, several key aspects are touched upon. Phonological, morphological, syntactic, semantic and pragmatic deficits represent the main areas in which language impairment due to neurological problems is manifested. Each of these areas has its own specific character and influence on the effectiveness of communication for the affected individuals.

Understanding the language components of aphasia is essential to improve sciencebased diagnosis, assessment, and speech and language rehabilitation. Knowing the different aspects of language that may be affected in different types of aphasia allows for more targeted and effective therapeutic approaches. This is of particular importance as affected individuals need individualized interventions that are adapted to their specific needs and communication difficulties.

It is essential for future research to continue the development of science-based methods for the diagnosis and therapy of aphasia. Studying the relationship between different language components and other aspects of cognitive functions can contribute to a better understanding of the mechanisms of language disorders and discover new, modern, including technological tools to support recovery processes.

In conclusion, understanding the language components of aphasia is essential to improve diagnosis, treatment and support for affected individuals. The continued development of knowledge in this important area will continue to play an important role in improving the quality of life of persons with aphasia.

REFERENCES

ANTONUCCI, S. M., BEESON, P. M., & RAPCSAK, S. Z., 2004. Anomia in patients with left inferior temporal lobe lesions. Aphasiology, vol. 18, no. 5 – 7, pp. 543 – 554. https://doi.org/10.1080/02687030444000219.

ARDILA, A., 2010. A review of conduction aphasia. Current Neurology and Neuroscience Reports, vol. 10, no. 6, pp. 499 – 503. https://doi. org/10.1007/s11910-010-0142-2.

Beeke, S. (2012). Aphasia: The pragmatics of everyday conversation. In H. Schmid (Ed.), Cognitive Pragmatics (pp. 345 – 372). Berlin, Boston: De Gruyter Mouton. https://doi.org/10.1515/9783110214215.345.

BEESON, P. M., & ROBEY, R. R., 2006. Evaluating single-subject treatment research: lessons learned from the aphasia literature. Neuropsychology Review, vol. 16, no. 4, pp. 161 – 169. https://doi.org/ 10.1007/s11065-0069013-7.

BENSON, D. F., 1994. Understanding aphasia (Foundations of Neuropsychology Series). Neurology, vol. 44, no. 4, pp. 786 – 786-a. https://doi.org/10.1212/WNL.44.4.786-a.

BENSON, D. F., & ARDILA, A., 1996. Aphasia: A clinical perspective. Oxford University Press.

BERNDT, R. S., MITCHUM, C. C., & HAENDIGES, A. N., 1996. Comprehension of reversible sentences in “agrammatism”: A meta-analysis. Cognition, vol. 58, no. 3, pp. 289 – 308. https://doi. org/10.1016/0010-0277(95)00682-6.

BROWN, G. G., CROSSON, B., HAALAND, K. Y., & KING, T. Z. (Eds.), 2023. APA handbook of neuropsychology: Neuroscience and neuromethods. American Psychological Association.

CAPLAN, D., 1987. Neurolinguistics and linguistic aphasiology: An introduction. Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/ CBO9780511620676.

CARAMAZZA, A., BERNDT, R. S., BASILI, A. G., & KOLLER, J. J., 1981. Syntactic Processing Deficits in Aphasia. Cortex, vol. 17, no. 3, pp. 333 – 347. https://doi.org/10.1016/S0010-9452(81)80021-4.

CHATZOPOULOS, G., DERETZI, G., RUDOLF, J., & PROIOS, H., 2020. Pragmatics in Wernicke’s aphasia: A case report of a ventral pathway lesion. ENCEPHALOS, vol. 57, pp. 56 – 64.

CROSSON, B. A., BOHSALI, A., & RAYMER, A. M., 2018. Transcortical motor aphasia. In: A. M. RAYMER & L. J. GONZALEZ ROTHI (Eds.), The Oxford handbook of aphasia and language disorders, pp. 171 – 185. Oxford University Press.

DRONKERS, N. F., WILKINS, D. P., VAN VALIN, R. D. Jr, REDFERN, B. B., & JAEGER, J. J., 2004. Lesion analysis of the brain areas involved in language comprehension. Cognition, vol. 92, no. 1 – 2, pp. 145 – 177. https://doi.org/10.1016/j.cognition.2003.11.002.

FAROQI-SHAH, Y., THOMPSON, C. K., 2007. Verb inflections in agrammatic aphasia: Encoding of tense features. Journal of Memory and Language, vol. 56, no. 1, pp. 129 – 151. https://doi.org/ 10.1016/j. jml.2006.09.005.

FELDMAN, L. B. (Ed.)., 1994. Morphological Aspects of Language Processing. New York: Psychology Press. https://doi. org/10.4324/9780203773291.

FLOWERS, H. L., SILVER, F. L., FANG, J., ROCHON, E., & MARTINO, R., 2013. The incidence, co-occurrence, and predictors of dysphagia, dysarthria, and aphasia after first-ever acute ischemic stroke. Journal of Communication Disorders, vol. 46, no. 3, pp. 238 – 248. https://doi.org 10.1016/j.jcomdis.2013.04.001.

FRIDRIKSSON, J., 2010. Preservation and modulation of specific left hemisphere regions is vital for treated recovery from anomia in stroke. The Journal of Neuroscience, vol. 30, no. 35, pp. 11558 – 11564. https:// doi.org/10.1523/JNEUROSCI.2227-10.2010.

FRIDRIKSSON, J., DEN OUDEN, D. B., HILLIS, A. E., HICKOK, G., RORDEN, C., BASILAKOS, A., YOURGANOV, G., & BONILHA, L., 2018. Anatomy of aphasia revisited. Brain, vol. 141, no. 3, pp. 848 – 862. https://doi.org/10.1093/brain/awx363.

FRIEDMANN, N., & GRODZINSKY, Y., 1997. Tense and agreement in agrammatic production: pruning the syntactic tree. Brain and Language, vol. 56, no. 3, pp. 397 – 425. https://doi.org/10.1006/ brln.1997.1795.

GOODGLASS, H., & BERKO, J., 1960. Agrammatism and inflectional morphology in English. Journal of Speech and Hearing Research, vol. 3, pp. 257 – 267. https://doi.org/10.1044/jshr.0303.257).

GOODGLASS, H., & KAPLAN, E., 1993. The Assessment of Aphasia and Related Disorders. Philadelphia: Lea & Febiger.

GOODGLASS, H., & WINGFIELD, A., 1997. Word-Finding Deficits in Aphasia: Brain-Behavior Relations and Clinical Symptomatology. In: H. GOODGLASS & A. WINGFIELD (Eds.), Foundations of Neuropsychology, pp. 3 – 27. Academic Press. https://doi.org/10.1016/ B978-012289685-9/50002-8.

HILARI, K., LAMPING, D. L., SMITH, S. C., NORTHCOTT, S., LAMB, A., MARSHALL, J., 2009. Psychometric properties of the Stroke and Aphasia Quality of Life Scale (SAQOL-39) in a generic stroke population. Clinical Rehabilitation, vol. 23, no. 6, pp. 544 – 557. https://doi.org/ 10.1177/0269215508101729.

HILLIS, A. E., TUFFIASH, E., & CARAMAZZA, A., 2002. Modalityspecific deterioration in naming verbs in nonfluent primary progressive aphasia. Journal of Cognitive Neuroscience, vol. 14, no. 7, pp. 1099 – 1108. https://doi.org/10.1162/0898929023204745.

JEFFERIES, E., & LAMBON RALPH, M. A., 2006. Semantic impairment in stroke aphasia versus semantic dementia: a case-series comparison. Brain, vol. 129(Pt 8), pp. 2132 – 2147. https://doi.org/10.1093/brain/ awl153.

KENNEDY, L., ROMOLI, J., FOLLI, R., TIEU, L., SCHWARZ, F., & BILL, C. (2018). Success beyond syntax: implicatures and Broca‘s aphasia. In L. R. Squire (Ed.), Encyclopedia of Neuroscience, vol. 5, pp. 343 – 348. Amsterdam: Elsevier.

LAINE, M., & MARTIN, N., 2006. Anomia: Theoretical and clinical aspects. Psychology Press.

MANCOPES, R., & SCHULTZ, F., 2008. Processing of metaphors in transcortical motor aphasia. Dementia & Neuropsychologia, vol. 2, no. 4, pp. 339 – 348. https://doi.org/10.1590/S1980-57642009DN20400019.

MILBERG, W., BLUMSTEIN, S., & DWORETZKY, B., 1988. Phonological processing and lexical access in aphasia. Brain and Language, vol. 34, no. 2, pp. 279 – 293. https://doi.org/10.1016/0093-934x(88)90139-3.

NICKELS, L., & HOWARD, D., 1995. Aphasic naming: what matters? Neuropsychologia, vol. 33, no. 10, pp. 1281 – 1303. https://doi. org/10.1016/0028-3932(95)00102-9.

NICKELS, L., 2002. Therapy for naming disorders: Revisiting, revising, and reviewing. Aphasiology, vol. 16, no. 10 – 11, pp. 935 – 979. https:// doi.org/10.1080/02687030244000563

PAPATHANASIOU, I., & COPPENS, P., 2011. Aphasia and Related Neurogenic Communication Disorders, 2nd ed. Jones & Bartlett Learning.

PAPATHANASIOU, I., & COPPENS, P., 2022. Aphasia and Related Neurogenic Communication Disorders, 3rd ed. Jones & Bartlett Learning.

REILLY, J., & MARTIN, N., 2018. Semantic Processing in Transcortical Sensory Aphasia. In: A. M. RAYMER & L. J. GONZALEZ ROTHI (Eds.), The Oxford Handbook of Aphasia and Language Disorders. Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/ oxfordhb/9780199772391.013.6.

SWANBERG, M. M., NASREDDINE, Z. S., MENDEZ, M. F., CUMMINGS, J. L., 2007. Speech and Language. In: C. G. GOETZ (Ed.), Textbook of Clinical Neurology, 3rd ed. (pp. 79 – 98). W. B. Saunders. https://doi.org/10.1016/B978-141603618-0.10006-2

WORRALL, L., SHERRATT, S., ROGERS, P., HOWE, T., HERSH, D., FERGUSON, A., & DAVIDSON, B., 2010. What people with aphasia want: Their goals according to the ICF. Ahasiology, vol. 25, no. 3, pp. 309 – 322. https://doi.org/10.1080/02687038.2010.508530.

WORLD HEALTH ORGANIZATION, 2001. International Classification of Functioning, Disability, and Health (ICF). Geneva: World Health Organization.

2025 година
Книжка 4
СИНКРЕТИЗЪМ И МОДАЛНОСТ

Мариана Георгиева

„IMPATIENT WOMEN“ OR THE FUTURE OF THE VALUES / VALUES OF THE FUTURE

Magdalena Kostova-Panayotova Madeleine Danova

В ИРОНИЧНОТО „ЦАРСТВО“ НА МУЗИЛ

Елица Дубарова-Петкова, Метанаративни техники в изграждането на романа „Човекът без качества“ от Роберт Музил. Бургас: Издателство ЛИБРА СКОРП, 2023, 227 стр., ISBN 978-954-471-992-0

Книжка 3
ЗА УПОТРЕБАТА НА ПАСИВНИ ФОРМИ В ПОЛИТИЧЕСКАТА РЕЧ

Борислав Петров, Биляна Михайлова

ТЕРМИНОЛОГИЯТА В ПЛУВАНЕТО

Биляна Рангелова

ПРЕВОДИТЕ НА Д-Р ЛОНГ НА ХУДОЖЕСТВЕНА ЛИТЕРАТУРА

Мария Пилева Елена Крейчова Надежда Сталянова

Книжка 2
ЗА ЛИДЕРСТВОТО В ОБРАЗОВАНИЕТО – С ФАКТИ И АРГУМЕНТИ

Лидерството в столичното образование. Успешни управленски практики. Съставители – Ваня Кастрева и Димитър Веселинов.

ВЪЛШЕБСТВО И ИНТЕРПРЕТАЦИЯ

Обаянието Е. Т. А. Хофман. Faszination E.T.A. Homann. Съставител Светла Черпокова, София: Национално издателство за образование и наука „Аз-буки“, 2024, 423 стр., ISBN 978-619-7667-69-1

Книжка 1
ЗАМЯНАТА НА ИМПЕРФЕКТНОТО ОТ АОРИСТНОТО ПРИЧАСТИЕ В СЪВРЕМЕННИЯ БЪЛГАРСКИ ЕЗИК В ЛИНГВОДИДАКТОЛОГИЧЕН АСПЕКТ

Красимира Алексова, Ласка Ласкова, Данка Апостолова, Яна Сивилова Михаела Москова

ГЕЙМИФИКАЦИЯТА И УСВОЯВАНЕТО НА ЧУЖД ЕЗИК

Гергана Фъркова, Гергана Боянова, Ани Колева, Зорница Лъчезарова, Венче Младенова

НОВАЯ МОНОГРАФИЯ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКОЗНАНИЮ

Михаил Викторович Первушин

2024 година
Книжка 6
ПРОСТРАНСТВЕНИТЕ ИЗМЕРЕНИЯ НА ИЗМЕНЕНИЕТО НА КЛИМАТА И ГЛОБАЛНОТО ЕЗИКОВО РАЗНООБРАЗИЕ

Климент Найденов, Методи Иванов, Антонина Атанасова, Димитър Атанасов, Александър Пейчев

СИРМА ДАНОВА (12.11.1984 – 22.10.2023)

Владимир Сабоурин

СИЛАТА НА ПОСТИСТИНАТА

Владимир Градев

Книжка 5
В ПАМЕТ НА АЛЕКСАНДЪР ИВАНОВ (1953 – 2023)

Надежда Делева Димитър Веселинов

Книжка 4
A NOTE ON THE LANGUAGE COMPONENTS OF APHASIA

Kostadin Chompalov Dobrinka Georgieva

О «ПЕРЕНОСНОМ» УПОТРЕБЛЕНИИ МЕСТОИМЕНИЯ «Я»

(НА МАТЕРИАЛЕ РУССКОГО ЯЗЫКА) Золян Сурен Тигранович

ПАМЯТИ ЮРИЯ ДЕРЕНИКОВИЧА АПРЕСЯНА (1930 – 2024)

Димитър Веселинов, Надя Делева

Книжка 3
Книжка 2
ЗА ЕМОЦИОНАЛНИТЕ СЪСТОЯНИЯ И ТЕХНИТЕ СИНТАКТИЧНИ ПРОЯВИ

Проф. д-р Йовка Тишева, доц. д-р Марина Джонова

TECHNIQUES OF SHORTENING IN MARITIME ENGLISH

Dr. Galina V. Velikova, Assoc. Prof.

НОВАТОРСТВО В СЪВРЕМЕННИЯ МУЛТИКУЛТУРАЛИЗЪМ

Рая Живкова-Крупева и Тодор Шопов, Бъдете всички едномислени… Социолингвистика на интеркултурализма

Книжка 1
РЕПЕРТОРИУМ НА СРЕДНОВЕКОВНИ ЮЖНОСЛАВЯНСКИ РЪКОПИСИ И КОПИСТИ В НАУЧНОИЗСЛЕДОВАТЕЛСКИ КОНТЕКСТ

Доц. Детелин Лучев, гл. ас. д-р Максим Гойнов, проф. Десислава Панева-Маринова, проф. Радослав Павлов, доц. Константин Рангочев

ПРОФ. Д-Р БОГДАН МИРЧЕВ НА 80 ГОДИНИ

Доц. д-р Ренета Килева-Стаменова, гл. ас. д-р Ева Пацовска-Иванова

КРЪГОВРАТ НА ИЗКУСТВАТА

Антоанета Робова, „Творчески фигури и кръговрат на изкуствата в прозата на Ерик-Еманюел Шмит“,

2023 година
Книжка 6
ГРАМАТИКА И КОГНИЦИЯ

Проф. Мариана Георгиева

ЛИНГВОДИДАКТОЛОГИЧЕСКИ СИМУЛАЦИИ В ЧАСОВЕТЕ ПО ЧУЖД ЕЗИК

Проф. д-р Милена Йорданова, гл. ас. д-р Михал Павлов

БЪЛГАРИСТИКАТА В САМАРА

Проф. д.н. Димитър Веселинов

Книжка 5
Книжка 4
IMPACT OF INTERNET RESOURCES USED BY KAZAKHSTAN AND KYRGYZSTAN UNIVERSITY STUDENTS FOR ENGLISH LEARNING

Sagimbayeva Jannat Elemesovna, Assoc. Prof. ; Tazhitova Gulzhakhan Zarubaevna, Assist. Prof. ; Mukhtarkhanova Ainagul Madievna, Assoc. Prof. ; Duvanaeva Karachach Toktomamotovna, Assoc. Prof. ; Kurmanayeva Dina Kassimbekovna, Assoc. Prof.

ЕЗИКЪТ И МОДЕРНИЗМЪТ

Проф. д.ф.н. Цветан Ракьовски

КАК СЕ ПРАВИ ПОКАЗАЛЕЦ?

Александър Иванов

Книжка 3
ON THE USE OF FOCUSSING CONSTRUCTIONS BY BULGARIAN STUDENTS OF ENGLISH

Dr. Yana Chankova, Assoc. Prof., Krassimir Spasov, PhD Student

НИЕ СМЕ ТЕЗИ, КОИТО СМЕ

Проф. д.н. Милена Кирова

Книжка 2
SECOND LANGUAGE ACQUISITION AND SOME OF ITS ASPECTS

Nadezhda Stalyanova , Elena Krejcova

LES MOTS POUR RIRE Bilyana Mihaylova Universit de Sofia (Bulgarie)

Rsum. L’article examine l’origine des mots dsignant ‘rire’ dans les langues indo-europennes. Les changements smantiques sont analyss ‡ partir de la relation ‘A’ > ‘rire’, A tant le sens source. Les descendants d’une seule racine ayant le sens premier ‘rire’ sont rpandus dans plusieurs langues indo-europennes : la racine *smey-. Comme on pouvait s’y attendre, la source la plus frquente des mots pour rire sont certaines notions primaires lies ‡ des sons diff

BASIC REQUIREMENTS FOR CHARACTERISTICS OF THE KOREAN LANGUAGE E-TEXTBOOK

Lyudmila A. Voronina , Sergey A. Letun , Evgenia Rozenfeld

Книжка 1
ЛИНГВОДИДАКТОЛОГИЧНО ПОЛУВЕКОВИЕ

Проф. д.ф.н. Димитър Веселинов

2022 година
Книжка 6
SOCIOLINGUISTIC CREDO OF A FOREIGN LANGUAGE TEACHER: THE CASE OF DIGITAL CLASSROOM

Ekaterina A. Savkina , Elena G. Tareva , Dimitrina Lesnevskaya

АВТОРЪТ ЗА СЕБЕ СИ. ЛИТЕРАТУРНИ АВТОПОРТРЕТИ

Доц. д.н. Маргарита Серафимова

Книжка 5
ANTONYMY IN ENGLISH AND BULGARIAN MARITIME TERMINOLOGY

Dr. Galina V. Velikova, Assoc. Prof.

ПРИЛАГАНЕ НА МУЛТИЛИНГВИЗЪМ В ЧУЖДОЕЗИКОВОТО ОБУЧЕНИЕ В СЪВРЕМЕННОТО ИНЖЕНЕРНО ОБРАЗОВАНИЕ

Д-р Цветелина Вукадинова , проф. д-р инж. Сеня Терзиева , доц. д-р инж. Юлияна Яворова

ГРАВЬОРЪТ В ЛИТЕРАТУРАТА

Ас. Сава Славчев

Книжка 4
ПРЕДИКАТИТЕ ЗА СЪСТОЯНИЕ ОТ ГЛЕДНА ТОЧКА НА ФАЗИСНАТА ДЕРИВАЦИЯ: БЪЛГАРСКО-РУСКИ ПАРАЛЕЛИ

Доц. д-р Марина Джонова Гл. ас. д-р Светлозара Лесева Проф. д-р Елена Иванова

WERBUNG IM WIRTSCHAFTSDEUTSCH-UNTERRICHT

Dr. Gergana Fyrkova, Assoc. Prof.

„АНДРЕ МАЛРО – ПИСАТЕЛ И БОРБЕН ИНТЕЛЕКТУАЛЕЦ“ – ПРАЗНИК НА ДУХА

Гл. ас. д-р Соня Александрова-Колева, доц. д-р Мая Тименова-Коен

Книжка 3
РАЗРАБОТКА ОПРОСНИКА ДЛЯ ИЗУЧЕНИИ ЯЗЫКОВЫХ БИОГРАФИЙ НОСИТЕЛЕЙ УНАСЛЕДОВАННОГО ЯЗЫКА

Леонид Московкин , Бернгард Бремер , Татьяна Курбангулова , Татьяна Лыпкань

Книжка 2
РЕЧЕВИ СТРАТЕГИИ И ПАНДЕМИЯТА ОТ COVID-19

Проф. д-р Гергана Дачева

АКТУАЛЬНЫЕ ТЕМЫ ИССЛЕДОВАНИЙ В СОПОСТАВИТЕЛЬНОЙ ФИЛОЛОГИИ В СОВРЕМЕННОМ КАЗАХСТАНЕ

Молдир Алшынбаева, Дарина Аманбекова, Мерей Балабекова

ИДЕНТИЧНОСТТА КАТО ПРЕБИВАВАНЕ В ДРУГИЯ

(М. Ондатджи „Английският пациент“)

Книжка 1
КЪМ НОВИ ПРЕДИЗВИКАТЕЛСТВА

Човешкият фактор е в основата на обучител- ния процес. Това показват изминалите в пан- демична среда няколко години. Информацион- но-комуникационните технологии се оказаха в центъра на образователните промени и влязоха в ролята на панацея за решаване на кризисните моменти във всички аспекти на обучението. Но не можаха да изпълнят ролята на пълноценна алтернатива на „живите“ срещи в учебната ау- дитория. Вълната от оптимизъм и очаквания вече премина своя пик сред преподавате

РЕЧЕВОЕ РАЗВИТИЕ ПОДРОСТКОВ 10 – 12 ЛЕТ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭЛЕКТРОННЫХ УСТРОЙСТВ

Безруких, Марьяна Михайловна Логинова, Екатерина Сергеевна Теребова, Надежда Николаевна Усцова, Александра Григорьевна Макарова, Людмила Викторовна

КУЛЬТУРНАЯ ПАМЯТЬ И ПРЕЦЕДЕНТНЫЕ ФЕНОМЕНЫ

Валерий Ефремов , Валентина Черняк , Надя Чернева

2021 година
Книжка 6
СИНТАКСИСЪТ КАТО ЕЗИКОВА ОНТОЛОГИЯ

Проф. д.ф.н. Мариана Георгиева

К ВОПРОСУ О СОДЕРЖАНИИ ФУНКЦИОНАЛЬНОЙ ГРАМОТНОСТИ

Проф. д.п.н. Жадько Н.В., акад. Безруких М.М.

КАКВО Е КУРОРТ?

Иля Златанов

В ПАМЕТ НА ЕФИМ ПАСОВ (1930 – 2019)

Доц. д-р Илка Бирова

ДЕКОНСТРУИРУЯ ФЕЙКИ

Татьяна Цвигун, Алексей Черняков

НОВО ПОМАГАЛО ПО БЪЛГАРСКИ ЕЗИК КАТО ЧУЖД ЗА НАПРЕДНАЛИ

Сталянова, Н., Крейчова, Е. & Руневска, Е., 2021. Практикум по лексикология (български език като чужд за напреднали). София: Парадигма, 100 с, ISBN 978-954-326-445-2.

Книжка 5
В ПАМЕТ НА ПАЛМИРА ЛЕГУРСКА

Проф. Мони Алмалех

ОВАКАНТЯВАНЕТО НА КАНОНА

Костова-Панайотова, М., 2021. По шевовете на литературата (между Изтока и Запада – граници и идентичности). Благоевград: ЮЗУ „Неофит Рилски“

ВЪЗРОЖДЕНСКИЯТ УЧИТЕЛ ДОБРИ ВОЙНИКОВ И НЕГОВОТО ДЕЛО

Бойчева, К., 2013. В поприще за свобода народна. Хроника на един живот, посветен на българската свобода. София: Рал Колобър, 309 с. ISBN: 9789542948254

КОГНИТИВЕН ПРОЧИТ НА ПРЕДИКАЦИЯТА – ЗА ПУНКТУАЦИЯТА С РАЗБИРАНЕ

Георгиева, М., 2021. Метаезик и пунктуация. София: УИ „Свети Климент Охридски“, 128 стр. ISBN 978-954-07-5093-4

ПРАВО, ПРАВОПИС И ПРАВОГОВОР

Маргарита Гергинова

Книжка 4
РЕКЛАМНЫЙ ТЕЛЕТЕКСТ В ЗЕРКАЛЕ ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНОСТИ И ИНТЕРДИСКУРСИВНОСТИ

(на материале болгарской и русской телевизионной рекламы)

УНИВЕРСАЛЬНЫЕ СМЫСЛЫ В РУССКИХ РОМАНАХ ХХІ ВЕКА

Проф. д.н. Дмитрий Поль, Алексей Манчев

LA LITT‚RATURE BELGE FRANCOPHONE FACE AUX D‚FIS DE LA TRADUCTION ET DE LA R‚CEPTION

Gravet, Catherine & Lievois, Katrien (dir.), 2021. Vous avez dit littrature belge francophone? Le dfi de la traduction. Bruxelles: PIE Peter Lang SA. 442 p. ISBN 978-2-8076-1649-3.

Книжка 3
LA DIDACTIQUE DU FLE À LA CROIS‚E DES SCIENCES COGNITIVES ET DISCURSIVES

Elena G. Tareva , Elena Porshneva , Indira Abdulmianova

ПРИЛАГАТЕЛНОТО ИМЕ В ТУРСКИЯ ЕЗИК: ОПИТ ЗА МОРФОСИНТАКТИЧЕСКА ИНТЕРПРЕТАЦИЯ

Йорданова, М., 2020. Морфосинтаксис на прилагателното име в турския език. (Рецензенти: проф. д-р Ирина Саръиванова, проф. д-р Стоянка Кендерова; научен редактор: проф. д.ф.н. Димитър

РЕЧНИК НА ЛИНГВИСТИЧНИТЕ ТЕРМИНИ ЗА СТУДЕНТИ СЛАВИСТИ – ВТОРА ЧАСТ (О – Я)

Сталянова, Н. & Крейчова, Е., 2020. Речник на лингвистичните термини за студенти слависти. О – Я. София: Парадигма. 118 с. ISBN: 978-954-326-425-4

Книжка 2
АКТУAЛНИ ВЪПPOCИ НA ДВУЕЗИЧНAТA УНГAPCКO-БЪЛГAPCКA ЛЕКCИКOГPAФИЯ

(зa пoдгoтoвкaтa нa унгapcкo-бългapcки вaлентен pечник)

ЕЗИК, ВЛАСТ, МЕДИЯ

проф. Мариана Георгиева

ЗА ЕЗИКА НА ЛИЧНИТЕ АКАДЕМИЧНИ ДОКУМЕНТИ НА БЪЛГАРСКАТА МОРСКА ОБРАЗОВАТЕЛНА СИСТЕМА

Кожухаров, А., 2021. Личните академични документи на българската морска образователна система (1892 – 1946). Варна: ВВМУ „Н. Й. Вапцаров“, 204 стр. ISBN 978-619-7428-55-1.

ЕЗИКОВИТЕ „БИСЕРИ“ И ТЯХНАТА МНОГОПЛАСТОВА МОТИВИРАНОСТ

Тинчева, Н., 2019. Езиковите гафове. Лингвистични, дискурсни и когнитивни аспекти на езиковите „бисери“. София: POLIS, 183 стр. ISBN: 978-954-796-080-0

ЗА ОБУЧЕНИЕТО ПО БЪЛГАРСКИ ЕЗИК В ЧУЖБИНА. СЪВРЕМЕННИ И ПОЛЕЗНИ УЧЕБНИ СИСТЕМИ

Несторова, П., Куцарова, А. & Андонова, М., 2019. Български език за V клас. Учебно помагало за подпомагане на обучението, организирано в чужбина. София: Просвета.

Книжка 1
ЛИНГВОДИДАКТОЛОГИЧНИ АСПЕКТИ НА ПРИСЪСТВЕНОТО ОБУЧЕНИЕ В ЕЛЕКТРОННА СРЕДА

Предизвикателствата пред съвременната лингводидактология през новата 2021 г. без съм- нение са свързани с необичайната обстановка, в която се озова световната образователна система под въздействието на неочакваната епидемична ситуация. Пандемичната вълна предизвика по- врат в хода на естественото развитие на лингво- дидактологичните изследвания. Информацион- но-комуникационните технологии се оказаха в центъра на образователните промени и логично се превърнаха в търсената панац

МЕЖДУКУЛТУРНА КОМУНИКАЦИЯ И ДИГИТАЛИЗАЦИЯ В ОБРАЗОВАНИЕТО

Данов, Д. (2020). Дигитализация и образование: иновативност,

THE IMPACT OF ENGLISH AS A LINGUA FRANCA ON THE ENGLISH LANGUAGE PEDAGOGY

Sifakis, N. & Tsantila N. (2019). English as a Lingua Franca for EFL Contexts. Bristol: Multilingual Matters.

ЖЕСТОВЕТЕ КАТО ПАМЕТ НА КУЛТУРАТА

Маджаров, Джени. (2017). От избор на владетел до детска игра:

2020 година
Книжка 6
100 ГОДИНИ ЕЗИКОВО ОБУЧЕНИЕ В ИКОНОМИЧЕСКИЯ УНИВЕРСИТЕТ – ВАРНА

(Първите учебни планове и първите преподаватели по езици) Владимир Тодоров Досев

МНОГООБРАЗНИТЕ АСПЕКТИ НА ЕЗИКОВАТА КОМПЛЕКСНОСТ

Complexit des structures et des systŽmes linguistiques : le cas des langues romanes. Sous la direction de Ivaylo Burov & Giuliana Fiorentino. Sofia: CU Romanistika, 2019.

Книжка 5
ЮРИЙ ЛОТМАН КАК ОБЪЕКТ И МЕТАЯЗЫК

Золян, С. (2020). Юрий Лотман: О смысле, тексте, истории. Темы и вариации. Москва: Издательский Дом ЯСК. ISBN: 978-5-907117-81-5

γ

те и българските медии (печатни и елек- тронни) в сравнение с предшественика си, където текстовете обхващат тематиката до 2000 г. В новото издание срещаме текстови паралели до началото на 2020 г., потвърж- дение на думите на авторката в предговора (стр. 5), че „…автентичният текст на ак- туална тематика е най-добрият стимул за произвеждане на реч“. В структурно отношение освен от предговор учебникът се състои от из- ползвани съкращения (стр. 7), списък на използваната

ИНОВАЦИИ В ОБУЧЕНИЕТО ПО БЪЛГАРСКИ ЕЗИК КАТО ЧУЖД

Е. Хаджиева, Р. Манова, В. Шушлина. (2020). Иновативни практики в чуждоезиковото обучение. Български език като чужд. София:

К ВОПРОСУ О ПРИЗНАКАХ КВАЗИСИМВОЛА

Григорий Токарев, Надя Чернева

Книжка 4
ЦИФРОВЫЕ СРЕДСТВА В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ: ОТБОР И ТИПОЛОГИЗАЦИЯ

Бартош Дана, Гальскова Наталья, Харламова Мария, Стоянова Елена

ПОЛИЦЕЙСКАТА ТЕРМИНОЛОГИЯ В ОБУЧЕНИЕТО ПО НОВОГРЪЦКИ ЕЗИК НА НИВО В2 ПО ОБЩАТА ЕВРОПЕЙСКА ЕЗИКОВА РАМКА

Боянова, Д. (2018). Βιβλίο ασκήσεων της νέας ελληνικής γλώσσας για επαγγελματικούς σκοπούς (επίπεδο Β2) / Тетрадка за упражнения

Книжка 3
СИНТАКСИС НА МЕТАЕЗИКА

Мариана Георгиева

BURNOUT LEVELS OF ENGLISH LANGUAGE TEACHERS

Suzan Kavanoz, Yasemin Kırkgöz

КЪМ ИСТОРИЯТА НА ПРЕДЛОГА ОСВЕН

Марияна Цибранска-Костова

ЛАТИНСКА МЕДИЦИНСКА ТЕРМИНОЛОГИЯ ЗА СТУДЕНТИ ПО МЕДИЦИНА И ДЕНТАЛНА МЕДИЦИНА

Станкова, И. & Петрова, М. (2019). Латинска медицинска терминология. Учебник за студенти по медицина и дентална медицина. София: Изток – Запад, 260 с.

ЕРОС И АГАПЕ КАТО ЛИТЕРАТУРНИ ПРЕВЪПЛЪЩЕНИЯ

Стоянова, Ю. (2018). Eрос и Агапе. Литературни превъплъщения.

НОВ СПРАВОЧНИК НА ЛИНГВИСТИЧНИТЕ ТЕРМИНИ ЗА СЛАВИСТИ

Сталянова, Н. & Крейчова, Е. (2019). Речник на лингвистичните термини за студенти слависти. А – Н. София: Парадигма. 144 с. ISBN: 978-954-326-387-5

Книжка 2
A SEMANTIC DESCRIPTION OF THE COMBINABILITY BETWEEN VERBS AND NOUNS (ON MATERIAL FROM BULGARIAN AND ENGLISH)

Svetlozara Leseva, Ivelina Stoyanova, Maria Todorova, Hristina Kukova

В ПАМЕТ НА ДОЦ. Д-Р ЙОРДАНКА СИМЕОНОВА 28.08.1946 – 25.07.2018

Павлинка Стефанова Димитър Веселинов

A NEW LOOK AT TURKISH GRAMMAR THROUGH THE PRISM OF THE POLISH LANGUAGE

Milena Jordanowa. (2018). Język turecki: minimum gramatyczne, Warszawa: Wydawnictwo Akademickie ‟Dialog”. 260 p.

НОВО СЪПОСТАВИТЕЛНО ИЗСЛЕДВАНЕ НА ПРОСТРАНСТВЕНИТЕ ПРЕДЛОЗИ В РУСКИЯ И БЪЛГАРСКИЯ ЕЗИК

Делева, Н. (2020). Пространствените предлози в руския и българския език (лексикографски аспект), София: издателство „Парадигма“. ISBN 978-954-326-415-5

Книжка 1
НОВИ ПРЕДИЗВИКАТЕЛСТВА ПРЕД СЪВРЕМЕННАТА ЛИНГВОДИДАКТОЛОГИЯ

Третото десетилетие на ХХІ век поставя пред лингводидактологията нови предизвикателства. Утвърденото във времето историко-теоретико- практическо разглеждане на тази наука като из- следователско направление, обединяващо всички аспекти на езиковото образование, продължава да поставя във фокус проблема с оптимизиране на акционалността в условията на глобализира- щия се свят. Интерактивността между участни- ците в образователния процес по чужд език из- исква ново преосмисляне на ролит

LA TRADUCTOLOGIE EN BULGARIE AU TOURNANT DU XXI

Alexandra Jeleva, Irena Kristeva

СИНТАКТИЧНО ОТНОШЕНИЕ

Мариана Георгиева

АКАДЕМИК ЮРИЙ ДЕРЕНИКОВИЧ АПРЕСЯН НА 90 ГОДИНИ

Димитър Веселинов, Надя Делева

2019 година
Книжка 6
TOWARDS CONCEPTUAL FRAMES

Svetla Koeva, Tsvetana Dimitrova, Valentina Stefanova, Dimitar Hristov

ПРИНОС КЪМ ЧУЖДОЕЗИКОВОТО ОБУЧЕНИЕ И МОДЕРНАТА ГРАМАТИКА НА БЪЛГАРСКИЯ ЕЗИК

Стойчев, Ст. (2019). Българският морфологичен резултатив и чешкият език (или за съвременния български морфологичен резултатив и неговите функционални еквиваленти в съвременния чешки език). София: Стилует. ISBN 978-619-194-053-0. 355 стр.

Книжка 5
ЗА НЯКОИ ОСОБЕНОСТИ НА ГЛАГОЛА В ТУРСКИЯ ЕЗИК

Čaušević, Ekrem. Ustroj, sintaksa i semantika infinitnih glagolskih oblika u turskom jeziku. Turski i hrvatski jezik u usporedbi i kontrastiranju. Zagreb: Ibis grafika d.o.o., 2018. 358 p. ISBN 978-953-7997-25-0

НОВ ЮБИЛЕЕН СБОРНИК И НОВИ НАДЕЖДИ ЗА БЪЛГАРИСТИКАТА

Zborn‘k Filozofickej fakulty Univerzity Komenskho. Philologica LXXVII. Univerzita Komenskho v Bratislave, 2018. 453 s. ISBN 978-80-223-4639-9. Editor: Saša Vojtechov† Poklač. Reviewers: prof. Magdalena Kostova-Panajotova, PhD., prof. PhDr. Miloslav Vojtech, PhD.

НАСТОЛНА КНИГА НА БЪЛГАРСКИТЕ УНГАРИСТИ

Найденова, Й. (2018). Унгарски имена на български. Транскрипция. Съответствия. София: Изток-Запад. 213 с. ISBN 978-619-01-0374-4

Книжка 4
ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ ИННОВАТИКА В ДЕЙСТВИИ

Галина Шамонина, Леонид Московкин

Книжка 3
НАУЧНОЕ НАСЛЕДИЕ ЗОЛОТОГО ВЕКА ИСЛАМА

Сулейменов И.Э., Молдажанова А.А., Копишев Э.Е., Егембердиева З.М., Ниязова Г.Б.

ПЪРВОТО ЦЯЛОСТНО НАУЧНО ИЗСЛЕДВАНЕ НА МОРФОЛОГИЧНАТА СИСТЕМА НА КИТАЙСКИЯ ЕЗИК В БЪЛГАРИЯ

Цанкова, А. (2017). Морфологична система на съвременния китайски език. Части на речта и функционално-семантични категории. София: Изток – Запад. ISBN: 978-619-01-0091-1

Книжка 2
КОГНИЦИЯ И ПУНКТУАЦИЯ

Мариана Георгиева

КРЪГЛА МАСА „ЕЗИК И ПРЕВОД“

Маргарита Гергинова

ЛИНГВИСТИЧНАТА ПЕРСОНОЛОГИЯ КАТО НОВА ПРИЛОЖНА ДИСЦИПЛИНА

Попов, Д. (2016). Лингвистична персонология по говора. Превъплъщенията

БЕЖАНЦИ И МИГРАНТИ В ПОРТУГАЛОЕЗИЧНИТЕ ЛИТЕРАТУРИ

Андреева, Я. (2017). Литературни прочити на миграцията. София: УИ „Св. Климент Охридски“. 343 стр.

Книжка 1
ИЗСЛЕДОВАТЕЛСКИ АСПЕКТИ НА СЪВРЕМЕННАТА ЛИНГВОДИДАКТОЛОГИЯ

Списанието „Чуждоезиково обучение“ е един епистемолого-културологичен монумент на лингводидактологията, която постоянно търси и обновява своя изследователски профил, за да го подложи на опита на времето, преди да се пре- върне в класика. Списанието е барометър на бъл- гарската методическа наука, фиксиращ нейните творчески търсения през годините, проектиращ нови визии и поставящ теоретико-практически ориентири. Текстовете на публикуваните ста- тии са елементи от историята

БЪЛГАРСКИ ЕЗИК КАТО ЧУЖД ЗА СТУДЕНТИ МЕДИЦИ

Куцарова, А., Краевска, А., Дечев, Ив. & Андонова, М. (2018). Български език за чужденци: Специализиран учебник за медици. Пловдив: Сайпрес. 152 с. ISBN 978-954-92614-9-3

НОВА БЪЛГАРСКА ПРАКТИЧЕСКА ГРАМАТИКА ЗА НЕМСКОЕЗИЧНИ

Werner, S., Hein, S. & Brkic, A. (2018). Bulgarisch – praktische Grammatik. Von Studenten für Studenten. Wissenschaftliche Begleitung: Juliana Stoyanova, Rumjana Kiefer. Hrsg. Juliana Stoyanova. Sofia: Universit‰tsverlag “Sv. Kliment Ohridski”. 182 s.

2018 година
Книжка 6
НЕЗАВЪРШЕНИЯТ ПРОЕКТ НА ИДИЛИЯТА: ПАСТОРАЛ И МОДЕРНОСТ

Николова, Д. (2018). Транспозиции на пасторалното в Бел епок.

СТИЛНО ЗА СТИЛИСТИКАТА

Попов, Д. (2016). Стилистика. Шумен:

Книжка 5
PUBLIC AWARENESS OF DYSLEXIA IN BALKAN COUNTRIES

Mirela Duranović, Dobrinka Georgieva, Mirjana Lenček, Tatjana Novović, Muljaim Kačka

Книжка 4
СЕМАНТИЧНИ РЕЛАЦИИ В РАМКИТЕ НА МНОГОКРАТНАTA ХИПЕРОНИМИЯ В УЪРДНЕТ

Светла Коева, Валентина Стефанова, Димитър Христов

МИФЫ О РУССКОМ ЯЗЫКЕ: ON-LINE

Валерий Ефремов

Книжка 3
БЪЛГАРСКИЯТ „MAÎTRE DE LANGUES“

Димитър Веселинов

ДОЦ. Д-РУ ИЛИАНЕ ВЛАДОВОЙ 80 ЛЕТ

Валентина Аврамова

ГРАДИНАТА С ДЪРВОТО, КОЕТО СЕ РАЗКЛОНЯВА: ВАВИЛОНСКИ ОТКЛОНЕНИЯ НА ИРЕНА КРЪСТЕВА

Ирена Кръстева (2017). Вавилонски отклонения. Преводът между лингвистика и антропология. София: Изток-Запад. 280 стр.

ВТОРА МЕЖДУНАРОДНА ИНТЕРДИСЦИПЛИНАРНА КОНФЕРЕНЦИЯ ЗА СТУДЕНТИ И ДОКТОРАНТИ

Сборник. (2017). Културен трансфер и българска идентичност. Доклади от Третата международна интердисциплинарна конференция за студенти и докторанти. 7 – 9.12.2016 г. София: Национално издателство „Аз-буки“. 272 стр. ISBN 978-619-7065-15-2

Книжка 2
ДУМИТЕ, ИЗРЕЧЕНИЯТА И ТЕКСТЪТ КАТО ЕЗИКОВИ ЗНАКОВЕ

(Върху материал от български език)

THE FEAR TO TALK

Adriana Sotirova

МЕЖДУНАРОДНА ИНТЕРДИСЦИПЛИНАРНА КОНФЕРЕНЦИЯ ЗА СТУДЕНТИ И ДОКТОРАНТИ

Сборник. (2016). България в XXI век: Между традицията и иновациите. Доклади от Втората международна интердисциплинарна конференция за студенти и докторанти. Виена, декември 2016 г. София: Национално издателство „Аз-буки“. 292 стр. ISBN 978-619-7065-11-4

EINF…HRUNG IN DIE LINGUISTIK UND IN DIE SPRACHWISSENSCHAFTLICHE BOHEMISTIK

Mareš, P. (2014) Úvod do lingvistiky a lingvistick bohemistiky. Praha: Univerzita Karlova v Praze. Nakladatelstv‘ Karolinum. 66 Seiten. ISBN: 978-80-246-2640-6 (online: pdf)

PROFESSOR BOYAN ALEXIEV (1949 – 2017)

The prominent Bulgarian philologist Prof. Boyan Alexandrov Alexiev, PhD, un- expectedly passed away on December 26, 2017.

Книжка 1
ПРОБЛЕМИТЕ НА ЛИНГВОДИДАКТОЛОГИЯТА В ПРОСТРАНСТВЕНО-ВРЕМЕВАТА СИТУАЦИЯ НА ХХI ВЕК

Ако речникът е цялата Вселена, подредена по азбучен ред, то научното списание е хронология на науката, фиксирана в статии и съобщения, които с момента на своето отпечатване се превръщат в ав- тентични свидетелства за пътищата на познанието, трасирани от ревностни изследователи на непреход- ните теоретични истини в преходността на човешкия живот. Появяват се автори новатори, които маркират творческия подем на времето, и автори пазители на познанието, съграждано в продълж

ВСИЧКО ДА СТАВА ЗА ПОУКА

Шопов, T., Софрониева, E. (2018). Всичко да става за поука.

BEGRIFFLICHKEITEN UND SCHWERPUNKTE IN DER PRAGMATISCHEN UNTERSUCHUNG VON SPRACHE

Grębowiec, J. (2013). M–wić i działać. Wykłady z pragmatyki języka. Acta Universitatis Wratislaviensis, № 3479. Wrocław: Wydawnictwo Uniwersyte- tu Wrocławskiego. 127 Seiten. ISBN: 978-83-229-3367-1

ИЗСЛЕДВАНЕ НА ИГРАТА КАТО ОБРАЗОВАТЕЛЕН ФЕНОМЕН

Бирова, И. (2017). Игра в обучении русскому языку как иностранному. Исследование игры как образовательного феномена. Москва: НИЦ „Еврошкола“. 267 с.

2017 година
Книжка 6
LES RÔLES DES MOTS-CLEFS

Anlia Brambarova

РЕКОНСТРУКЦИЯ БОЛГАРСКОГО ЯЗЫКА ВСЛЕДСТВИЕ ПОЯВЛЕНИЯ ТЕСТАТИВНОГО КОМПОНЕНТА В СЕМАНТИКЕ СИХНОМОРФЕМЫ Х

В славянской компаративистике не подвергалось сомнению положение, согласно которому славянский праязык имел в распоряжении две сихномор- фемы, содержащие в своей семантике претеритный компонент (претеритный семон, претеритон) . Это, во-первых, морфема х, восходящая к праиндоев- ропейской морфеме, называемой обычно «формативом сигматического ао- риста». Во-вторых, это морфема л, претеритон которой трудно трактовать как континуант общеиндоевропейского семона. Судьба сихноморфем х и

СЕМИНАР „ИНОВАТИВНИ ОБРАЗОВАТЕЛНИ ТЕХНОЛОГИИ В ЧУЖДОЕЗИКОВОТО ОБУЧЕНИЕ“

16 – 18 септември 2017 г. УОБ на УНСС в Равда Даниела Кох-Кожухарова, Калина Братанова

КАТЕГОРИЯТА ПОСЕСИВНОСТ И НЕЙНИТЕ ПРОЕКЦИИ В СЪВРЕМЕННИЯ ТУРСКИ КНИЖОВЕН ЕЗИК

Йорданова, Милена. (2016). Морфосинтактични аспекти на категорията посесивност в съвременния турски език. София. 192 с. Данаил Данов

Книжка 5
ОБЩЕСТВО ИСПЫТЫВАЕТ ПОТРЕБНОСТЬ В ИЗУЧЕНИИ ЯЗЫКОВ

Если говорить о тенденциях последних лет, то наибольший интерес вызывают различные методики самообучения, взаимообучения и непрямого обучения языку

В ИМЕТО НА ПРЕВОДА, В ПАМЕТ НА УМБЕРТО ЕКО

Първи световен конгрес по преводознание. Париж, 10 – 14 април 2017 г.

И НЕКА ДУМИТЕ ГОВОРЯТ...

Димитър Веселинов, Екатерина Софрониева

ЗА КНИГАТА „ИГРАТА ВЪВ ФРЕНСКИТЕ СРЕДНОВЕКОВНИ ФАРСОВЕ“

Генова, В. (2015). Играта във френските средновековни фарсове.

Книжка 4
ЖИВОТЪТ НА КНИГАТА

Анна Ангелова

ОБУЧЕНИЕТО ПО ЛЕКСИКА ВЪВ ФОКУС

Dumarest, DaniŽle & Marie-HlŽne Morsel. (2017). Les mots. Origine, formation, sens. Collection « Vocabulaire et lexique », Grenoble: PUG. 256 p., ISBN 978-2-7061-2635-2

БЕЗКРАЙНИЯТ ПЪТ КЪМ СТАРОДАВНАТА ИСТИНА

Алмалех, М. (2017). Тъмнината в Стария завет. София: ИК „Кибеа“. 255 стр.

ИГРОВЫЕ ФОРМЫ ПОПУЛЯРИЗАЦИИ РУССКОГО ЯЗЫКА

Валерий Ефремов, Елена Петренко

ПОЕМ ПО-РУССКИ

Денис Букин

Книжка 3
ПРЕДИЗВИКАТЕЛСТВАТА ПРЕД СЕЯЧА

Шопов, Т. & Софрониева, Е. (2016). „Излезе сеяч да сее... Увод в класическата теория на тестовете по съвременните езици“. София: УИ „Св. Климент Охридски“

САМОУЧИТЕЛ ПО АНГЛИЙСКИ ЕЗИК ЗА СРЕДНО НАПРЕДНАЛИ С АКТУАЛНИ ТЕКСТОВЕ И ЦЕННИ ПРИЛОЖЕНИЯ

Мария Стамболиева. (2016). Английски език – самоучител в диалози – 2. София: Грамма. 352 стр. ISBN: 9789-5429-4306-8

Книжка 2
ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА НА ЕФЕКТИВНАТА АКАДЕМИЧНА КОМУНИКАЦИЯ

Мавродиева, И. & Тишева, Й. (2016). От реферата до магистърската теза. Академично писане за студенти. София: БГ Учебник. 208 стр.

НОВ САМОУЧИТЕЛ ПО АНГЛИЙСКИ ЕЗИК С АКТУАЛНИ ТЕКСТОВЕ И БОГАТ СПРАВОЧЕН МАТЕРИАЛ

Стамболиева, M. Английски eзик – сaмоучитeл в диaлози – 1. Плевен: Грамма.

ГЛОБАЛНИЯТ АНГЛИЙСКИ ЕЗИК В БЪЛГАРСКИ КОНТЕКСТ

Georgieva, М. (2011). Global English in Bulgarian Context. Varna: Silueti Publishing House. 203 p.

Книжка 1
ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ, И В ЧАСТНОСТИ ПАЛЕОСЛАВИСТИКА, ИМЕЮТ БУДУЩЕЕ

Народ, который не интересуется историческими документами, рискует прекратить существование своей культуры

СЛАВЯНСКОТО ЕЗИКОЗНАНИЕ В ИТАЛИАНСКИТЕ УНИВЕРСИТЕТИ МЕЖДУ СЕМАНТИКА И ПРАГМАТИКА

Среща разговор на италианските лингвисти Татяна Лекова

FRANCOPHILIE ET GERMANOPHILIE EN EUROPE SUD-ORIENTALE À LA VEILLE ET PENDANT LA PREMIÈRE GUERRE MONDIALE

Actes du colloque, Bucarest, 28 – 29 novembre 2014, sous la direction de Florin Țurcanu. Editura Univesității din București, 182 p.

ОРИГИНАЛЕН МОДЕЛ ЗА ОБУЧЕНИЕ ПО ТУРСКИ ЕЗИК

Йорданова, М. (2015). Граматичен минимум по турски език.

THE LINGUISTIC MOSAIC OF EUROPE

Studer, P. & Werlen, I. (2012, eds.). Linguistic Diversity in Europe. Current Trends and Discourses. (Contributions to the Sociology of Language). Berlin and Boston: De Gruyter Mouton. 349 pages. ISBN: 978-3110270839

МНОГООБРАЗНИЯT КИТАЙ

Сборник. (2015). Пътят на коприната. Доклади от Третата международна конференция по китаистика,

НОВ, ПЪРВИ ПО РОДА СИ ЧЕТИРИЕЗИЧЕН ТЕМАТИЧЕН РЕЧНИК

Крейчова, Е., Сталянова, Н. & Сорока, О. (2016). Кратък тематичен речник на българския, чешкия, полския и украинския език. София: Парадигма. 154 с., ISBN:978-954-326-282-3 Иван П. Петров

2016 година
Книжка 6
ДИАЛОГ НА КУЛТУРИТЕ

Анна Ангелова

СВЕТЪТ КАТО СЛОВО

Магдалена Костова-Панайотова, Любка Ненова

НОВ ПРОЧИТ НА ИСТОРИЯТА НА НОВОБЪЛГАРСКИЯ КНИЖОВЕН ЕЗИК

Диана Иванова. (2012). История на новобългарския книжовен език. Лекционен курс. Пловдив: УИ „Паисий Хилендарски“. 508 с.

WIE DAS LAND, SO DAS SPRICHWORT, ИЛИ ЗА ЕДИН НОВ ТЕМАТИЧЕН РЕЧНИК В ПОМОЩ НА ОБУЧЕНИЕТО ПО НЕМСКИ КАТО ЧУЖД ЕЗИК

Попова, Маргарита. (2016). Тематичен немско-български речник. Поговорки, пословици, сентенции и устойчиви словосъчетания. София: Наука и изкуство. 528 с.

НЕЩАТА ОТВЪТРЕ

Анелия Бръмбарова

Книжка 5
РЕЧНИК НА ГЛАГОЛИТЕ В БЪЛГАРСКИЯ ЕЗИК

Мурдаров, В., Димитрова, М., Александрова, Т., Станчева, Р., Чаралозова, К., Томов, М., Паскалев, Н., Стоилова, И. & Кунева, И. (2016). Официален правописен речник на българския език. Глаголи. София: Просвета. 992 с. ISBN: 978-954-01-3154-2

ПОГЛЕД КЪМ МНОГОЛИКИЯ КИТАЙ

Стефанов, Н. & Колева, А. (2015). Китай. Социално-икономическо развитие от древността до наши дни. София: Изток – Запад. 656 стр. ISBN: 978-619-152-568-3

СЪВРЕМЕННИ ПЕРСПЕКТИВИ В КЛАСИЧЕСКИТЕ И НОВИТЕ ФИЛОЛОГИИ

Веселинов, Д. – съставител. (2015). XII конференция на нехабилитираните

ЗА ПРИЛИКИТЕ И РАЗЛИКИТЕ МЕЖДУ ЕЗИЦИТЕ

Иванова, E.Ю. & Градинарова, А.А. (2015). Синтаксическая система болгарского языка на фоне русского. Языки славянской культуры. Москва. 626 стр.

Книжка 4
ВАЖНО СОЗНАТЬСЯ, ЧТО ТЫ НЕ ВСЕГДА ПРАВ

Интервью почетного доктора Болгарской академии наук, академика, доктора филологических наук Л.А.Вербицкой журналу „Обучение иностранным языкам“

NO COMPRE SIN TON NI SON (ИЛИ „НЕ КУПУВАЙТЕ БЕЗРАЗБОРНО“)

Прилагане на дейностноориентирания подход в практиката на обучение по испански като чужд език с ориентация към междукултурните аспекти

ФИЛОСОФСКО ОСМИСЛЯНЕ НА ЕВРОПЕЙСКАТА ИДЕНТИЧНОСТ

Мария Стойчева. (2016). Европейска идентичност (теоретични дилеми

Книжка 3
РУССКИЙ ЯЗЫК СОВРЕМЕННОЙ РОССИИ

Вербицкая Людмила Алексеевна

Книжка 2
СТЕФАНА ДИМИТРОВА

Донка Мангачева

ТАТЯНА МИХАЙЛОВНА НИКОЛАЕВА

(19.09.1933, ЛЕНИНГРАД – 21.10.2015, МОСКВА)

Книжка 1
ЗАБАВЛЕНИЯ ПО ФРЕНСКИ

Доц. д-р Цвета Тодорова

DE VITA BEATA НА ПРЕВОДАЧА

Ирена Кръстева. (2015) Преображенията на Хермес. Преводът между етика и херменевтика. София: Изток-Запад, 213 стр., ISBN 9786191525775

СИСТЕМАТИЗИРАНЕ НА ФРАГМЕНТИТЕ

Ани Бурова. (2014) „Литературата и фрагментаризираният свят“, София: Парадигма, 211 стр. ISBN: 9789543262182 Панайот Карагьозов

2015 година
Книжка 6
SCIENCES ET GUERRE, SCIENCES EN GUERRE

Ioan Panzaru, Florin Turcanu, Simona Necula

ЧУЖДОЕЗИКОВО ОБУЧЕНИЕ НАУЧНО СПИСАНИЕ FOREIGN LANGUAGE TEACHING BULGARIAN EDUCATIONAL JOURNAL ГОДИНА XLII / VOLUME 42, 2015 ANNUAL CONTENTS / ГОДИШНО СЪДЪРЖАНИЕ

СТРАНИЦИ / PAGES Книжка 1 / Number 1: 1 – 112 Книжка 2 / Number 2: 113 – 229 Книжка 3 / Number 3: 231 – 352 Книжка 4 / Number 4: 353 – 484 Книжка 5 / Number 5: 485 – 603 Книжка 6 / Number 6: 604 – 720

Книжка 5
СБОРНИК В ЧЕСТ НА ПРОФ. МАРИЯ КИТОВА

Юбилеен сборник „В началото бе словото“ в чест на проф. д.ф.н. Мария Китова-Василева. Издание на НБУ, София, 2015 г., ISBN: 978-954-535-870-8, 616 с.

СТАРОГРЪЦКИЯТ ЕЗИК – ВХОД КЪМ СВЕТА НА АНТИЧНАТА КУЛТУРА

Мирена Славова. ΕΛΛΗΝΙΖΕΙΝ. Учебник по старогръцки език. София, 2013, 328 с. ISBN: 9789547999855

НАУЧНИ ПОСТИЖЕНИЯ НА ПЕРСПЕКТИВНИ ФИЛОЛОЗИ

ХI Конференция на нехабилитираните преподаватели и докторанти

Книжка 4
ОПИТ ЗА МОДЕЛИРАНЕ НА ОБРАЗА НА ЖЕНАТА В ИСПАНСКОТО ЕЗИКОВО ПРОСТРАНСТВО

Миткова, А. Жената и езикът в испанския социокултурен контекст.

ДЕТСКАТА ЛИТЕРАТУРА В ОГЛЕДАЛОТО НА МОДЕРНОСТТА

Σούλα Οικονομίδου. Χίλιες και μία ανατροπές. Η νεοτερικότητα στη λογοτεχνία για μικρές ηλικίες. Αθήνα: Εκδόσεις Πατάκη, 2011, 303 σελ. ISBN 978-960-16-4197-3

ДА АНАЛИЗИРАМЕ ГРАМАТИКАТА

Да анализираме английската граматика (Analysing English Grammar). Лиляна Грозданова, Александра Багашева.

VII ÌÅÆÄÓÍÀÐÎÄÍÀß ÊÂÀËÈÔÈÊÀÖÈÎÍÍÀß ØÊÎËÀ

«Ñîâðåìåííûå ïåäàãîãè÷åñêèå òåõíîëîãèè »

МОСКОВКИН ЛЕОНИД ВИКТОРОВИЧ

доктор педагогических наук, профессор кафедры русского языка как иностранного и методики его преподавания

Книжка 3
ЗА ДУМАТА ЦИВИЛИЗАЦИЯ

Мария Костова

„НАРОДНИТЕ БУДИТЕЛИ И АЗ“ В ПРОФИЛИРАНАТА ГИМНАЗИЯ С ИЗУЧАВАНЕ НА РУМЪНСКИ ЕЗИК

Незабравка Тасева На 23.04.2015 г. се проведе вторият заключителен етап на вътрешноучи- лищния кръг на състезанието „Народните будители и Аз“ в Профилираната гимназия с изучаване на румънски език „Михай Еминеску“ в София. Една чу- десна идея на създателите на проекта, дошла в момент с позабравени и поиз- губени човешки ценности, които ни правят човеци и изграждат като личности, особено във време на бездуховност. Гости на състезанието бяха създателят на проекта доц. д-р Кирчо Атанасов, проф

АНГЛИЙСКАТА ДЕТСКА ЛИТЕРАТУРА В „ОГЛЕДАЛНИЯ СВЯТ“ НА ПРЕВОДА

Пипева, М. Своето в чуждото, чуждото в своето: българските преводи

ПУБЛИЦИСТИКАТА КАТО СОЦИОЛОГИЯ НА ЛИТЕРАТУРАТА

Емил Димитров. Публицистиката на Михаил Арнаудов. София, Изток-Запад, 2014. 310 с. Вихрен Чернокожев

ИНТЕРКУЛТУРНА ДИПЛОМАЦИЯ В ЕВРОПЕЙСКИ КОНТЕКСТ

Васко Шутаров. Jавна и културна дипломатиjа. Скопие, Панили, 212 с. Йован Ананиев

Книжка 2
ФРАНКОФОНИЯ И ФРАНКОФОНИ

Димитър Веселинов

АКАДЕМИК МИХАИЛ ВИДЕНОВ НА 75 ГОДИНИ

Тази година основателят на българската социолингвистична школа Михаил Виденов навършва кръгла годишнина. Той е роден на 10.04.1940 г. в София. Завършва средно образование в Годеч (1958), а българска фи-

НОВ МОДЕЛ НА ТУРСКАТА ПАДЕЖНА СИСТЕМА ЗА БЪЛГАРИ

Мария Михайлова-Мръвкарова Милена Йорданова. Лингводидактическо моделиране на турската падежна система за българи.

БИТИЕТО НА ОБРАЗИТЕ

К. Михайлов. Български/булгарски образи в рускоезична среда. София. „Тангра“ ТанНакРа, 2014, 470 с.

NEW VISION ABOUT THE INTERNET RESOURCES AND INFORMATION PRACTICES

Tîrziman, Elena. Internet Resources and Information Practices. Bucharest:

IN MEMORIAM

доц. д-р Снежана Пейчева (29.08.1936 – 18.01.2015)

IN MEMORIAM

доц. д-р Анна Павлова (23.06.1941 – 30.01.2015)

Книжка 1
LA LANGUE DANS L’OEIL ET LA PEAU

Tzvétiléna Krasteva

ЗАЕДНО ПРЕЗ ВЕКОВЕТЕ

Унгаристични изследвания. 30 години специалност „Унгарска филоло- гия“. Състав. Й. Найденова, Л. Лесничкова, И. Маркова. София, Издателство „Изток-Запад“, 2014, 303 с.

2014 година
Книжка 6
БИЛИНГВИЗЪМ В УСЛОВИЯТА НА НАРУШЕН СЛУХ

Светослава Съева, Ангелина Бекярова

ТРАКИЙСКИЯТ ЕЗИК

Светлана Янакиева

ПЪРВОСТРОИТЕЛЯТ

Анна Ангелова

ПОМАГАЛО ЗА НОВИТЕ БУДИТЕЛИ ОТ КЛАСНАТА СТАЯ

Ст. Мечкарова, К. Радкова, Помагало за списване на ученически вест- ник, София, изд. „Българска книжница“, 49 с., ISBN 978-954-380-331-6

ąĎĘğēĜďħġĐĎ ěĎďĨęđĎĞğĘĖ"

auf Bulgarisch geschrieben ist, richtet sich an eine Zielgruppe, die Bulgarisch als Fremdsprache erworben hat, und diese bereits auf einem relativ hohen Niveau beherrscht. Die fünf Verfasserinnen dieses Werkes haben alle langjährige, praktische Erfahrungen auf dem Gebiet „Bulgarisch als Fremdsprache“ gesammelt, und diese hier sehr gut eingebracht. Die Tradition von Büchern, die Manieren und gute Umgangsformen beschreiben, reicht sehr, sehr weit zurück, man erinnere sich im deutschspr

ВЗАИМОДЕЙСТВИЕТО „АВТОР – ЧИТАТЕЛ“ КАТО ЛИНГВОКУЛТУРЕН ПРОБЛЕМ

Vassileva, Irena (2006) Author-Audience Interaction. A Cross-Cultural Perspective. St. Augustine: Asgard-Verlag. 270 стр. Том 316 от поредицата: Sprachen und Sprachenlernen, Band 316, editor: Heinrich P. Kelz

ДЕТАЛЬ МОЖЕТ СТАТЬ СИМВОЛОМ ЭПОХИ

Борис Тимофеевич Евсеев – поэт, прозаик, эссеист. Лауреат премии Правительства Российской Федера- ции в области культуры и премии «Ве- нец», Бунинской, Горьковской и многих других литературных премий. Получил музыкальное, литературное и жур- налистское образование. В советское время публиковался в Самиздате. Ав- тор 15 книг прозы. Переводился на английский, болгарский, голландский, испанский, итальянский, китайский, немецкий, эстонский, японский и др.

Книжка 5
НОВО ИЗСЛЕДВАНЕ ВЪРХУ БЪЛГАРСКАТА УСТНА РЕЧ

Йовка Тишева. Прагматика и устна реч [Как говори съвременният българин] Фокус, София, 2014, 128 с. ISBN 978-619-90196-2-7 Татяна Ангелова

MIGRATING MEMORIES

Migrating Memories 2: His Story, Her Story, Their Stories еdited by Rodica Albu Brno/Nis 2010 Irina Peryanova

УНГАРСКИТЕ РЕАЛИИ ИЛИ НЕПРЕВОДИМОТО В ПРЕВОДА

Йонка Найденова. Унгарските реалии в контекста на културния трансфер. София: Изток-Запад, 2012, 440 с. VIII с. Илиана Владова

И ВРЕМЯ

языке», «Культура русской речи в XXI веке», «Украина», «Славяно- фильство и западничество сегод- ня», «Современный учебник по русскому языку: каким он должен быть?», «Русская школа за рубежом: опыт, проблемы, перспективы», «Кавказский пленник: неизвестный Лермонтов». В работе примут участие известные политические и общественные дея- тели, руководители министерств и ведомств, представители объединений со-

Книжка 4
ДЕЛО ВЪЗРОЖДЕНСКО, СЪС СИЛА В НАСТОЯЩЕТО

Езиковедски изследвания в чест на проф. Сийка Спасова-Михайлова. Състав. и ред.: Стефана Боянова Калдиева, Радостина Божидарова Захарие- ва. Академично издателство „Проф. Марин Дринов“, София, 2011, 556 с.

ЕЗИКЪТ – НАУКА И ПРАКТИКА

Езикът – наука и практика. Юбилеен сборник по повод на 65-годишни- ната на проф. д.ф.н. Мария Грозева-Минкова. София: Нов български универ- ситет, 2014 г. 700 с. ISBN: 978-954-535-810-4.

ВРЕМЕНАТА ОТЛИТАТ, НАПИСАНОТО ОСТАВА

Времената отлитат, написаното остава. Юбилеен сборник в чест на доц. д-р Ани Леви (състав. Магдалена Караджункова) София: Нов

СРАВНЕНИЯТА В БЪЛГАРСКИЯ И АНГЛИЙСКИЯ ЕЗИК

Борян Янев. Образните сравнения с антропоцентричен характер в бъл-

О ФОНДЕ

Фонд «Русский мир» был создан 21 июня 2007 года. Учредителями фонда от имени Российской Фе- дерации являются Министерство иностранных дел Российской Федерации и Министерство образова- ния и науки Российской Федерации. Председателем правления фонда является Пред- седатель Комитета по образованию Государствен- ной думы РФ, декан факультета государственно- го управления МГУ, главный редактор журнала « Стратегия России», председатель правления НКИ БРИКС Вячеслав Алексеевич Никонов, а

КАРУСЕЛЬ МАСТЕР-КЛАССОВ БОЛГАРСКИХ УЧИТЕЛЕЙ РУССКОГО ЯЗЫКА КАК ИНОСТРАННОГО

«Учимся учить забавно: русский язык на разных этапах обучения» В нестандартную форму карусели включено несколько мастер-классов, представляющих хорошие практи- ки в обучении русскому языку как иностранному (РКИ) в Болгарии. Для участия приглашены ведущие учителя русского языка, чьи учени- ки добиваются успехов на олимпи- адах и международных конкурсах в области изучаемого языка. Для них творческие навыки - одни из самых необходимых навыков успешно

Книжка 3
ОЦЕНЯВАНЕТО ОТ РОДИТЕЛИТЕ – ВЪЗМОЖНОСТИ И ПРЕДИЗВИКАТЕЛСТВА

Галина Хитрова, Диана Миронова, Янка Банкова, Испанска езикова гимназия – „Мигел де Сервантес“ – София Павлина Йовчева

ОБ ИННОВАЦИЯХ В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ

Московкин Л.В., Шамонина Г.Н. Инновации в обучении русскому

ПОЛИФОНИЧНИЯТ ВКУС НА ХРАНАТА ПРЕЗ ВЕКОВЕТЕ

Irina Perianova. The Polyphony of Food: (Food through the Prism of Maslow’s Pyramid), Cambridge Scholars Publishing, 2012. 164 p. ISBN (10): 1-4438-4117-X, ISBN (13): 978-1-4438-4117-7

АТРАКТИВНО ПОДНАСЯНЕ НА ТЕОРИЯТА

Марийка Димитрова, Нели Пейчева. Textlinguistik und Pragmalinguistik: Ein Lehr- und Arbeitsbuch.

МОСТ МЕЖДУ ДВА БЛИЗКИ ЕЗИКА

Българско-словенски разговорник. Slovensko-bolgarski priročnik. Ljubljana, Znanstvena založba 2010, 400 str. Автори: Людмил Димитров, Ивана Ангелова, Ана Дърк, Лоуро Козамерник, Сандра Оман, Яро Самобор.

НОВ СЛОВАШКО-БЪЛГАРСКИ РЕЧНИК

В. Панайотов, Д. Иванова, С. Лиханова. Кратък словашко-български речник на икономическите термини / Stručný slovensko-bulharský slovník

ЖЕНСКОТО И МЪЖКОТО ГОВОРЕНЕ – ПАРТНЬОРСТВО И/ИЛИ РАЗЛИЧИЕ

Е. Хаджиева, А. Асенова. Български език като чужд. Пол и език: пове- денчески и езикови модели. София. Гутенберг. 2012, 167 стр.

БАРОКЪТ КАТО КОНЦЕПЦИЯ ЗА СЪЗДАВАНЕ НА ТЕКСТОВЕ

Светлана Василева-Карагьозова. По пътя на барока. Рецепция и тран- сформация на бароковата парадигма в славянските литератури. София, УИ „Св. Климент Охридски“, 2013. 310 с. ISBN 978-954-07-3555-9.

АСПЕКТИ НА ЧУЖДОЕЗИКОВОТО ОБУЧЕНИЕ

Мария Грозева Многобройни учители, автори на учебници, док- торанти и преподаватели познават името на проф. д.п.н. Павлина Стефанова от нейните монографии, студии, статии, методически ръководства и учебни- ци. В своите теоретични и практически разработки тя неизменно е обърната към проблемите на чуж- доезиковото обучение и подготовката на учители по чужд език

ПРОФ. ЗДРАВКО ЧОЛАКОВ (22.09.1941

Смъртта винаги отваря непре- одолима празнота, която нищо не може да запълни. Още по- малко могат да я запълнят ду- мите. И все пак ще се опитам да използвам думите, за да призова паметта за проф. Здравко Чола- ков. Паметта е единственото, с което противостоим на смъртта. А проф. Чолаков остави много, което заслужава да бъде помне- но и ще бъде помнено. Ще започна с книгите на проникновения изследовател, превърнал трепте- нията на най-новата българска литера

ЧУЖДОЕЗИКОВОТО ОБУЧЕНИЕ В ПРОФЕСИОНАЛНА ГИМНАЗИЯ С ИНТЕНЗИВНО ИЗУЧАВАНЕ НА РУМЪНСКИ ЕЗИК „МИХАЙ ЕМИНЕСКУ“

Нина Котева Като балканист по образование, а и по душа, ще използвам метафората за „моста“, когато търся отговор на въпроса „Каква е ползата от изучаването на чужди езици?“. Защото балканецът винаги е търсил път към „другия“, винаги непознатият, чуждият е присъствал в нашия живот – било поради историче- ски или културни обстоятелства и фактори. Оттук се е наложила в творчество- то на всички балкански писатели и метафората за моста – онова съоръжение, което не разделя, а тъкмо обратно – св

РУССКИЙ МИР - ЭТО ВСЕ КТО ЛЮБИТ РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРУ

Кочин Владимир Вячеславович Всего за семь лет «Русский мир» стал одним из крупнейших распространителей знаний и куль- туры в мире. Можете ли Вы про- вести параллель с первым годом создания Фонда? – Безусловно, все относительно: по меркам истории семь лет, это дос- таточно малый срок, а для человека это серьезный этап роста, набора сил и возможностей. За это время фонд стал одной из наиболее эффектив- ных негосударственных организа- ций по продвижению русского языка и

Книжка 2
ТЕОРЕТИЧНИ ОСНОВИ НА БИНАРЕН УЧЕБНИК ЗА БЪЛГАРИ

(върху материал от сръбски и хърватски език)

ПРЕВОДЪТ В ЕВРОПА

Ирена Кръстева

ЕДНА ПРАКТИЧЕСКА БЪЛГАРСКА ГРАМАТИКА ЗА АМЕРИКАНЦИ

Charles E. Gribble. Reading Bulgarian Through Russian. 2 Revised Edition. „Slavica“. Bloomington, Indiana, 2013, 153 стр.

ОБЩОБАЛКАНСКИТЕ КОРЕНИ

Василка Алексова. Сватбената терминология в българския и румънския език (Етнолингвистично изследване).

ЗА СПОДЕЛЯНЕТО НА ЧУЖДАТА КУЛТУРА

Елена Хаджиева, Ася Асенова, Йорданка Велкова, Весела Шушлина, Препъни-камъчета в чуждоезиковото обучение, автори Издателство „Гутенберг“, С., 2013, с. 100 Радка Влахова

БЪЛГАРСКИ ЗА ЧУЖДЕНЦИ - ЕДИН НОВ И СЪВРЕМЕНЕН УЧЕБНИК

Куртева, Г., Бумбарова, К., Бъчварова, С. ЗДРАВЕЙТЕ! Учебник по български език за чужденци А1 – А2.

Книжка 1
ПАДНАЛИТЕ АНГЕЛИ

Мони Алмалех

ЧРЕЗ ФРЕНСКАТА ЛЕКСИКА В РОМАНА „ТЮТЮН“ КЪМ НОВИ ПОДСТЪПИ НА ТЪЛКУВАНЕ И ПРЕПОДАВАНЕ НА ТЕКСТА НА ДИМИТЪР ДИМОВ

Веселинов, Д. Френската лексика в романа Тютюн Издателство „Сиела“, 2012, 320 с. ISBN:978-954-28-0617-2 Гергана Златкова

ПО ВЪПРОСА ЗА АКАДЕМИЧНОТО ОБЩУВАНЕ

Шамонина, Галина; Костова, Боряна. Ключ към успеха. Езикът

ПРАВДИВАЯ ЯЗЫКОВАЯ КАРТИНА РОССИИ В XX ВЕКЕ

Ярослав Вежбински. Языковой монументализм в России ХХ века. Лодзь 2012, 263 с. Доц. Константин Попов

ПРОФ. Д-Р БАГРЕЛИЯ БОРИСОВА СЪБЧЕВА (1955 – 2013)

Весела Белчева, Свилен Станчев

ÎÒÊÐÛÒÀß ËÈÍÈß

ПРОЕКТ НА НАЦИОНАЛНО ИЗДАТЕЛСТВО „АЗ БУКИ“ И ФОНД „РУССКИЙ МИР“

2013 година
Книжка 6
ЩРИХИ ОТ ПЪСТРАТА ПАЛИТРА НА БЪЛГАРСКАТА КАРТИНА НА СВЕТА

Михаил Виденов. (2013). Езиковедски щрихи и етюди. София: Между- народно социолингвистическо дружество. ISBN: 9789548305310

ИЗ ДЕБРИТЕ НА ПОРТУГАЛИСТИКАТА

Весела Чергова. (2012). Конюнктивният имперфект в съвременния пор-

ДНЕВНИЯТ РЕД НА КОЦЕПТУАЛНИТЕ МЕТАФОРИ

Ishpekova, Rositsa. (2012). Policing the Naughty Newbies: Conceptual metaphors in Financial Times’ reports on corruption and organized crime-related events in Bulgaria. Sofi a: Unison Art. 150 p. ISBN: 9789549247541

МАТУРА ПО ФРЕНСКИ ЗА ОТЛИЧЕН

Ботева, С., Кръстева, Ж. & Железарова-Сариева, А. 100% успех. Матура по френски език. София: Просвета. 298 с. ISBN: 9789540126258

ВИСОКОФУНКЦИОНАЛНО И МОДЕРНО

Хаджиева, Е., Влахова, Р., Гарибова, Н., Дачева, Г., Асенова, А., Шушли- на, В. & Велкова, Й.

ЧУЖДОЕЗИКОВО ОБУЧЕНИЕ НАУЧНО-МЕТОДИЧЕСКО СПИСАНИЕ FOREIGN LANGUAGE TEACHING EDUCATIONAL JOURNAL

ГОДИНА XL / VOLUME 40, 2013 ГОДИШНО СЪДЪРЖАНИЕ / ANNUAL CONTENT СТРАНИЦИ / PAGES КНИЖКА 1 / NUMBER 1: 1 – 136 КНИЖКА 2 / NUMBER 2: 137 – 280 КНИЖКА 3 / NUMBER 3: 281 – 424 КНИЖКА 4 / NUMBER 4: 425 – 584 КНИЖКА 5 / NUMBER 5: 585 – 760 КНИЖКА 6 / NUMBER 6: 761 – 880 ПРИЛОЖНА ЛИНГВИСТИКА / APPLIED LINGUISTICS 9–26: Les Moyens Syntaxiques du rheme en russe [Syntactic Properties of the Rheme in Russian] / Anna Khaldoyanidi, Mary-Annick Morel 145–172: Текст как мультисемантический объект [Text

Книжка 5
DIE EU UND DIE EU-ERWEITERUNG IM DEUTSCHUNTERRICHT – ATTRAKTIV UND INNOVATIV

„WIR LIEBEN DEUTSCH Innovation und Motivation imDaF-Unterricht“ Daniela Stoytcheva

ДА НАРИСУВАШ ПОРТРЕТ ЧРЕЗ КНИГИ

Анна Ангелова. (2013). На приятеля на България. Книги с дарствени над- писи в библиотеката на Енрико Дамиани. София: УИ „Св. Климент Охрид- ски“, 240 с. ISBN 978-954-07-3518-4

ПОЛИТИЧЕСКАТА РЕЧ – МОДЕЛИ НА ПОВЕДЕНИЕ И КОМУНИКАЦИЯ

Владислав Миланов, Надежда Михайлова-Сталянова. (2012). Езикови портрети на български политици. Част първа. София: УИ „Свети Климент Охридски“. 230 с. ISBN 978-954-07-3323-4

ПРИНОС КЪМ МЕТОДИКАТА НА ОБУЧЕНИЕТО ПО БЪЛГАРСКИ ЕЗИК КАТО ВТОРИ ЕЗИК

Росица Пенкова. (2013). Интензивно обучение по български език. Теоретични и практически аспекти на образователното взаимодействие в българските общности в чужбина. София: УИ ,,Св. Климент Охридски“. 320 с. ISBN 978 954 07 35320

ПРОЕКТ НАЦИОНАЛЬНОГО ИЗДАТЕЛЬСТВА „АЗ БУКИ“ И ФОНДА „РУССКИЙ МИР“

Идея проекта «Открытая линия» - популяризация современных тенденции, исследования и анализы ведущих ученых в сфере обучения русскому языку как иностранному, а также - обмен опыта между болгарскими учителями. Проект реализируется Национального издательства «Аз Буки» - часть Ми- нистерство образования и науки Болгарии, вместе с фондом «Русский мир». Сегодня – благодаря мастер-классов, у нас есть исключительная возможность познакомится с новейшими разработками ведущих ученых и мето

TEMЫ МАСТЕР-КЛАССА

ÎÒÊÐÛÒÀß ËÈÍÈß

Книжка 4
ПОЛОНИСТИКАТА В БЪЛГАРИЯ

По повод 60-ата годишнина на самостоятелното преподаване

ИСТОРИЯТА, ЕЗИКЪТ И КУЛТУРАТА НА КРИМСКИТЕ ТАТАРИ, НАСЕЛЯВАЩИ СЕВЕРОИЗТОЧНА БЪЛГАРИЯ

Михайлова-Мръвкарова, Мария. За кримските татари от Североизточна България. София: Авангард Прима, 2013. 134 с. ISBN 978-619-160-132-5 Милена Йорданова

АЗБУКА НА ОЦЕНЯВАНЕТО В ЕЗИКОВОТО ОБУЧЕНИЕ

Татяна Ангелова. (2012). Оценяването в обучението по български език. София: Просвета. 302 с. ISBN: 9789540127132

ЧУЖДОЕЗИКОВО ОБУЧЕНИЕ МЕЖДУ ТРАДИЦИИ И ИНОВАЦИИ, МЕЖДУ ОБРАЗОВАТЕЛНА ТЕОРИЯ И УЧЕБНА ПРАКТИКА

Чуждоезиковото обучение в съвременната образователна парадигма – теория, практика, перспективи. Велико Търново: Ивис, 2011, 277 с.

V ÞÁÈËÅÉÍÀß ÌÅÆÄÓÍÀÐÎÄÍÀß ÊÂÀËÈÔÈÊÀÖÈÎÍÍÀß ØÊÎËÀ

„Ñîâðåìåííûå ïåäàãîãè÷åñêèå òåõíîëîãèè â îáó÷åíèè ÐÊÈ“

Книжка 3
МОЖЕМ ДА УЧИМ ИВРИТ С БИБЛИЯТА

Васил Райнов В последните десет години проф. Мони Ал- малех публикува няколко монографии, в които съпоставя ивритската и българската езикова картина на света. Основен обект на изследване са библейските преводи на Стария завет. След „Цветът в Петокнижието“ (2006), „Светлината в Стария завет“ (2010), „Библейското магаре“ (2011) сега на бял свят излиза „Архангелите в Библията“. Тези книги са изпълнени с множе- ство примери от ивритския текст и българските преводи. Ре

COMPOUND VERBS FROM А COGNITIVE AND SEMANTIC PERSPECTIVE

Bagasheva, Alexandra. (2012). Refl ections on Compound Verbs and Com-

„БОТУША В БЪЛГАРСКАТА ЛИТЕРАТУРНА МОДА“

Дария Карапеткова. (2012). Ботуша в българската литературна мода. София: ИК „Сиела“. 307 с. ISBN 9789542811688

ТЕАТРАЛЬНАЯ АТМОСФЕРА В КЛАССЕ

Тодорова, Румяна В. Димитрова, Розалина И

ПРАЗНИК В МОЕТО УЧИЛИЩЕ

ÎÒÊÐÛÒÀß ËÈÍÈß

Книжка 2
ЗА УЧИТЕЛЯ И ЧОВЕКА ЧУДОМИР – АНАЛИЗ НА ЗАПИСКИТЕ МУ ЗА ЕДНО ПЪТУВАНЕ В ТУРЦИЯ

Мевсим, Хюсеин. Пътуването на Чудомир в Турция (1932). Пловдив: „Жанет 45“, 2012, 200 с. ISBN 978-954-491-785-2 Милена Йорданова

НАУЧНОТО НАСЛЕДСТВО НА ПРОФ. БОЖИЛ НИКОЛОВ

Избрани трудове на проф. Божил Николов. [Съставителство, предговор,

ФУНДАМЕНТАЛНИЯТ ТРУД НА МАРИЯ КИТОВА- ВАСИЛЕВА „ЛЮБОВТА КЪМ СЛОВОТО. ЗА ИЗВОРИТЕ НА НАУКАТА ЗА ЕЗИКА“

Китова-Василева, Мария. Любовта към словото. За изворите на науката за езика (От древността до края на Ренесанса). София: Колибри, 2012, 492 с. ISBN: 978-954-529-982-7x

БИЛИНГВАЛНО ПРЕДУЧИЛИЩНО ОБУЧЕНИЕ

Peter Doyé. Lernen in zwei Sprachen. Deutsch im bilingualen Kindergarten. Hildesheim – Zürich – New York: Georg Olms Verlag AG, 2012, 110 S. ISBN 978-3-487-08870-9

Книжка 1
2012 година
Книжка 6
НА УЧИТЕЛЯ – ЛИЧНО

90 ГОДИНИ ОТ РОЖДЕНИЕТО НА ПРОФЕСОР ЖАНА МОЛХОВА

ПРОФЕСОР НИКОЛАЙ МИХОВ НА 70 ГОДИНИ

Даниела Кожухарова Николай Николов Михов е роден на 30 април 1942 г. в семейството на индустриалец. През 1956 г. заминава за София, за да учи в гимназия. Изу- чава руски и френски език, към които добавя факултативните латински, немски и английски. Учи неуморно и до днес. Професор-полиглот, който по време на кандидатстудентските кампа- нии, докато проверява работите по френски език, по време на кратката си почивка попълва тестовете по немски и по испански език, показвай

ЕВРОПЕЙСКИ ДЕН НА ЕЗИЦИТЕ

Цветанка Панова

РЕТРОСПЕКТИВНА БИБЛИОГРАФИЯ RETROSPECTIVE BIBLIOGRAPHY

Преди 50 години Симеонов, Йосиф. Някои трудности при изучаване на френски език. С., Наука и изкуство, 1962, 84 с. Методика на обучението по френски език в средния курс на общообра- зователните училища: Учебник за учит. инст. за прогимназ. учители / Валерия Карабаджева. София: Народна просвета, (1962), 192 с. Нагледна граматика на немски език / Жана Николова-Гълъбова. Со- фия: Народна просвета, 1962, 243 с. : с табл., 2 л. табл. Българско-немски речник / Александър Дорич, Герда Минкова, Стефан

АКАДЕМИЧЕН КАЛЕНДАР ЗА 2012 Г.

01.02. 2012 г. Международна конференция „Славянските етноси, езици и култури в

КНИГИ И ПЕРИОДИЧНИ ИЗДАНИЯ, ПОЛУЧЕНИ В РЕДАКЦИЯТА BOOKS AND PERIODICALS RECEIVED

Ботева, С., Ж. Кръстева, А. Железарова-Сариева. 100% успех. Матура по френски език. София, Просвета, 298 с. Легурска, П. Семантичен речник на типологичните характеристики на вторичното назоваване в руския и българския език. София, Изда- телство „Ето“, 2011, 312 с. Легурска, П. Съпоставителни лексикални анализи и основа за съпос- тавка. София, Издателство „Ето“, 2011, 228 с. Мавродиева, Ив. Политическа реторика в България: от митингите до онлайн социалните мрежи (1989–2011 г.). Автореферат н