Чуждоезиково обучение

2019/4, стр. 409 - 415

БАЛЬНЫЕ ИГРЫ В ОБУЧЕНИИ РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК ИНОСТРАННОМУ

Надя Чернева
E-mail: cherneva@uni-plovdiv.bg
Vice-Rector
Head of the Center for Languages and Intercultural Communication
Head of the Center for Russian Language and Culture
Paisii Hilendarski University of Plovdiv
Plovdiv Bulgaria

Резюме: В фокусе внимания автора лингводидактический потенциал бальных игр – традиционных развлечений в светских салонах России XIX века, – как культурологический материал, мотивирующий изучение русского языка как иностранного и популяризирующий русскую культуру во всем ее блеске. Методические предложения включения разных типов игровых заданий в систему упражнений на занятии русского языка как иностранного отличаются вариативностью и адаптивностью в зависимости от преследуемых методических целей, профиля обучающихся, уровня владения языком и личных предпочитаний участников в учебном обучения.

Ключови думи: бальные игры; методы обучения иностранным языкам; современные педагогические технологии; обучение русскому языку как иностранному; лингвокультурологический подход; социокультурная компетенция

„Игра – это свободная деятельность, игра – это азарт, игра – это отдых, опыт, радость.“ (Bitekhtina & Vaishnorene, 2005:65).

„Современный этап методики обучения иностранным языкам характеризуется интенсивным поиском новых подходов, методов, технологий обучения, обеспечивающих повышение эффективности и интенсификацию учебного процесса. Успех инноваций в процессе преподавания зависит от инновационной компетентности преподавателя, от его желания вностиь в учебный процесс элементы собственного творчества и создавать условия для развития творческого потенциала учеников.“ (Shamonina, 2017: 388).

Игровая технология является ключевой темой научной программы Международной квалификационной школы «Современные педагогические технологии в обучении русскому я зыку как иностранному (РКИ)», проводимой Варненским свободным университетом им. Черноризца Храбра при поддержке фонда «Русский мир».

Применение игровых технологий в лингводидактике, несмотря на свою актуальность, проблема новая. Доказанная эффективность игровой технологии, применяемой в сфере изучения иностранных языков как средство джения коммуникативной компетентности через развлечение, психо-эмоциональные установки учащихся на сегодня и особенности современного образовательного процесса оправдывают непрерывный интерес и возвращения к теме в поиске новых методических подходов и хороших практик.

Стимулом возвращения к этой теме послужил стали работы ведущих специалистов в области использования современных и наиболее продуктивн,х инновационных технологий и лекторов школы в лице Л. В. Московкина, Г.Н. Шамониной, В.А. Ефремова, Д.Ю. Букина (Moskovkin & Shamonina, 2013; Efremov, 2018; Bukin, 2016). Полностью разделяем мнение, что „современный подход, представленный разнообразыми формами эдьютейнмента, позволяет использовать игровые технологии не только для обучения иностранному языку в иноязычной аудитории, но и для популяризации родного языка и культуры среди носителей … языка“ (Efremov & Petrenko, 2017: 418).

И хотя игра свойственна человеку во все периоды его жизни, нас интересует игра как мощное средство, способствующее более эффективному овладению русским языком. Во время игры учащиеся усваивают знания и устную речь непринужденно и по собственному желанию. Во время игры языковой материал незаметно и многократно повторяется, создается атмосфера доброжелательности и радости общения, игра делает учебный процесс разнообразным и увлекательным.

Среди методологических преимуществ использования игровой технологии процессе обучения иностранному языку, выделенных целым рядом современных исследователей – Азарина 2009, Битехтина 2005, Ефремов 2018, Мишаева 2016, Петренко 2017, Hadfield 1984 и др., особого внимания заслуживают повышение интереса и результативности обучения, создание непринужденной и эмоциональной атмосферы общения на иностранном языке, снятие стресса и увеличение объема речевой деятельности в коллективной форме работы.

Обратившись к теоретическим истокам методики применения игровых заданий на занятии русского языка как иностранного, нельзя не упомянуть научные исследования Н. Б. Битехтиной, которая выделяет в зависимости от методических целей три типа игровых заданий: 1). некоммуникативные; 2). предкоммуникативные и 3). коммуникативные. Первые служат для формирования лингвистических навыков и направлены на овладение формой. Предкоммуникативные направлены на формирование и развитие фонетичуских, лексических, грамматических, речевых навыков и умений и позволяют осуществить переход от овладения формой к общению на русском языке. Коммуникативные игровые задания применяются при формировании комуникативной компетенции во всех четырех видах речевой деятельности с включением социокультультурного, социолингвистического и психологической составляющих.

В фокусе нашего внимания возможность использования бальных игр и забав как методическое средство развития речевых умений и погружения в лингвокультурную среду инофонов, изучающих русский язык.

Салонные игры были непременной принадлежностью светских гостиных 19 века. Наряду с бальными танцами они создавали атмосферу непринужденности, шутки, незаметного ни для кого флирта. И независимо от того, что наибольшей популярностью в среде молодых дворян пользовались подвижные развлечения с элементом шалости, опытному и талантливому преподавателю иностранного языка легко дается выделить те из них, которые могли бы стать элементом постоянного набора приемов работы, направленной на достижение соответствующих учебных целей.

Бальные игры проводились как в ходе танцев, так и во время перерыва между ними для дополнения и разнообразия молодых дворян. Интересной особенностью салонных игр была возможность сочетания нескольких из них и варианты разыгрывания в зависимости от воображения и/или интерпретационных умений ведущего и участников. Ниже представлены наиболее подходящие, на наш взгляд, игры с описанием соответствующего сюжета и правил, а также целевой аудитории (возраст, уровень владения языком, количество участников, время), которой они подходят. Предлагаются задания, соответствующие тематике урока, которые включаются на разных этапах хода занятия, чаще для разминки и разнообразия видов деятельности. Таблица ниже отражает направление работы от предкоммуникативных к коммуникативным заданиям.

НазваниеигрыСюжет и описание правилЦелевая аудиторияМетодические предложенияПочтаВариант 1. Распорядитель кричит:„Кто там?“ – „Почта!“ – отвечает поч-тальон. „Откуда?“ – „Из города…“. – Ачто там делают?“ – спрашивают пер-вого почтальона. Он может сказать,что ему заблагорассудиться, напри-мер:поют, смеются, разговариваюто погоде, танцуют, читают стихи,рисуюти т.д. Все играющие должныделать то же самое, что уже сказано.Вариант 2. Каждый участник привходе получает свой номер, которыйон крепит к своему костюму на видноеместо. В зале организовано место, гденаходится почтовый ящик, конвертыи бланки для письма. Участники балаосуществляют свою переписку,Возраст:6 – 12 летКоличество участников: 8 –15Уровень: А1Задания:Покажите, что делают в горо-де…Обрадуйте своего друга/под-ругу.
Почтапрописывая номер участника на кон-верте, кому предназначается письмо.Ведущийпередает почту.РучеекИсполняется в колонном построениипар. Передние пары образует «воро-та», сквозь которые, одна за другой,проходят пары из конца колонны.Различают также фигуру «ОбратныйРучеёк», в которой сквозь «ворота»проходят в обратном направлении,начиная с первой пары. В этом случаетанцующие могут двигаться либовперёд лицом, либо вперёд спиной.Во время такого ручейка можно «ша-лить»: на пути бегущей пары опускатьруки и не пропускать пару, пока та непоцелуется или кавалер не сделаеткомплимент даме и т. д.Возраст:12 – 18 летКоличество участников:12– 20Уровень: А1 – А2Тема:Выражение компли-ментов. Формулы речевогоэтикета.Задания:Сделайте комплимент под-руге/другу; пожилой соседке;любимой учительнице.Комплимен-ты вслух /Турнир веж-ливостиВ перерывах между танцами нуж-но подходить к распорядителю бала иво всеуслышание признаться кому-тов любви, сделать комплимент, вырази-ть своё восхищение.Можно объявить турнир вежливостина весь день. Победитель этого тур-нира награждается за лучший компли-мент.Возраст:12 – 18 летКоличество участников:8 –20Уровень: А1 – А2Тема:Выражение комплимен-тов. Выражение вежливости.Формулы речевого этикета.Задания:Какие волшебные слова вызнаете?Скажите что-нибудь милоеподруге/другу; любимой учите-льнице.ПохищениевеераВеер похищался, а затем дама выку-пала его обратно за танец, за стихо-творный комплимент или за шуточныйпоцелуй, за выполнение какого-нибудьусловия в виде штрафа.Возраст:14 – 18 летКоличество участников:8 –15Уровень: А2 – В1Тема:Выражениекомплиментов.Множество вариаций в зави-симости от условия штрафа.Задания:Раскройте свои чувства.Расскажите когда и где вывстретились/познакомились.Что вам нравится большевсего в нем/ней.ЖмуркиВеселая игра для детей и взрослыхлюдей. Ведущий с завязаннымиглазами ловит девушек и кавалеровна звон колокольчиков. Когда ведущийВозраст:10 – 14 летКоличество участников:8– 16Уровень: А1 – А2Тема: Внешность. Характер.
Жмуркипоймал игрока, он должен сказать,кто в его руках. Тогда пойманныйстановится ведущим. Если жеведущий не смог сказать, кто емупопался, то он снова ловит игрокаЗадания:Кто это!Как он/она выглядит?На кого он/она похож/а?Каие черты лица выдают его/ее характер?Фанты(Розыгрышфантов)Любимая забава дворянских собранийXIX века. Участнику игры необходи-мо дать ответ на простой вопрос иливыполнить несложное задание. Но егодействия должны подчиняться каверз-ным правилам: «Чёрное и белое небрать!», «Да» и «Нет» не говорить!»и т. д. При несоблюдении правила,отвечающий должен отдать свой фант– какую-нибудь мелкую вещицу.Фанты, собранные в разных играх,складывают в шляпу. Затем их по-очерёдно вынимают, заранее назна-чив владельцу случайное наказание.Возраст:10 – 20 летКоличество участников:8 –20Уровень: А2 – В1Тема: Формирование или зак-репление навыков употреб-ления форм повелительногонаклонения.Задания:Прочитайте ваше любимоестихотворение.Спойте что-нибудь.Скажите кому-то что-то посекрету.Будьте зеркалом (отражайтежесты и мимику, которые вампоказывают),Отвечайте на все вопросы«Вполне согласен с Вашиммнением» и т. д.Обратитесь с просьбой к сво-ему соседу/другу, употребляяформы повелительного накло-нения.Посоветуйте дамам и кавале-рам как вести себя во времявечеринки.ЖивыекартиныГрупповое имитирование участни-ками бала мизансцены какой-либоизвестной картины на выбранныйсюжет. Демонстрация сопровождаласьмузыкальным звучанием.Участникиигры делятся на две группы. Каждойгруппе предлагают изобразитькартинуизвестного художника. Одна группапоказывает картину, вторая должнаназвать картину и автора.Возраст:14 – 18 летКоличество участников:8 –15Уровень: А2 – В1Тема: ИскусствоЗадания:Прослушайте описание и отга-дайте название картины.Кто написал эту картину?Выбор автора из видеорядапортретов предполагаемыххудожников(количество предложений бо-льше желаемого для ответов).Чем уникален художник врусской живописи?
ЖивыекартиныКакие другиеполотна этогохудожникавы видели?Знаете ливы, что…(любопытные факты обавторе/из историинаписания/ местехранения картины/) (выполня-ется припомощи смартфонов)Опишите картину.Чем вызапомните этукартину?Какоймузыкальный фонвы быподобралис этой картине?

Въводъ

1) Игровые технологии в преподавании русского языка как иностранного применяются и для изучения грамматики, и для освоения новой лексики, и для развития навыков связной речи на всех уровнях освоения языка: от элементарного до продвинутого.

2) Игры на элементарном уровне чаще всего относятся к разряду коммуникативно-грамматических, направленных на отработку элементарного грамматического материала на языковом уровне, с применением простейших речевых конструкций.

3) Рекомендуется использование игровых заданий для повторения и закрепления уже пройденного языкового материала, на котором основана игра.

4) Следует учитывать факт, что игровые занятия применяют только, если служат достижению эффективности при овладении языковым и речевым материалом.

5) Игра есть воссоздание условной реальностил Внедрение игров,х заданий в традиционный урок требует очень серьезной подготовки преподавателя иностранного языка.

6) Комфортная, творческая атмосфера на занятии – непременное условие эффективности проведения игровых заданий.

7) Рекомендуется использование игровых заданий на всех этапах работы изучения РКИ в условиях коммуникативных ситуаций с разным лексическим и грамматическим наполнением.

8) Применение игровых заданий развивает восприятие учащимися новизны и эффективности нетрадиционных форм работы.

ЛИТЕРАТУРА

Битехтина, Н.Б., Вайшнорене Е. В. (2005). Игровые задания на занятиях по русскому языку как иностранному. Живая методика: для преподавателя русского языка как иностранного. Москва: Русский язык. Курсы. стр. 64 – 96.

Ефремов, B., Петренко, E. (2017). Игровые формы популяризации русского языка. Чуждоезиково обучение. Том 45, кн. 4, стр. 416 – 422.

Московкин, Л.В., Шамонина, Г.Н. (2013). Инновации в обучении русскому языку как иностранному. Варна: ВСУ „Черноризец Храбър“.

Понкратова, Е.М., Коберник, Л.Н., Омельянчук, Е.Л. (2017). Коммуникативные игры при изучении РКИ. Современные проблемы науки и образования, №4.

REFERENCES

Bitekhtina, N.B. & Vaishnorene, E.V. (2005). Igrovyie zadaniya na zanyatiyakh po russkomu yazyku kak inostrannomu. Zhivaya metodika: dlya prepodavatelya russkogo yazyka kak inostrannogo. Moskow: Russkiy yazuk. Kursy. str. 64 – 96.

Efremov, V. & Petrenko, E. (2017). Igrovyie formy populyarizatsii russkogo yazyka // Chuzhdoezikovo obuchenie / Foreign language teaching. Vol. 45, 4. str. 416 – 422.

Moskovkin, L.V. & Shamonina, G.N. (2013). Innovatsii v obuchenii russkomu yazyku kak inostrannomu. Varna: VSU „Chernoruzets Hrabr“.

Ponkratova, E.M., Kobernik, L.N., Omelyanchuk, E.L. (2017). Kommunikativnyye igry pri izuchenii RKI. Sovremennyye problem nauki I obrazovaniya, №4.

2025 година
Книжка 6
УПОТРЕБИ НА АОРИСТА ВМЕСТО ИМПЕРФЕКТА В СЪВРЕМЕННИЯ БЪЛГАРСКИ ЕЗИК В ЛИНГВОДИДАКТОЛОГИЧЕН АСПЕКТ

Красимира Алексова, Ласка Ласкова, Данка Апостолова, Яна Сивилова, Михаела Москова

Книжка 5
МОПАСАН КАТО ПРЕДМОДЕРНИСТ?

Светла Черпокова

Книжка 4
СИНКРЕТИЗЪМ И МОДАЛНОСТ

Мариана Георгиева

„IMPATIENT WOMEN“ OR THE FUTURE OF THE VALUES / VALUES OF THE FUTURE

Magdalena Kostova-Panayotova, Madeleine Danova

В ИРОНИЧНОТО „ЦАРСТВО“ НА МУЗИЛ

Соня Александрова-Колева

Книжка 3
ЗА УПОТРЕБАТА НА ПАСИВНИ ФОРМИ В ПОЛИТИЧЕСКАТА РЕЧ

Борислав Петров, Биляна Михайлова

ТЕРМИНОЛОГИЯТА В ПЛУВАНЕТО

Биляна Рангелова

ПРЕВОДИТЕ НА Д-Р ЛОНГ НА ХУДОЖЕСТВЕНА ЛИТЕРАТУРА

Мария Пилева, Елена Крейчова, Надежда Сталянова

Книжка 2
ВЪЛШЕБСТВО И ИНТЕРПРЕТАЦИЯ

Соня Александрова

Книжка 1
ЗАМЯНАТА НА ИМПЕРФЕКТНОТО ОТ АОРИСТНОТО ПРИЧАСТИЕ В СЪВРЕМЕННИЯ БЪЛГАРСКИ ЕЗИК В ЛИНГВОДИДАКТОЛОГИЧЕН АСПЕКТ

Красимира Алексова, Ласка Ласкова, Данка Апостолова, Яна Сивилова, Михаела Москова

ГЕЙМИФИКАЦИЯТА И УСВОЯВАНЕТО НА ЧУЖД ЕЗИК

Гергана Фъркова, Гергана Боянова, Ани Колева, Зорница Лъчезарова, Венче Младенова

НОВАЯ МОНОГРАФИЯ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКОЗНАНИЮ

Михаил Викторович Первушин

2024 година
Книжка 6
ПРОСТРАНСТВЕНИТЕ ИЗМЕРЕНИЯ НА ИЗМЕНЕНИЕТО НА КЛИМАТА И ГЛОБАЛНОТО ЕЗИКОВО РАЗНООБРАЗИЕ

Климент Найденов, Методи Иванов, Антонина Атанасова, Димитър Атанасов, Александър Пейчев

СИРМА ДАНОВА (12.11.1984 – 22.10.2023)

Владимир Сабоурин

СИЛАТА НА ПОСТИСТИНАТА

Владимир Градев

Книжка 5
В ПАМЕТ НА АЛЕКСАНДЪР ИВАНОВ (1953 – 2023)

Надежда Делева, Димитър Веселинов

Книжка 4
A NOTE ON THE LANGUAGE COMPONENTS OF APHASIA

Kostadin Chompalov, Dobrinka Georgieva

ПАМЯТИ ЮРИЯ ДЕРЕНИКОВИЧА АПРЕСЯНА (1930 – 2024)

Димитър Веселинов, Надя Делева

Книжка 3
Книжка 2
Книжка 1
РЕПЕРТОРИУМ НА СРЕДНОВЕКОВНИ ЮЖНОСЛАВЯНСКИ РЪКОПИСИ И КОПИСТИ В НАУЧНОИЗСЛЕДОВАТЕЛСКИ КОНТЕКСТ

Детелин Лучев, Максим Гойнов, Десислава Панева-Маринова, Радослав Павлов, Константин Рангочев

ПРОФ. Д-Р БОГДАН МИРЧЕВ НА 80 ГОДИНИ

Ренета Килева-Стаменова, Ева Пацовска-Иванова

КРЪГОВРАТ НА ИЗКУСТВАТА

Ирена Кръстева

2023 година
Книжка 6
ГРАМАТИКА И КОГНИЦИЯ

Мариана Георгиева

БЪЛГАРИСТИКАТА В САМАРА

Димитър Веселинов

Книжка 5
Книжка 4
IMPACT OF INTERNET RESOURCES USED BY KAZAKHSTAN AND KYRGYZSTAN UNIVERSITY STUDENTS FOR ENGLISH LEARNING

Sagimbayeva Jannat Elemesovna, 1;, Tazhitova Gulzhakhan Zarubaevna, 1;, Mukhtarkhanova Ainagul Madievna, 1;, Duvanaeva Karachach Toktomamotovna, 2;, Kurmanayeva Dina Kassimbekovna

Книжка 3
НИЕ СМЕ ТЕЗИ, КОИТО СМЕ

Милена Кирова

Книжка 2
SECOND LANGUAGE ACQUISITION AND SOME OF ITS ASPECTS

Nadezhda Stalyanova, Elena Krejcova

LES MOTS POUR RIRE

Bilyana Mihaylova

BASIC REQUIREMENTS FOR CHARACTERISTICS OF THE KOREAN LANGUAGE E-TEXTBOOK

Lyudmila A. Voronina, Sergey A. Letun, Evgenia Rozenfeld

Книжка 1
2022 година
Книжка 6
SOCIOLINGUISTIC CREDO OF A FOREIGN LANGUAGE TEACHER: THE CASE OF DIGITAL CLASSROOM

Ekaterina A. Savkina, Elena G. Tareva, Dimitrina Lesnevskaya

Книжка 5
Книжка 4
„АНДРЕ МАЛРО – ПИСАТЕЛ И БОРБЕН ИНТЕЛЕКТУАЛЕЦ“ – ПРАЗНИК НА ДУХА

Соня Александрова-Колева, Мая Тименова-Коен

Книжка 3
РАЗРАБОТКА ОПРОСНИКА ДЛЯ ИЗУЧЕНИИ ЯЗЫКОВЫХ БИОГРАФИЙ НОСИТЕЛЕЙ УНАСЛЕДОВАННОГО ЯЗЫКА

Леонид Московкин, Бернгард Бремер, Татьяна Курбангулова, Татьяна Лыпкань

Книжка 2
АКТУАЛЬНЫЕ ТЕМЫ ИССЛЕДОВАНИЙ В СОПОСТАВИТЕЛЬНОЙ ФИЛОЛОГИИ В СОВРЕМЕННОМ КАЗАХСТАНЕ

Молдир Алшынбаева, Дарина Аманбекова, Мерей Балабекова

Книжка 1
КЪМ НОВИ ПРЕДИЗВИКАТЕЛСТВА

Човешкият фактор е в основата на обучител- ния процес. Това показват изминалите в пан- демична среда няколко години. Информацион- но-комуникационните технологии се оказаха в центъра на образователните промени и влязоха в ролята на панацея за решаване на кризисните моменти във всички аспекти на обучението. Но не можаха да изпълнят ролята на пълноценна алтернатива на „живите“ срещи в учебната ау- дитория. Вълната от оптимизъм и очаквания вече премина своя пик сред преподавате

РЕЧЕВОЕ РАЗВИТИЕ ПОДРОСТКОВ 10 – 12 ЛЕТ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭЛЕКТРОННЫХ УСТРОЙСТВ

Безруких, Марьяна Михайловна, Логинова, Екатерина Сергеевна, Теребова, Надежда Николаевна, Усцова, Александра Григорьевна, Макарова, Людмила Викторовна

КУЛЬТУРНАЯ ПАМЯТЬ И ПРЕЦЕДЕНТНЫЕ ФЕНОМЕНЫ

Валерий Ефремов, Валентина Черняк, Надя Чернева

2021 година
Книжка 6
КАКВО Е КУРОРТ?

Иля Златанов

ДЕКОНСТРУИРУЯ ФЕЙКИ

Татьяна Цвигун, Алексей Черняков

Книжка 5
ОВАКАНТЯВАНЕТО НА КАНОНА

Цветан Ракьовски

ПРАВО, ПРАВОПИС И ПРАВОГОВОР

Маргарита Гергинова

Книжка 4
Книжка 3
LA DIDACTIQUE DU FLE À LA CROISÉE DES SCIENCES COGNITIVES ET DISCURSIVES

Elena G. Tareva, Elena Porshneva, Indira Abdulmianova

Книжка 2
ЕЗИК, ВЛАСТ, МЕДИЯ

Мариана Георгиева

Книжка 1
ЛИНГВОДИДАКТОЛОГИЧНИ АСПЕКТИ НА ПРИСЪСТВЕНОТО ОБУЧЕНИЕ В ЕЛЕКТРОННА СРЕДА

Предизвикателствата пред съвременната лингводидактология през новата 2021 г. без съм- нение са свързани с необичайната обстановка, в която се озова световната образователна система под въздействието на неочакваната епидемична ситуация. Пандемичната вълна предизвика по- врат в хода на естественото развитие на лингво- дидактологичните изследвания. Информацион- но-комуникационните технологии се оказаха в центъра на образователните промени и логично се превърнаха в търсената панац

2020 година
Книжка 6
Книжка 5
ЮРИЙ ЛОТМАН КАК ОБЪЕКТ И МЕТАЯЗЫК

Татьяна Цвигун, Алексей Черняков

К ВОПРОСУ О ПРИЗНАКАХ КВАЗИСИМВОЛА

Григорий Токарев, Надя Чернева

Книжка 4
ЦИФРОВЫЕ СРЕДСТВА В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ: ОТБОР И ТИПОЛОГИЗАЦИЯ

Бартош Дана, Гальскова Наталья, Харламова Мария, Стоянова Елена

Книжка 3
СИНТАКСИС НА МЕТАЕЗИКА

Мариана Георгиева

BURNOUT LEVELS OF ENGLISH LANGUAGE TEACHERS

Suzan Kavanoz, Yasemin Kırkgöz

КЪМ ИСТОРИЯТА НА ПРЕДЛОГА ОСВЕН

Марияна Цибранска-Костова

Книжка 2
A SEMANTIC DESCRIPTION OF THE COMBINABILITY BETWEEN VERBS AND NOUNS (ON MATERIAL FROM BULGARIAN AND ENGLISH)

Svetlozara Leseva, Ivelina Stoyanova, Maria Todorova, Hristina Kukova

В ПАМЕТ НА ДОЦ. Д-Р ЙОРДАНКА СИМЕОНОВА 28.08.1946 – 25.07.2018

Павлинка Стефанова, Димитър Веселинов

Книжка 1
НОВИ ПРЕДИЗВИКАТЕЛСТВА ПРЕД СЪВРЕМЕННАТА ЛИНГВОДИДАКТОЛОГИЯ

Третото десетилетие на ХХІ век поставя пред лингводидактологията нови предизвикателства. Утвърденото във времето историко-теоретико- практическо разглеждане на тази наука като из- следователско направление, обединяващо всички аспекти на езиковото образование, продължава да поставя във фокус проблема с оптимизиране на акционалността в условията на глобализира- щия се свят. Интерактивността между участни- ците в образователния процес по чужд език из- исква ново преосмисляне на ролит

СИНТАКТИЧНО ОТНОШЕНИЕ

Мариана Георгиева

АКАДЕМИК ЮРИЙ ДЕРЕНИКОВИЧ АПРЕСЯН НА 90 ГОДИНИ

Димитър Веселинов, Надя Делева

2019 година
Книжка 6
TOWARDS CONCEPTUAL FRAMES

Svetla Koeva, Tsvetana Dimitrova, Valentina Stefanova, Dimitar Hristov

Книжка 5
Книжка 4
ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ ИННОВАТИКА В ДЕЙСТВИИ

Галина Шамонина, Леонид Московкин

Книжка 3
НАУЧНОЕ НАСЛЕДИЕ ЗОЛОТОГО ВЕКА ИСЛАМА

Сулейменов И.Э., Молдажанова А.А., Копишев Э.Е., Егембердиева З.М., Ниязова Г.Б.

Книжка 2
КОГНИЦИЯ И ПУНКТУАЦИЯ

Мариана Георгиева

КРЪГЛА МАСА „ЕЗИК И ПРЕВОД“

Маргарита Гергинова

Книжка 1
ИЗСЛЕДОВАТЕЛСКИ АСПЕКТИ НА СЪВРЕМЕННАТА ЛИНГВОДИДАКТОЛОГИЯ

Списанието „Чуждоезиково обучение“ е един епистемолого-културологичен монумент на лингводидактологията, която постоянно търси и обновява своя изследователски профил, за да го подложи на опита на времето, преди да се пре- върне в класика. Списанието е барометър на бъл- гарската методическа наука, фиксиращ нейните творчески търсения през годините, проектиращ нови визии и поставящ теоретико-практически ориентири. Текстовете на публикуваните ста- тии са елементи от историята

2018 година
Книжка 6
Книжка 5
PUBLIC AWARENESS OF DYSLEXIA IN BALKAN COUNTRIES

Mirela Duranović, Dobrinka Georgieva, Mirjana Lenček, Tatjana Novović, Muljaim Kačka

Книжка 4
СЕМАНТИЧНИ РЕЛАЦИИ В РАМКИТЕ НА МНОГОКРАТНАTA ХИПЕРОНИМИЯ В УЪРДНЕТ

Светла Коева, Валентина Стефанова, Димитър Христов

МИФЫ О РУССКОМ ЯЗЫКЕ: ON-LINE

Валерий Ефремов

Книжка 3
БЪЛГАРСКИЯТ „MAÎTRE DE LANGUES“

Димитър Веселинов

ДОЦ. Д-РУ ИЛИАНЕ ВЛАДОВОЙ 80 ЛЕТ

Валентина Аврамова

Книжка 2
THE FEAR TO TALK

Adriana Sotirova

Книжка 1
ПРОБЛЕМИТЕ НА ЛИНГВОДИДАКТОЛОГИЯТА В ПРОСТРАНСТВЕНО-ВРЕМЕВАТА СИТУАЦИЯ НА ХХI ВЕК

Ако речникът е цялата Вселена, подредена по азбучен ред, то научното списание е хронология на науката, фиксирана в статии и съобщения, които с момента на своето отпечатване се превръщат в ав- тентични свидетелства за пътищата на познанието, трасирани от ревностни изследователи на непреход- ните теоретични истини в преходността на човешкия живот. Появяват се автори новатори, които маркират творческия подем на времето, и автори пазители на познанието, съграждано в продълж

ВСИЧКО ДА СТАВА ЗА ПОУКА

Радияна Дринова

2017 година
Книжка 6
LES RÔLES DES MOTS-CLEFS

Anélia Brambarova

НОВО ЗАВРЪЩАНЕ КЪМ МО

Бойка Илиева

Книжка 5
И НЕКА Д УМИТЕ ГОВОРЯТ. . . (Портрет на един бележит учен)

Димитър Веселинов, Екатерина Софрониева

Книжка 4
ЖИВОТЪТ НА КНИГАТА

Анна Ангелова

ИГРОВЫЕ ФОРМЫ ПОПУЛЯРИЗАЦИИ РУССКОГО ЯЗЫКА

Валерий Ефремов, Елена Петренко

ПОЕМ ПО-РУССКИ

Денис Букин

Книжка 3
Книжка 2
Книжка 1
НОВИ ОБРАЗОВАТЕЛНИ ХОРИЗОНТИ

Димитър Веселинов, Главен редактор

2016 година
Книжка 6
ДИАЛОГ НА КУЛТУРИТЕ

Анна Ангелова

СВЕТЪТ КАТО СЛОВО

Магдалена Костова-Панайотова, Любка Ненова

НЕЩАТА ОТВЪТРЕ

Анелия Бръмбарова

Книжка 5
Книжка 4
Книжка 3
РУССКИЙ ЯЗЫК СОВРЕМЕННОЙ РОССИИ

Вербицкая Людмила Алексеевна

Книжка 2
СТЕФАНА ДИМИТРОВА

Донка Мангачева

ТАТЯНА МИХАЙЛОВНА НИКОЛАЕВА

Стефана Димитрова

Книжка 1
УВАЖАЕМИ КОЛЕГИ

Димитър Веселинов

ЗАБАВЛЕНИЯ ПО ФРЕНСКИ

Цвета Тодорова

DE VITA BEATA НА ПРЕВОДАЧА

Владимир Сабоурин

2015 година
Книжка 6
SCIENCES ET GUERRE, SCIENCES EN GUERRE

Ioan Panzaru, Florin Turcanu, Simona Necula

Книжка 5
СБОРНИК В ЧЕСТ НА ПРОФ. МАРИЯ КИТОВА

Магдалена Караджункова

Книжка 4
ДО УЧАСТНИЦИТЕ В VII МЕЖДУНАРОДНА КВАЛИФИКАЦИОННА ШКОЛА ВАРНА, 2015

«Ñîâðåìåííûå ïåäàãîãè÷åñêèå òåõíîëîãèè »

МОСКОВКИН ЛЕОНИД ВИКТОРОВИЧ

доктор педагогических наук, профессор кафедры русского языка как иностранного и методики его преподавания

ПОЧЕКАНСКА-НИКОЛЧОВА СТОЯНКА ГЕОРГИЕВА

Мастер-класс «Обучение РКИ в контексте исторической памяти и на-, циональной идентичности (на материале русской литературы)»

БУКИН ДЕНИС ЮРЬЕВИЧ

Сфера научных интересов

Книжка 3
ЗА ДУМАТА ЦИВИЛИЗАЦИЯ

Мария Костова

Книжка 2
ФРАНКОФОНИЯ И ФРАНКОФОНИ

Димитър Веселинов

БИТИЕТО НА ОБРАЗИТЕ

Йосиф Каменов

IN MEMORIAM

Elena Alekova

Книжка 1
LA LANGUE DANS L’OEIL ET LA PEAU

Tzvétiléna Krasteva

ЗАЕДНО ПРЕЗ ВЕКОВЕТЕ

Сабина Павлова

НОВ УЧЕБНИК ПО МЕТОДИКА НА ЧУЖДОЕЗИКОВОТО ОБУЧЕНИЕ

Иванка Мавродиева, Димитър Веселинов

2014 година
Книжка 6
БИЛИНГВИЗЪМ В УСЛОВИЯТА НА НАРУШЕН СЛУХ

Светослава Съева, Ангелина Бекярова

ТРАКИЙСКИЯТ ЕЗИК

Светлана Янакиева

ПЪРВОСТРОИТЕЛЯТ

Анна Ангелова

ПОМАГАЛО ЗА НОВИТЕ БУДИТЕЛИ ОТ КЛАСНАТА СТАЯ

Ана Клисарска, Константин Фиданчев

ДЕТАЛЬ МОЖЕТ СТАТЬ СИМВОЛОМ ЭПОХИ

Борис Тимофеевич Евсеев – поэт, прозаик, эссеист. Лауреат премии Правительства Российской Федера- ции в области культуры и премии «Ве- нец», Бунинской, Горьковской и многих других литературных премий. Получил музыкальное, литературное и жур- налистское образование. В советское время публиковался в Самиздате. Ав- тор 15 книг прозы. Переводился на английский, болгарский, голландский, испанский, итальянский, китайский, немецкий, эстонский, японский и др.

Книжка 5
MIGRATING MEMORIES

Irina Peryanova

Книжка 4
ЕЗИКЪТ – НАУКА И ПРАКТИКА

Павлина Стефанова

ВРЕМЕНАТА ОТЛИТАТ, НАПИСАНОТО ОСТАВА

Магдалена Караджункова

Книжка 3
ОЦЕНЯВАНЕТО ОТ РОДИТЕЛИТЕ – ВЪЗМОЖНОСТИ И ПРЕДИЗВИКАТЕЛСТВА

Галина Хитрова, Диана Миронова, Янка Банкова, Павлина Йовчева

Книжка 2
ПРЕВОДЪТ В ЕВРОПА

Ирена Кръстева

ОБЩОБАЛКАНСКИТЕ КОРЕНИ

Русана Бейлери

Книжка 1
ПАДНАЛИТЕ АНГЕЛИ

Мони Алмалех

ПРОФ. Д-Р БАГРЕЛИЯ БОРИСОВА СЪБЧЕВА (1955 – 2013)

Весела Белчева, Свилен Станчев

ПРОЕКТ НА НАЦИОНАЛНО ИЗДАТЕЛСТВО „АЗ БУКИ“ И ФОНД „РУССКИЙ МИР“

ПРОЕКТ НА НАЦИОНАЛНО ИЗДАТЕЛСТВО „АЗ БУКИ“ И ФОНД „РУССКИЙ МИР“

2013 година
Книжка 6
ИЗ ДЕБРИТЕ НА ПОРТУГАЛИСТИКАТА

Весела Чергова. (2012). Конюнктивният имперфект в съвременния пор-

МАТУРА ПО ФРЕНСКИ ЗА ОТЛИЧЕН

Ботева, С., Кръстева, Ж. & Железарова-Сариева, А. 100% успех. Матура по френски език. София: Просвета. 298 с. ISBN: 9789540126258

Книжка 5
ПОЛИТИЧЕСКАТА РЕЧ – МОДЕЛИ НА ПОВЕДЕНИЕ И КОМУНИКАЦИЯ

Владислав Миланов, Надежда Михайлова-Сталянова. (2012). Езикови портрети на български политици. Част първа. София: УИ „Свети Климент Охридски“. 230 с. ISBN 978-954-07-3323-4

ПРОЕКТ НАЦИОНАЛЬНОГО ИЗДАТЕЛЬСТВА „АЗ БУКИ“ И ФОНДА „РУССКИЙ МИР“

Идея проекта «Открытая линия» - популяризация современных тенденции, исследования и анализы ведущих ученых в сфере обучения русскому языку как иностранному, а также - обмен опыта между болгарскими учителями. Проект реализируется Национального издательства «Аз Буки» - часть Ми- нистерство образования и науки Болгарии, вместе с фондом «Русский мир». Сегодня – благодаря мастер-классов, у нас есть исключительная возможность познакомится с новейшими разработками ведущих ученых и мето

Книжка 4
ЧУЖДОЕЗИКОВО ОБУЧЕНИЕ МЕЖДУ ТРАДИЦИИ И ИНОВАЦИИ, МЕЖДУ ОБРАЗОВАТЕЛНА ТЕОРИЯ И УЧЕБНА ПРАКТИКА

Чуждоезиковото обучение в съвременната образователна парадигма – теория, практика, перспективи. Велико Търново: Ивис, 2011, 277 с.

Книжка 3
COMPOUND VERBS FROM А COGNITIVE AND SEMANTIC PERSPECTIVE

Bagasheva, Alexandra. (2012). Refl ections on Compound Verbs and Com-

ТЕАТРАЛЬНАЯ АТМОСФЕРА В КЛАССЕ

Тодорова, Румяна В. Димитрова, Розалина И

ПРАЗНИК В МОЕТО УЧИЛИЩЕ

Анаит Киркорова

Книжка 2
ЗА УЧИТЕЛЯ И ЧОВЕКА ЧУДОМИР – АНАЛИЗ НА ЗАПИСКИТЕ МУ ЗА ЕДНО ПЪТУВАНЕ В ТУРЦИЯ

Мевсим, Хюсеин. Пътуването на Чудомир в Турция (1932). Пловдив: „Жанет 45“, 2012, 200 с. ISBN 978-954-491-785-2 Милена Йорданова

ФУНДАМЕНТАЛНИЯТ ТРУД НА МАРИЯ КИТОВА- ВАСИЛЕВА „ЛЮБОВТА КЪМ СЛОВОТО. ЗА ИЗВОРИТЕ НА НАУКАТА ЗА ЕЗИКА“

Китова-Василева, Мария. Любовта към словото. За изворите на науката за езика (От древността до края на Ренесанса). София: Колибри, 2012, 492 с. ISBN: 978-954-529-982-7x

БИЛИНГВАЛНО ПРЕДУЧИЛИЩНО ОБУЧЕНИЕ

Peter Doyé. Lernen in zwei Sprachen. Deutsch im bilingualen Kindergarten. Hildesheim – Zürich – New York: Georg Olms Verlag AG, 2012, 110 S. ISBN 978-3-487-08870-9

Книжка 1
LES MOYENS SYNTAXIQUES DU RHEME EN RUSSE

Anna Khaldoyanidi, Mary-Annick Morel

ИЗУЧАВАНЕ НА ЕЗИЦИ ОТ ЗРЕЛОСТНИЦИТЕ – НАГЛАСИ, ОЦЕНКИ, ПЕРСПЕКТИВИ1)

Албена Чавдарова, Росица Пенкова, Николина Цветкова

ВСИЧКИ РАЗБИРАТ ОСТИН

Донка Мангачева

ТВОРЕЦЪТ КАТО МОРЕПЛАВАТЕЛ

Аспарух Аспарухов

2012 година
Книжка 6
НА УЧИТЕЛЯ – ЛИЧНО

90 ГОДИНИ ОТ РОЖДЕНИЕТО НА ПРОФЕСОР ЖАНА МОЛХОВА

ПРОФЕСОР НИКОЛАЙ МИХОВ НА 70 ГОДИНИ

Даниела Кожухарова Николай Николов Михов е роден на 30 април 1942 г. в семейството на индустриалец. През 1956 г. заминава за София, за да учи в гимназия. Изу- чава руски и френски език, към които добавя факултативните латински, немски и английски. Учи неуморно и до днес. Професор-полиглот, който по време на кандидатстудентските кампа- нии, докато проверява работите по френски език, по време на кратката си почивка попълва тестовете по немски и по испански език, показвай

ЕВРОПЕЙСКИ ДЕН НА ЕЗИЦИТЕ

Цветанка Панова

РЕТРОСПЕКТИВНА БИБЛИОГРАФИЯ RETROSPECTIVE BIBLIOGRAPHY

Преди 50 години Симеонов, Йосиф. Някои трудности при изучаване на френски език. С., Наука и изкуство, 1962, 84 с. Методика на обучението по френски език в средния курс на общообра- зователните училища: Учебник за учит. инст. за прогимназ. учители / Валерия Карабаджева. София: Народна просвета, (1962), 192 с. Нагледна граматика на немски език / Жана Николова-Гълъбова. Со- фия: Народна просвета, 1962, 243 с. : с табл., 2 л. табл. Българско-немски речник / Александър Дорич, Герда Минкова, Стефан

КНИГИ И ПЕРИОДИЧНИ ИЗДАНИЯ, ПОЛУЧЕНИ В РЕДАКЦИЯТА BOOKS AND PERIODICALS RECEIVED

Ботева, С., Ж. Кръстева, А. Железарова-Сариева. 100% успех. Матура по френски език. София, Просвета, 298 с. Легурска, П. Семантичен речник на типологичните характеристики на вторичното назоваване в руския и българския език. София, Изда- телство „Ето“, 2011, 312 с. Легурска, П. Съпоставителни лексикални анализи и основа за съпос- тавка. София, Издателство „Ето“, 2011, 228 с. Мавродиева, Ив. Политическа реторика в България: от митингите до онлайн социалните мрежи (1989–2011 г.). Автореферат н