Чуждоезиково обучение

2012/6, стр. 555 - 568

ВЪЗМОЖНОСТИ НА ВИРТУАЛНИТЕ УЧЕБНИ СРЕДИ ЗА ПОДПОМАГАНЕ НА ОБУЧЕНИЕТО ПО И НА ЧУЖД ЕЗИК

Резюме:

Ключови думи:

Изучаването на нов език, различен от майчиния, днес е необходимост както за професионалната, така и за академичната и личната реализация на всеки от нас. С помощта на съвременните информационни и комуникационни технологии (ИКТ) като интернет традиционните бариери, като място и време, придобиха нови измерения: вече не е проблем да се свържем с отдалечени места в реално време, да ползваме информация, предоставена по друго време, да се консултираме с експерти в друга държава или даже на друг континент. Глобализиращото се общество постави и нови изисквания към умението да се общува на друг език, като постави акцента на адекватността и ефективността на това общуване. Това доведе и до осмисляне на повишената роля на технологиите като съществен фактор за оптимизирането на обучението по чужд език с възможностите, които те предлагат за достъп до качествено обучение, до автентични материали на езика, до общуване с носители на езика и др.

С интегрирането на ИКТ в обучението по принцип и на чуждоезиковото в частност се създаде терминология, която да опише новите реалности и форми на обучение: уеббазирано, електронно, смесено обучение. ВСтратегията за развитието на електронното и дистанционното обучение в Софийския университет1), където се цитира докладът на Европейската комисия, се прави опит да се дефинират тези понятия, като се отчита спецификата на образованието у нас. Така например понятието електронно обучение/учене еориентиран към учещия подход на използване на нови мултимедийни технологии и на интернет за подобряване на качеството на учене чрез улесняване на достъпа до ресурси и услуги, както и до отдалечен обмен и колаборация“ („Стратегията за развитието на електронното и дистанционното обучение в Софийския университет“: 5). Терминът уеббазирано (онлайн) обучение се разглежда като тип електронно обучение, при което преносната среда на учебното съдържание е Мрежата и тук ще се разбира като комбинацията от присъствени занятия с учебно съдържание, което еконструирано, представено и достъпно чрез интернет“ (пак там). „Смесено обучение“ (blended learning) има смисъла на различна степен на интегриране на информационни и комуникационни технологии в традиционен образователен контекст (пак там). В англоезичната литература терминът blended learning означавадобре обмислено съчетаване на присъствен и онлайн обучителен опит“ (Garrison & Voghan, 2008: 5). Както се вижда, дефинициите на термините онлайн, уеббазирано, електронно и смесено обучение се припокриват по съдържание, като основните разлики идват от поставянето на акцент върху различни характеристики на интегрирането на ИКТ в обучението.

Уеббазираното обучение, или онлайн обучение (on-line learning), отразява използването на интернет и други компютърни средства за преподаване и научаване с цел да:

направи достъпни учебни материали и други ресурсни източници;

използва комуникационните възможности на компютрите: средства за общуване с помощта на компютри (СОК);

използва компютъризирани средства за оценяване (КСО);

използва средства за организиране и провеждане на курс;

използва виртуални класни стаи (Virtual Learning Environments: VLEs)

използва контролирани учебни среди (КУС) (managed learning environments: MLEs)

Друго едно понятие дистанционно обучение доби нов смисъл в контекста на електронното обучение. Традиционното определение за дистанционно обучение, възникнало в началото на 18 в., включва обучаемият и обучаващият да са на разстояние във времето и/или пространството един от друг. Днес възможностите на такова обучение са изключително улеснени от наличните технологии и електронното дистанционно обучение се превръща все повече в достъпна алтернатива на присъственото обучение. Така дефинирането му често се свежда до: „обучение, което се реализира с помощта на електронни медии, свързващи обучаващия и обучавания, които не са заедно в класна стая2). С това и традиционно маргинализирани групи като активно работещи, майки с малки деца, хора с увреждания и хора, живеещи в отдалечени географски местности или малки селища, получават възможност за достъп до качествено образование. В този смисъл то се разглежда като средство за реализиране на заложените приоритети в национални3) и Европейски стратегии4) за учене през целия живот, самоусъвършенстване и повишаване на квалификацията. Като се има предвид и все по-достъпната техника и локален и мобилен достъп до интернет в България, потенциалът на този вид обучение и по чужд език става очевиден.

Един от начините да се реализира тази възможност е използването на виртуални учебни среди. Те представляват софтуер, който предлага пакет услуги и типично съдържа: средства за създаване на авторски материали (authoring tools); среди за ползване могат да се ползват учебните материали и други източници; мултимедия (графики, видео, аудио), с помощта на които да се представят учебните материали; общуване имейл, дъски за съобщения, календари и дискусионни форуми; оценяване компютъризирани средства за оценяване, за създаване и използване на различни видове въпроси, тестове, упражнения; организация на курса. Пример за начините за използване на виртуалните учебни среди е даден в табл. 1 (по Кук, в O’Leary, 2004), където те са степенувани според това, доколко комплексно и сложно се използват средите. Преподавателят може да вземе решение за това, на какво ниво да интегрира Виртуалните учебни среди в собствената си практика, като се съобрази с конкретния контекст, налични технологии, време, с което разполага за дизайна на курса и т.н. Вижда се, че възможностите варират широко: от най-простото разпространение на материали до най-сложното пълно интегриране на дейностите за общуване и обратна връзка с доставянето на учебно съдържание. Очевидно е, че виртуалните учебни среди имат много и различни нива на приложение, които могат да се комбинират по различен начин, така че да отговарят на нуждите и възможностите на конкретни студенти и цели на обучение.

В контекста на чуждоезиковото обучение, информационните и комуникационните технологии могат да се използват в следните основни направления (Chapelle, 2001):

Като източник на информация (resource), електронните ресурси са на практика неизчерпаеми: библиотеки (напр. библиотеката на Софийския университет) с електронно достъпно съдържание и бази от данни (ERIC, JSTOR, ELSEVIER и др.), CD-та към учебни програми и към речници (на Оксфорд и Лонгман например), изобилие от автентични текстове, аудио- и видеоматериали на чуждия език, достъпни чрез интернет или телевизия (официалните сайтове на BBC, на вестници; телевизионни програми през сателит или кабелна телевизия и т.н.). Използването на онлайн справочници (речници, терминологични речници/глосари, програми за превод, енциклопедии) е на практика безплатно и е достъпно по всяко време; институции от цял свят (университети, проекти, европейски структури) предлагат огромен обем материали и ресурси с подбрано съдържание.

Таблица 1. Нива на сложност на приложение на виртуални среди за обучение по Кук

ПростоСложноКатолесенибързначиндасеизползваМрежатазаразпространениенаматериализакурсаидасеадминистриракурсътТакаможедасеизбегнатлогистичнитетрудностиитехническатасложностприсъздаваненауебсайтотсамотомуначало.Материалитепериодичносекачват“ (upload)въвВКС,коятоизпълнявафункциятанаархивнакурса.Дадействакатопорталкъмдопълнителнионлайнматериали.Товаможедасъдържастраницислинковеилидругиуебресурси.ВКСможедасеизползвазагрупираненалинковетевсмисленикатегорииидапозволявастудентитедадобавятсвоилинкове.Дасъздававъзможностзаобщуванемеждустудентите,учителитеивънш-ниучастницивобучениетонай-честоспомощтанафорум(иличат)илиуеббазираниимейлуслуги,коитопозволяватнастудентитедазадаватвъпросиидакоментиратпроблематикатанакурса.Товаеособенополез-ноприобщуваненагрупиобучаеми,отдалеченифизически(географски)Дасъздадеобвивказакомпютъризираниресурсизаобучение.ВКСпозволяватдасевградятвсайтанакурсаобучаващипрограми,напримерсимулацииилиинтерактивниупътвания;сайтътпозволяваготовизаизползванеконструкциизавгражданенатакивапрограми,кактоивръзкасонлайнупражнения(quizzes)идругиматериали.Дапредложидопълнителнаизпитнаподготовка,кактоиадминистрира-нетонакраенизпит.Тукможедасеизползвабазаданниотвъпроси,коитодагенериратупражнениязасамооценяване,катоследтовасъщатабазаданнисеизползвазаизпитнитеупражнения,коитодабъдатнаправенидостъпнизастудентитевконкретенмомент.Дапредоставидопълнителниобяснениязастудентите,коитонемогатдаприсъстват.Товаможедавключвадобавяненаонлайнупътванияиупражнениязасамоконтролкъмлекциите,катосенаблегненаобластите,коитостудентитенамиратзатрудни.Допълнителниобяснениямогатдабъдатпредложениспомощтанадискусионнигрупи.Даслужизаплатформанаколаборативнипроектинастуденти.ВКСмогатдасеизползватотпреподавателядапоставизадачаидаотго-варянавъпросинастудентите,свързанистазизадача.Студентите,отсвоястрана,могатдаизползваткомуникационнитефункциинаВКС,задаработятзаеднопозадачата,даразменятмненияипредложениязарешаванетоѝ.Дапредлагаонлайнкурсовеснапълноинтегриранидейности(напр.дистанционникурсове).Товаможедавключвапредставяненавсичкиматериализакурса,осъщест-вяваненаобщуванепреподавател-обучаемиобучаем-обучаем,самооце-няване,мониторингнатова,каксеразвиваобучениетопривсекистудент,предаваненакурсовиработиивръщаненакоментарпотях.Дейноститеинтегриратобщуванеиобратнавръзкасдоставяненаучебносъдържание.

Втората област на приложение на информационните и комуникационните технологии е за среда на обучение, като създават условия за достъп до учебни материали и други ресурси, средства за организиране и провеждане на курс, за общуване, въвеждат компютъризирани канали за оценяване и обратна връзка. Такива комплексни решения са например споменатите по-горе виртуални учебни среди (ВУС, VLE) и контролирани учебни среди (MLE). Те използват уеббазирани приложения, за да направят достъпни учебни материали и други ресурсни източници (напр. лекции и учебни материали онлайн); предлагат средства за организиране и провеждане на курс, както и за прилагане на комуникационните възможности на компютрите за общуване; въвеждат компютъризирани средства за оценяване и мениджмънт на виртуалната среда (напр. календар на занятията, проследяване на активността на обучаемите, интерактивно тестване.

Среда на общуване, осигурена с помощта на компютрите, може да бъде локална (за конкретнотозанятие, курсили учебнаинституция) или глобална (с използване на виртуални класни стаи от повече от една институция, напр. международни проекти за обучение по чужд език). Самото общуване или обмен на информация може да става по два начина: синхронно чат, видео- и аудиоконференция и асинхронно (един-към-един, един-към-много; студент-обучител-експерт) – форум, дъски за информация, имейли, кореспондентски списъци (mailing lists), нюзгрупи.

Оценяване с помощта на компютри (Computer Aided Assessment CAA) се счита за най-ефективния вид преценка на реалните знания с помощта на въпроси с избор (multiple choice) и е особено полезно за самооценка на студентите. Използването на програми за компютъризирано оценяване и обратна връзка има много очевидни преимущества: намалява значително времето за проверка, предлага възможност за комбиниране на разнообразие от варианти на тестването, генериране на варианти в рамките на едно упражнение и т.н. Има обаче и отрицателни страни, които не бива да се подценяват, като може би найсъществената е осигуряване достоверността на резултатите. За момента няма достатъчно сигурен метод за защита от плагиатство или подмяна на изпитвания, особено при дистанционно осъществяване на изпитването. Допълнително негативно влияещо обстоятелство е, че дори обучаеми с опит с компютри могат да се стресират от такъв вид проверка на знанията и да не покажат реалните си възможности. Ето защо компютъризираното оценяване трябва да се прилага с особено внимание, като се отчита техническата наличност, софтуерното осигуряване на автентичност на резултатите и, не на последно място, психологическите нагласи на изпитваните. Този аспект на електронното обучение не е предмет на този труд. Повече информация по въпросите на компютъризираното оценяване дават Сийл (Seal, 2004) и Чапъл (Chapelle, 2001).

Тези приложения на технологиите за обучение по Чапъл (Chapelle, 2001) се обединяват във въвеждането на виртуални учебни среди среда за инструкции, общуване и оценяване мултимодална мултимедийна електронна среда, която позволява създаване, многократно използване и споделяне на курсове от всякакъв тип. При съпоставка на теоретичния модел за приложение на технологиите в чуждоезиковото обучение на Чапъл с технологичния модел на Мудъл (Chapelle, 2001, Lasic, 2008) се извежда и съотношението на елементите на обучение спрямо техническите средства на средата. Конкретната описана следа в табл. 2 е една от най-разпространените системи с отворен код, която е предложена за ползване и в Софийския университет. Предимствата на Moodle са, че е институционално утвърдена в Софийски университет, безплатна е и има експерти в обучението за работа с нея в рамките на Университета. Мудъл е акроним на Модулна обектноориентиранадинамична обучителна среда (Modular Object-Oriented Dynamic Learning Environment) и е софтуерен пакет за създаване на интернетбазирани курсове и сайтове. Работи на модулен принцип, като изпълнява всички от посочените функции на средата, осъществявани от различни модули в самия Мудъл. Съществен елемент на дизайна в Мудъл е, че той позволява комбинирането на всевъзможни медии и курсът може да бъде запазен, променян и допълван така, че динамично да се адаптира и да съответства на поставените учебни цели за конкретен контекст. Явно е, че конкретната виртуална учебна среда предлага голямо разнообразие от технически средства за всяка от функциите, необходими за реализирането на електронно чуждоезиково обучение. Така например, за целите на организацията на обучението, средата представя възможности за дизайн на дейности за групова (съвместна работа) с помощта на уики, форум, бази от данни (с учебни материали), урок и др.

На основата на тази съпоставка може да се направи информиран избор за най-подходящата технология при всеки етап на дизайна на уеббазиран курс/модул по Академично писане на английски език на базата на критериите за адекватност, сложност, достъпност и др. и в съответствие с критериите за качество (Jara, 2008). Тези примерни средства могат да се комбинират по всевъзможен начин така, че да отговарят на конкретния педагогически контекст. Също както при конструкторитеЛего“ (Lasic, 2008) можем да конструираме курса като комбинация от модули, използващи различни медии, достъпен отвсякъде и по всяко време и с възможност лесно да бъде запазван, променян или адаптиран.

Ще разгледаме конкретни приложения на средата, разработени за смесена форма на обучение по Академично писане за целите на ФКНФ на нивото на представяне на занятие. На етапа на дизайн на занятие се осъществява дефиниране каква част от курикулума може да бъде изнесена онлайн, разработване на матрица на дейностите на базата на съпоставянето на технологиите с дейностите при чуждоезиково обучение, на добри практики и личен опит; трансформиране на традиционните дейности в дейности онлайн за целите на смесеното обучение. Основните въпроси, на които трябва да се отговори, са: какви източници ще бъдат използвани, как ще бъде организирано и координирано разработването, конкретният план (дизайн на курс) създава ли възможност за пълноценно посрещане на нуждите на различни стилове на учене.

Таблица 2. Елементи на електронно уеббазирано чуждоезиково обучение и съответстващите им технологии на средата Мудъл (обобщение)

ЕлементинаелектронноЧЕОЕлектроннасреда(Мудъл)ИзточникнаинформацияСъхраняваненафайлове(всякаквицифровизиранидокументи,изображения,аудио/видео,текст);уебстраници(собственауеб-страница,вграждане,вмъкваненаизображения,свързване);папки(създаване,наименоване,организиране);базиотданни(създаваненахранилищезафайлове,връзки,ит.н.,вкоетодасетърси);етикети(структуриранеиорганизация);портфолио;LMSпакет(вмъкваненаготовиобучителниобектинаFlashит.н.);връзки(ускоряваненадостъпачрездиректнавръзкакъмвсекиуебсайт);Среданаобучение,коятоорганизираобучениетоСъвместнаработа:блог(студентитедапубликуват,осмислят,изясняват,използватописания...);уики– wiki (студентитедаучастватвмозъчнаатака“,векипнаработаидр.);терми-нологиченречник/глосар(студентитедапопълватречника,перифразират,създаватвръзкикъмдефиницииит.н.);форум(дебати,дискусии,преглежданеиоценяване);урок(адаптира-ненаинформацияиструктурнизаданияспоредвъзможноститенастудента);базиотданни(съвместносъздаване,съхраняванеиизследваненаматериалите);социалнимрежи(откриване,свързванеисподелянесхорасъссходнинастудентскитеинте-реси);Средазаобщуване:взаимодействиепреподавателстудент,студентстудент,студентекспертОбщуване:форуми(провежданенадискусия,интервю, FAQ,ролевиигри,въпросииотговори,дъсказаобявиидр.);съобщения(изпращанеиполучаваненаличнисъобщения,съобщенияпоимейлидр.);календар(информираненастуден-тите,включителноснапомнящибележкиилипоимейл); RSS(абониранезаблогове,уикита,външниресурсисдинамичносъдържаниеиинтегриранетоимвкурса);диалог(провеждамеразговориединкъмедин“,подходящизаобсъжданенаперсо-налнаинформация);чат(общувамевреалновремепорешава-ненапроблем/задача);КомпютърнооценяванеОценяване:въпросници(бързоилесносъбираненамнения,оценкиивотове);затворенитестове(проверкаисъздаваненаусловиязанаучаванечрезтестовесразличенформат);скали(създаваненасобственформатзаобратнавръзка,лесно(само)оценяване);бележник(всичкиоценкинаедномясто,забележкиит.н.);гласуване(мнение,самооценкаиоценкаотсъученици,състезания);анкета(използваненаготовианкети,базиранинаконструктивизма);курсоваработа(писанеидепо-зиранеонлайниофлайн,оценяване,портфолиоидр.);оценки(установяваненасобственасистемазаоценяване,стандарти,компетенцииит.н.).

Описанието на занятията включва тема, цели (очаквани резултати), дейности, продукт от дейност (ако е приложимо), материали и ресурси (обучителни обекти). Определя се съотношението присъствени/извънаудиторни задачи, какви дейности и съответстващите им обучителни обекти са предвидени, очакваните продукти от всяко занятие, както и кои от тези продукти ще бъдат оценявани, по какви критерии и по какъв начин. Така се описват всички необходими за дизайна на занятието параметри, в съответствие с изискванията за качество и ефективност на електронно обучение (по Jara, 2008). Представянето на занятието в уеббазираната среда за обучение е направено в съответствие с мултимедийните и мултимодалните възможности, които тя предлага (Янева и кол., 2011). На фигура 1 е дадено примерно такова представяне на занятие.

На етапа на дизайн на дейност трябва да се реализира предлагането на материала в разнообразие от формати, така че студентите да могат да изберат предпочитания от всеки от тях, да се предвиди взаимодействие и креативност, така че да се предизвика интерес и сътрудничество между студентите. Вариантите на представяне на дейности, избрани за конкретното обучение по Академично писане, са обобщени в таблица 3 и са избрани на базата на съпоставката, направена в таблица 2.

Фигура 1. Примерно занятие по Академично писане, представено в Мудъл

Таблица 3. Възможности за представяне на дейност за електронно чуждезиково обучение чрез средата Мудъл

Елементнаелек-троннообучениеКонкретнаизползванатехнологиязамултимедийноимултимодалнопредставянеИнформацияобучителенобектПрезентацияАудио-видеоматериалВръзкакъмвъншенобект(текстнауебстраница)Описание(текстовфайл)ИнтерактивнопредставянеСредадейностиндивидуалнаработаФорумУебстраницасуказаниязаработаРаботенлистсуказаниязаработаВъншенресурссуказанияОбщуванедейностгруповаработаФорумУикиИмейлОценяванеиобратнавръзкаЛиченимейлКоментаротпреподавателвъвфорум(виждасеиотколегите)Коментаротпреподавателвсредата(виждасесамоотстудента)КоментаротколегивъвфорумСистемазарейтингбезкоментаротколегитеСистемазарейтингбезкоментаротпреподавател

За онагледяване на вариантите, предложени за конкретна дейност, представянето в средата е дадено в три варианта, удобни за ползване самостоятелно: работен лист, уебстраница и описание към съответния форум. Работният лист представлява .pdf документ, който е достъпен в Мудъл и съдържа хипертекст с връзка към форума (за първата част на задачата) и въпросите (за втората част на задачата). Подходящ е за сваляне на собствения компютър и ползване офлайн. На фигура 2–4 е показано как изглеждат различните представяния в уеббазираната среда.

Фигура 2. Вариант на уеббазирано представяне на дейност работен лист за студента

Фигура 3. Вариант на уеббазирано представяне на дейност уебстраница

Фигура 4. Вариант за уеббазирано представяне на дейностуказания във форум

Предложените варианти за използване на Moodle за целите на чуждоезиковото обучение, разбира се, са само част от възможните решения. Те по-скоро илюстрират потенциала на средата и нямат претенциите да изчерпват всичките є възможности. Посочените решения са апробирани в реален курс и показаха много добри резултати (Кременска, 2011) със студенти от магистърска степен на обучение, които не бяха участвали в никаква форма на електронно обучение до този момент. Началната компютърна грамотност варира в изключително високи граници. В този контекст, изключително високата оценка, дадена от студентите за различните елементи на курса, както и фактът, че те категорично предпочитат обучението с помощта на компютрипред възможността да не се използват такива дават основание да се твърди, че има готовност и много позитивна нагласа към съвременни методи на обучение, подпомагано от технологии.

Възможностите, които уеббазираното чуждоезиково обучение предлага на обучавания могат да се обобщят в следните групи:

1. постоянна връзка с преподавател, външен експерт и колеги, което му осигурява помощ и възможност за взаимопомощ както в рамките на учебната програма, така и след приключването є;

2. възможност за общуване в реално време с родноговорящи или други обучаеми, с което се придобиват знания за междукултурно общуване и се усвояват практически умения за професионална реализация в многоезична среда;

3. определя сам индивидуално темпо и има възможност да избира стратегии на учене и материали, с което развива способности за самообучение (академична самостоятелност) и учене през целия живот. Така уеббазираното чуждоезиково обучение осъществява висока степен на ефективност;

4. независимост от географско положение и конкретен момент достъпност по всяко време, на всяко място, отвсякъде“, което осигурява ниска цена на качествено обучение ефикасност на уеббазираното чуждоезиково обучение;

5. преподавателят, създаващ учебно съдържание в контекста на уеббазираното чуждоезиково обучение разполага с:

6. изобилие на автентични ресурси, които съществуват в разнообразие на формати и съдържания;

7. многократна използваемост на материалите, без да се налага размножаването им, с което се пестят време и средства. Възможно е използването на даден набор от материали за нуждите на близки по цели и съдържание курсове модулност;

8. ефективната размяна на документи и информация също спестява средства и време както на обучаемия, така и на преподавателя и обучаващата институция;

9. възможност за индивидуализиране на обучението с оглед на предварителните знания и нуждите на обучаемия, като се генерират самостоятелни задачи и се проследява напредъкът му;

10. автоматизирано оценяване спестява време и средства на преподавателя и институцията.

Предимствата на използването на виртуални учебни среди за целите на чуждоезиковото обучение могат да се обобщят, както е предложено в табл. 2 (по Chapelle, 2001; Николова, 2000, O’Leary, 2004 и Scot, 2003).

Таблица 2. Предимства и недостатъци на електронното обучение

ПредимстваНедостатъциГъвкавостпоотношениенавре-меимясто(anywhere, anytime)Възможнисапроблемисправилнатаорганизациянаелементикатосинхроннакомуникация(чат)ТехническоосигуряваненакачественавръзкаВъзможностзаучастиевпрогра-минаотдалечени(географски)университети(напр.дистанци-оннообучение)ЛипсанаадаптиранипрограмиНеобходимостотпознаваненаначинитезаучас-тиевтакавапрограмаДостъпнозахорасуврежданияНеобходимостотсъответниясофтуерихардуер(заслепинапример)Леснозаизползванеиотсту-дентите,иотпреподавателитеИзисквакомпютърнаиинтернетграмотностИндивидуалнотемпоистратегиянаученеИзисквадопълнителнисистемизаконтролПредлагапостояннавъзможностзапомощотпреподавателя,отколегитеиотвъншенекспертПомощтатрябвадаедобрепланиранаисъобра-зенасиндивидуалнитеособеностинакурсаистудентаЛесноразпространениенаматериалиМожедасезадръстиотматериалиМожедасепревърневнеизползваемнаборотматериали,коитонесасъздаденизацелитенаелектроннотообучениеВъзможностзаплагиатствоикопиранеДостъпдоизточницинаучебниматериалиизвънтезиотпрограматаНеобходимостотправилнапреценказадостовер-носттаикомпетентносттанаизточника

Бъдещето на промените в образованието е основано на създаването на съвременни, висококачествени и ефективни програми, отговарящи на изискванията на динамично развиващото се общество. Електронното обучение предлага модулност, с което спестява време и средства на обучаеми, обучители и институции; позволява споделяне на най-добри практики не само в рамките на една институция, но и в рамките на страната, а и извън нея. Освен чисто икономическа изгода, такъв обмен на вече създадени курсове ще доведе до увеличаване на броя обучавани чрез дистанционни, мобилни, уеббазирани програми, като им осигури качествено образование на достъпна цена. В резултат на всичко изброено има условия за стандартизиране на обучението и изравняване на възможностите на обучаемите независимо от географските ограничения; ще им се предложи възможност за професионална и академична реализация; ще им създаде умения за междукултурно общуване, самообучение и обучение през целия живот. На базата на направените изводи може да се твърди, че съвременен курс по чужд език в условията на университетско образование не само може, но и трябва да интегрира наличните технологии за постигането на по-голяма достъпност и за гарантиране на равнопоставеност на студентите. Предложените в настоящия труд решения показват добри обективни резултати при постигане на целите на обучението и изключително високо одобрение от страна на студентите по отношение на формата и качеството на курса. Това дава основание да се твърди, че направените теоретични и практически решения са приложими при обучение по чужд език в университетски контекст. Модулният характер на описанието на етапите на дизайна с интегриране на технологии води до потенциална възможност тези решения да бъдат приложени и за осъвременяване на други курсове по чужд език, като се дава възможност да се отчетат характеристиките на различен контекст и потребностите на конкретни студенти. Ефектът от приложените мултимедийни технологии доказва осъзнатата готовност и нужда на студентите от такова осъвременяване.

БЕЛЕЖКИ

1. Достъпнана: < http://www.uni-sofi a.bg/index.php/bul/obrazovanie/ distancionno_ obuchenie > – 4.04.2011

2. Достъпна на: http://www.merriam-webster.com/dictionary/distance%20learning – 14.01.2012.

3. Достъпна на: http://mon.bg/opencms/export/sites/mon/left_menu/documents/strategies/LLL_strategy_01-10-2008.pdf – 14.01.2012

4. Достъпни на: http://ec.europa.eu/education/lifelong-learning-policy/doc28_en.htm – 14.01.2012

ЛИТЕРАТУРА

Кременска, А. (2011). Изследване на влиянието на инвариантни уеббазирани дейности за целите на обучение по чужд език в Софийския университет. Международна конференцияЕлектронно, дистанционно...или обучението на XXI век“, 6–8.04.2011, София. Сборник научни доклади, стр. 260–268. Достъпно на http://journal.e-center.uni-sofi a.bg/page.php?23

Николова, И. (2000). Проектиране и реализация на WWW-базирано обучение: методология и средства. Разработка за присъждане на научната и образователна степендоктор“, Софийски университет, ФМИ.

Янева, П., Кременска, А., Хинковски, С. (2011). Интегриране на съвременни мултимедийни технологии в чуждоезиковото обучение във Факултета по класически и нови филологии. София: Сигилла.

Chapelle, C. (2001). Computer applications in second language acquisition: Foundations for teaching, testing and research. Cambridge: Cambridge University Press.

Garrison, R., Vaughan, N. (2008). Blended Learning in Higher Education. Framework, Principles, and Guidelines. Jossey-Bass.

Jara, M., Mohamad, F., Cranmer, S. (2008). Evaluation of E-Learning Courses. Occasional Papers in Work-Based Learning (4). London: WLE Centre, Institute of Education, University of London.

Lasic, T. (2008). Moodle explained with Lego. <http://human.edublogs. org/2008/09/30/ moodle-explained-with-lego/> – 17.04.2011

O’Leary, R. (2004). Virtual Learning Environments. Leaet 2 of a series of the LTSN Generic Centre and ALT to inform colleagues on current technology topics. Retrieved 23rd March, 2006, from http://ollkg.rmcs. cranfi eld.ac.uk/

Seal, J. (2004). Using CAA to support student learning. Learning and Teaching Support Network, Generic Centre & Association of Learning Technology. <http://www.alt.ac.uk/sites/default/fi les/assets_editor_uploads/documents/ eln004.pdf> – 10.04.2011

Scot, B. (2003).What is Resource Based Learning (http://olkg.cranfi eld.ac.uk).

2025 година
Книжка 6
УПОТРЕБИ НА АОРИСТА ВМЕСТО ИМПЕРФЕКТА В СЪВРЕМЕННИЯ БЪЛГАРСКИ ЕЗИК В ЛИНГВОДИДАКТОЛОГИЧЕН АСПЕКТ

Красимира Алексова, Ласка Ласкова, Данка Апостолова, Яна Сивилова, Михаела Москова

Книжка 5
МОПАСАН КАТО ПРЕДМОДЕРНИСТ?

Светла Черпокова

Книжка 4
СИНКРЕТИЗЪМ И МОДАЛНОСТ

Мариана Георгиева

„IMPATIENT WOMEN“ OR THE FUTURE OF THE VALUES / VALUES OF THE FUTURE

Magdalena Kostova-Panayotova, Madeleine Danova

В ИРОНИЧНОТО „ЦАРСТВО“ НА МУЗИЛ

Соня Александрова-Колева

Книжка 3
ЗА УПОТРЕБАТА НА ПАСИВНИ ФОРМИ В ПОЛИТИЧЕСКАТА РЕЧ

Борислав Петров, Биляна Михайлова

ТЕРМИНОЛОГИЯТА В ПЛУВАНЕТО

Биляна Рангелова

ПРЕВОДИТЕ НА Д-Р ЛОНГ НА ХУДОЖЕСТВЕНА ЛИТЕРАТУРА

Мария Пилева, Елена Крейчова, Надежда Сталянова

Книжка 2
ВЪЛШЕБСТВО И ИНТЕРПРЕТАЦИЯ

Соня Александрова

Книжка 1
ЗАМЯНАТА НА ИМПЕРФЕКТНОТО ОТ АОРИСТНОТО ПРИЧАСТИЕ В СЪВРЕМЕННИЯ БЪЛГАРСКИ ЕЗИК В ЛИНГВОДИДАКТОЛОГИЧЕН АСПЕКТ

Красимира Алексова, Ласка Ласкова, Данка Апостолова, Яна Сивилова, Михаела Москова

ГЕЙМИФИКАЦИЯТА И УСВОЯВАНЕТО НА ЧУЖД ЕЗИК

Гергана Фъркова, Гергана Боянова, Ани Колева, Зорница Лъчезарова, Венче Младенова

НОВАЯ МОНОГРАФИЯ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКОЗНАНИЮ

Михаил Викторович Первушин

2024 година
Книжка 6
ПРОСТРАНСТВЕНИТЕ ИЗМЕРЕНИЯ НА ИЗМЕНЕНИЕТО НА КЛИМАТА И ГЛОБАЛНОТО ЕЗИКОВО РАЗНООБРАЗИЕ

Климент Найденов, Методи Иванов, Антонина Атанасова, Димитър Атанасов, Александър Пейчев

СИРМА ДАНОВА (12.11.1984 – 22.10.2023)

Владимир Сабоурин

СИЛАТА НА ПОСТИСТИНАТА

Владимир Градев

Книжка 5
В ПАМЕТ НА АЛЕКСАНДЪР ИВАНОВ (1953 – 2023)

Надежда Делева, Димитър Веселинов

Книжка 4
A NOTE ON THE LANGUAGE COMPONENTS OF APHASIA

Kostadin Chompalov, Dobrinka Georgieva

ПАМЯТИ ЮРИЯ ДЕРЕНИКОВИЧА АПРЕСЯНА (1930 – 2024)

Димитър Веселинов, Надя Делева

Книжка 3
Книжка 2
Книжка 1
РЕПЕРТОРИУМ НА СРЕДНОВЕКОВНИ ЮЖНОСЛАВЯНСКИ РЪКОПИСИ И КОПИСТИ В НАУЧНОИЗСЛЕДОВАТЕЛСКИ КОНТЕКСТ

Детелин Лучев, Максим Гойнов, Десислава Панева-Маринова, Радослав Павлов, Константин Рангочев

ПРОФ. Д-Р БОГДАН МИРЧЕВ НА 80 ГОДИНИ

Ренета Килева-Стаменова, Ева Пацовска-Иванова

КРЪГОВРАТ НА ИЗКУСТВАТА

Ирена Кръстева

2023 година
Книжка 6
ГРАМАТИКА И КОГНИЦИЯ

Мариана Георгиева

БЪЛГАРИСТИКАТА В САМАРА

Димитър Веселинов

Книжка 5
Книжка 4
IMPACT OF INTERNET RESOURCES USED BY KAZAKHSTAN AND KYRGYZSTAN UNIVERSITY STUDENTS FOR ENGLISH LEARNING

Sagimbayeva Jannat Elemesovna, 1;, Tazhitova Gulzhakhan Zarubaevna, 1;, Mukhtarkhanova Ainagul Madievna, 1;, Duvanaeva Karachach Toktomamotovna, 2;, Kurmanayeva Dina Kassimbekovna

Книжка 3
НИЕ СМЕ ТЕЗИ, КОИТО СМЕ

Милена Кирова

Книжка 2
SECOND LANGUAGE ACQUISITION AND SOME OF ITS ASPECTS

Nadezhda Stalyanova, Elena Krejcova

LES MOTS POUR RIRE

Bilyana Mihaylova

BASIC REQUIREMENTS FOR CHARACTERISTICS OF THE KOREAN LANGUAGE E-TEXTBOOK

Lyudmila A. Voronina, Sergey A. Letun, Evgenia Rozenfeld

Книжка 1
2022 година
Книжка 6
SOCIOLINGUISTIC CREDO OF A FOREIGN LANGUAGE TEACHER: THE CASE OF DIGITAL CLASSROOM

Ekaterina A. Savkina, Elena G. Tareva, Dimitrina Lesnevskaya

Книжка 5
Книжка 4
„АНДРЕ МАЛРО – ПИСАТЕЛ И БОРБЕН ИНТЕЛЕКТУАЛЕЦ“ – ПРАЗНИК НА ДУХА

Соня Александрова-Колева, Мая Тименова-Коен

Книжка 3
РАЗРАБОТКА ОПРОСНИКА ДЛЯ ИЗУЧЕНИИ ЯЗЫКОВЫХ БИОГРАФИЙ НОСИТЕЛЕЙ УНАСЛЕДОВАННОГО ЯЗЫКА

Леонид Московкин, Бернгард Бремер, Татьяна Курбангулова, Татьяна Лыпкань

Книжка 2
АКТУАЛЬНЫЕ ТЕМЫ ИССЛЕДОВАНИЙ В СОПОСТАВИТЕЛЬНОЙ ФИЛОЛОГИИ В СОВРЕМЕННОМ КАЗАХСТАНЕ

Молдир Алшынбаева, Дарина Аманбекова, Мерей Балабекова

Книжка 1
КЪМ НОВИ ПРЕДИЗВИКАТЕЛСТВА

Човешкият фактор е в основата на обучител- ния процес. Това показват изминалите в пан- демична среда няколко години. Информацион- но-комуникационните технологии се оказаха в центъра на образователните промени и влязоха в ролята на панацея за решаване на кризисните моменти във всички аспекти на обучението. Но не можаха да изпълнят ролята на пълноценна алтернатива на „живите“ срещи в учебната ау- дитория. Вълната от оптимизъм и очаквания вече премина своя пик сред преподавате

РЕЧЕВОЕ РАЗВИТИЕ ПОДРОСТКОВ 10 – 12 ЛЕТ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭЛЕКТРОННЫХ УСТРОЙСТВ

Безруких, Марьяна Михайловна, Логинова, Екатерина Сергеевна, Теребова, Надежда Николаевна, Усцова, Александра Григорьевна, Макарова, Людмила Викторовна

КУЛЬТУРНАЯ ПАМЯТЬ И ПРЕЦЕДЕНТНЫЕ ФЕНОМЕНЫ

Валерий Ефремов, Валентина Черняк, Надя Чернева

2021 година
Книжка 6
КАКВО Е КУРОРТ?

Иля Златанов

ДЕКОНСТРУИРУЯ ФЕЙКИ

Татьяна Цвигун, Алексей Черняков

Книжка 5
ОВАКАНТЯВАНЕТО НА КАНОНА

Цветан Ракьовски

ПРАВО, ПРАВОПИС И ПРАВОГОВОР

Маргарита Гергинова

Книжка 4
Книжка 3
LA DIDACTIQUE DU FLE À LA CROISÉE DES SCIENCES COGNITIVES ET DISCURSIVES

Elena G. Tareva, Elena Porshneva, Indira Abdulmianova

Книжка 2
ЕЗИК, ВЛАСТ, МЕДИЯ

Мариана Георгиева

Книжка 1
ЛИНГВОДИДАКТОЛОГИЧНИ АСПЕКТИ НА ПРИСЪСТВЕНОТО ОБУЧЕНИЕ В ЕЛЕКТРОННА СРЕДА

Предизвикателствата пред съвременната лингводидактология през новата 2021 г. без съм- нение са свързани с необичайната обстановка, в която се озова световната образователна система под въздействието на неочакваната епидемична ситуация. Пандемичната вълна предизвика по- врат в хода на естественото развитие на лингво- дидактологичните изследвания. Информацион- но-комуникационните технологии се оказаха в центъра на образователните промени и логично се превърнаха в търсената панац

2020 година
Книжка 6
Книжка 5
ЮРИЙ ЛОТМАН КАК ОБЪЕКТ И МЕТАЯЗЫК

Татьяна Цвигун, Алексей Черняков

К ВОПРОСУ О ПРИЗНАКАХ КВАЗИСИМВОЛА

Григорий Токарев, Надя Чернева

Книжка 4
ЦИФРОВЫЕ СРЕДСТВА В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ: ОТБОР И ТИПОЛОГИЗАЦИЯ

Бартош Дана, Гальскова Наталья, Харламова Мария, Стоянова Елена

Книжка 3
СИНТАКСИС НА МЕТАЕЗИКА

Мариана Георгиева

BURNOUT LEVELS OF ENGLISH LANGUAGE TEACHERS

Suzan Kavanoz, Yasemin Kırkgöz

КЪМ ИСТОРИЯТА НА ПРЕДЛОГА ОСВЕН

Марияна Цибранска-Костова

Книжка 2
A SEMANTIC DESCRIPTION OF THE COMBINABILITY BETWEEN VERBS AND NOUNS (ON MATERIAL FROM BULGARIAN AND ENGLISH)

Svetlozara Leseva, Ivelina Stoyanova, Maria Todorova, Hristina Kukova

В ПАМЕТ НА ДОЦ. Д-Р ЙОРДАНКА СИМЕОНОВА 28.08.1946 – 25.07.2018

Павлинка Стефанова, Димитър Веселинов

Книжка 1
НОВИ ПРЕДИЗВИКАТЕЛСТВА ПРЕД СЪВРЕМЕННАТА ЛИНГВОДИДАКТОЛОГИЯ

Третото десетилетие на ХХІ век поставя пред лингводидактологията нови предизвикателства. Утвърденото във времето историко-теоретико- практическо разглеждане на тази наука като из- следователско направление, обединяващо всички аспекти на езиковото образование, продължава да поставя във фокус проблема с оптимизиране на акционалността в условията на глобализира- щия се свят. Интерактивността между участни- ците в образователния процес по чужд език из- исква ново преосмисляне на ролит

СИНТАКТИЧНО ОТНОШЕНИЕ

Мариана Георгиева

АКАДЕМИК ЮРИЙ ДЕРЕНИКОВИЧ АПРЕСЯН НА 90 ГОДИНИ

Димитър Веселинов, Надя Делева

2019 година
Книжка 6
TOWARDS CONCEPTUAL FRAMES

Svetla Koeva, Tsvetana Dimitrova, Valentina Stefanova, Dimitar Hristov

Книжка 5
Книжка 4
ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ ИННОВАТИКА В ДЕЙСТВИИ

Галина Шамонина, Леонид Московкин

Книжка 3
НАУЧНОЕ НАСЛЕДИЕ ЗОЛОТОГО ВЕКА ИСЛАМА

Сулейменов И.Э., Молдажанова А.А., Копишев Э.Е., Егембердиева З.М., Ниязова Г.Б.

Книжка 2
КОГНИЦИЯ И ПУНКТУАЦИЯ

Мариана Георгиева

КРЪГЛА МАСА „ЕЗИК И ПРЕВОД“

Маргарита Гергинова

Книжка 1
ИЗСЛЕДОВАТЕЛСКИ АСПЕКТИ НА СЪВРЕМЕННАТА ЛИНГВОДИДАКТОЛОГИЯ

Списанието „Чуждоезиково обучение“ е един епистемолого-културологичен монумент на лингводидактологията, която постоянно търси и обновява своя изследователски профил, за да го подложи на опита на времето, преди да се пре- върне в класика. Списанието е барометър на бъл- гарската методическа наука, фиксиращ нейните творчески търсения през годините, проектиращ нови визии и поставящ теоретико-практически ориентири. Текстовете на публикуваните ста- тии са елементи от историята

2018 година
Книжка 6
Книжка 5
PUBLIC AWARENESS OF DYSLEXIA IN BALKAN COUNTRIES

Mirela Duranović, Dobrinka Georgieva, Mirjana Lenček, Tatjana Novović, Muljaim Kačka

Книжка 4
СЕМАНТИЧНИ РЕЛАЦИИ В РАМКИТЕ НА МНОГОКРАТНАTA ХИПЕРОНИМИЯ В УЪРДНЕТ

Светла Коева, Валентина Стефанова, Димитър Христов

МИФЫ О РУССКОМ ЯЗЫКЕ: ON-LINE

Валерий Ефремов

Книжка 3
БЪЛГАРСКИЯТ „MAÎTRE DE LANGUES“

Димитър Веселинов

ДОЦ. Д-РУ ИЛИАНЕ ВЛАДОВОЙ 80 ЛЕТ

Валентина Аврамова

Книжка 2
THE FEAR TO TALK

Adriana Sotirova

Книжка 1
ПРОБЛЕМИТЕ НА ЛИНГВОДИДАКТОЛОГИЯТА В ПРОСТРАНСТВЕНО-ВРЕМЕВАТА СИТУАЦИЯ НА ХХI ВЕК

Ако речникът е цялата Вселена, подредена по азбучен ред, то научното списание е хронология на науката, фиксирана в статии и съобщения, които с момента на своето отпечатване се превръщат в ав- тентични свидетелства за пътищата на познанието, трасирани от ревностни изследователи на непреход- ните теоретични истини в преходността на човешкия живот. Появяват се автори новатори, които маркират творческия подем на времето, и автори пазители на познанието, съграждано в продълж

ВСИЧКО ДА СТАВА ЗА ПОУКА

Радияна Дринова

2017 година
Книжка 6
LES RÔLES DES MOTS-CLEFS

Anélia Brambarova

НОВО ЗАВРЪЩАНЕ КЪМ МО

Бойка Илиева

Книжка 5
И НЕКА Д УМИТЕ ГОВОРЯТ. . . (Портрет на един бележит учен)

Димитър Веселинов, Екатерина Софрониева

Книжка 4
ЖИВОТЪТ НА КНИГАТА

Анна Ангелова

ИГРОВЫЕ ФОРМЫ ПОПУЛЯРИЗАЦИИ РУССКОГО ЯЗЫКА

Валерий Ефремов, Елена Петренко

ПОЕМ ПО-РУССКИ

Денис Букин

Книжка 3
Книжка 2
Книжка 1
НОВИ ОБРАЗОВАТЕЛНИ ХОРИЗОНТИ

Димитър Веселинов, Главен редактор

2016 година
Книжка 6
ДИАЛОГ НА КУЛТУРИТЕ

Анна Ангелова

СВЕТЪТ КАТО СЛОВО

Магдалена Костова-Панайотова, Любка Ненова

НЕЩАТА ОТВЪТРЕ

Анелия Бръмбарова

Книжка 5
Книжка 4
Книжка 3
РУССКИЙ ЯЗЫК СОВРЕМЕННОЙ РОССИИ

Вербицкая Людмила Алексеевна

Книжка 2
СТЕФАНА ДИМИТРОВА

Донка Мангачева

ТАТЯНА МИХАЙЛОВНА НИКОЛАЕВА

Стефана Димитрова

Книжка 1
УВАЖАЕМИ КОЛЕГИ

Димитър Веселинов

ЗАБАВЛЕНИЯ ПО ФРЕНСКИ

Цвета Тодорова

DE VITA BEATA НА ПРЕВОДАЧА

Владимир Сабоурин

2015 година
Книжка 6
SCIENCES ET GUERRE, SCIENCES EN GUERRE

Ioan Panzaru, Florin Turcanu, Simona Necula

Книжка 5
СБОРНИК В ЧЕСТ НА ПРОФ. МАРИЯ КИТОВА

Магдалена Караджункова

Книжка 4
ДО УЧАСТНИЦИТЕ В VII МЕЖДУНАРОДНА КВАЛИФИКАЦИОННА ШКОЛА ВАРНА, 2015

«Ñîâðåìåííûå ïåäàãîãè÷åñêèå òåõíîëîãèè »

МОСКОВКИН ЛЕОНИД ВИКТОРОВИЧ

доктор педагогических наук, профессор кафедры русского языка как иностранного и методики его преподавания

ПОЧЕКАНСКА-НИКОЛЧОВА СТОЯНКА ГЕОРГИЕВА

Мастер-класс «Обучение РКИ в контексте исторической памяти и на-, циональной идентичности (на материале русской литературы)»

БУКИН ДЕНИС ЮРЬЕВИЧ

Сфера научных интересов

Книжка 3
ЗА ДУМАТА ЦИВИЛИЗАЦИЯ

Мария Костова

Книжка 2
ФРАНКОФОНИЯ И ФРАНКОФОНИ

Димитър Веселинов

БИТИЕТО НА ОБРАЗИТЕ

Йосиф Каменов

IN MEMORIAM

Elena Alekova

Книжка 1
LA LANGUE DANS L’OEIL ET LA PEAU

Tzvétiléna Krasteva

ЗАЕДНО ПРЕЗ ВЕКОВЕТЕ

Сабина Павлова

НОВ УЧЕБНИК ПО МЕТОДИКА НА ЧУЖДОЕЗИКОВОТО ОБУЧЕНИЕ

Иванка Мавродиева, Димитър Веселинов

2014 година
Книжка 6
БИЛИНГВИЗЪМ В УСЛОВИЯТА НА НАРУШЕН СЛУХ

Светослава Съева, Ангелина Бекярова

ТРАКИЙСКИЯТ ЕЗИК

Светлана Янакиева

ПЪРВОСТРОИТЕЛЯТ

Анна Ангелова

ПОМАГАЛО ЗА НОВИТЕ БУДИТЕЛИ ОТ КЛАСНАТА СТАЯ

Ана Клисарска, Константин Фиданчев

ДЕТАЛЬ МОЖЕТ СТАТЬ СИМВОЛОМ ЭПОХИ

Борис Тимофеевич Евсеев – поэт, прозаик, эссеист. Лауреат премии Правительства Российской Федера- ции в области культуры и премии «Ве- нец», Бунинской, Горьковской и многих других литературных премий. Получил музыкальное, литературное и жур- налистское образование. В советское время публиковался в Самиздате. Ав- тор 15 книг прозы. Переводился на английский, болгарский, голландский, испанский, итальянский, китайский, немецкий, эстонский, японский и др.

Книжка 5
MIGRATING MEMORIES

Irina Peryanova

Книжка 4
ЕЗИКЪТ – НАУКА И ПРАКТИКА

Павлина Стефанова

ВРЕМЕНАТА ОТЛИТАТ, НАПИСАНОТО ОСТАВА

Магдалена Караджункова

Книжка 3
ОЦЕНЯВАНЕТО ОТ РОДИТЕЛИТЕ – ВЪЗМОЖНОСТИ И ПРЕДИЗВИКАТЕЛСТВА

Галина Хитрова, Диана Миронова, Янка Банкова, Павлина Йовчева

Книжка 2
ПРЕВОДЪТ В ЕВРОПА

Ирена Кръстева

ОБЩОБАЛКАНСКИТЕ КОРЕНИ

Русана Бейлери

Книжка 1
ПАДНАЛИТЕ АНГЕЛИ

Мони Алмалех

ПРОФ. Д-Р БАГРЕЛИЯ БОРИСОВА СЪБЧЕВА (1955 – 2013)

Весела Белчева, Свилен Станчев

ПРОЕКТ НА НАЦИОНАЛНО ИЗДАТЕЛСТВО „АЗ БУКИ“ И ФОНД „РУССКИЙ МИР“

ПРОЕКТ НА НАЦИОНАЛНО ИЗДАТЕЛСТВО „АЗ БУКИ“ И ФОНД „РУССКИЙ МИР“

2013 година
Книжка 6
ИЗ ДЕБРИТЕ НА ПОРТУГАЛИСТИКАТА

Весела Чергова. (2012). Конюнктивният имперфект в съвременния пор-

МАТУРА ПО ФРЕНСКИ ЗА ОТЛИЧЕН

Ботева, С., Кръстева, Ж. & Железарова-Сариева, А. 100% успех. Матура по френски език. София: Просвета. 298 с. ISBN: 9789540126258

Книжка 5
ПОЛИТИЧЕСКАТА РЕЧ – МОДЕЛИ НА ПОВЕДЕНИЕ И КОМУНИКАЦИЯ

Владислав Миланов, Надежда Михайлова-Сталянова. (2012). Езикови портрети на български политици. Част първа. София: УИ „Свети Климент Охридски“. 230 с. ISBN 978-954-07-3323-4

ПРОЕКТ НАЦИОНАЛЬНОГО ИЗДАТЕЛЬСТВА „АЗ БУКИ“ И ФОНДА „РУССКИЙ МИР“

Идея проекта «Открытая линия» - популяризация современных тенденции, исследования и анализы ведущих ученых в сфере обучения русскому языку как иностранному, а также - обмен опыта между болгарскими учителями. Проект реализируется Национального издательства «Аз Буки» - часть Ми- нистерство образования и науки Болгарии, вместе с фондом «Русский мир». Сегодня – благодаря мастер-классов, у нас есть исключительная возможность познакомится с новейшими разработками ведущих ученых и мето

Книжка 4
ЧУЖДОЕЗИКОВО ОБУЧЕНИЕ МЕЖДУ ТРАДИЦИИ И ИНОВАЦИИ, МЕЖДУ ОБРАЗОВАТЕЛНА ТЕОРИЯ И УЧЕБНА ПРАКТИКА

Чуждоезиковото обучение в съвременната образователна парадигма – теория, практика, перспективи. Велико Търново: Ивис, 2011, 277 с.

Книжка 3
COMPOUND VERBS FROM А COGNITIVE AND SEMANTIC PERSPECTIVE

Bagasheva, Alexandra. (2012). Refl ections on Compound Verbs and Com-

ТЕАТРАЛЬНАЯ АТМОСФЕРА В КЛАССЕ

Тодорова, Румяна В. Димитрова, Розалина И

ПРАЗНИК В МОЕТО УЧИЛИЩЕ

Анаит Киркорова

Книжка 2
ЗА УЧИТЕЛЯ И ЧОВЕКА ЧУДОМИР – АНАЛИЗ НА ЗАПИСКИТЕ МУ ЗА ЕДНО ПЪТУВАНЕ В ТУРЦИЯ

Мевсим, Хюсеин. Пътуването на Чудомир в Турция (1932). Пловдив: „Жанет 45“, 2012, 200 с. ISBN 978-954-491-785-2 Милена Йорданова

ФУНДАМЕНТАЛНИЯТ ТРУД НА МАРИЯ КИТОВА- ВАСИЛЕВА „ЛЮБОВТА КЪМ СЛОВОТО. ЗА ИЗВОРИТЕ НА НАУКАТА ЗА ЕЗИКА“

Китова-Василева, Мария. Любовта към словото. За изворите на науката за езика (От древността до края на Ренесанса). София: Колибри, 2012, 492 с. ISBN: 978-954-529-982-7x

БИЛИНГВАЛНО ПРЕДУЧИЛИЩНО ОБУЧЕНИЕ

Peter Doyé. Lernen in zwei Sprachen. Deutsch im bilingualen Kindergarten. Hildesheim – Zürich – New York: Georg Olms Verlag AG, 2012, 110 S. ISBN 978-3-487-08870-9

Книжка 1
LES MOYENS SYNTAXIQUES DU RHEME EN RUSSE

Anna Khaldoyanidi, Mary-Annick Morel

ИЗУЧАВАНЕ НА ЕЗИЦИ ОТ ЗРЕЛОСТНИЦИТЕ – НАГЛАСИ, ОЦЕНКИ, ПЕРСПЕКТИВИ1)

Албена Чавдарова, Росица Пенкова, Николина Цветкова

ВСИЧКИ РАЗБИРАТ ОСТИН

Донка Мангачева

ТВОРЕЦЪТ КАТО МОРЕПЛАВАТЕЛ

Аспарух Аспарухов

2012 година
Книжка 6
НА УЧИТЕЛЯ – ЛИЧНО

90 ГОДИНИ ОТ РОЖДЕНИЕТО НА ПРОФЕСОР ЖАНА МОЛХОВА

ПРОФЕСОР НИКОЛАЙ МИХОВ НА 70 ГОДИНИ

Даниела Кожухарова Николай Николов Михов е роден на 30 април 1942 г. в семейството на индустриалец. През 1956 г. заминава за София, за да учи в гимназия. Изу- чава руски и френски език, към които добавя факултативните латински, немски и английски. Учи неуморно и до днес. Професор-полиглот, който по време на кандидатстудентските кампа- нии, докато проверява работите по френски език, по време на кратката си почивка попълва тестовете по немски и по испански език, показвай

ЕВРОПЕЙСКИ ДЕН НА ЕЗИЦИТЕ

Цветанка Панова

РЕТРОСПЕКТИВНА БИБЛИОГРАФИЯ RETROSPECTIVE BIBLIOGRAPHY

Преди 50 години Симеонов, Йосиф. Някои трудности при изучаване на френски език. С., Наука и изкуство, 1962, 84 с. Методика на обучението по френски език в средния курс на общообра- зователните училища: Учебник за учит. инст. за прогимназ. учители / Валерия Карабаджева. София: Народна просвета, (1962), 192 с. Нагледна граматика на немски език / Жана Николова-Гълъбова. Со- фия: Народна просвета, 1962, 243 с. : с табл., 2 л. табл. Българско-немски речник / Александър Дорич, Герда Минкова, Стефан

КНИГИ И ПЕРИОДИЧНИ ИЗДАНИЯ, ПОЛУЧЕНИ В РЕДАКЦИЯТА BOOKS AND PERIODICALS RECEIVED

Ботева, С., Ж. Кръстева, А. Железарова-Сариева. 100% успех. Матура по френски език. София, Просвета, 298 с. Легурска, П. Семантичен речник на типологичните характеристики на вторичното назоваване в руския и българския език. София, Изда- телство „Ето“, 2011, 312 с. Легурска, П. Съпоставителни лексикални анализи и основа за съпос- тавка. София, Издателство „Ето“, 2011, 228 с. Мавродиева, Ив. Политическа реторика в България: от митингите до онлайн социалните мрежи (1989–2011 г.). Автореферат н