Чуждоезиково обучение

2022/1, стр. 54 - 66

LES ARCANES DU POUVOIR DANS LA R‚PUBLIQUE DE DOUMARIE DANS MORT D’UN POÈTE (1981) DE MICHEL DEL CASTILLO

Резюме:

Ключови думи:

Rsum. Le roman de Michel Del Castillo, Mort d’un poŽte, a t publi en 1989, avant l’effondrement des systŽmes totalitaires dans les pays de l’Est. C’est une fiction autobiographique. L’action se passe en 1988. Le narrateur, Igor Vdoz, rapporte les derniŽres pripties de la chute d’un dictateur, le Marchal Carol Oussek, le « Guide » d’une rpublique imaginaire, la Doumarie, un pays situ au centre de l’Europe centrale. C’est une rflexion sur le pouvoir absolu. L’intrigue est construite sur une trame policiŽre. L’enqute ‡ laquelle se livre Igor Vdoz permet d’entrevoir quelques-uns des arcanes secrets du pouvoir dans cette « Rpublique socialiste, dmocratique et pacifique de Doumarie ». Que rvŽle-t-elle sur la mort de ce dictateur, victime de lui-mme, ‡ l’intrieur des arcanes mystrieux de son propre pouvoir ? Comment le rcit est-il construit sur une nigme policiŽre, sur la dcouverte de multiples complots et sur le secret d’une imposture ?

Mots-cls : Dictature ; Europe centrale et orientale ; Roman

Mort d’un poŽte est un roman crit en franŒais par Michel Del Castillo1), un auteur d’origine espagnole. Le livre a t publi en 1989, en France, au Mercure de France, dans la collection « Crime parfait », quelque temps avant l’effondrement des rgimes totalitaires en Roumanie et dans les pays d’Europe centrale et orientale. C’est une fiction autobiographique, dcoupe en quarante-quatre squences, prte ‡ un narrateur, Igor Vdoz, le ministre de la justice de ce pays. Le rcit commence un « mardi [où sa] vie a brutalement bascul » (Del Castillo 1989, 19), en novembre 1986. Il s’achŽve avec la rdaction de ce livre, deux annes plus tard, ‡ Berne, en Suisse, aprŽs son dpart en exil. Ainsi que l’explique Michel Del Castillo dans l’avant-propos de ce roman, « la Rpublique de Doumarie est un ‚tat trange, imaginaire, qui fait plus qu’voquer la Roumanie. Elle la renferme et la rvŽle » (Del Castillo 1989, 11). Cette entit ne figure sur aucune carte tout en empitant sur la plupart des pays de la rgion. Sa capitale, « Voudas [contient] un peu de Budapest [en Hongrie], pas mal de Prague [en Tchcoslovaquie], un zeste de Cracovie [en Pologne et] beaucoup de fantasmagorie surtout » (Del Castillo 1989, 11). Ce pays « se permet », commente l’crivain, « de dtourner le Danube […] pour s’annexer des villes et des rgions roumaines, Tirgon [Targu Mures] ou la Moldavie. Il mle l’exactitude au rve » (Del Castillo 1989, 11). Son prsident, « le Marchal invincible, Carol Oussek, Gnie du Danube » (Del Castillo 1989, 11), fait autant songer « ‡ l’ineffable Ceauşescu 2) » (Del Castillo 1989, 11), le « Gnie des Carpates » (Del Castillo 1989, 12) en Roumanie ; ‡ « la stature […] d’un Goering 3) » (Del Castillo 1989, 12) en Allemagne [ou ‡] la mgalomanie de Tito4) » (Del Castillo 1989, 12) en Yougoslavie. Les modŽles surabondent. Cette Rpublique, tablie ‡ la place d’un ancien royaume au lendemain de la seconde guerre mondiale, est une autre dictature totalitaire. L’ouvrage raconte les derniers moments de la carriŽre d’Igor Vdoz. L’intrigue est construite sur une trame policiŽre. Un certain Ali Tasko, le secrtaire d’un « immense poŽte » (Del Castillo 1989, 83) doumarien, Alexandre Tchardine, a t tu dans un mystrieux accident de voiture. Igor Vdoz est charg de l’enqute judiciaire en raison de ses fonctions au sein du C.P.R., le Conseil Permanent de la Rvolution. Ces investigations provoquent d’abord la mort de sa fille Luzila, puis la destitution et, on le devine, la mort du Marchal-prsident Carol Oussek, officiellement victime d’une « crise cardiaque foudroyante » (Del Castillo 1989, 302). L’enqute permet aussi d’entrevoir quelquesuns des arcanes secrets du pouvoir dans cette Rpublique de Doumarie. Que rvŽle-telle ? Comment le rcit est-il construit sur une nigme policiŽre, sur la dcouverte de multiples complots et sur le secret d’une imposture ?

I. L’nigme des meurtres

L’nigme des meurtres n’est pas immdiatement pose. Le dbut du roman correspond ‡ la longue exposition, dcoupe en quatre squences. La premiŽre prsente le lieu où commence l’action, la vaste salle de runion du Conseil Permanent de la Rvolution, au dix-huitiŽme tage du Centre de la Rvolution, et les douze membres de cette instance. La seconde introduit une parenthŽse, une longue rverie du narrateur, qui rvŽle sa lucidit et, aussi, les compromissions des uns et des autres qui faisaient que leurs « destins se trouvaient ‡ ce point lis [qu’ils n’avaient] pu tenter un geste contre l’un [d’entre eux], de peur que tout s’croulˆt, [les] ensevelissant tous sous les dcombres. La peur [les] soudait » (Del Castillo 1989, 31). La troisiŽme squence dcrit la monotone « liturgie ousskienne [qui] droulait ses fastes poussireux […]. L’un aprŽs l’autre, les ministres se levaient pour lire un rapport d’activit de leurs dpartements respectifs » (Del Castillo 1989, 33). La quatriŽme introduit un coup de thˆtre, une annonce inattendue, prononce sur un ton trŽs neutre par le ministre de la Culture, Kranitz : « Ali Tasko s’est tu en voiture » (Del Castillo 1989, 38). L’motion est immdiate. La tension aussi. Une double enqute policiŽre et judiciaire est dcide DŽs lors, le rcit est construit sur la rsolution d’une triple nigme, celle du meurtre initial d’Ali Tasko ; celle de l’assassinat, en des circonstances horribles, de Luzila Vdoz, la fille d’Igor Vdoz ; et, enfin, celle de la mort mystrieuse du Guide Lumineux de la Doumarie, le Marchal Carol Oussek.

Le meurtre d’Ali Tasko est le premier crime ‡ tre commis. C’est un acte prmdit, camoufl en accident. L’vnement se produit au matin du 14 novembre 1986, ‡ 11h40, « ‡ cent vingt kilomŽtre de Voudas [la capitale de la Doumarie, sur une] route […] parfaitement droite, sans trace de verglas ni de gel » (Del Castillo 1989, 115). Les circonstances sont prsentes en dtail au dbut de la quinziŽme squence. Le vhicule, une Porsche, un modŽle trŽs rare en Doumarie, avait t sabot. Le conducteur, Ali Tasko, a t tu sur le coup. L’enqute mene par Igor Vdoz reconstruit le portrait de la victime. Officiellement, Ali Tasko tait un « cadre du Parti, officier du S.S.I » (Del Castillo 1989, 122), les Services de la Scurit Intrieure. Il avait t choisi par le Conseil Permanent de la Rvolution et par le prsident Carol Oussek « pour remplir les fonctions de chauffeur – garde du corps du poŽte Alexandre Tchardine, prix Lnine, prix Nobel de Littrature » (Del Castillo 1989, 118). Il avait aussi des « fonctions moins avouables » (Del Castillo 1989, 118) auprŽs de lui : celles d’tre son amant et son « mignon » (Del Castillo 1989, 228). L’homme tait un voyou, un tre dpourvu de scrupule, arrt dŽs seize ans pour vagabondage et ivresse et, ‡ dix-huit ans pour « prostitution, march noir, trafic de devises » (Del Castillo 1989, 116), condamn ‡ six mois de bagne puis graci, c’est-‡-dire, en clair, autoris ‡ continuer « ses trafics, mais avec la bndiction de la Scurit qu’il renseignait » (Del Castillo 1989, 117). Toutefois, plus secrŽtement encore, Ali Tasko avait « rejoint la rsistance » (Del Castillo 1989, 259) clandestine ‡ la dictature de Carol Oussek. Sa personnalit juxtapose des traits trŽs contradictoires. D’un côt, il « se trouvait sous la protection du Guide » (Del Castillo 1989, 259) de la Doumarie. D’un autre côt, il avait partie lie avec les adversaires les plus farouches au rgime dictatorial de la Doumarie. Les suppositions sur les mobiles de ce meurtre et sur l’identit de ses commanditaires sont nombreuses. C’est seulement ‡ la fin du roman qu’Ovdian, « le chef de toutes les polices, des redoutables Service de la Scurit Intrieure, le S.S.I. » (Del Castillo 1989, 22), rvŽle ‡ Igor Vdoz que c’tait lui qui avait « fait tuer Tasko […] pour l’empcher de remettre [un certain] dossier ‡ ceux avec qui il avait ngoci son dpart de Doumarie » (Del Castillo 1989, 263). Le contenu et l’envoi de ce dossier ‡ sa destinataire expliquent pourquoi Luzila, la fille d’Igor Vdoz, est tue ‡ son tour dans le rcit.

Le meurtre de Luzila Vdoz est prsent comme une consquence tragique, imprvisible, des complots froces qui traversent l’instance qui gouverne la Doumarie, son Conseil Permanent de la Rvolution. De sa fille Luzila, Igor Vdoz, le narrateur, recompose un portrait clat, morcel, dont les fragments sont disperss au fil de ses souvenirs et de ses rminiscences. Il l’a quitte dans l’aprŽs-midi de ce fameux « mardi [où] sa vie a brusquement bascul » (Del Castillo 1989, 19 et 314) pour se rendre ‡ la convocation du Conseil Permanent de la Rvolution qui dclenche les vnements. Il ne la reverra que morte, le corps recouvert d’un drap, entre « deux gros cierges d’glise placs de chaque côt de la tte » (Del Castillo 1989, 271), et dpos sur des trteaux dans la modeste cuisine d’un appartement situ au cinquiŽme tage d’un immeuble. La morte est veille par un prtre, le pŽre Marcou. Une foule de gens, prŽs d’une centaine de personnes, se pressent dans l’escalier. Des femmes, agenouilles, prient. Le choc est violent. Igor Vdoz est boulevers. Il l’est encore plus quand il dcouvre avec horreur qu’elle a t torture, toute une nuit durant, bouillante et nucle. Il savait qu’elle s’tait convertie au christianisme. Le pŽre Marcou lui apprend qu’elle « tait une sainte [qui] pensait aux autres davantage qu’‡ elle-mme » (Del Castillo 1989, 272). Au dernier paragraphe du livre, on apprend que Luzila Vdoz avait aussi un mari, « Omer […] et […] trois petits enfants » (Del Castillo 1989, 313), tous rfugis, euxaussi, en Suisse, avec Igor Vdoz, deux annes aprŽs ces vnements. Entretemps, immdiatement aprŽs s’tre recueilli devant le corps de Luzila, et aussitôt aprŽs qu’une vieille femme lui eut dcrit le portrait d’un « homme … jeune […], grand, le teint de bronze, trŽs noir de cheveux […], l’œil vert… Un tranger… [qui] sortait du second. La porte de droite. L’appartement est inoccup. C’est l‡ qu’on a trouv ta fille » (Del Castillo 1989, 272 – 273), Igor Vdoz avait instantanment compris ‡ cette description qui avait t le meurtrier. Il lui tend aussitôt un piŽge. Il le convoque par tlphone dans le parking de son ministŽre. Il a identifi en effet un autre officier des Services de Scurit, mais de la Prsidence, un Mexicain n ‡ Guadalajara, nomm Maximiliano, dit Macsimou, le chauffeur et le garde du corps de la « clairvoyante Alexandra Ousskina » (Del Castillo 1989, 34), l’pouse de Carol Oussek. L’interrogatoire est brutal. Macsimou avoue d’abord avoir tu « le poŽte ivrogne » (Del Castillo 1989, 280), Alexandre Tchardine, le protecteur d’Ali Tasko, puis Luzila Vdoz. De fureur, Igor Vdoz ne se ma“trise plus. Il s’acharne sur les yeux de Macsimou qui est nucl ‡ son tour. C’est la loi du Talion qui est applique. Le chˆtiment est identique au crime commis.

Un dernier meurtre est commis ‡ la fin du rcit. C’est celui du Marchal Prsident Carol Oussek. Celui-ci incarne en sa personne, par sa fonction, le pouvoir absolu qui est exerc en cette sinistre Rpublique de Doumarie. Sa mort n’est lucide qu’‡ la toute derniŽre page du roman, par le biais d’un aveu inachev d’Alexandra Ousskina, son pouse, ‡ Fdor Ovdian, le nouveau chef de l’‚tat : « Je t’ai aid. C’est moi qui ai vers… » (Del Castillo 1989, 313) le poison, on le devine, qui a prcipit la fin du dictateur. L’assassinat est indirectement avou. Il aurait pu tre un « crime parfait », un acte prmdit, excut sans faute, dont toutes les circonstances auraient t prvues ‡ l’avance et qui aurait pu demeurer ignor, insoupŒonn. Alexandra Ousskina en est l’instrument. L’instigateur, celui qui l’a conŒu, Alexandre Tchardine, le « poŽte vnr » (Del Castillo 1989, 96) de la Doumarie, tait un adepte du « terrorisme irrel » (Del Castillo 1989, 102). C’tait un « anarchiste dfinitif » (Del Castillo 1989, 105), aurol « d’un sombre prestige de lˆchet assume, de cruaut veule, de crapulerie princiŽre » (Del Castillo 1989, 106). Le portrait emprunte des traits ‡ plusieurs poŽtes franŒais, ‡ Jean Cocteau, ‡ Louis Aragon ; mais aussi espagnols et chiliens comme Federico Garcia Lorca et Pablo Neruda, dont les noms sont cits. Le personnage est aussi un ma“tre-chanteur. Il a cach quelque part en Doumarie des archives secrŽtes, trŽs compromettantes pour le prsident Carol Oussek, « des lettres du Guide aux dignitaires nazis, entre 39 et dbut 41 » (Del Castillo 1989, 253). Leur publication aurait dmoli « tout son personnage […]. Le hros de la lutte contre le nazisme, le rsistant exemplaire… » (Del Castillo 1989, 258). La lgitimit de son autorit et de son pouvoir absolu aurait t branle. C’est d’ailleurs ce qui se produit lors de la derniŽre runion de son gouvernement, quand Fdor Ovdian lui remet l’une de ces lettres. Le lendemain, la Radio Nationale de la Doumarie annonce son dcŽs. Le communiqu officiel qui annonce cette nouvelle prcise que « le Prsident Carol Oussek avait succomb ‡ une crise cardiaque foudroyante » (Del Castillo 1989, 302). Sa mort, « Oui, tous ces morts… Ce sont les crimes du poŽte… » (Del Castillo 1989, 305), commente Fdor Ovdian devant Igor Vdoz. « C’est Tchardine qui a abattu Carol » (Del Castillo 1989, 304), explique-t-il aussitôt aprŽs. C’est aussi le dernier mort de la double enqute dont les deux ministres avaient t chargs ‡ propos de l’accident dont Ali Tasko avait t la victime.

Mort d’un poŽte est un roman policier. Michel Del Castillo s’en explique dans son avant-propos : « ce livre est un policier [..] dans la mesure où on y trouve un et, mme, plusieurs cadavres, une enqute, peut-tre un coupable » (Del Castillo 1989, 14). Tous ces lments s’y rencontre, des meurtres d’Ali Taski et de sa compagne Flora ‡ celui de Luzila Vdoz, jusqu’‡ la mort du Marchal Prsident Carol Oussek. Ils sont tous lucids. Ils sont aussi le rsultat d’un entrelacement subtil de complots ‡ l’intrieur des arcanes secrets du Pouvoir dans la Rpublique de Doumarie.

II. Un enchevtrement de complots

Dans Mort d’un poŽte, les complots s’enchevtrent. Igor Vdoz le dcouvre au fur et ‡ mesure de son enqute. Le roman est retors. Il est construit sur un entrelacs de plusieurs projets : le souci de Fdor Ovdian de prserver autant que possible l’ordre tabli en Doumarie, la terreur prouve par Alexandra Ousskina, « la MŽre de tous les Peuples » (Del Castillo 1989, 71) et les dlires furieux de son poux, le Prsident Carol Oussek, l’incarnation 0du pouvoir absolu dans la « radieuse Rpublique » (Del Castillo 1989, 92) de Doumarie.

Le premier de ces complots est celui de Fdor Ovdian, l’un des douze membres du gouvernement de Doumarie, le Conseil Permanent de la Rvolution. Le narrateur, Igor Vdoz, en dresse un bref portrait physique et moral dŽs le dbut du rcit. C’est « un petit homme maigre, effac, le regard tranquille derriŽre les verres de ses binocles ronds. a, pour l’apparence » (Del Castillo 1989, 22). C’est un « discret et courtois professeur de langues mortes » (Del Castillo 1989, 22), un humaniste donc, qui est pourtant « dans la ralit, le chef de toutes les polices » (Del Castillo 1989, 22). Dans les faits, analyse Igor Vdoz, « peut-tre la vritable terreur a-t-elle l’apparence paisible de Fdor Ovdian, sa cautŽle clricale, sa voix douce et tranquille ? […]. Il parle peu, Ovdian. Il sourit rarement et du bout des lŽvres » (Del Castillo 1989, 23). Il est un reflet, sans le dire, de la figure de Laurenti Beria, l’un5 des hommes forts du pouvoir sovitique en Russie entre 1938 et 1953. Mais, ‡ l’inverse, dans le roman, sa prsence est efface. Il ne perd jamais son calme. Il entretient avec Igor Vdoz des relations ambigus. Ce sont aussi deux rivaux sur le plan politique. Mais Igor Vdoz est prt ‡ le trahir s’il s’avrait que le Marchal Prsident, le « Lumineux Guide […] fût le vritable instigateur de toute l’affaire [afin d’]abattre Ovdian et nettoyer les organes de la Scurit » (Del Castillo 1989 , 51). Il le compromet d’ailleurs en tuant lui-mme Flora Dougarian ‡ l’intrieur d’une voiture qui appartenait ‡ ces services de la Scurit. Dsormais, « Ovdian va maintenant se trouver dans le collimateur. Il a mis la main sur la fille […]. Il l’a liquide aprŽs l’avoir fait parler » (Del Castillo 1989, 138). Les vritables intentions de Fdor Ovdian se rvŽlent cependant diffrentes. En faisant surveiller le poŽte Alexandre Tchardine, en faisant tuer Ali Tasko, il voulait empcher que les documents qui avaient t runis contre Carol Oussek puissent sortir de la Doumarie. C’tait leur « seule arme contre la folie… » (Del Castillo 1989, 264) du dictateur. Il est d’ailleurs prt ‡ soutenir Igor Vdoz s’il prsentait sa « candidature ‡ la Prsidence » (Del Castillo 1989, 306). Igor Vdoz prfŽre se dsister. Il ne se sent « pas fait pour la politique » (Del Castillo 1989, 306). Peu aprŽs, l’unanimit des membres du Conseil Permanent de la Rvolution, « le Camarade Fdor Ovdian est […] lu […] Prsident de la Rpublique socialiste, dmocratique et pacifique de Doumarie » (Del Castillo 1989, 311). Le « nouveau Chef » (Del Castillo 1989, 312) est aussitôt applaudi.

Le second complot est un chec relatif pour son instigatrice, la « clairvoyante Alexandra Ousskina » (Del Castillo 1989, 34), l’pouse du « Marchal Invincible » (Del Castillo 1989, 34) Carol Oussek. Ses titres honorifiques en proposent un premier portrait. Elle est la « clairvoyante Protectrice des Arts » (Del Castillo 1989, 41), la « MŽre des Peuples » (Del Castillo 1989, 39). Elle constitue avec Carol Oussek « un couple modŽle » (Del Castillo 1989, 168). Au physique, c’est une femme « grande, certes, [avec] un port de tte superbe, des paules amples, des traits nobles » (Del Castillo 1989, 79 – 80), le plus souvent vtue d’une « tailleur d’un bleu intense » (Del Castillo 1989, 80). Sa « chevelure, coiffe en chignon » (Del Castillo 1989, 80) est d’un noir bleut. Ses « jambes [sont] encore parfaites » (Del Castillo 1989, 82). Son ˆge est indtermin. « Plus de cinquante ans mais quinze de moins pour l’apparence. Les cures, la chirurgie, la dittique » (Del Castillo 198, 82 – 83), relŽve Igor Vdoz. Ses toilettes sont somptueuses, de mme que ses bijoux. « Majestueuse, elle rappelait certaines tsarines » (Del Castillo 1989, 80) russes. C’tait, ajoute le narrateur, « une caryatide. Une srnit parfaite. Hra-Junon. La femme absolue » (Del Castillo 1989, 82). Une remarque, acide, dsamorce tous ces effets : « je me rappelais tout ce qu’on disait d’elle », observe Igor Vdoz lorsqu’il la rencontre au Palais de la Voudassine : « Impitoyable, d’une ambition effrne. L’ˆme damne du Lumineux Guide » (Del Castillo 1989, 87). Quand elle commence ‡ l’interroger, son attitude change aussi : « Les cajoleries, les sourires enjôleurs taient finis. La Junon tranquille devenait une crature ‡ sang-froid, dont les yeux vrillaient les miens » (Del Castillo 1989, 87). Il est affront ‡ un serpent. La rfrence biblique n’est pas autrement prcise. Le modŽle est historique. Il est trŽs contemporain quand le roman para“t ‡ Paris, en septembre 1989 : c’est Elena Ceauşescu, l’pouse de Nicolas Ceauşescu, l’ultime dirigeant de la Rpublique Socialiste de Roumanie qui s’tait lui-mme dcern les titres de « Gnie des Carpates » et de « Danube de la Pense ». Cette prsence d’Alexandra Ousskina est assez efface dans le roman. Elle en est un « actant », un agent de l’action qui se droule autant que l’une des protagonistes. La « peur » (Del Castillo 1989, 280) l’a incite ‡ apporter son aide ‡ Ovdian, depuis « des mois » (Del Castillo 1989, 298), pour « mettre la mains sur les archives de Tchardine » (Del Castillo 1989, 95) et pour se protger de la folie croissante de son poux, Carol Oussek.

Le dernier complot est un chec. C’est celui qui est ourdi en permanence par Carol Oussek pour se protger contre tout ce qui menace son autorit. Il est dterminant dans le rcit. Il dclenche les vnements. Il n’est perŒu qu’aprŽs coup, ‡ retardement, ‡ la fin du roman. Il est aussi troitement li ‡ la personnalit du dictateur de la Doumarie. De celui-ci, Igor Vdoz dresse par petites touches trŽs disperses un portrait qui est peu flatt. Il en rappelle les principaux titres, ronflants, « de Marchal Invincible, de Grand Amiral, de StratŽge Gnial, de PŽre de l’Humanit » (Del Castillo 1989, 62), et bien d’autres encore. Le narrateur l’a connu de prŽs dans sa jeunesse. Il tait alors « un bon gros d’humeur joviale » (Del Castillo 1989, 51). Mais il tait tout sauf dbonnaire. Il y avait « chez Carol Oussek », observe le narrateur, « une faim d’ogre, une force tellurique de destruction, de saccage aveugle […]. Le Marchal Invincible jouit de la terreur qu’il rpand autour de lui » (Del Castillo 1989, 165). Il est « norme, prŽs d’un mŽtre quatre-vingt-dix, cent trente kilos environ, la panse en avant » (Del Castillo 1989, 163). C’est le portrait de Josip Tito, dictateur de la Yougoslavie, que celui du marchal Hermann Goering dans l’Allemagne nazie. Il est ˆg : « Il approchait les soixante-seize ans » (Del Castillo 1989, 96). À la fin du rcit, il tait devenu mconnaissable, comme gonfl de vent. Des chaires flasques, cireuses. Le regard trouble, d’un jaune indcis [..]. De toute vidence, il suivait un traitement mdical svŽre » (Del Castillo 1989, 288 – 289). C’est un malade. C’est surtout un dment, un mgalomane qui « rvait de pyramides, d’arcs de triomphe, de voies martiales bordes de colonnades et de statues » (Del Castillo 1989, 37). La destruction de sa capitale, Voudas, et la construction de « la Grande Voie Carol Oussek, avec ses palais, ses statues gantes, ses fontaines monumentales, ses trois arcs de triomphe » (Del Castillo 1989, 78) sont des exemples de cette affection pour « les symboles » (Del Castillo 1989, 37) qui veulent magnifier son pouvoir dans le roman. Il est aussi un tre particuliŽrement rus. Il s’est prt ‡ toutes les compromissions. Il a pratiqu toutes les trahisons. Il a « collabor » (Del Castillo 198, 125) avec l’adversaire nazi, comme le poŽte Alexandre Tchardine en avait acquis les preuves. « L’amoralisme » (Del Castillo 1989, 194) de son rŽgne tait ‡ son image. Ces reprsentations juxtaposent des traits qui sont emprunts au marchal Josip Tito, au rgent Mill–s Horthy, ‡ Nicolae Ceausescu et, ‡ l’arriŽre-plan, ‡ Joseph Staline. En rflchissant sur la nature des intentions de ce « Lumineux Guide » (Del Castillo 1989, 51), Igor Vdoz prend conscience de l’erreur de jugement qu’il aurait commise, « par candeur, refusant d’imaginer que la btise pût poursuivre un dessein subtil » (Del Castillo 1989, 52). C’est pourtant Carol Oussek qui a men par personnes interposes « cette partie d’checs [dont] je n’tais, je le devinais, qu’un pion » (Del Castillo 1989, 154). À la fin du rcit, l’annonce du dcŽs de Carol Oussek consacre l’chec total des intrigues de ce dictateur.

Les affrontements sont feutrs. Ces intrigues se droulent toutes ‡ l’intrieur du gouvernement de la Doumarie, dans le secret de ses arcanes. La peur en est le dnominateur commun. Fdor Ovdian, le chef des Services de la Scurit, « l’homme-cl de la situation » (Del Castillo 1989, 45), redoute que l’ordre impos en Doumarie soit menac et dstabilis. Alexandra Ousskina, « l’ˆme damne du Lumineux Guide » (Del Castillo 1989, 87), a « peur [qu’il finisse] par la tuer, elle aussi. Il nous aurait tous massacrs » (Del Castillo 1989 : 304), explique Fdor Ovdian ‡ Igor Vdoz. Quant au Guide, Carol Oussek, celui-ci imaginait « des complots partout […], disait que tous les ministres trahissaient et qu’il allait les liquider… » (Del Castillo 1989, 279), et ses propres menes tendent ‡ prserver sa lgende et son autorit. L’enqute d’Igor Vdoz rvŽle l’imbrication de ces machinations entre elles. Le dnouement de ces complots rvŽle aussi, au passage, le mystŽre d’une rsistance populaire, doumarienne, clandestine et irrductible.

III. Le secret d’un dictateur

Dans Mort d’un poŽte, la dictature repose sur une tromperie radicale Michel Del Castillo en prsente le secret avec habilet. Son narrateur, Igor Vdoz en rvŽle la nature au cours de son enqute lorsqu’il rencontre un agent des services secrets britanniques, « Charles Hungley, dit Charly » (Del Castillo 1989, 214). Une vieille amiti avait li celui-ci au poŽte Alexandre Tchardine. Cet agent secret lui confirme que Tchardine avait effectivement constitu « un dossier sur [le] Guide LumiŽre » (Del Castillo 1989, 214), compos de lettres et de documents, « une centaine de piŽces » (Del Castillo 1989, 253) au total. Ces archives, diriges contre Carol Oussek et contre Alexandra Ousskina, conservent les preuves d’une trahison ancienne du dictateur, de son imposture et de ses reniements politiques successifs.

Ce secret est longtemps prserv. Il n’est rvl qu’‡ l’extrme fin du roman. Il concerne un acte de haute trahison, un manquement commis avant la seconde guerre mondiale par Carol Oussek, ‡ l’gard du « Parti, de l’« A.R. », l’Assemble Rvolutionnaire » (Del Castillo 1989 , 53), son parlement, et de son pays, ‡ l’poque le royaume de Doumarie. DŽs le dbut du rcit, Igor Vdoz se doute « que le Lumineux Guide se trouvait ‡ l’origine de toute l’affaire » (Del Castillo 1989, 71). Mais il ignore pourquoi. Il s’interroge sur le but exact de l’enqute judiciaire qui lui a t confie.

L’affaire est mystrieuse. L’volution du vocabulaire entretient cette impression. Lors de leur entretien, ‡ la dixiŽme squence du livre, Alexandra Ousskina voque seulement, « des lettres sur Carol » (Del Castillo 1989, 83) et sur elle-mme qui auraient t crites par le poŽte Alexandre Tchardine. Ce serait mme « une sorte de journal » (Del Castillo 1989, 84). À la fin de la vingtiŽme squence, ce sont des « papiers [qu’il a t] charg de retrouver » (Del Castillo 1989, ). C’est effectivement « un dossier » (Del Castillo 1989, 214) qui aurait t enferm dans un coffre, dans une banque suisse, ‡ Berne. Ces « documents » (Del Castillo 1989, 250), Alexandre Tchardine aurait commenc ‡ les accumuler dŽs sa jeunesse pour « s’assurer contre des renversements imprvisibles » (Del Castillo 1989, 251). Alex Raskine, le demifrŽre de Clara Mostoff, l’ancienne compagne russe d’Alexandre Tchardine, en rvŽle le contenu ‡ Igor Vdoz : « Une centaine de piŽces. Principalement des lettres du Guide aux dignitaires nazis, entre 39 et dbut 41 » (Del Castillo 1989, 253). Ce sont « ces choses-l‡ » (Del Castillo 1989, 214) qui constituent « un pril grave pour notre Rpublique socialiste » (Del Castillo 1989, 167), avait averti le Marchal Invincible Carol Oussek devant le Conseil Permanent de la Rvolution. Elles contenaient la preuve de la trahison qu’il avait commise, ‡ savoir des lettres du Guide Lumineux adresses ‡ « son cher ami [le] Reichsmarshall Goering » (Del Castillo 1989 , 287), sur le modŽle d’« un document confidentiel sign de Staline 6 […] adress ‡ Ribbentrop 7) et [qui] proposait un partage quitable de l’Europe » (Del Castillo 1989 , 251). Le fait est historique. Michel Del Castillo a la coquetterie d’indiquer ainsi ses sources.

La nature d’une imposture est alors rvl. Depuis son lection le 29 septembre 1938, ‡ la tte du Parti rvolutionnaire doumarien, alors menac par « la formidable monte des pro-nazis » (Del Castillo 1989, 53) ‡ l’intrieur de la Doumarie, le pouvoir de Carol Oussek sur ce parti, puis sur ce pays, a repos sur un mensonge radical. L’homme n’aurait t qu’un imposteur. Igor Vdoz finit par s’en rendre compte quand il rencontre Alex Raskine et qu’il l’coute lui raconter comment Alexandre Tchardine avait conŒu son complot contre Carol Oussek. C’est seulement alors qu’il prend conscience de « ce que ces documents signifient pour le Lumineux. C’est tout son personnage que ces papiers risquent de dmolir. Le hros de la lutte contre le nazisme, le rsistant exemplaire… » (Del Castillo 1989, 258). Sa lgende, patiemment construite, s’expose ‡ tre mise ‡ mal, « l’pope de la rsistance contre le Reich nazi » (Del Castillo 1989 , 67) d’abord, puis sa « figure mythique [de] Librateur, [de] sauveur de la patrie » (Del Castillo 1989 , 62) et, enfin, l’inflation des « titres de Marchal Invincible, de Grand Amiral, de StratŽge gnial, de PŽre de l’Humanit Rconcilie [et] la Prsidence ‡ vie, ternelle depuis un an » (Del Castillo 1989 , 62), tout un « dlire [qui] s’enracin[ait] dans la rsistance froce ‡ l’Allemagne nazie » (Del Castillo 1989 , 67). Tout ceci n’aurait t que dissimulation et duplicit. Telle aurait t aussi la raison, dcouvre Igor Vdoz, pour laquelle « il se pouvait qu’il [Carol Oussek] fût le vritable instigateur de toute l’affaire » (Del Castillo 1989, 51), ‡ savoir le dclenchement de l’enqute sur les circonstances de l’accident où Ali Tasko avait trouv la mort. Il ne fallait pas que l’on sût la vrit. Seuls les membres du Conseil Permanent de la Rvolution la conna“tront. C’est aussi pourquoi, « en ralit, c’est Tchardine qui a abattu Carol » (Del Castillo 1989, 304), comme l’explique Fdor Ovidan ‡ Igor Vdoz au lendemain du dcŽs du Prsident Carol Oussek. Le poŽte l’aurait ha” « depuis toujours, depuis le 29 septembre 1938, quand il [Carol Oussek] a pouss Godorian [l’ancien prsident du Parti rvolutionnaire] au suicide… » (Del Castillo 1989, 305). Le dnouement du livre prserve ce secret du dictateur. Des obsŽques grandioses lui sont concdes. Sa « dpouille mortelle [est] expose dans le grand hall du Centre de la Rvolution » (Del Castillo 1989, 302). Son successeur, Fdor Ovidan, est lu presque aussitôt, ‡ l’unanimit.

Le secret des reniements de Carol Oussek n’est pas vraiment expliqu. Ses revirements sont dcrits. Ils sont redouts. Ils sont subis. Les mises en garde sont nombreuses. DŽs le dbut du rcit, Igor Vdoz se demande « comment tre certain des intentions du Marchal Carol Oussek » (Del Castillo 1989, 15). Il n’est sûr de rien. Il parle d’exprience. Il tait « bien plac », avoue-t-il, « pour savoir ce dont il tait capable, depuis septembre 1938 » (Del Castillo 1989, 96) et la tenue de l’Assemble Rvolutionnaire qui avait provoqu la chute et le suicide d’Anatole Godorian, le prdcesseur de Carol Oussek ‡ la tte du Parti. D’autres rflexions le rappellent : « Le Lumineux Guide avait tout dit et son contraire » (Del Castillo 1989, 94), commente ainsi Igor Vdoz quand une jeune fille, Eliza Afanian lui cite une « maxime du Lumineux Guide » (Del Castillo 1989, 94) qu’il soupŒonne d’tre une « citation bidon » (Del Castillo 1989 , 94). Une autre confidence, antrieure dans le rcit, avait dj‡ prcis que « le soupŒon universel [tait devenu pour chacun [le] mode d’existence en Doumarie » (Del Castillo 1989, 32) tant la peur avait faŒonn les comportements. « La dfiance, la dlation, le mensonge » (Del Castillo 1989, 179) taient devenus une habitude. Ces craintes et cette mfiance sont d’ailleurs rciproques. Les ministres se savent pis, surveills par des systŽmes d’coute et mme films dans leurs bureaux, ‡ leurs domiciles ou lors des runions du Conseil Permanent de la Rvolution. Ils vivent « retranchs dans une citadelle de peur » (Del Castillo 1989, 32). À l’inverse, rvŽle Macsimou ‡ Igor Vdoz, « le Guide disait que tous les ministres trahissaient » (Del Castillo 1989, 279). C’est un tat de dlire parano”aque, dirig contre tous, qui est dcrit. « Le Guide », ajoute Macsimou, « ne se fie pas ‡ ses compatriotes. C’est un fou. Il imagine des complots partout » (Del Castillo 1989, 279). Cette folie tait aussi meurtriŽre. C’est ce sur quoi Fdor Ovdian, son ministre de la Scurit, insiste lorsqu’il explique ‡ Igor Vdoz, le ministre de la justice : « N’as-tu pas compris, hier soir, qu’il tait tout-‡-fait fou ? [...]. Il nous aurait tous massacrs » (Del Castillo 1989, 304). Ce comportement n’est pas dpourvu d’une certaine cohrence. Le portrait d’Alexandre Tchardine prt ‡ Ali Tasko par Igor Vdoz donne la cl de cette conduite : « les trahisons, ses lˆchets […] poursuivaient le mme but : vivre […]. Trahir c’tait payer le prix du trajet parmi les hommes » (Del Castillo 1989, 200). Ce commentaire sur Alexandre Tchardine vaut aussi pour les trahisons et les reniements de Carol Oussek.

Le dictateur garde son secret, en partie, au terme du roman. Sa trahison initiale, son imposture et sa folie meurtriŽre ne sont rvles qu’‡ l’intrieur d’un cercle d’initis, celui de ses ministres, le Conseil Permanent de la Rvolution. Le peuple n’en saura rien. Le communiqu officiel qui est diffus par le gouvernement, ‡ la radio, pour informer le monde de sa disparition prcise seulement que « le Lumineux Guide, Grand Bˆtisseur, Gnie du Danube, Marchal Invincible, le Prsident Carol Oussek avait succomb ‡ une crise cardiaque foudroyante » (Del Castillo 1989, 302). Les apparences sont prserves. Pour la population, le mystŽre demeurera entier.

Conclusion

Les arcanes du pouvoir sont opaques ‡ l’intrieur de la rpublique imaginaire, dictatoriale, de Doumarie que Michel Del Castillo dcrit dans Mort d’un poŽte. C’est une dictature. Le pouvoir est concentr entre les mains d’un dictateur, un homme seul, le Marchal Carol Oussek, le « Guide Lumineux » (Del Castillo 1989, 33) de ce pays. Parmi les membres de son gouvernement, le Conseil Permanent de la Rvolution, deux seulement, Loumyl, le responsable du Parti, et Ovdian, le chef de toutes les polices, sont ‡ mme de « conna“tre les arcanes du pouvoir rel » (Del Castillo 1989, 36). Les autres, « les Gants de la Rvolution » (Del Castillo 1989, 36), ne sont que des figurants « pour donner l’illusion qu’il existe un pouvoir de dcision autre que celui du Marchal Guide » (Del Castillo 1989, 36). Comme Michel Del Castillo l’explique dans l’avant-propos de son ouvrage, « ce livre est un [roman] policier » (Del Castillo 1989, 14). Il est construit sur le rcit d’une enqute dont Igor Vdoz est charg sur un mystrieux accident de voiture qui se rvŽle avoir t un meurtre camoufl. Les morts ensuite s’accumulent. Les nigmes sont rsolues une ‡ une. Ces pripties sont le rsultat d’un affrontement feutr entre diffrents services secrets, ceux de Fdor Ovdian et d’autres, « plus secrets encore, qui ne dpendent pas de lui » (Del Castillo 1989, 23), mais plutôt d’Alexandra Ousskina, l’pouse du dictateur, et de Carol Oussek lui-mme. De proche en proche, Igor Vdoz dcouvre la nature de ce que « le Lumineux et Paternel Marchal-Guide Carol Oussek » (Del Castillo 1989, 114) cherchait ‡ prserver. Leur divulgation ‡ l’intrieur du cercle restreint des membres du Conseil Permanent de la Rvolution provoque une « dflagration » (Del Castillo 1989, 219). La derniŽre image qu’Igor Vdoz emporte de Carol Oussek est hallucinante. Le dictateur, en « uniforme blanc d’Amiral de la Flotte ‡ paulettes d’or » (Del Castillo 1989, 288), mconnaissable, la vareuse dboutonne, les chairs flasques, le teint brique, le regard trouble, hurle, arm d’un rvolver, tirant au hasard des coups de feu alors que tous s’enfuient. Il est devenu totalement fou. Le mot mmorable de Lord Acton, « le pouvoir rend fou […], le pouvoir absolu rend absolument fou » 8), est illustr d’une faŒon saisissante. La morale du livre est aussi tire. Mort d’un poŽte, ce roman de Michel Del Castillo, veut surtout raconter la mort d’un dictateur victime de lui-mme, ‡ l’intrieur des arcanes mystrieux de son propre pouvoir.

NOTES

1. Michel del Castillo ou Michel Janicot del Castillo (n en 1933), crivain franŒais d’origine espagnole.

2. Nicolae Ceauşescu (1918 – 1989), homme politique roumain, prsident de la rpublique socialiste de Roumanie de 1974 ‡ 1989.

3. Hermann Goering (1893 – 1946), homme politique et criminel de guerre allemand, ministre de l’aviation du TroisiŽme Reich de 1933 ‡ 1945.

4. Josip Broz Tito (1892 – 1980), homme politique yougoslave, prsident de la rpublique fdrative socialiste de Yougoslavie de 1953 ‡ 1980.

5. Lavrenti Pavlovitch Beria (1899 – 1953), homme politique russe, chef du NKVD (abrviation de « Narodni” komissariat vnoutrennikh diel » (« Народный комиссариат внутренних дел ») ou « Commissariat du peuple aux Affaires intrieures ») de 1938 ‡ 1953.

6. Iossif Vissarionovitch Djougachvili, dit Staline (1878 – 1953), rvolutionnaire bolchevik et homme d'‚tat sovitique d'origine gorgienne, secrtaire gnral du comit central du Parti communiste de l’Union des Rpubliques Socialistes Sovitiques(URSS) de 1922 ‡ 1952.

7. Joachim von Ribbentrop (1893 – 1946), homme politique et diplomate allemand, ministre des Affaires trangŽres du TroisiŽme Reich entre 1938 et 1945.

8. Mot attribu ‡ John Emerich Edward Dalberg-Acton, dit lord Acton (1834 – 1902), historien et homme politique britannique (Lettre du 5 avril 1887 ‡ l’vque Mandell Creighton).

BIBLIOGRAPHIE

Œuvre primaire

DEL CASTILLO, M., 1989. Mort d’un poŽte. Paris : Mercure de France.

Œuvre secondaire

DORENLOT, F., 2004. Michel Del Castillo. Amsterdam (Pays-Bas) : Rodopi.

Articles critiques

VUILLEMIN, A., 2007, L’Intolrance dans Mort d’un poŽte (1989) de Michel Del Castillo, XXI° Vek [XXI° SiŽcle]. Tolerantnost i netarpimost v mejdunarodnite otnochenia (Tolrance et intolrance dans les relations internationales), sbornik dokladi ot nautchna konferentsia (actes d’un colloque scientifique), Varna (Bulgarie), Universit Libre de Varna « Tchernorizetz Hrabar », 379 – 386.

VUILLEMIN, A., 2006, La Destruction de la ville de Bucarest en Roumanie ‡ travers Un Sosie en cavale (1986) d’Oana Orlea, Mort d’un poŽte (1989) de Michel Del Castillo et Peste ‡ Bucarest (1989) de Tudor Eliad, Philogica Jassyensia, Iasi (Roumanie), Editura Alfa, II, nr. 2, 241 – 245, repris dans Raulin, Arnaud de & Saad, Georges eds, 2008, Droits fondamentaux et Droit de l’environnement, Beyrouth (Liban), ditions Alnapie, 189 – 194, repris par Lima de Oliveira, Humberto Luiz, et Seidel, Roberto Henrique, 2008, P–s-Colonialismo e GlobalizaŒŠo : Cultura e Desenvolvimento em QuestŠo, Feira de Santana (Ba), Brsil, Núcleo de Estudos Canadenses – Universida de Estadual de Feira de Santana, 181 – 188.

VUILLEMIN, A., L’espace totalitaire ‡ travers Travels in Nihilon (1971) d’Alain Sillitoe, Un sosie en cavale (1986) d’Oana Orlea et Mort d’un poŽte (1989) de Michel Del Castillo, 2019, Annales de l’Universit de Craiova. Langues et littratures romanes, revue du Dpartement des Langues Romanes et Classiques de la Facult des Lettres, Universit de Craiova, Roumanie, An. XXIII, nr.1, 208 – 221.

2025 година
Книжка 4
СИНКРЕТИЗЪМ И МОДАЛНОСТ

Мариана Георгиева

„IMPATIENT WOMEN“ OR THE FUTURE OF THE VALUES / VALUES OF THE FUTURE

Magdalena Kostova-Panayotova Madeleine Danova

В ИРОНИЧНОТО „ЦАРСТВО“ НА МУЗИЛ

Елица Дубарова-Петкова, Метанаративни техники в изграждането на романа „Човекът без качества“ от Роберт Музил. Бургас: Издателство ЛИБРА СКОРП, 2023, 227 стр., ISBN 978-954-471-992-0

Книжка 3
ЗА УПОТРЕБАТА НА ПАСИВНИ ФОРМИ В ПОЛИТИЧЕСКАТА РЕЧ

Борислав Петров, Биляна Михайлова

ТЕРМИНОЛОГИЯТА В ПЛУВАНЕТО

Биляна Рангелова

ПРЕВОДИТЕ НА Д-Р ЛОНГ НА ХУДОЖЕСТВЕНА ЛИТЕРАТУРА

Мария Пилева Елена Крейчова Надежда Сталянова

Книжка 2
ЗА ЛИДЕРСТВОТО В ОБРАЗОВАНИЕТО – С ФАКТИ И АРГУМЕНТИ

Лидерството в столичното образование. Успешни управленски практики. Съставители – Ваня Кастрева и Димитър Веселинов.

ВЪЛШЕБСТВО И ИНТЕРПРЕТАЦИЯ

Обаянието Е. Т. А. Хофман. Faszination E.T.A. Homann. Съставител Светла Черпокова, София: Национално издателство за образование и наука „Аз-буки“, 2024, 423 стр., ISBN 978-619-7667-69-1

Книжка 1
ЗАМЯНАТА НА ИМПЕРФЕКТНОТО ОТ АОРИСТНОТО ПРИЧАСТИЕ В СЪВРЕМЕННИЯ БЪЛГАРСКИ ЕЗИК В ЛИНГВОДИДАКТОЛОГИЧЕН АСПЕКТ

Красимира Алексова, Ласка Ласкова, Данка Апостолова, Яна Сивилова Михаела Москова

ГЕЙМИФИКАЦИЯТА И УСВОЯВАНЕТО НА ЧУЖД ЕЗИК

Гергана Фъркова, Гергана Боянова, Ани Колева, Зорница Лъчезарова, Венче Младенова

НОВАЯ МОНОГРАФИЯ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКОЗНАНИЮ

Михаил Викторович Первушин

2024 година
Книжка 6
ПРОСТРАНСТВЕНИТЕ ИЗМЕРЕНИЯ НА ИЗМЕНЕНИЕТО НА КЛИМАТА И ГЛОБАЛНОТО ЕЗИКОВО РАЗНООБРАЗИЕ

Климент Найденов, Методи Иванов, Антонина Атанасова, Димитър Атанасов, Александър Пейчев

СИРМА ДАНОВА (12.11.1984 – 22.10.2023)

Владимир Сабоурин

СИЛАТА НА ПОСТИСТИНАТА

Владимир Градев

Книжка 5
В ПАМЕТ НА АЛЕКСАНДЪР ИВАНОВ (1953 – 2023)

Надежда Делева Димитър Веселинов

Книжка 4
A NOTE ON THE LANGUAGE COMPONENTS OF APHASIA

Kostadin Chompalov Dobrinka Georgieva

О «ПЕРЕНОСНОМ» УПОТРЕБЛЕНИИ МЕСТОИМЕНИЯ «Я»

(НА МАТЕРИАЛЕ РУССКОГО ЯЗЫКА) Золян Сурен Тигранович

ПАМЯТИ ЮРИЯ ДЕРЕНИКОВИЧА АПРЕСЯНА (1930 – 2024)

Димитър Веселинов, Надя Делева

Книжка 3
Книжка 2
ЗА ЕМОЦИОНАЛНИТЕ СЪСТОЯНИЯ И ТЕХНИТЕ СИНТАКТИЧНИ ПРОЯВИ

Проф. д-р Йовка Тишева, доц. д-р Марина Джонова

TECHNIQUES OF SHORTENING IN MARITIME ENGLISH

Dr. Galina V. Velikova, Assoc. Prof.

НОВАТОРСТВО В СЪВРЕМЕННИЯ МУЛТИКУЛТУРАЛИЗЪМ

Рая Живкова-Крупева и Тодор Шопов, Бъдете всички едномислени… Социолингвистика на интеркултурализма

Книжка 1
РЕПЕРТОРИУМ НА СРЕДНОВЕКОВНИ ЮЖНОСЛАВЯНСКИ РЪКОПИСИ И КОПИСТИ В НАУЧНОИЗСЛЕДОВАТЕЛСКИ КОНТЕКСТ

Доц. Детелин Лучев, гл. ас. д-р Максим Гойнов, проф. Десислава Панева-Маринова, проф. Радослав Павлов, доц. Константин Рангочев

ПРОФ. Д-Р БОГДАН МИРЧЕВ НА 80 ГОДИНИ

Доц. д-р Ренета Килева-Стаменова, гл. ас. д-р Ева Пацовска-Иванова

КРЪГОВРАТ НА ИЗКУСТВАТА

Антоанета Робова, „Творчески фигури и кръговрат на изкуствата в прозата на Ерик-Еманюел Шмит“,

2023 година
Книжка 6
ГРАМАТИКА И КОГНИЦИЯ

Проф. Мариана Георгиева

ЛИНГВОДИДАКТОЛОГИЧЕСКИ СИМУЛАЦИИ В ЧАСОВЕТЕ ПО ЧУЖД ЕЗИК

Проф. д-р Милена Йорданова, гл. ас. д-р Михал Павлов

БЪЛГАРИСТИКАТА В САМАРА

Проф. д.н. Димитър Веселинов

Книжка 5
Книжка 4
IMPACT OF INTERNET RESOURCES USED BY KAZAKHSTAN AND KYRGYZSTAN UNIVERSITY STUDENTS FOR ENGLISH LEARNING

Sagimbayeva Jannat Elemesovna, Assoc. Prof. ; Tazhitova Gulzhakhan Zarubaevna, Assist. Prof. ; Mukhtarkhanova Ainagul Madievna, Assoc. Prof. ; Duvanaeva Karachach Toktomamotovna, Assoc. Prof. ; Kurmanayeva Dina Kassimbekovna, Assoc. Prof.

ЕЗИКЪТ И МОДЕРНИЗМЪТ

Проф. д.ф.н. Цветан Ракьовски

КАК СЕ ПРАВИ ПОКАЗАЛЕЦ?

Александър Иванов

Книжка 3
ON THE USE OF FOCUSSING CONSTRUCTIONS BY BULGARIAN STUDENTS OF ENGLISH

Dr. Yana Chankova, Assoc. Prof., Krassimir Spasov, PhD Student

НИЕ СМЕ ТЕЗИ, КОИТО СМЕ

Проф. д.н. Милена Кирова

Книжка 2
SECOND LANGUAGE ACQUISITION AND SOME OF ITS ASPECTS

Nadezhda Stalyanova , Elena Krejcova

LES MOTS POUR RIRE Bilyana Mihaylova Universit de Sofia (Bulgarie)

Rsum. L’article examine l’origine des mots dsignant ‘rire’ dans les langues indo-europennes. Les changements smantiques sont analyss ‡ partir de la relation ‘A’ > ‘rire’, A tant le sens source. Les descendants d’une seule racine ayant le sens premier ‘rire’ sont rpandus dans plusieurs langues indo-europennes : la racine *smey-. Comme on pouvait s’y attendre, la source la plus frquente des mots pour rire sont certaines notions primaires lies ‡ des sons diff

BASIC REQUIREMENTS FOR CHARACTERISTICS OF THE KOREAN LANGUAGE E-TEXTBOOK

Lyudmila A. Voronina , Sergey A. Letun , Evgenia Rozenfeld

Книжка 1
ЛИНГВОДИДАКТОЛОГИЧНО ПОЛУВЕКОВИЕ

Проф. д.ф.н. Димитър Веселинов

2022 година
Книжка 6
SOCIOLINGUISTIC CREDO OF A FOREIGN LANGUAGE TEACHER: THE CASE OF DIGITAL CLASSROOM

Ekaterina A. Savkina , Elena G. Tareva , Dimitrina Lesnevskaya

АВТОРЪТ ЗА СЕБЕ СИ. ЛИТЕРАТУРНИ АВТОПОРТРЕТИ

Доц. д.н. Маргарита Серафимова

Книжка 5
ANTONYMY IN ENGLISH AND BULGARIAN MARITIME TERMINOLOGY

Dr. Galina V. Velikova, Assoc. Prof.

ПРИЛАГАНЕ НА МУЛТИЛИНГВИЗЪМ В ЧУЖДОЕЗИКОВОТО ОБУЧЕНИЕ В СЪВРЕМЕННОТО ИНЖЕНЕРНО ОБРАЗОВАНИЕ

Д-р Цветелина Вукадинова , проф. д-р инж. Сеня Терзиева , доц. д-р инж. Юлияна Яворова

ГРАВЬОРЪТ В ЛИТЕРАТУРАТА

Ас. Сава Славчев

Книжка 4
ПРЕДИКАТИТЕ ЗА СЪСТОЯНИЕ ОТ ГЛЕДНА ТОЧКА НА ФАЗИСНАТА ДЕРИВАЦИЯ: БЪЛГАРСКО-РУСКИ ПАРАЛЕЛИ

Доц. д-р Марина Джонова Гл. ас. д-р Светлозара Лесева Проф. д-р Елена Иванова

WERBUNG IM WIRTSCHAFTSDEUTSCH-UNTERRICHT

Dr. Gergana Fyrkova, Assoc. Prof.

„АНДРЕ МАЛРО – ПИСАТЕЛ И БОРБЕН ИНТЕЛЕКТУАЛЕЦ“ – ПРАЗНИК НА ДУХА

Гл. ас. д-р Соня Александрова-Колева, доц. д-р Мая Тименова-Коен

Книжка 3
РАЗРАБОТКА ОПРОСНИКА ДЛЯ ИЗУЧЕНИИ ЯЗЫКОВЫХ БИОГРАФИЙ НОСИТЕЛЕЙ УНАСЛЕДОВАННОГО ЯЗЫКА

Леонид Московкин , Бернгард Бремер , Татьяна Курбангулова , Татьяна Лыпкань

Книжка 2
РЕЧЕВИ СТРАТЕГИИ И ПАНДЕМИЯТА ОТ COVID-19

Проф. д-р Гергана Дачева

АКТУАЛЬНЫЕ ТЕМЫ ИССЛЕДОВАНИЙ В СОПОСТАВИТЕЛЬНОЙ ФИЛОЛОГИИ В СОВРЕМЕННОМ КАЗАХСТАНЕ

Молдир Алшынбаева, Дарина Аманбекова, Мерей Балабекова

ИДЕНТИЧНОСТТА КАТО ПРЕБИВАВАНЕ В ДРУГИЯ

(М. Ондатджи „Английският пациент“)

Книжка 1
КЪМ НОВИ ПРЕДИЗВИКАТЕЛСТВА

Човешкият фактор е в основата на обучител- ния процес. Това показват изминалите в пан- демична среда няколко години. Информацион- но-комуникационните технологии се оказаха в центъра на образователните промени и влязоха в ролята на панацея за решаване на кризисните моменти във всички аспекти на обучението. Но не можаха да изпълнят ролята на пълноценна алтернатива на „живите“ срещи в учебната ау- дитория. Вълната от оптимизъм и очаквания вече премина своя пик сред преподавате

РЕЧЕВОЕ РАЗВИТИЕ ПОДРОСТКОВ 10 – 12 ЛЕТ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭЛЕКТРОННЫХ УСТРОЙСТВ

Безруких, Марьяна Михайловна Логинова, Екатерина Сергеевна Теребова, Надежда Николаевна Усцова, Александра Григорьевна Макарова, Людмила Викторовна

КУЛЬТУРНАЯ ПАМЯТЬ И ПРЕЦЕДЕНТНЫЕ ФЕНОМЕНЫ

Валерий Ефремов , Валентина Черняк , Надя Чернева

2021 година
Книжка 6
СИНТАКСИСЪТ КАТО ЕЗИКОВА ОНТОЛОГИЯ

Проф. д.ф.н. Мариана Георгиева

К ВОПРОСУ О СОДЕРЖАНИИ ФУНКЦИОНАЛЬНОЙ ГРАМОТНОСТИ

Проф. д.п.н. Жадько Н.В., акад. Безруких М.М.

КАКВО Е КУРОРТ?

Иля Златанов

В ПАМЕТ НА ЕФИМ ПАСОВ (1930 – 2019)

Доц. д-р Илка Бирова

ДЕКОНСТРУИРУЯ ФЕЙКИ

Татьяна Цвигун, Алексей Черняков

НОВО ПОМАГАЛО ПО БЪЛГАРСКИ ЕЗИК КАТО ЧУЖД ЗА НАПРЕДНАЛИ

Сталянова, Н., Крейчова, Е. & Руневска, Е., 2021. Практикум по лексикология (български език като чужд за напреднали). София: Парадигма, 100 с, ISBN 978-954-326-445-2.

Книжка 5
В ПАМЕТ НА ПАЛМИРА ЛЕГУРСКА

Проф. Мони Алмалех

ОВАКАНТЯВАНЕТО НА КАНОНА

Костова-Панайотова, М., 2021. По шевовете на литературата (между Изтока и Запада – граници и идентичности). Благоевград: ЮЗУ „Неофит Рилски“

ВЪЗРОЖДЕНСКИЯТ УЧИТЕЛ ДОБРИ ВОЙНИКОВ И НЕГОВОТО ДЕЛО

Бойчева, К., 2013. В поприще за свобода народна. Хроника на един живот, посветен на българската свобода. София: Рал Колобър, 309 с. ISBN: 9789542948254

КОГНИТИВЕН ПРОЧИТ НА ПРЕДИКАЦИЯТА – ЗА ПУНКТУАЦИЯТА С РАЗБИРАНЕ

Георгиева, М., 2021. Метаезик и пунктуация. София: УИ „Свети Климент Охридски“, 128 стр. ISBN 978-954-07-5093-4

ПРАВО, ПРАВОПИС И ПРАВОГОВОР

Маргарита Гергинова

Книжка 4
РЕКЛАМНЫЙ ТЕЛЕТЕКСТ В ЗЕРКАЛЕ ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНОСТИ И ИНТЕРДИСКУРСИВНОСТИ

(на материале болгарской и русской телевизионной рекламы)

УНИВЕРСАЛЬНЫЕ СМЫСЛЫ В РУССКИХ РОМАНАХ ХХІ ВЕКА

Проф. д.н. Дмитрий Поль, Алексей Манчев

LA LITT‚RATURE BELGE FRANCOPHONE FACE AUX D‚FIS DE LA TRADUCTION ET DE LA R‚CEPTION

Gravet, Catherine & Lievois, Katrien (dir.), 2021. Vous avez dit littrature belge francophone? Le dfi de la traduction. Bruxelles: PIE Peter Lang SA. 442 p. ISBN 978-2-8076-1649-3.

Книжка 3
LA DIDACTIQUE DU FLE À LA CROIS‚E DES SCIENCES COGNITIVES ET DISCURSIVES

Elena G. Tareva , Elena Porshneva , Indira Abdulmianova

ПРИЛАГАТЕЛНОТО ИМЕ В ТУРСКИЯ ЕЗИК: ОПИТ ЗА МОРФОСИНТАКТИЧЕСКА ИНТЕРПРЕТАЦИЯ

Йорданова, М., 2020. Морфосинтаксис на прилагателното име в турския език. (Рецензенти: проф. д-р Ирина Саръиванова, проф. д-р Стоянка Кендерова; научен редактор: проф. д.ф.н. Димитър

РЕЧНИК НА ЛИНГВИСТИЧНИТЕ ТЕРМИНИ ЗА СТУДЕНТИ СЛАВИСТИ – ВТОРА ЧАСТ (О – Я)

Сталянова, Н. & Крейчова, Е., 2020. Речник на лингвистичните термини за студенти слависти. О – Я. София: Парадигма. 118 с. ISBN: 978-954-326-425-4

Книжка 2
АКТУAЛНИ ВЪПPOCИ НA ДВУЕЗИЧНAТA УНГAPCКO-БЪЛГAPCКA ЛЕКCИКOГPAФИЯ

(зa пoдгoтoвкaтa нa унгapcкo-бългapcки вaлентен pечник)

ЕЗИК, ВЛАСТ, МЕДИЯ

проф. Мариана Георгиева

ЗА ЕЗИКА НА ЛИЧНИТЕ АКАДЕМИЧНИ ДОКУМЕНТИ НА БЪЛГАРСКАТА МОРСКА ОБРАЗОВАТЕЛНА СИСТЕМА

Кожухаров, А., 2021. Личните академични документи на българската морска образователна система (1892 – 1946). Варна: ВВМУ „Н. Й. Вапцаров“, 204 стр. ISBN 978-619-7428-55-1.

ЕЗИКОВИТЕ „БИСЕРИ“ И ТЯХНАТА МНОГОПЛАСТОВА МОТИВИРАНОСТ

Тинчева, Н., 2019. Езиковите гафове. Лингвистични, дискурсни и когнитивни аспекти на езиковите „бисери“. София: POLIS, 183 стр. ISBN: 978-954-796-080-0

ЗА ОБУЧЕНИЕТО ПО БЪЛГАРСКИ ЕЗИК В ЧУЖБИНА. СЪВРЕМЕННИ И ПОЛЕЗНИ УЧЕБНИ СИСТЕМИ

Несторова, П., Куцарова, А. & Андонова, М., 2019. Български език за V клас. Учебно помагало за подпомагане на обучението, организирано в чужбина. София: Просвета.

Книжка 1
ЛИНГВОДИДАКТОЛОГИЧНИ АСПЕКТИ НА ПРИСЪСТВЕНОТО ОБУЧЕНИЕ В ЕЛЕКТРОННА СРЕДА

Предизвикателствата пред съвременната лингводидактология през новата 2021 г. без съм- нение са свързани с необичайната обстановка, в която се озова световната образователна система под въздействието на неочакваната епидемична ситуация. Пандемичната вълна предизвика по- врат в хода на естественото развитие на лингво- дидактологичните изследвания. Информацион- но-комуникационните технологии се оказаха в центъра на образователните промени и логично се превърнаха в търсената панац

МЕЖДУКУЛТУРНА КОМУНИКАЦИЯ И ДИГИТАЛИЗАЦИЯ В ОБРАЗОВАНИЕТО

Данов, Д. (2020). Дигитализация и образование: иновативност,

THE IMPACT OF ENGLISH AS A LINGUA FRANCA ON THE ENGLISH LANGUAGE PEDAGOGY

Sifakis, N. & Tsantila N. (2019). English as a Lingua Franca for EFL Contexts. Bristol: Multilingual Matters.

ЖЕСТОВЕТЕ КАТО ПАМЕТ НА КУЛТУРАТА

Маджаров, Джени. (2017). От избор на владетел до детска игра:

2020 година
Книжка 6
100 ГОДИНИ ЕЗИКОВО ОБУЧЕНИЕ В ИКОНОМИЧЕСКИЯ УНИВЕРСИТЕТ – ВАРНА

(Първите учебни планове и първите преподаватели по езици) Владимир Тодоров Досев

МНОГООБРАЗНИТЕ АСПЕКТИ НА ЕЗИКОВАТА КОМПЛЕКСНОСТ

Complexit des structures et des systŽmes linguistiques : le cas des langues romanes. Sous la direction de Ivaylo Burov & Giuliana Fiorentino. Sofia: CU Romanistika, 2019.

Книжка 5
ЮРИЙ ЛОТМАН КАК ОБЪЕКТ И МЕТАЯЗЫК

Золян, С. (2020). Юрий Лотман: О смысле, тексте, истории. Темы и вариации. Москва: Издательский Дом ЯСК. ISBN: 978-5-907117-81-5

γ

те и българските медии (печатни и елек- тронни) в сравнение с предшественика си, където текстовете обхващат тематиката до 2000 г. В новото издание срещаме текстови паралели до началото на 2020 г., потвърж- дение на думите на авторката в предговора (стр. 5), че „…автентичният текст на ак- туална тематика е най-добрият стимул за произвеждане на реч“. В структурно отношение освен от предговор учебникът се състои от из- ползвани съкращения (стр. 7), списък на използваната

ИНОВАЦИИ В ОБУЧЕНИЕТО ПО БЪЛГАРСКИ ЕЗИК КАТО ЧУЖД

Е. Хаджиева, Р. Манова, В. Шушлина. (2020). Иновативни практики в чуждоезиковото обучение. Български език като чужд. София:

К ВОПРОСУ О ПРИЗНАКАХ КВАЗИСИМВОЛА

Григорий Токарев, Надя Чернева

Книжка 4
ЦИФРОВЫЕ СРЕДСТВА В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ: ОТБОР И ТИПОЛОГИЗАЦИЯ

Бартош Дана, Гальскова Наталья, Харламова Мария, Стоянова Елена

ПОЛИЦЕЙСКАТА ТЕРМИНОЛОГИЯ В ОБУЧЕНИЕТО ПО НОВОГРЪЦКИ ЕЗИК НА НИВО В2 ПО ОБЩАТА ЕВРОПЕЙСКА ЕЗИКОВА РАМКА

Боянова, Д. (2018). Βιβλίο ασκήσεων της νέας ελληνικής γλώσσας για επαγγελματικούς σκοπούς (επίπεδο Β2) / Тетрадка за упражнения

Книжка 3
СИНТАКСИС НА МЕТАЕЗИКА

Мариана Георгиева

BURNOUT LEVELS OF ENGLISH LANGUAGE TEACHERS

Suzan Kavanoz, Yasemin Kırkgöz

КЪМ ИСТОРИЯТА НА ПРЕДЛОГА ОСВЕН

Марияна Цибранска-Костова

ЛАТИНСКА МЕДИЦИНСКА ТЕРМИНОЛОГИЯ ЗА СТУДЕНТИ ПО МЕДИЦИНА И ДЕНТАЛНА МЕДИЦИНА

Станкова, И. & Петрова, М. (2019). Латинска медицинска терминология. Учебник за студенти по медицина и дентална медицина. София: Изток – Запад, 260 с.

ЕРОС И АГАПЕ КАТО ЛИТЕРАТУРНИ ПРЕВЪПЛЪЩЕНИЯ

Стоянова, Ю. (2018). Eрос и Агапе. Литературни превъплъщения.

НОВ СПРАВОЧНИК НА ЛИНГВИСТИЧНИТЕ ТЕРМИНИ ЗА СЛАВИСТИ

Сталянова, Н. & Крейчова, Е. (2019). Речник на лингвистичните термини за студенти слависти. А – Н. София: Парадигма. 144 с. ISBN: 978-954-326-387-5

Книжка 2
A SEMANTIC DESCRIPTION OF THE COMBINABILITY BETWEEN VERBS AND NOUNS (ON MATERIAL FROM BULGARIAN AND ENGLISH)

Svetlozara Leseva, Ivelina Stoyanova, Maria Todorova, Hristina Kukova

В ПАМЕТ НА ДОЦ. Д-Р ЙОРДАНКА СИМЕОНОВА 28.08.1946 – 25.07.2018

Павлинка Стефанова Димитър Веселинов

A NEW LOOK AT TURKISH GRAMMAR THROUGH THE PRISM OF THE POLISH LANGUAGE

Milena Jordanowa. (2018). Język turecki: minimum gramatyczne, Warszawa: Wydawnictwo Akademickie ‟Dialog”. 260 p.

НОВО СЪПОСТАВИТЕЛНО ИЗСЛЕДВАНЕ НА ПРОСТРАНСТВЕНИТЕ ПРЕДЛОЗИ В РУСКИЯ И БЪЛГАРСКИЯ ЕЗИК

Делева, Н. (2020). Пространствените предлози в руския и българския език (лексикографски аспект), София: издателство „Парадигма“. ISBN 978-954-326-415-5

Книжка 1
НОВИ ПРЕДИЗВИКАТЕЛСТВА ПРЕД СЪВРЕМЕННАТА ЛИНГВОДИДАКТОЛОГИЯ

Третото десетилетие на ХХІ век поставя пред лингводидактологията нови предизвикателства. Утвърденото във времето историко-теоретико- практическо разглеждане на тази наука като из- следователско направление, обединяващо всички аспекти на езиковото образование, продължава да поставя във фокус проблема с оптимизиране на акционалността в условията на глобализира- щия се свят. Интерактивността между участни- ците в образователния процес по чужд език из- исква ново преосмисляне на ролит

LA TRADUCTOLOGIE EN BULGARIE AU TOURNANT DU XXI

Alexandra Jeleva, Irena Kristeva

СИНТАКТИЧНО ОТНОШЕНИЕ

Мариана Георгиева

АКАДЕМИК ЮРИЙ ДЕРЕНИКОВИЧ АПРЕСЯН НА 90 ГОДИНИ

Димитър Веселинов, Надя Делева

2019 година
Книжка 6
TOWARDS CONCEPTUAL FRAMES

Svetla Koeva, Tsvetana Dimitrova, Valentina Stefanova, Dimitar Hristov

ПРИНОС КЪМ ЧУЖДОЕЗИКОВОТО ОБУЧЕНИЕ И МОДЕРНАТА ГРАМАТИКА НА БЪЛГАРСКИЯ ЕЗИК

Стойчев, Ст. (2019). Българският морфологичен резултатив и чешкият език (или за съвременния български морфологичен резултатив и неговите функционални еквиваленти в съвременния чешки език). София: Стилует. ISBN 978-619-194-053-0. 355 стр.

Книжка 5
ЗА НЯКОИ ОСОБЕНОСТИ НА ГЛАГОЛА В ТУРСКИЯ ЕЗИК

Čaušević, Ekrem. Ustroj, sintaksa i semantika infinitnih glagolskih oblika u turskom jeziku. Turski i hrvatski jezik u usporedbi i kontrastiranju. Zagreb: Ibis grafika d.o.o., 2018. 358 p. ISBN 978-953-7997-25-0

НОВ ЮБИЛЕЕН СБОРНИК И НОВИ НАДЕЖДИ ЗА БЪЛГАРИСТИКАТА

Zborn‘k Filozofickej fakulty Univerzity Komenskho. Philologica LXXVII. Univerzita Komenskho v Bratislave, 2018. 453 s. ISBN 978-80-223-4639-9. Editor: Saša Vojtechov† Poklač. Reviewers: prof. Magdalena Kostova-Panajotova, PhD., prof. PhDr. Miloslav Vojtech, PhD.

НАСТОЛНА КНИГА НА БЪЛГАРСКИТЕ УНГАРИСТИ

Найденова, Й. (2018). Унгарски имена на български. Транскрипция. Съответствия. София: Изток-Запад. 213 с. ISBN 978-619-01-0374-4

Книжка 4
ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ ИННОВАТИКА В ДЕЙСТВИИ

Галина Шамонина, Леонид Московкин

Книжка 3
НАУЧНОЕ НАСЛЕДИЕ ЗОЛОТОГО ВЕКА ИСЛАМА

Сулейменов И.Э., Молдажанова А.А., Копишев Э.Е., Егембердиева З.М., Ниязова Г.Б.

ПЪРВОТО ЦЯЛОСТНО НАУЧНО ИЗСЛЕДВАНЕ НА МОРФОЛОГИЧНАТА СИСТЕМА НА КИТАЙСКИЯ ЕЗИК В БЪЛГАРИЯ

Цанкова, А. (2017). Морфологична система на съвременния китайски език. Части на речта и функционално-семантични категории. София: Изток – Запад. ISBN: 978-619-01-0091-1

Книжка 2
КОГНИЦИЯ И ПУНКТУАЦИЯ

Мариана Георгиева

КРЪГЛА МАСА „ЕЗИК И ПРЕВОД“

Маргарита Гергинова

ЛИНГВИСТИЧНАТА ПЕРСОНОЛОГИЯ КАТО НОВА ПРИЛОЖНА ДИСЦИПЛИНА

Попов, Д. (2016). Лингвистична персонология по говора. Превъплъщенията

БЕЖАНЦИ И МИГРАНТИ В ПОРТУГАЛОЕЗИЧНИТЕ ЛИТЕРАТУРИ

Андреева, Я. (2017). Литературни прочити на миграцията. София: УИ „Св. Климент Охридски“. 343 стр.

Книжка 1
ИЗСЛЕДОВАТЕЛСКИ АСПЕКТИ НА СЪВРЕМЕННАТА ЛИНГВОДИДАКТОЛОГИЯ

Списанието „Чуждоезиково обучение“ е един епистемолого-културологичен монумент на лингводидактологията, която постоянно търси и обновява своя изследователски профил, за да го подложи на опита на времето, преди да се пре- върне в класика. Списанието е барометър на бъл- гарската методическа наука, фиксиращ нейните творчески търсения през годините, проектиращ нови визии и поставящ теоретико-практически ориентири. Текстовете на публикуваните ста- тии са елементи от историята

БЪЛГАРСКИ ЕЗИК КАТО ЧУЖД ЗА СТУДЕНТИ МЕДИЦИ

Куцарова, А., Краевска, А., Дечев, Ив. & Андонова, М. (2018). Български език за чужденци: Специализиран учебник за медици. Пловдив: Сайпрес. 152 с. ISBN 978-954-92614-9-3

НОВА БЪЛГАРСКА ПРАКТИЧЕСКА ГРАМАТИКА ЗА НЕМСКОЕЗИЧНИ

Werner, S., Hein, S. & Brkic, A. (2018). Bulgarisch – praktische Grammatik. Von Studenten für Studenten. Wissenschaftliche Begleitung: Juliana Stoyanova, Rumjana Kiefer. Hrsg. Juliana Stoyanova. Sofia: Universit‰tsverlag “Sv. Kliment Ohridski”. 182 s.

2018 година
Книжка 6
НЕЗАВЪРШЕНИЯТ ПРОЕКТ НА ИДИЛИЯТА: ПАСТОРАЛ И МОДЕРНОСТ

Николова, Д. (2018). Транспозиции на пасторалното в Бел епок.

СТИЛНО ЗА СТИЛИСТИКАТА

Попов, Д. (2016). Стилистика. Шумен:

Книжка 5
PUBLIC AWARENESS OF DYSLEXIA IN BALKAN COUNTRIES

Mirela Duranović, Dobrinka Georgieva, Mirjana Lenček, Tatjana Novović, Muljaim Kačka

Книжка 4
СЕМАНТИЧНИ РЕЛАЦИИ В РАМКИТЕ НА МНОГОКРАТНАTA ХИПЕРОНИМИЯ В УЪРДНЕТ

Светла Коева, Валентина Стефанова, Димитър Христов

МИФЫ О РУССКОМ ЯЗЫКЕ: ON-LINE

Валерий Ефремов

Книжка 3
БЪЛГАРСКИЯТ „MAÎTRE DE LANGUES“

Димитър Веселинов

ДОЦ. Д-РУ ИЛИАНЕ ВЛАДОВОЙ 80 ЛЕТ

Валентина Аврамова

ГРАДИНАТА С ДЪРВОТО, КОЕТО СЕ РАЗКЛОНЯВА: ВАВИЛОНСКИ ОТКЛОНЕНИЯ НА ИРЕНА КРЪСТЕВА

Ирена Кръстева (2017). Вавилонски отклонения. Преводът между лингвистика и антропология. София: Изток-Запад. 280 стр.

ВТОРА МЕЖДУНАРОДНА ИНТЕРДИСЦИПЛИНАРНА КОНФЕРЕНЦИЯ ЗА СТУДЕНТИ И ДОКТОРАНТИ

Сборник. (2017). Културен трансфер и българска идентичност. Доклади от Третата международна интердисциплинарна конференция за студенти и докторанти. 7 – 9.12.2016 г. София: Национално издателство „Аз-буки“. 272 стр. ISBN 978-619-7065-15-2

Книжка 2
ДУМИТЕ, ИЗРЕЧЕНИЯТА И ТЕКСТЪТ КАТО ЕЗИКОВИ ЗНАКОВЕ

(Върху материал от български език)

THE FEAR TO TALK

Adriana Sotirova

МЕЖДУНАРОДНА ИНТЕРДИСЦИПЛИНАРНА КОНФЕРЕНЦИЯ ЗА СТУДЕНТИ И ДОКТОРАНТИ

Сборник. (2016). България в XXI век: Между традицията и иновациите. Доклади от Втората международна интердисциплинарна конференция за студенти и докторанти. Виена, декември 2016 г. София: Национално издателство „Аз-буки“. 292 стр. ISBN 978-619-7065-11-4

EINF…HRUNG IN DIE LINGUISTIK UND IN DIE SPRACHWISSENSCHAFTLICHE BOHEMISTIK

Mareš, P. (2014) Úvod do lingvistiky a lingvistick bohemistiky. Praha: Univerzita Karlova v Praze. Nakladatelstv‘ Karolinum. 66 Seiten. ISBN: 978-80-246-2640-6 (online: pdf)

PROFESSOR BOYAN ALEXIEV (1949 – 2017)

The prominent Bulgarian philologist Prof. Boyan Alexandrov Alexiev, PhD, un- expectedly passed away on December 26, 2017.

Книжка 1
ПРОБЛЕМИТЕ НА ЛИНГВОДИДАКТОЛОГИЯТА В ПРОСТРАНСТВЕНО-ВРЕМЕВАТА СИТУАЦИЯ НА ХХI ВЕК

Ако речникът е цялата Вселена, подредена по азбучен ред, то научното списание е хронология на науката, фиксирана в статии и съобщения, които с момента на своето отпечатване се превръщат в ав- тентични свидетелства за пътищата на познанието, трасирани от ревностни изследователи на непреход- ните теоретични истини в преходността на човешкия живот. Появяват се автори новатори, които маркират творческия подем на времето, и автори пазители на познанието, съграждано в продълж

ВСИЧКО ДА СТАВА ЗА ПОУКА

Шопов, T., Софрониева, E. (2018). Всичко да става за поука.

BEGRIFFLICHKEITEN UND SCHWERPUNKTE IN DER PRAGMATISCHEN UNTERSUCHUNG VON SPRACHE

Grębowiec, J. (2013). M–wić i działać. Wykłady z pragmatyki języka. Acta Universitatis Wratislaviensis, № 3479. Wrocław: Wydawnictwo Uniwersyte- tu Wrocławskiego. 127 Seiten. ISBN: 978-83-229-3367-1

ИЗСЛЕДВАНЕ НА ИГРАТА КАТО ОБРАЗОВАТЕЛЕН ФЕНОМЕН

Бирова, И. (2017). Игра в обучении русскому языку как иностранному. Исследование игры как образовательного феномена. Москва: НИЦ „Еврошкола“. 267 с.

2017 година
Книжка 6
LES RÔLES DES MOTS-CLEFS

Anlia Brambarova

РЕКОНСТРУКЦИЯ БОЛГАРСКОГО ЯЗЫКА ВСЛЕДСТВИЕ ПОЯВЛЕНИЯ ТЕСТАТИВНОГО КОМПОНЕНТА В СЕМАНТИКЕ СИХНОМОРФЕМЫ Х

В славянской компаративистике не подвергалось сомнению положение, согласно которому славянский праязык имел в распоряжении две сихномор- фемы, содержащие в своей семантике претеритный компонент (претеритный семон, претеритон) . Это, во-первых, морфема х, восходящая к праиндоев- ропейской морфеме, называемой обычно «формативом сигматического ао- риста». Во-вторых, это морфема л, претеритон которой трудно трактовать как континуант общеиндоевропейского семона. Судьба сихноморфем х и

СЕМИНАР „ИНОВАТИВНИ ОБРАЗОВАТЕЛНИ ТЕХНОЛОГИИ В ЧУЖДОЕЗИКОВОТО ОБУЧЕНИЕ“

16 – 18 септември 2017 г. УОБ на УНСС в Равда Даниела Кох-Кожухарова, Калина Братанова

КАТЕГОРИЯТА ПОСЕСИВНОСТ И НЕЙНИТЕ ПРОЕКЦИИ В СЪВРЕМЕННИЯ ТУРСКИ КНИЖОВЕН ЕЗИК

Йорданова, Милена. (2016). Морфосинтактични аспекти на категорията посесивност в съвременния турски език. София. 192 с. Данаил Данов

Книжка 5
ОБЩЕСТВО ИСПЫТЫВАЕТ ПОТРЕБНОСТЬ В ИЗУЧЕНИИ ЯЗЫКОВ

Если говорить о тенденциях последних лет, то наибольший интерес вызывают различные методики самообучения, взаимообучения и непрямого обучения языку

В ИМЕТО НА ПРЕВОДА, В ПАМЕТ НА УМБЕРТО ЕКО

Първи световен конгрес по преводознание. Париж, 10 – 14 април 2017 г.

И НЕКА ДУМИТЕ ГОВОРЯТ...

Димитър Веселинов, Екатерина Софрониева

ЗА КНИГАТА „ИГРАТА ВЪВ ФРЕНСКИТЕ СРЕДНОВЕКОВНИ ФАРСОВЕ“

Генова, В. (2015). Играта във френските средновековни фарсове.

Книжка 4
ЖИВОТЪТ НА КНИГАТА

Анна Ангелова

ОБУЧЕНИЕТО ПО ЛЕКСИКА ВЪВ ФОКУС

Dumarest, DaniŽle & Marie-HlŽne Morsel. (2017). Les mots. Origine, formation, sens. Collection « Vocabulaire et lexique », Grenoble: PUG. 256 p., ISBN 978-2-7061-2635-2

БЕЗКРАЙНИЯТ ПЪТ КЪМ СТАРОДАВНАТА ИСТИНА

Алмалех, М. (2017). Тъмнината в Стария завет. София: ИК „Кибеа“. 255 стр.

ИГРОВЫЕ ФОРМЫ ПОПУЛЯРИЗАЦИИ РУССКОГО ЯЗЫКА

Валерий Ефремов, Елена Петренко

ПОЕМ ПО-РУССКИ

Денис Букин

Книжка 3
ПРЕДИЗВИКАТЕЛСТВАТА ПРЕД СЕЯЧА

Шопов, Т. & Софрониева, Е. (2016). „Излезе сеяч да сее... Увод в класическата теория на тестовете по съвременните езици“. София: УИ „Св. Климент Охридски“

САМОУЧИТЕЛ ПО АНГЛИЙСКИ ЕЗИК ЗА СРЕДНО НАПРЕДНАЛИ С АКТУАЛНИ ТЕКСТОВЕ И ЦЕННИ ПРИЛОЖЕНИЯ

Мария Стамболиева. (2016). Английски език – самоучител в диалози – 2. София: Грамма. 352 стр. ISBN: 9789-5429-4306-8

Книжка 2
ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА НА ЕФЕКТИВНАТА АКАДЕМИЧНА КОМУНИКАЦИЯ

Мавродиева, И. & Тишева, Й. (2016). От реферата до магистърската теза. Академично писане за студенти. София: БГ Учебник. 208 стр.

НОВ САМОУЧИТЕЛ ПО АНГЛИЙСКИ ЕЗИК С АКТУАЛНИ ТЕКСТОВЕ И БОГАТ СПРАВОЧЕН МАТЕРИАЛ

Стамболиева, M. Английски eзик – сaмоучитeл в диaлози – 1. Плевен: Грамма.

ГЛОБАЛНИЯТ АНГЛИЙСКИ ЕЗИК В БЪЛГАРСКИ КОНТЕКСТ

Georgieva, М. (2011). Global English in Bulgarian Context. Varna: Silueti Publishing House. 203 p.

Книжка 1
ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ, И В ЧАСТНОСТИ ПАЛЕОСЛАВИСТИКА, ИМЕЮТ БУДУЩЕЕ

Народ, который не интересуется историческими документами, рискует прекратить существование своей культуры

СЛАВЯНСКОТО ЕЗИКОЗНАНИЕ В ИТАЛИАНСКИТЕ УНИВЕРСИТЕТИ МЕЖДУ СЕМАНТИКА И ПРАГМАТИКА

Среща разговор на италианските лингвисти Татяна Лекова

FRANCOPHILIE ET GERMANOPHILIE EN EUROPE SUD-ORIENTALE À LA VEILLE ET PENDANT LA PREMIÈRE GUERRE MONDIALE

Actes du colloque, Bucarest, 28 – 29 novembre 2014, sous la direction de Florin Țurcanu. Editura Univesității din București, 182 p.

ОРИГИНАЛЕН МОДЕЛ ЗА ОБУЧЕНИЕ ПО ТУРСКИ ЕЗИК

Йорданова, М. (2015). Граматичен минимум по турски език.

THE LINGUISTIC MOSAIC OF EUROPE

Studer, P. & Werlen, I. (2012, eds.). Linguistic Diversity in Europe. Current Trends and Discourses. (Contributions to the Sociology of Language). Berlin and Boston: De Gruyter Mouton. 349 pages. ISBN: 978-3110270839

МНОГООБРАЗНИЯT КИТАЙ

Сборник. (2015). Пътят на коприната. Доклади от Третата международна конференция по китаистика,

НОВ, ПЪРВИ ПО РОДА СИ ЧЕТИРИЕЗИЧЕН ТЕМАТИЧЕН РЕЧНИК

Крейчова, Е., Сталянова, Н. & Сорока, О. (2016). Кратък тематичен речник на българския, чешкия, полския и украинския език. София: Парадигма. 154 с., ISBN:978-954-326-282-3 Иван П. Петров

2016 година
Книжка 6
ДИАЛОГ НА КУЛТУРИТЕ

Анна Ангелова

СВЕТЪТ КАТО СЛОВО

Магдалена Костова-Панайотова, Любка Ненова

НОВ ПРОЧИТ НА ИСТОРИЯТА НА НОВОБЪЛГАРСКИЯ КНИЖОВЕН ЕЗИК

Диана Иванова. (2012). История на новобългарския книжовен език. Лекционен курс. Пловдив: УИ „Паисий Хилендарски“. 508 с.

WIE DAS LAND, SO DAS SPRICHWORT, ИЛИ ЗА ЕДИН НОВ ТЕМАТИЧЕН РЕЧНИК В ПОМОЩ НА ОБУЧЕНИЕТО ПО НЕМСКИ КАТО ЧУЖД ЕЗИК

Попова, Маргарита. (2016). Тематичен немско-български речник. Поговорки, пословици, сентенции и устойчиви словосъчетания. София: Наука и изкуство. 528 с.

НЕЩАТА ОТВЪТРЕ

Анелия Бръмбарова

Книжка 5
РЕЧНИК НА ГЛАГОЛИТЕ В БЪЛГАРСКИЯ ЕЗИК

Мурдаров, В., Димитрова, М., Александрова, Т., Станчева, Р., Чаралозова, К., Томов, М., Паскалев, Н., Стоилова, И. & Кунева, И. (2016). Официален правописен речник на българския език. Глаголи. София: Просвета. 992 с. ISBN: 978-954-01-3154-2

ПОГЛЕД КЪМ МНОГОЛИКИЯ КИТАЙ

Стефанов, Н. & Колева, А. (2015). Китай. Социално-икономическо развитие от древността до наши дни. София: Изток – Запад. 656 стр. ISBN: 978-619-152-568-3

СЪВРЕМЕННИ ПЕРСПЕКТИВИ В КЛАСИЧЕСКИТЕ И НОВИТЕ ФИЛОЛОГИИ

Веселинов, Д. – съставител. (2015). XII конференция на нехабилитираните

ЗА ПРИЛИКИТЕ И РАЗЛИКИТЕ МЕЖДУ ЕЗИЦИТЕ

Иванова, E.Ю. & Градинарова, А.А. (2015). Синтаксическая система болгарского языка на фоне русского. Языки славянской культуры. Москва. 626 стр.

Книжка 4
ВАЖНО СОЗНАТЬСЯ, ЧТО ТЫ НЕ ВСЕГДА ПРАВ

Интервью почетного доктора Болгарской академии наук, академика, доктора филологических наук Л.А.Вербицкой журналу „Обучение иностранным языкам“

NO COMPRE SIN TON NI SON (ИЛИ „НЕ КУПУВАЙТЕ БЕЗРАЗБОРНО“)

Прилагане на дейностноориентирания подход в практиката на обучение по испански като чужд език с ориентация към междукултурните аспекти

ФИЛОСОФСКО ОСМИСЛЯНЕ НА ЕВРОПЕЙСКАТА ИДЕНТИЧНОСТ

Мария Стойчева. (2016). Европейска идентичност (теоретични дилеми

Книжка 3
РУССКИЙ ЯЗЫК СОВРЕМЕННОЙ РОССИИ

Вербицкая Людмила Алексеевна

Книжка 2
СТЕФАНА ДИМИТРОВА

Донка Мангачева

ТАТЯНА МИХАЙЛОВНА НИКОЛАЕВА

(19.09.1933, ЛЕНИНГРАД – 21.10.2015, МОСКВА)

Книжка 1
ЗАБАВЛЕНИЯ ПО ФРЕНСКИ

Доц. д-р Цвета Тодорова

DE VITA BEATA НА ПРЕВОДАЧА

Ирена Кръстева. (2015) Преображенията на Хермес. Преводът между етика и херменевтика. София: Изток-Запад, 213 стр., ISBN 9786191525775

СИСТЕМАТИЗИРАНЕ НА ФРАГМЕНТИТЕ

Ани Бурова. (2014) „Литературата и фрагментаризираният свят“, София: Парадигма, 211 стр. ISBN: 9789543262182 Панайот Карагьозов

2015 година
Книжка 6
SCIENCES ET GUERRE, SCIENCES EN GUERRE

Ioan Panzaru, Florin Turcanu, Simona Necula

ЧУЖДОЕЗИКОВО ОБУЧЕНИЕ НАУЧНО СПИСАНИЕ FOREIGN LANGUAGE TEACHING BULGARIAN EDUCATIONAL JOURNAL ГОДИНА XLII / VOLUME 42, 2015 ANNUAL CONTENTS / ГОДИШНО СЪДЪРЖАНИЕ

СТРАНИЦИ / PAGES Книжка 1 / Number 1: 1 – 112 Книжка 2 / Number 2: 113 – 229 Книжка 3 / Number 3: 231 – 352 Книжка 4 / Number 4: 353 – 484 Книжка 5 / Number 5: 485 – 603 Книжка 6 / Number 6: 604 – 720

Книжка 5
СБОРНИК В ЧЕСТ НА ПРОФ. МАРИЯ КИТОВА

Юбилеен сборник „В началото бе словото“ в чест на проф. д.ф.н. Мария Китова-Василева. Издание на НБУ, София, 2015 г., ISBN: 978-954-535-870-8, 616 с.

СТАРОГРЪЦКИЯТ ЕЗИК – ВХОД КЪМ СВЕТА НА АНТИЧНАТА КУЛТУРА

Мирена Славова. ΕΛΛΗΝΙΖΕΙΝ. Учебник по старогръцки език. София, 2013, 328 с. ISBN: 9789547999855

НАУЧНИ ПОСТИЖЕНИЯ НА ПЕРСПЕКТИВНИ ФИЛОЛОЗИ

ХI Конференция на нехабилитираните преподаватели и докторанти

Книжка 4
ОПИТ ЗА МОДЕЛИРАНЕ НА ОБРАЗА НА ЖЕНАТА В ИСПАНСКОТО ЕЗИКОВО ПРОСТРАНСТВО

Миткова, А. Жената и езикът в испанския социокултурен контекст.

ДЕТСКАТА ЛИТЕРАТУРА В ОГЛЕДАЛОТО НА МОДЕРНОСТТА

Σούλα Οικονομίδου. Χίλιες και μία ανατροπές. Η νεοτερικότητα στη λογοτεχνία για μικρές ηλικίες. Αθήνα: Εκδόσεις Πατάκη, 2011, 303 σελ. ISBN 978-960-16-4197-3

ДА АНАЛИЗИРАМЕ ГРАМАТИКАТА

Да анализираме английската граматика (Analysing English Grammar). Лиляна Грозданова, Александра Багашева.

VII ÌÅÆÄÓÍÀÐÎÄÍÀß ÊÂÀËÈÔÈÊÀÖÈÎÍÍÀß ØÊÎËÀ

«Ñîâðåìåííûå ïåäàãîãè÷åñêèå òåõíîëîãèè »

МОСКОВКИН ЛЕОНИД ВИКТОРОВИЧ

доктор педагогических наук, профессор кафедры русского языка как иностранного и методики его преподавания

Книжка 3
ЗА ДУМАТА ЦИВИЛИЗАЦИЯ

Мария Костова

„НАРОДНИТЕ БУДИТЕЛИ И АЗ“ В ПРОФИЛИРАНАТА ГИМНАЗИЯ С ИЗУЧАВАНЕ НА РУМЪНСКИ ЕЗИК

Незабравка Тасева На 23.04.2015 г. се проведе вторият заключителен етап на вътрешноучи- лищния кръг на състезанието „Народните будители и Аз“ в Профилираната гимназия с изучаване на румънски език „Михай Еминеску“ в София. Една чу- десна идея на създателите на проекта, дошла в момент с позабравени и поиз- губени човешки ценности, които ни правят човеци и изграждат като личности, особено във време на бездуховност. Гости на състезанието бяха създателят на проекта доц. д-р Кирчо Атанасов, проф

АНГЛИЙСКАТА ДЕТСКА ЛИТЕРАТУРА В „ОГЛЕДАЛНИЯ СВЯТ“ НА ПРЕВОДА

Пипева, М. Своето в чуждото, чуждото в своето: българските преводи

ПУБЛИЦИСТИКАТА КАТО СОЦИОЛОГИЯ НА ЛИТЕРАТУРАТА

Емил Димитров. Публицистиката на Михаил Арнаудов. София, Изток-Запад, 2014. 310 с. Вихрен Чернокожев

ИНТЕРКУЛТУРНА ДИПЛОМАЦИЯ В ЕВРОПЕЙСКИ КОНТЕКСТ

Васко Шутаров. Jавна и културна дипломатиjа. Скопие, Панили, 212 с. Йован Ананиев

Книжка 2
ФРАНКОФОНИЯ И ФРАНКОФОНИ

Димитър Веселинов

АКАДЕМИК МИХАИЛ ВИДЕНОВ НА 75 ГОДИНИ

Тази година основателят на българската социолингвистична школа Михаил Виденов навършва кръгла годишнина. Той е роден на 10.04.1940 г. в София. Завършва средно образование в Годеч (1958), а българска фи-

НОВ МОДЕЛ НА ТУРСКАТА ПАДЕЖНА СИСТЕМА ЗА БЪЛГАРИ

Мария Михайлова-Мръвкарова Милена Йорданова. Лингводидактическо моделиране на турската падежна система за българи.

БИТИЕТО НА ОБРАЗИТЕ

К. Михайлов. Български/булгарски образи в рускоезична среда. София. „Тангра“ ТанНакРа, 2014, 470 с.

NEW VISION ABOUT THE INTERNET RESOURCES AND INFORMATION PRACTICES

Tîrziman, Elena. Internet Resources and Information Practices. Bucharest:

IN MEMORIAM

доц. д-р Снежана Пейчева (29.08.1936 – 18.01.2015)

IN MEMORIAM

доц. д-р Анна Павлова (23.06.1941 – 30.01.2015)

Книжка 1
LA LANGUE DANS L’OEIL ET LA PEAU

Tzvétiléna Krasteva

ЗАЕДНО ПРЕЗ ВЕКОВЕТЕ

Унгаристични изследвания. 30 години специалност „Унгарска филоло- гия“. Състав. Й. Найденова, Л. Лесничкова, И. Маркова. София, Издателство „Изток-Запад“, 2014, 303 с.

2014 година
Книжка 6
БИЛИНГВИЗЪМ В УСЛОВИЯТА НА НАРУШЕН СЛУХ

Светослава Съева, Ангелина Бекярова

ТРАКИЙСКИЯТ ЕЗИК

Светлана Янакиева

ПЪРВОСТРОИТЕЛЯТ

Анна Ангелова

ПОМАГАЛО ЗА НОВИТЕ БУДИТЕЛИ ОТ КЛАСНАТА СТАЯ

Ст. Мечкарова, К. Радкова, Помагало за списване на ученически вест- ник, София, изд. „Българска книжница“, 49 с., ISBN 978-954-380-331-6

ąĎĘğēĜďħġĐĎ ěĎďĨęđĎĞğĘĖ"

auf Bulgarisch geschrieben ist, richtet sich an eine Zielgruppe, die Bulgarisch als Fremdsprache erworben hat, und diese bereits auf einem relativ hohen Niveau beherrscht. Die fünf Verfasserinnen dieses Werkes haben alle langjährige, praktische Erfahrungen auf dem Gebiet „Bulgarisch als Fremdsprache“ gesammelt, und diese hier sehr gut eingebracht. Die Tradition von Büchern, die Manieren und gute Umgangsformen beschreiben, reicht sehr, sehr weit zurück, man erinnere sich im deutschspr

ВЗАИМОДЕЙСТВИЕТО „АВТОР – ЧИТАТЕЛ“ КАТО ЛИНГВОКУЛТУРЕН ПРОБЛЕМ

Vassileva, Irena (2006) Author-Audience Interaction. A Cross-Cultural Perspective. St. Augustine: Asgard-Verlag. 270 стр. Том 316 от поредицата: Sprachen und Sprachenlernen, Band 316, editor: Heinrich P. Kelz

ДЕТАЛЬ МОЖЕТ СТАТЬ СИМВОЛОМ ЭПОХИ

Борис Тимофеевич Евсеев – поэт, прозаик, эссеист. Лауреат премии Правительства Российской Федера- ции в области культуры и премии «Ве- нец», Бунинской, Горьковской и многих других литературных премий. Получил музыкальное, литературное и жур- налистское образование. В советское время публиковался в Самиздате. Ав- тор 15 книг прозы. Переводился на английский, болгарский, голландский, испанский, итальянский, китайский, немецкий, эстонский, японский и др.

Книжка 5
НОВО ИЗСЛЕДВАНЕ ВЪРХУ БЪЛГАРСКАТА УСТНА РЕЧ

Йовка Тишева. Прагматика и устна реч [Как говори съвременният българин] Фокус, София, 2014, 128 с. ISBN 978-619-90196-2-7 Татяна Ангелова

MIGRATING MEMORIES

Migrating Memories 2: His Story, Her Story, Their Stories еdited by Rodica Albu Brno/Nis 2010 Irina Peryanova

УНГАРСКИТЕ РЕАЛИИ ИЛИ НЕПРЕВОДИМОТО В ПРЕВОДА

Йонка Найденова. Унгарските реалии в контекста на културния трансфер. София: Изток-Запад, 2012, 440 с. VIII с. Илиана Владова

И ВРЕМЯ

языке», «Культура русской речи в XXI веке», «Украина», «Славяно- фильство и западничество сегод- ня», «Современный учебник по русскому языку: каким он должен быть?», «Русская школа за рубежом: опыт, проблемы, перспективы», «Кавказский пленник: неизвестный Лермонтов». В работе примут участие известные политические и общественные дея- тели, руководители министерств и ведомств, представители объединений со-

Книжка 4
ДЕЛО ВЪЗРОЖДЕНСКО, СЪС СИЛА В НАСТОЯЩЕТО

Езиковедски изследвания в чест на проф. Сийка Спасова-Михайлова. Състав. и ред.: Стефана Боянова Калдиева, Радостина Божидарова Захарие- ва. Академично издателство „Проф. Марин Дринов“, София, 2011, 556 с.

ЕЗИКЪТ – НАУКА И ПРАКТИКА

Езикът – наука и практика. Юбилеен сборник по повод на 65-годишни- ната на проф. д.ф.н. Мария Грозева-Минкова. София: Нов български универ- ситет, 2014 г. 700 с. ISBN: 978-954-535-810-4.

ВРЕМЕНАТА ОТЛИТАТ, НАПИСАНОТО ОСТАВА

Времената отлитат, написаното остава. Юбилеен сборник в чест на доц. д-р Ани Леви (състав. Магдалена Караджункова) София: Нов

СРАВНЕНИЯТА В БЪЛГАРСКИЯ И АНГЛИЙСКИЯ ЕЗИК

Борян Янев. Образните сравнения с антропоцентричен характер в бъл-

О ФОНДЕ

Фонд «Русский мир» был создан 21 июня 2007 года. Учредителями фонда от имени Российской Фе- дерации являются Министерство иностранных дел Российской Федерации и Министерство образова- ния и науки Российской Федерации. Председателем правления фонда является Пред- седатель Комитета по образованию Государствен- ной думы РФ, декан факультета государственно- го управления МГУ, главный редактор журнала « Стратегия России», председатель правления НКИ БРИКС Вячеслав Алексеевич Никонов, а

КАРУСЕЛЬ МАСТЕР-КЛАССОВ БОЛГАРСКИХ УЧИТЕЛЕЙ РУССКОГО ЯЗЫКА КАК ИНОСТРАННОГО

«Учимся учить забавно: русский язык на разных этапах обучения» В нестандартную форму карусели включено несколько мастер-классов, представляющих хорошие практи- ки в обучении русскому языку как иностранному (РКИ) в Болгарии. Для участия приглашены ведущие учителя русского языка, чьи учени- ки добиваются успехов на олимпи- адах и международных конкурсах в области изучаемого языка. Для них творческие навыки - одни из самых необходимых навыков успешно

Книжка 3
ОЦЕНЯВАНЕТО ОТ РОДИТЕЛИТЕ – ВЪЗМОЖНОСТИ И ПРЕДИЗВИКАТЕЛСТВА

Галина Хитрова, Диана Миронова, Янка Банкова, Испанска езикова гимназия – „Мигел де Сервантес“ – София Павлина Йовчева

ОБ ИННОВАЦИЯХ В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ

Московкин Л.В., Шамонина Г.Н. Инновации в обучении русскому

ПОЛИФОНИЧНИЯТ ВКУС НА ХРАНАТА ПРЕЗ ВЕКОВЕТЕ

Irina Perianova. The Polyphony of Food: (Food through the Prism of Maslow’s Pyramid), Cambridge Scholars Publishing, 2012. 164 p. ISBN (10): 1-4438-4117-X, ISBN (13): 978-1-4438-4117-7

АТРАКТИВНО ПОДНАСЯНЕ НА ТЕОРИЯТА

Марийка Димитрова, Нели Пейчева. Textlinguistik und Pragmalinguistik: Ein Lehr- und Arbeitsbuch.

МОСТ МЕЖДУ ДВА БЛИЗКИ ЕЗИКА

Българско-словенски разговорник. Slovensko-bolgarski priročnik. Ljubljana, Znanstvena založba 2010, 400 str. Автори: Людмил Димитров, Ивана Ангелова, Ана Дърк, Лоуро Козамерник, Сандра Оман, Яро Самобор.

НОВ СЛОВАШКО-БЪЛГАРСКИ РЕЧНИК

В. Панайотов, Д. Иванова, С. Лиханова. Кратък словашко-български речник на икономическите термини / Stručný slovensko-bulharský slovník

ЖЕНСКОТО И МЪЖКОТО ГОВОРЕНЕ – ПАРТНЬОРСТВО И/ИЛИ РАЗЛИЧИЕ

Е. Хаджиева, А. Асенова. Български език като чужд. Пол и език: пове- денчески и езикови модели. София. Гутенберг. 2012, 167 стр.

БАРОКЪТ КАТО КОНЦЕПЦИЯ ЗА СЪЗДАВАНЕ НА ТЕКСТОВЕ

Светлана Василева-Карагьозова. По пътя на барока. Рецепция и тран- сформация на бароковата парадигма в славянските литератури. София, УИ „Св. Климент Охридски“, 2013. 310 с. ISBN 978-954-07-3555-9.

АСПЕКТИ НА ЧУЖДОЕЗИКОВОТО ОБУЧЕНИЕ

Мария Грозева Многобройни учители, автори на учебници, док- торанти и преподаватели познават името на проф. д.п.н. Павлина Стефанова от нейните монографии, студии, статии, методически ръководства и учебни- ци. В своите теоретични и практически разработки тя неизменно е обърната към проблемите на чуж- доезиковото обучение и подготовката на учители по чужд език

ПРОФ. ЗДРАВКО ЧОЛАКОВ (22.09.1941

Смъртта винаги отваря непре- одолима празнота, която нищо не може да запълни. Още по- малко могат да я запълнят ду- мите. И все пак ще се опитам да използвам думите, за да призова паметта за проф. Здравко Чола- ков. Паметта е единственото, с което противостоим на смъртта. А проф. Чолаков остави много, което заслужава да бъде помне- но и ще бъде помнено. Ще започна с книгите на проникновения изследовател, превърнал трепте- нията на най-новата българска литера

ЧУЖДОЕЗИКОВОТО ОБУЧЕНИЕ В ПРОФЕСИОНАЛНА ГИМНАЗИЯ С ИНТЕНЗИВНО ИЗУЧАВАНЕ НА РУМЪНСКИ ЕЗИК „МИХАЙ ЕМИНЕСКУ“

Нина Котева Като балканист по образование, а и по душа, ще използвам метафората за „моста“, когато търся отговор на въпроса „Каква е ползата от изучаването на чужди езици?“. Защото балканецът винаги е търсил път към „другия“, винаги непознатият, чуждият е присъствал в нашия живот – било поради историче- ски или културни обстоятелства и фактори. Оттук се е наложила в творчество- то на всички балкански писатели и метафората за моста – онова съоръжение, което не разделя, а тъкмо обратно – св

РУССКИЙ МИР - ЭТО ВСЕ КТО ЛЮБИТ РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРУ

Кочин Владимир Вячеславович Всего за семь лет «Русский мир» стал одним из крупнейших распространителей знаний и куль- туры в мире. Можете ли Вы про- вести параллель с первым годом создания Фонда? – Безусловно, все относительно: по меркам истории семь лет, это дос- таточно малый срок, а для человека это серьезный этап роста, набора сил и возможностей. За это время фонд стал одной из наиболее эффектив- ных негосударственных организа- ций по продвижению русского языка и

Книжка 2
ТЕОРЕТИЧНИ ОСНОВИ НА БИНАРЕН УЧЕБНИК ЗА БЪЛГАРИ

(върху материал от сръбски и хърватски език)

ПРЕВОДЪТ В ЕВРОПА

Ирена Кръстева

ЕДНА ПРАКТИЧЕСКА БЪЛГАРСКА ГРАМАТИКА ЗА АМЕРИКАНЦИ

Charles E. Gribble. Reading Bulgarian Through Russian. 2 Revised Edition. „Slavica“. Bloomington, Indiana, 2013, 153 стр.

ОБЩОБАЛКАНСКИТЕ КОРЕНИ

Василка Алексова. Сватбената терминология в българския и румънския език (Етнолингвистично изследване).

ЗА СПОДЕЛЯНЕТО НА ЧУЖДАТА КУЛТУРА

Елена Хаджиева, Ася Асенова, Йорданка Велкова, Весела Шушлина, Препъни-камъчета в чуждоезиковото обучение, автори Издателство „Гутенберг“, С., 2013, с. 100 Радка Влахова

БЪЛГАРСКИ ЗА ЧУЖДЕНЦИ - ЕДИН НОВ И СЪВРЕМЕНЕН УЧЕБНИК

Куртева, Г., Бумбарова, К., Бъчварова, С. ЗДРАВЕЙТЕ! Учебник по български език за чужденци А1 – А2.

Книжка 1
ПАДНАЛИТЕ АНГЕЛИ

Мони Алмалех

ЧРЕЗ ФРЕНСКАТА ЛЕКСИКА В РОМАНА „ТЮТЮН“ КЪМ НОВИ ПОДСТЪПИ НА ТЪЛКУВАНЕ И ПРЕПОДАВАНЕ НА ТЕКСТА НА ДИМИТЪР ДИМОВ

Веселинов, Д. Френската лексика в романа Тютюн Издателство „Сиела“, 2012, 320 с. ISBN:978-954-28-0617-2 Гергана Златкова

ПО ВЪПРОСА ЗА АКАДЕМИЧНОТО ОБЩУВАНЕ

Шамонина, Галина; Костова, Боряна. Ключ към успеха. Езикът

ПРАВДИВАЯ ЯЗЫКОВАЯ КАРТИНА РОССИИ В XX ВЕКЕ

Ярослав Вежбински. Языковой монументализм в России ХХ века. Лодзь 2012, 263 с. Доц. Константин Попов

ПРОФ. Д-Р БАГРЕЛИЯ БОРИСОВА СЪБЧЕВА (1955 – 2013)

Весела Белчева, Свилен Станчев

ÎÒÊÐÛÒÀß ËÈÍÈß

ПРОЕКТ НА НАЦИОНАЛНО ИЗДАТЕЛСТВО „АЗ БУКИ“ И ФОНД „РУССКИЙ МИР“

2013 година
Книжка 6
ЩРИХИ ОТ ПЪСТРАТА ПАЛИТРА НА БЪЛГАРСКАТА КАРТИНА НА СВЕТА

Михаил Виденов. (2013). Езиковедски щрихи и етюди. София: Между- народно социолингвистическо дружество. ISBN: 9789548305310

ИЗ ДЕБРИТЕ НА ПОРТУГАЛИСТИКАТА

Весела Чергова. (2012). Конюнктивният имперфект в съвременния пор-

ДНЕВНИЯТ РЕД НА КОЦЕПТУАЛНИТЕ МЕТАФОРИ

Ishpekova, Rositsa. (2012). Policing the Naughty Newbies: Conceptual metaphors in Financial Times’ reports on corruption and organized crime-related events in Bulgaria. Sofi a: Unison Art. 150 p. ISBN: 9789549247541

МАТУРА ПО ФРЕНСКИ ЗА ОТЛИЧЕН

Ботева, С., Кръстева, Ж. & Железарова-Сариева, А. 100% успех. Матура по френски език. София: Просвета. 298 с. ISBN: 9789540126258

ВИСОКОФУНКЦИОНАЛНО И МОДЕРНО

Хаджиева, Е., Влахова, Р., Гарибова, Н., Дачева, Г., Асенова, А., Шушли- на, В. & Велкова, Й.

ЧУЖДОЕЗИКОВО ОБУЧЕНИЕ НАУЧНО-МЕТОДИЧЕСКО СПИСАНИЕ FOREIGN LANGUAGE TEACHING EDUCATIONAL JOURNAL

ГОДИНА XL / VOLUME 40, 2013 ГОДИШНО СЪДЪРЖАНИЕ / ANNUAL CONTENT СТРАНИЦИ / PAGES КНИЖКА 1 / NUMBER 1: 1 – 136 КНИЖКА 2 / NUMBER 2: 137 – 280 КНИЖКА 3 / NUMBER 3: 281 – 424 КНИЖКА 4 / NUMBER 4: 425 – 584 КНИЖКА 5 / NUMBER 5: 585 – 760 КНИЖКА 6 / NUMBER 6: 761 – 880 ПРИЛОЖНА ЛИНГВИСТИКА / APPLIED LINGUISTICS 9–26: Les Moyens Syntaxiques du rheme en russe [Syntactic Properties of the Rheme in Russian] / Anna Khaldoyanidi, Mary-Annick Morel 145–172: Текст как мультисемантический объект [Text

Книжка 5
DIE EU UND DIE EU-ERWEITERUNG IM DEUTSCHUNTERRICHT – ATTRAKTIV UND INNOVATIV

„WIR LIEBEN DEUTSCH Innovation und Motivation imDaF-Unterricht“ Daniela Stoytcheva

ДА НАРИСУВАШ ПОРТРЕТ ЧРЕЗ КНИГИ

Анна Ангелова. (2013). На приятеля на България. Книги с дарствени над- писи в библиотеката на Енрико Дамиани. София: УИ „Св. Климент Охрид- ски“, 240 с. ISBN 978-954-07-3518-4

ПОЛИТИЧЕСКАТА РЕЧ – МОДЕЛИ НА ПОВЕДЕНИЕ И КОМУНИКАЦИЯ

Владислав Миланов, Надежда Михайлова-Сталянова. (2012). Езикови портрети на български политици. Част първа. София: УИ „Свети Климент Охридски“. 230 с. ISBN 978-954-07-3323-4

ПРИНОС КЪМ МЕТОДИКАТА НА ОБУЧЕНИЕТО ПО БЪЛГАРСКИ ЕЗИК КАТО ВТОРИ ЕЗИК

Росица Пенкова. (2013). Интензивно обучение по български език. Теоретични и практически аспекти на образователното взаимодействие в българските общности в чужбина. София: УИ ,,Св. Климент Охридски“. 320 с. ISBN 978 954 07 35320

ПРОЕКТ НАЦИОНАЛЬНОГО ИЗДАТЕЛЬСТВА „АЗ БУКИ“ И ФОНДА „РУССКИЙ МИР“

Идея проекта «Открытая линия» - популяризация современных тенденции, исследования и анализы ведущих ученых в сфере обучения русскому языку как иностранному, а также - обмен опыта между болгарскими учителями. Проект реализируется Национального издательства «Аз Буки» - часть Ми- нистерство образования и науки Болгарии, вместе с фондом «Русский мир». Сегодня – благодаря мастер-классов, у нас есть исключительная возможность познакомится с новейшими разработками ведущих ученых и мето

TEMЫ МАСТЕР-КЛАССА

ÎÒÊÐÛÒÀß ËÈÍÈß

Книжка 4
ПОЛОНИСТИКАТА В БЪЛГАРИЯ

По повод 60-ата годишнина на самостоятелното преподаване

ИСТОРИЯТА, ЕЗИКЪТ И КУЛТУРАТА НА КРИМСКИТЕ ТАТАРИ, НАСЕЛЯВАЩИ СЕВЕРОИЗТОЧНА БЪЛГАРИЯ

Михайлова-Мръвкарова, Мария. За кримските татари от Североизточна България. София: Авангард Прима, 2013. 134 с. ISBN 978-619-160-132-5 Милена Йорданова

АЗБУКА НА ОЦЕНЯВАНЕТО В ЕЗИКОВОТО ОБУЧЕНИЕ

Татяна Ангелова. (2012). Оценяването в обучението по български език. София: Просвета. 302 с. ISBN: 9789540127132

ЧУЖДОЕЗИКОВО ОБУЧЕНИЕ МЕЖДУ ТРАДИЦИИ И ИНОВАЦИИ, МЕЖДУ ОБРАЗОВАТЕЛНА ТЕОРИЯ И УЧЕБНА ПРАКТИКА

Чуждоезиковото обучение в съвременната образователна парадигма – теория, практика, перспективи. Велико Търново: Ивис, 2011, 277 с.

V ÞÁÈËÅÉÍÀß ÌÅÆÄÓÍÀÐÎÄÍÀß ÊÂÀËÈÔÈÊÀÖÈÎÍÍÀß ØÊÎËÀ

„Ñîâðåìåííûå ïåäàãîãè÷åñêèå òåõíîëîãèè â îáó÷åíèè ÐÊÈ“

Книжка 3
МОЖЕМ ДА УЧИМ ИВРИТ С БИБЛИЯТА

Васил Райнов В последните десет години проф. Мони Ал- малех публикува няколко монографии, в които съпоставя ивритската и българската езикова картина на света. Основен обект на изследване са библейските преводи на Стария завет. След „Цветът в Петокнижието“ (2006), „Светлината в Стария завет“ (2010), „Библейското магаре“ (2011) сега на бял свят излиза „Архангелите в Библията“. Тези книги са изпълнени с множе- ство примери от ивритския текст и българските преводи. Ре

COMPOUND VERBS FROM А COGNITIVE AND SEMANTIC PERSPECTIVE

Bagasheva, Alexandra. (2012). Refl ections on Compound Verbs and Com-

„БОТУША В БЪЛГАРСКАТА ЛИТЕРАТУРНА МОДА“

Дария Карапеткова. (2012). Ботуша в българската литературна мода. София: ИК „Сиела“. 307 с. ISBN 9789542811688

ТЕАТРАЛЬНАЯ АТМОСФЕРА В КЛАССЕ

Тодорова, Румяна В. Димитрова, Розалина И

ПРАЗНИК В МОЕТО УЧИЛИЩЕ

ÎÒÊÐÛÒÀß ËÈÍÈß

Книжка 2
ЗА УЧИТЕЛЯ И ЧОВЕКА ЧУДОМИР – АНАЛИЗ НА ЗАПИСКИТЕ МУ ЗА ЕДНО ПЪТУВАНЕ В ТУРЦИЯ

Мевсим, Хюсеин. Пътуването на Чудомир в Турция (1932). Пловдив: „Жанет 45“, 2012, 200 с. ISBN 978-954-491-785-2 Милена Йорданова

НАУЧНОТО НАСЛЕДСТВО НА ПРОФ. БОЖИЛ НИКОЛОВ

Избрани трудове на проф. Божил Николов. [Съставителство, предговор,

ФУНДАМЕНТАЛНИЯТ ТРУД НА МАРИЯ КИТОВА- ВАСИЛЕВА „ЛЮБОВТА КЪМ СЛОВОТО. ЗА ИЗВОРИТЕ НА НАУКАТА ЗА ЕЗИКА“

Китова-Василева, Мария. Любовта към словото. За изворите на науката за езика (От древността до края на Ренесанса). София: Колибри, 2012, 492 с. ISBN: 978-954-529-982-7x

БИЛИНГВАЛНО ПРЕДУЧИЛИЩНО ОБУЧЕНИЕ

Peter Doyé. Lernen in zwei Sprachen. Deutsch im bilingualen Kindergarten. Hildesheim – Zürich – New York: Georg Olms Verlag AG, 2012, 110 S. ISBN 978-3-487-08870-9

Книжка 1
2012 година
Книжка 6
НА УЧИТЕЛЯ – ЛИЧНО

90 ГОДИНИ ОТ РОЖДЕНИЕТО НА ПРОФЕСОР ЖАНА МОЛХОВА

ПРОФЕСОР НИКОЛАЙ МИХОВ НА 70 ГОДИНИ

Даниела Кожухарова Николай Николов Михов е роден на 30 април 1942 г. в семейството на индустриалец. През 1956 г. заминава за София, за да учи в гимназия. Изу- чава руски и френски език, към които добавя факултативните латински, немски и английски. Учи неуморно и до днес. Професор-полиглот, който по време на кандидатстудентските кампа- нии, докато проверява работите по френски език, по време на кратката си почивка попълва тестовете по немски и по испански език, показвай

ЕВРОПЕЙСКИ ДЕН НА ЕЗИЦИТЕ

Цветанка Панова

РЕТРОСПЕКТИВНА БИБЛИОГРАФИЯ RETROSPECTIVE BIBLIOGRAPHY

Преди 50 години Симеонов, Йосиф. Някои трудности при изучаване на френски език. С., Наука и изкуство, 1962, 84 с. Методика на обучението по френски език в средния курс на общообра- зователните училища: Учебник за учит. инст. за прогимназ. учители / Валерия Карабаджева. София: Народна просвета, (1962), 192 с. Нагледна граматика на немски език / Жана Николова-Гълъбова. Со- фия: Народна просвета, 1962, 243 с. : с табл., 2 л. табл. Българско-немски речник / Александър Дорич, Герда Минкова, Стефан

АКАДЕМИЧЕН КАЛЕНДАР ЗА 2012 Г.

01.02. 2012 г. Международна конференция „Славянските етноси, езици и култури в

КНИГИ И ПЕРИОДИЧНИ ИЗДАНИЯ, ПОЛУЧЕНИ В РЕДАКЦИЯТА BOOKS AND PERIODICALS RECEIVED

Ботева, С., Ж. Кръстева, А. Железарова-Сариева. 100% успех. Матура по френски език. София, Просвета, 298 с. Легурска, П. Семантичен речник на типологичните характеристики на вторичното назоваване в руския и българския език. София, Изда- телство „Ето“, 2011, 312 с. Легурска, П. Съпоставителни лексикални анализи и основа за съпос- тавка. София, Издателство „Ето“, 2011, 228 с. Мавродиева, Ив. Политическа реторика в България: от митингите до онлайн социалните мрежи (1989–2011 г.). Автореферат н