Професионално образование

https://doi.org/10.53656/voc24-4-02

2024/4, стр. 215 - 225

ОСНОВНА, ТРАНСПОЗИЦИОННА И МОДАЛНА УПОТРЕБА НА СЕГАШНО ВРЕМЕ В БЪЛГАРСКИ ЕЗИК И ТЕХНИТЕ РЕЛАЦИИ В АНГЛИЙСКИ И ИСПАНСКИ ЕЗИК

Георги Джумайов
OrcID: 0000-0003-4660-2923
E-mail: dzhumayov.georgi@gmail.com
Primary School “Lyuben Karavelov”
University of Plovdiv “Paisiy Hilendarski”

Резюме: Настоящото проучване има за цел да представи различни случаи на употреба в рамките на общото значение на българското сегашно време и съответните релации в английски и испански език. В статията са посочени примери за транспозиционна и модална употреба на категорията сегашно време в изследваните три езика – български, английски и испански. Изведени са систематизирани правила за междуезиков трансфер на семантична информация при употребата на българското сегашно време и нейните релации в английски и испански език.

Ключови думи: чужд език; български; английски; испански; сегашно време; (между)езиков трансфер; семантична информация

1. Кратко описание на научното проучване

Настоящото изследване си поставя за цел да представи различни случаи на употреба в рамките на общото значение на сегашното време в българския език и нейните релации в два западни езика – английски и испански език. Изследвани са случаи на употреба при транспозиционното и модалното значение на граматичната категория сегашно време в български език и техните съответствия в разглежданите езици. Изведени са и са представени систематизирано правила за междуезиков трансфер на семантична информация при употребата на българското сегашно време и нейните релации в английски и испански език.

Целта е да се опишат съответствията в употребите от гледна точка на тяхното преподаване, без претенция, че ще се открои всеки детайл и специфичен случай на употреба. Представените случаи на употреба ще бъдат ограничени до съобщителни изречения в изявително наклонение и ще бъдат представени така, че да са по-разбираеми за всеки, който ги изучава, за да може да направи паралели и сравнения, които ще предпоставят по-лесното им усвояване.

2. Основна, транспозиционна и модална употреба

Основна употреба се нарича основното значение на темпоралната категория, което се проявява при различни, контекстово обусловени случаи.

В морфологията транспозиционните употреби на темпоралните категории може да се приемат като граматическа метафора: „една форма се употребява вместо друга по някаква аналогия между двете“ (Marovska 1998, р. 155).

С термина модална употреба на темпоралната категория се означава изразяването на възможност и/или необходимост от извършване на конкретното действие, изразено от глаголната форма на темпоралната категория.

3. Основна употреба на сегашно време в български език и нейните релации в английски и испански

1.1. Сегашното време в български език се използва, за да се означи действие, което се върши в момента на говоренето (Andreychin, Kostov и Nikolov 1962, р. 231). Р. Ницолова (2008, р. 272) посочва, че за основно значение на сегашно време се смята сегашно актуално време.

Дядо Коледа, пиша ти писмо, защото бях много послушен тази година.

1.2. Тази употреба на английски език се предава със сегашно продължително време, тъй като то изразява действие, което е в процес на извършване в момента на говорене (Azar & Hagen 2009, р. 14).

Monica is driving to her oce at the moment.

Моника шофира към офиса си в момента.

1.3. Сегашно време в испански език изразява съвпадението на дадена ситуация с глаголното действие, с което се изразява изказването (Испанска кралска академия, 2009, р. 1709). Действие, което се извършва в момента на говорене, се предава с глаголната перифраза estar + gerundio (Beltr†n & Silva 2010, рр. 121 – 123).

Jorge estudia ahora. // Ahora ella está hablando por telfono.

Хорхе учи сега. // Сега тя говори по телефона.

За изразяване на действия, които се извършват в момента на говорене, в български език се използва сегашно време, в английски език – сегашно продължително време, а в испански език – сегашно време или по-често с глаголната перифраза estar + gerundio.

2.1. Сегашно време в български език може да се използва с глаголи, които описват променяща се или развиваща се ситуация.

Благодарение на новите технологии, внедрени в практиката, студентите стават все по-мотивирани и по-мотивирани.

2.2. Сегашно продължително в английски език също може да се използва с глаголи, които описват променяща се или развиваща се ситуация (Vince 2008, р. 11).

Technologies are becoming more and more advanced.

Технологиите стават все по-напреднали и по-напреднали.

2.3. Такава употреба съществува и в испански език и може да бъде изразена със сегашно време.

El dolor incrementa m†s y m†s.

Болката се засилва още и още.

За изразяване на действия, които са в процес на развитие, в български език се използва сегашно време, в английски език – сегашно продължително време, а в испански език – сегашно време.

3.1. Сегашно време в български език може да се използва, за да се изразят действия, които предизвикват раздразнение у говорещия.

Винаги си губя ключовете за колата.

3.2. Понякога се използва сегашно продължително време в английски език с наречието за честота always (винаги) или constantly (постоянно), за да се покаже, че нещо се случва твърде често и дразни говорещия (Dignen & Viney 2007, р. 44).

I’m always losing my glasses.

Винаги си губя очилата.

3.3. Сегашно време в испански език също може да изразява действия, които дразнят говорещия.

Cada vez me pide un favor.

Всеки път ми иска услуга.

За изразяване на действия, които предизвикват раздразнение у говорещото лице, в български език се използва сегашно време, в английски език – сегашно продължително време, а в испански език – сегашно време.

4.1. Сегашно време в български език може да изразява действия, които се извършват в един по-дълъг и продължителен период от време. Действието е започнало в миналото и е валидно и към настоящия момент.

Уча в университет от няколко седмици.

4.2. Сегашно перфектно време в английски език изразява действие, което е започнало в миналото и продължава и в момента на говорене (Foley & Hall 2012, рр. 124 – 130).

They have known each other for four months.

Познават се от четири месеца.

4.3. Сегашно време в испански език може да изразява един по-продължителен период от време (Kitova & Vucheva 1994, р. 168).

Vivo aqu‘ desde hace diez a•os. (М. Gonz†lez)

Живея тук от десет години.

За изразяване на действия, започнали в миналото и валидни към момента на говорене, в български език се използва сегашно време, в английски език – сегашно перфектно време, а в испански език – сегашно време.

5.1. Когато се разказва или се съобщава за последователно извършващи се действия или събития, отново се използват формите на сегашно време, или т.нар. сегашно репортажно време. Среща се в репортажи на спортни състезания, събрания и др., когато чрез сегашно време се предават и последователни действия (Stankov et al. 1993, р. 295).

Защитникът подава на нападателя, който отбелязва.

5.2. В английски език сегашно просто време изпълнява функцията за предаване на събития и коментарите за тях.

Nick passes back to Jack who scores a goal.

Ник връща на Джак, който отбелязва гол.

5.3. Сегашно време в испански език също има функцията за предаване на събития и коментарите по тях.

El delantero sale al terreno de juego. (L. Torrego)

Нападателят излиза на терена.

При предаване на последователно извършващи се действия или събития (в репортажи) в български език се използва сегашно време, в английски език – сегашно просто време, а в испански език – сегашно време.

6.1. Друга употреба на сегашно време в български език е с неговото повторително значение. Формите за сегашно време могат да означават повтарящи се действия, които засягат сегашния момент, макар и да не се извършват конкретно в момента на говорене (Andreychin, Kostov & Nikolov 1962, р. 231).

Чета интересна книга.

6.2. Сегашно продължително време в английски език се използва, когато се говори за временни действия или ситуации, които се случват около сегашния момент (Swan 2008, р. 445), т.е. действията са сегашни (често представляват временно основно занимание на вършителя на действието), но не е задължително да се извършват в самия момент на говорене.

I’m looking for a new flat these days.

Тези дни си търся нов апартамент.

6.3. Такава употреба, която засяга сегашния момент без изричното извършване на действието в момента на говорене, може да се посочи и за сегашно време в испански език.

Busco piso o casa pero ahora estoy hablando contigo.

Търся апартамент или къща, но в момента говоря с теб.

За означаване на повтарящи се действия, които засягат сегашния момент, макар и да не се извършват конкретно в него, и представляват временно основно занимание на вършителя на действието, в български език се използва сегашно време, в английски език – сегашно продължително време, а в испански език – сегашно време.

7.1. Според П. Пашов към употребите на сегашно време в български език спада и сегашно абсолютно време, което изразява общоприети истини и факти (Pashov 2015, р. 142). Тук може да се добави и мнението на Р. Ницолова (2008, р. 277), която нарича тази употреба сегашно гномическо време и посочва, че то е основно в научния стил.

Слънцето изгрява от изток.

7.2. Сегашно просто време в английски език показва, че нещо е било, е и ще бъде валидно в миналото, настоящето и бъдещето, т.е. в английски език сегашно просто време изразява факти и универсални истини (Azar & Hagen 2009, р. 14).

The sun rises in the east.

Слънцето изгрява от изток.

7.3. С така нареченото сегашно гномическо време на испански език се съобщават универсални истини (Испанска кралска академия, 2009, р. 1713). Посочва се, че ситуациите не са валидни само сега (в момента на говорене), а винаги. М. Китова и Е. Вучева в своя курс Приложна граматика на испанския език (1994, р. 168) правят следното важно допълнение: „тъй като формата на сегашното време в испански език е най-малко маркираната форма в глаголната система, сегашно време може да се използва вместо всички останали темпорални и/или модални форми на испанския глагол“.

Dos y dos son cuatro. // La Tierra gira alrededor del Sol.

Две и две е четири. // Земята се върти около слънцето.

8.1. П. Пашов пише, че сегашно абсолютно време в българския език изразява и непрекъснато извършващи се действия (Pashov 2015, р. 142). Тук може да се причисли и една друга употреба, характерна за сегашно време в български език – неговото повторително значение. Формите за сегашно време могат да означават повтарящи се действия, които засягат сегашния момент, макар и да не се извършват конкретно в момента на говорене (Andreychin, Kostov & Nikolov 1962, р. 231).

Обичам хората. // Закусвам всяка сутрин.

8.2. Сегашно просто време в английски език също се използва за обичайни и повтарящи се действия, като в много случаи е придружавано от наречия, които характеризират честотата на действието (Dignen & Viney2007, р. 44), напр. always (винаги), frequently (често), occasionally (понякога), seldom (рядко), never (никога).

I always get up at 7 o’clock.

Винаги ставам в 7 часа.

8.3. Сегашно време в испански език е времето, с което се въвеждат характеристики и състояния на хора и обекти, познато още като сегашно обичайно или циклично време (Испанска кралска академия 2009, р. 1711). Изразява рутинно и често извършващо се действие (Китова и Вучева, 1994: 168).

Se levanta muy temprano, desayuna, lee los diarios …

Става много рано, закусва, чете вестниците ...

9.1. В български език пословици, сентенции и други „крилати фрази“ се изразяват с помощта на сегашно гномическо време (Pashov 2015, р. 142).

Кучетата си лаят, керванът си върви.

9.2. Сегашно просто време в английски език служи за изразяване на поговорки и сентенции.

All that glitters is not gold.

Не всичко, което блести, е злато.

9.3. Сегашно време в испански език се използва при поговорки и дефиниции под името сегашно поучително време (Gonz†lez 2007, р. 16).

A caballo regalado no le mires el dentado. (М. Gonz†lez)

На харизан кон зъбите не се гледат.

При изразяване на факти, универсални истини, обичайни, повтарящи се или непрекъснати действия, при поговорки и сентенции, при даване на заповеди и инструкции или когато се цели придаване на по-голяма нагледност и живост на разказа в български език се използва сегашно време, в английски език – сегашно просто време, а в испански език – сегашно време.

4. Транспозиционна употреба на сегашно време в български език и нейните релации в английски и испански

1.1. Сегашно време (наречено относително) се използва за означаване на бъдещи действия в подчинени изречения за време, условие, отстъпка и за следходно действие в подчинени изречения за цел и последица (Nitsolova 2008, рр. 278 – 279).

Когато напиша есето, ще изляза.

1.2. М. Суон (2008, р. 445) посочва, че сегашно просто време в английски език се използва в подчинени изречения за изразяване на бъдещи действия след съюзи като when (когато), till (до), until (до), as soon as (щом), after (след), before (преди), while (докато), if (ако) и др.

When it stops raining we will go out.

Когато спре да вали, ще излезем навън.

1.3. Сегашно време в испански език може да служи за изразяване на бъдещи действия, когато е придружено от наречие или адвербиален израз, означаващ бъдещ момент: luego (после), ma•ana (утре), enseguida (веднага), esta tarde (днес следобед), la semana que viene (следващата седмица), el domingo (в неделя) и др., или когато в самия контекст се посочва, че става въпрос за бъдещи действия (Mitkova & Kyuchukova-Petrinska 2009, р. 117). Когато се изразяват бъдещи действия след някои съюзи на испански език: например cuando (когато), aunque (въпреки че), para que (за да), hasta que (докато), задължително наклонението се променя в подчинително (Petrova 2009, р. 66).

Nos vemos y decidimos luego.

Ще се видим и ще решим после.

Cuando tenga tiempo, te llamar.

Когато имам време, ще ти се обадя.

За означаване на бъдещи действия в подчинени изречения за време в български, английски и испански език се използва сегашно време.

2.1. Сегашно време в български език може да се използва и с преносна употреба вместо минало време и тогава се нарича сегашно историческо време. Тази употреба придава по-голяма нагледност и живост на разказа (Andreychin, Kostov and Nikolov 1962, рр. 231 – 232).

Хан Аспарух създава България през 681 година.

2.2. Д. Байбър и С. Конрад (2002, р. 152) посочват, че когато се отнася за минал период, сегашно просто време в английски език е познато под името сегашно историческо време.

And the daughter comes home from school one day and says, mum I want to be like you.

Един ден дъщерята се връща от училище и казва: Мамо, искам да съм като теб.

2.3. Сегашно време в испански език се използва вместо минало свършено време, за да приближи минали факти и събития към момента на говорене, като ги представя като важни за говорещия (Kitova & Vucheva 1994, рр. 167 – 169). Тази употреба придава по-голяма живост на разказа (Yaneva and Michev 2006, рр. 161 – 162). Познато е още като сегашно историческо време (ретроспективно).

Cristobal Col–n descubre Amrica en 1492.

Хрисофор Колумб открива Америка през 1492.

Както в български, така и в английски и в испански език, за да се онагледи и съживи разказ за отминали събития, може да се използва сегашно историческо време.

3.1. Сегашно време в български език може да се използва и с преносна употреба вместо бъдеще време – с името сегашно предсказно време. Тази употреба придава по-голяма нагледност и живост на разказа (Andreychin, Kostov and Nikolov 1962, рр. 231 – 232).

След месец летя за Мадрид.

3.2. Сегашно продължително в английски език се използва за означаване на бъдещи действия, които са планирани или уредени предварително (Boyanova and Ilieva 2000, р. 105).

They are getting married next Sunday.

Те ще се женят следващата неделя.

3.3. Сегашно време се използва вместо бъдеще време в испански език, за да се покаже по-голяма сигурност относно извършването на глаголното действие (Kitova & Vucheva 1994, рр. 167 – 169). Обикновено се употребява с наречия за време, ориентирани към бъдещ момент – luego (после), ma•ana (утре), esta noche (тази вечер), el mes que viene (идния месец) (Stefanova 2007, рр. 107 – 111).

Nos vemos este verano.

Ще се видим това лято.

За да се покаже по-голяма сигурност относно извършването на дадено бъдещо действие, в български език се използва сегашно време, в английски език – сегашно продължително време, а в испански език – сегашно време.

4.1. Сегашно време в български език може да се употреби, когато се дават инструкции.

Настъргвате кашкавал и печете пицата до златисто.

4.2. Сегашно просто време в английски език се използва за даване на инструкции, демонстрации, заповеди, напътствия (Hughes & Jones 2011, р. 12).

You mix the eggs, add milk and butter and then stir.

Разбъркваш яйцата, добавяш мляко и масло и после разбъркваш.

4.3. Сегашно време в испански език също се използва за даване на инструкции (Aragons & Palencia 2009, р.92).

Primero pelas las patatas y luego las hierves.

Първо белиш картофите и после ги вариш.

5.1. Сегашно предсказно (пророческо) време се използва, за да се изразят бъдещи действия (Nitsolova 2008, р. 273). Тук спадат и действия, които са планирани и сигурни; често са фиксирани по програма.

Утре пътуваме за Бургас.

Влакът от София за Пловдив тръгва в 14.00.

5.2. Сегашно продължително в английски език се използва за означаване на бъдещи действия, които са планирани или уредени предварително (Boyanova & Ilieva2000, р. 105).

They are getting married next Sunday.

Те ще се женят следващата неделя.

5.3. Сегашно просто време в английски език има и друга употреба вместо бъдеще време – за програми и разписания на влакове, самолети и др. (Dooley & Evans 2013, р. 6).

The plane from Brussels arrives at 8:30.

Самолетът от Брюксел пристига в 8:30 ч.

5.4. Сегашно време в испански език също се използва, за да се изразят сигурни и програмирани бъдещи действия (Melone & Men–n 2011, р. 69).

El s†bado que viene vamos a la disco.

Следващата събота отиваме на дискотека.

При описание на бъдещи действия, фиксирани по програма или предварително планирани, в български език се използва сегашно време, в английски език – сегашно просто време (ограничено до програмирани действия) и сегашно продължително време (ограничено до предварително уговорени и планирани действия), а в испански език – сегашно време.

5. Модална употреба на сегашно време в български език и нейните релации в английски и испански

1.1. Сегашно време в български език, подобно на английски и испански език, може да бъде използвано за изразяване на заповеди с възклицателна или заповедна интонация.

Идваш веднага и пишеш сгрешените думи по 10 пъти!

1.2. Тъй като формите на сегашно просто време в английски език са немаркирани, с изключение на формата за 3 л. ед.ч., то също се използва с императивна функция.

Come and speak!

Ела и говори!

1.3. В някои случаи сегашно време в испански език се използва със значение на императив, като е придружено с възклицателна или заповедна интонация (Torrego 2011, р. 148).

¡Ahora mismo te vas de aqu‘! (М. Китова и Е. Вучева)

Веднага се махаш оттук!

За да се дадат инструкции и заповеди, в български и испански език може да се употреби сегашно време, а в английски език – форма на глагола, която е еднаква както за сегашно просто време, така и за императивна конструкция.

REFERENCES/ЛИТЕРАТУРА

AZAR, B., HAGEN, S., 2009. Understanding and Using English Grammar. New York: Pearson Longman.

АНДРЕЙЧИН, Л., КОСТОВ, Н., НИКОЛОВ, Е., 1962. Български език за институтите за начални учители. София: Народна просвета.

ARAGON‚S, L., PALENCIA, R., 2009. Gram†tica de uso del espa•ol. Teor‘a y pr†ctica. Madrid: Grupo Editorial SM Internacional.

BIBER, D., CONRAD, S., 2002. Longman Student Grammar of Spoken and Written English. Essex: Pearson Education Limited.

BELTRÁN, R., SILVA, I., 2010. Gram†tica inglesa para hispanohablantes. Madrid: Cambridge University Press и Universidad Nacional de Educaci–n a Distancia Madrid.

БОЯНОВА, С., ИЛИЕВА, Л. (2000): Английска граматика с упражнения за всички системи на обучение. Велико Търново: Gaberoff.

VINCE, M., 2008. Macmillan English Grammar in Context. Intermediate. Oxford: Macmillan Education.

ГОНСАЛЕС, М.М.В., 2007. Испанският глагол. София: ИК „Колибри“.

DIGNEN, S., VINEY, B., 2007. Grammar Practice for Intermediate Students. Essex: Pearson Education Limited.

DOOLEY, J., EVANS, V., 2013. Grammarway 4. Newbury, Berkshire: Express Publishing.

Испанска кралска академия (2009): Real Academia Espa•ola. Nueva gram†tica de la lengua espa•ola. Madrid: Espasa Libros, S. L. U.

KÍTOVA, M. & VÚCHEVA, E., 1994. Curso de gram†tica aplicada del espa•ol (morfosintaxis). София: Булвест 2000.

МАРОВСКА, В., 1998. Стилистика на българския език. Пловдив: УИ „Паисий Хилендарски“.

MELONE, E., MENÓN, L., 2011. Gram†tica en contexto. Madrid: Edelsa Grupo Didascalia.

МИТКОВА, А., КЮЧУКОВА-ПЕТРИНСКА, Б., 2009. Испанска граматика. София: Наука и изкуство.

НИЦОЛОВА, Р., 2008. Българска граматика. Морфология. София: Университетско издателство „Св. Климент Охридски“.

ПАШОВ, П., 2015. Българска граматика.София: ИК „Хермес“.

ПЕТРОВА, С., 2009. Испанска граматика. София: Skyprint Publishing.

СТАНКОВ, В. и др., 1993. Граматика на съвременния български книжовен език. Том 2. Морфология. София: Българска академия на науките.

СТЕФАНОВА, С., 2007. Испанска граматика с упражнения за всички системи на обучение. Велико Търново: Gaberoff.

SWAN, M., 2008. Practical English Usage. Oxford: Oxford University Press.

TORREGO, L. G., 2011. Gram†tica did†ctica del espa•ol. Madrid: Ediciones SM.

FOLEY, M., HALL, D., 2012. MyGrammarLab B1/B2. Essex: Pearson Education Limited.

HUGHES, J., JONES, C., 2011. Practical Grammar Level 3. Andover, Hampshire: Heinle ELT, Cengage Learning EMEA.

ЯНЕВА, Д., МИЧЕВ, С., 2006. Практическа испанска граматика. София: Везни-4.

2025 година
Книжка 1-2
2024 година
Книжка 5-6
Книжка 4
Книжка 2-3
ДА НАВЛЕЗЕМ В НАУКАТА С ИГРИ

Д-р Стефан Петров

Книжка 1
2023 година
Книжка 6
ПРИЛОЖЕНИЕ НА ЕЛЕКТРОННИТЕ ОБРАЗОВАТЕЛНИ РЕСУРСИ В ИНTЕРДИСЦИПЛИНАРНИТЕ STEM УРОЦИ

Д-р Емилия Лазарова , Веселина Иванова , Ирина Костадинова , Анета Кинева , Георги Йорданов

Книжка 5
Книжка 4
SCHOOL LEADERSHIP

Dr. Phil Budgell

Книжка 3
ИЗКУСТВЕНИЯТ ИНТЕЛЕКТ В ЗДРАВНИЯ PR

Гергана Дончева Янков

Книжка 2
Книжка 1
NOT SO MUCH AN AXIOMATIC SYSTEM, MORE A TAXONOMY OF EDUCATIONAL OBJECTIVES

Phil Budgel , Mitko Kunchev Education Leadership Consultancy – Sheeld (UK) Ruse (Bulgaria)

2022 година
Книжка 6
Книжка 5
CREATIVE REFLECTION

Eng. Janneke Camps

Книжка 4
STEM В КЛАСНАТА СТАЯ

(Ролята на технологиите и играта като част от образователния процес) Ива Григорова

Книжка 3
ПРИЛАГАНЕ НА PERMA МОДЕЛ В ИНОВАТИВЕН STEM ПРЕДМЕТ „КОСМИЧЕСКИ ИЗСЛЕДВАНИЯ“

Михаил Бориславов Ненов, Севил Юсуф Иванова, Грета Димитрова Стоянова, Таня Маркова Сребрева

ПАНАИР НА НАУКАТА

Грета Стоянова

Книжка 2
THE CURRICULUM

Phil Budgell

Книжка 1
ТРУДНО ЛИ Е ПОРАСТВАНЕТО В ИСТОРИЯТА

Иво Точевски, д-р Бистра Таракова

2021 година
Книжка 6
Книжка 5
ПРОУЧВАНЕ НАГЛАСИТЕ НА УЧИТЕЛИТЕ ОТ НАЧАЛЕН ЕТАП ОТНОСНО ЗДРАВНОТО ОБРАЗОВАНИЕ НА УЧЕНИЦИТЕ

Доц. Ивайло Прокопов, доц. Мирена Легурска, гл. ас. Весела Мирчева

Книжка 4
БЪЛГАРСКА АДАПТАЦИЯ НА ВЪПРОСНИКА ЗА ИЗМЕРВАНЕ НА ДИСТРЕС НА ИДЕНТИЧНОСТТА

доц. д-р Ева Папазова , доц. д-р Маргарита Бакрачева

МОТИВАЦИЯ ЧРЕЗ СЪЗДАВАНЕ НА ЧУВСТВО ЗА ПРИНАДЛЕЖНОСТ

Възможните пътища за успешна реализация Бистра Григорова

Книжка 3
Книжка 2
НАПРЕД КЪМ СЛЕДВАЩАТА МИСИЯ

Милена Маринова-Димитрова

Книжка 1
БИО- И ЕКОПРОДУКТИ

Християна Янкова

2020 година
Книжка 6
БИНАРНИЯТ УРОК РАЗКРИВА ВРЪЗКАТА МЕЖДУ ИСТОРИЯ И ПРАВО

Евдокия Любомирова, Николина Димитрова

Книжка 5
СТАТИСТИЧЕСКА ИЗВАДКА ОТ ПРОВЕДЕНО ИЗСЛЕДВАНЕ ПО НАУЧЕН ПРОЕКТ ЗА ПРОЯВИТЕ НА АГРЕСИВНОСТ И ДЕПРЕСИЯ НА СТУДЕНТИ

Анжелина Янева, Елица Стоянова, Марияна Алберт, Бояна Митрева, Валерия Луканова, Таня Гавраилова

Книжка 4
ЗЛАТНОТО СЕЧЕНИЕ НА ЗЛАТНАТА МАСКА

Денис Сираков, Мариета Сиракова, Николай Сираков

ПРИЛОЖЕНИЕ НА ПРОФИЛЕН ПОДХОД ПРИ НАСОЧВАНЕ НА УЧЕНИЦИ ЗА ВКЛЮЧВАНЕ В ОБРАЗОВАТЕЛНАТА СИСТЕМА

Мария Георгиева, Мая Рогашка, Петя Йорданова, Деница Русева, Емилия Кожухарова, Златомира Михайлова, Петя Георгиева

КАПСУЛА НА ВРЕМЕТО

Йозлем Искренова

УЧИТЕЛЯТ ДНЕС

Надежда Иванова

Книжка 3
ИГРОВИЗАЦИЯТА – УСПЕШЕН МЕТОД ЗА ОБУЧЕНИЕ В ЧАСОВЕТЕ ПО БИОЛОГИЯ И ЗДРАВНО ОБРАЗОВАНИЕ

Мария Веселинска, Атанасия Илиева, Александра Манасиева, Любен Новоселски

ДОБРИ ПРАКТИКИ

Марияна Великова, Пепа Атанасова

STEM УРОЦИТЕ, КОИТО ПРОВЕЖДАМЕ

Мария Велкова, Тодор Добрев

КРЕАТИВНИЯТ УЧИТЕЛ – НАЙ-ЦЕННАТА ИНОВАЦИЯ

Марияна Великова, Станимира Желязкова

Книжка 2
Книжка 1
ПРИКАЗКА ЗА ЕДНО ГОЛЯМО УЧИЛИЩЕ В ЕДНО МАЛКО ГРАДЧЕ

Ана Боргоджийска, Павлина Плачкова

ПОСТИГАНЕ НА БАЗОВА ГРАМОТНОСТ НА УЧЕНИЦИТЕ ОТ II КЛАС

Даниела Говедарска, Мария Котова, Ивелина Масалджийска

ГОЛЯМОТО ПРИКЛЮЧЕНИЕ, НАРЕЧЕНО ДИКТОВКА

Ангелина Генчева, Мая Драгоева

КАК УЧИЛИЩЕН ДВОР В ГРАД РАКОВСКИ СТАНА ЛЮБИМО МЯСТО ЗА ИГРИ, УЧЕНЕ И ОТДИХ

Ана Боргоджийска, Янка Арлашка, Ивана Лесова, Ани Димитрова

ДОБРИ ПРАКТИКИ В ПРЕПОДАВАНЕТО

Милена Лесова, Моника Даржалиева-Косова

УЧИЛИЩЕ НА РАДОСТТА

Павлина Плачкова, Кремена Алексиева

ПЪТЯТ НА ЕДНА МЕЧТА

Люба Сергева

2019 година
Книжка 6
Книжка 5
ЦЕРН – ЕДНА СБЪДНАТА МЕЧТА

Свежина Димитрова, Зорница Захариева

ДУАЛНОТО ОБУЧЕНИЕ – МИРАЖ ИЛИ РЕАЛНОСТ, РЕАЛНОСТ И ПЕРСПЕКТИВА

Мария Георгиева, Надежда Илиева, Петя Йорданова

ГОРАТА – ОЧАРОВАНИЕТО НА ЖИВОТА

Елена Милчева, Игнат Игнатов, Венетка Илиева, Иринка Христова

БАЛКОНЪТ – МОЯТА ГРАДИНА

Деница Русева, Дарина Кирчева, Емилия Кожухарова, Марина Борисова

ПРОГРАМА „ЕРАЗЪМ+“ – СТИМУЛ ЗА УЧЕНЕ ПРЕЗ ЦЕЛИЯ ЖИВОТ

Даниела Мантарова, Станислава Анастасова

Книжка 4
ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ МЕЖДУ ЕКИПИТЕ ЗА ПОДКРЕПА ЗА ЛИЧНОСТНО РАЗВИТИЕ С РОДИТЕЛИ НА УЧЕНИЦИ СЪС СПЕЦИАЛНИ ОБРАЗОВАТЕЛНИ ПОТРЕБНОСТИ

Maрия Стефанова, Пламена Желева, Миглена Стоева Мария Георгиева, Мая Рогашка, Живка Дойчева

КОГАТО УРОКЪТ ЗАПОЧНА…

Ивелина Стамболийска

Книжка 3
СТАТИСТИКА ЧРЕЗ ВЪВЕЖДАНЕ НА ИКТ

Магдалена Каменарова

Книжка 2
Книжка 1
РАЗВИТИЕ НА ТОЛЕРАНТНОСТ ЧРЕЗ СПОРТ

Татяна Янчева, Ина Владова

КАК СЪВРЕМЕННИТЕ РОДИТЕЛИ ОБЩУВАТ С ДЕЦАТА СИ? ПОЗИТИВНИ МЕТОДИ ЗА ВЪЗПИТАНИЕ

Мария Георгиева, Мая Рогашка, Живка Дойчева, Златомира Михайлова

УЧРЕДЯВАНЕ НА КОМИТЕТ „БАБОЛАНДИЯ“

Йоанна Димитрова, Рая Енчева

КУКЕРИ

Йоанна Димитрова, Радина Стоянова

ДЕЦАТА – НАШЕТО БЪДЕЩЕ

Йоанна Димитрова, Мария Кузманова

CONTENT AND LANGUAGE INTEGRATED LEARNING (CLIL)

Надежда Алексиева

2018 година
Книжка 6
НОВИ ПРАКТИКИ В ОБУЧИТЕЛНИЯ ПРОЦЕС

Генка Георгиева, Маргарита Гиргинова

ЩАДЯЩА ПРОЦЕДУРА ПРИ РАЗПИТ НА ДЕЦА

Фахредин Фаредин Молламехмед

Книжка 5
КОИ СА НАЙ-ЕФЕКТИВНИТЕ ПРЕПОДАВАТЕЛСКИ МЕТОДИ В ОБУЧЕНИЕТО ПО ПРИРОДНИ НАУКИ

(И по-големият броя учебни часове означава ли непременно по-високи резултати – по данни на PISA 2015)

SEO И МЕТОДИ ЗА АНАЛИЗ – ТЕНДЕНЦИИ ПРЕЗ 2018

Ивайло Димитров, Слави Димитров

УСПЕШНИ ПЕДАГОГИЧЕСКИ ПРАКТИКИ В ОБЛАСТТА НА ИНТЕРКУЛТУРНОТО ОБРАЗОВАНИЕ

(Описание на педагогически практики) Стойна Делчева

Книжка 4
КАДРОВАТА КРИЗА В ОБРАЗОВАНИЕТО

Свежина Димитрова, Мария Нестерова, Галина Германова

ПОЛОВИ РАЗЛИЧИЯ И ПОЛОВИ РОЛИ

Владимира Иванова

УЧЕБНА ПРОГРАМА ЗА ОБУЧЕНИЕ ПО ГЕОГРАФИЯ И ИКОНОМИКА

(Допълнителна подготовка – профил „Икономическо развитие“, VІІІ клас)

ДОБРИ ПРАКТИКИ И НОВИ ФОРМИ ЗА ЗАНИМАНИЯ ПО ИНТЕРЕСИ И ИЗЯВА НА ДЕЦАТА И УЧЕНИЦИТЕ

(Организиране и провеждане на литературен конкурс от ученици)

Книжка 3
ИЗСЛЕДВАНИЯ, СВЪРЗАНИ С КОНСТАНТАТА НА КАПРЕКАР

Петко Казанджиев, Мартин Иванов, Цеца Байчева, Кинка Кирилова-Лупанова

Книжка 2
АНАЛИЗ НА ЕПИЧЕСКА ТВОРБА

Марияна Георгиева

УЧИЛИЩЕ НА РАДОСТТА

Веселина Тонева

ЕКОЛОГИЧНА ЕКСПЕДИЦИЯ „ДА ПАЗИМ ПРИРОДАТА!“

Татяна Болградова Красимира Мишкова

Книжка 1
В ПАМЕТ НА ПРОФ. МАРИАНА ГЕНЧЕВА

Преди една година внезапно ни напусна проф. д-р инж. Мариана Генчева. Редакционната колегия на сп. „Професионално образование“ и колегиите по

ОБУЧЕНИЕТО КАТО ВЪЗМОЖНОСТ

Диана Илиева-Атанасова

КЪМ РОДИТЕЛИТЕ

(Из педагогическите търсения на една майка)

ДЕТСКА ЕКОАКАДЕМИЯ

Диана Димитрова

ЕДИН ОБИКНОВЕН ДЕН В УЧИЛИЩЕ

Диана Димитрова, Светлана Бозова, Кина Невенова

ДРЕВНИ ОБРЕДИ И СЪВРЕМЕННИ ПУБЛИЧНИ ПРАКТИКИ

Диана Димитрова, Мариана Чаушева, Силвия Кейванова

СЪХРАНИ БЪЛГАРСКОТО

Мариана Чаушева

АНЕКДОТИ ОТ УЧИЛИЩНИЯ ЖИВОТ

Педагогически екип

2017 година
Книжка 6
ЩАСТЛИВИ И ЗДРАВИ ЗАЕДНО

Гергана Петрова, Анета Русева

ЕК ПРИЕМА ИНИЦИАТИВА ЗА НАСЪРЧАВАНЕ НА ЧИРАКУВАНЕТО В ЕВРОПА

Генерална дирекция „Заетост, социални въпроси и приобщаване“

Книжка 5
УПРАВЛЕНИЕ НА ПРОМЕНИТЕ

Диана Димитрова

ПЕДАГОГИЧЕСКИ ЕТЮДИ

Диана Димитрова

ТРУДНО Е ДА БЪДЕШ РАЗЛИЧЕН

Стефанка Пампорова

ЛИДЕР В ИНОВАЦИИТЕ

Гергана Петрова

КОМПЮТЪРНА ГРАФИКА В МАТЕМАТИЧЕСКА ГИМНАЗИЯ

Румен Манолов, Ваня Шипчанова

Книжка 4
ГРАФИЧЕН МЕТОД ЗА РЕШАВАНЕ НА УРАВНЕНИЯ

Информационните технологии – инструментариум за решаване на математически проблеми

Книжка 3
УЧИЛИЩЕН МЕДИАТОР – ПРЕДИЗВИКАТЕЛСТВО И РЕАЛНОСТ

Марина Николова Бисерка Михалева

ТЕМАТА ЗА ПРИЯТЕЛСТВОТО И ОБЩУВАНЕТО

Детелина Георгиева Христова

Книжка 2
СЪЩНОСТ И ПОЛЗИ ОТ CLIL ОБУЧЕНИЕТО

Иванка Пукнева, Людмила Рижук

СТЪПАЛАТА

Митко Кунчев

НЕ САМО С ЛИНИЙКА И ПЕРГЕЛ

Боряна Куюмджиева

Книжка 1
2016 година
Книжка 6
СПОРТ ЗА КРАСОТА И ЗДРАВЕ

Маргарита Врачовска, Мария Маркова

„БРЕЗИЧКА“ ДИША

Иванка Харбалиева

ДА ИГРАЕМ ЗАЕДНО

Маруся Обретенова

ПОСЛАНИЦИ НА ЗДРАВЕТО

Ученически съвет и IX , IX , X клас Консултанти: Валерия Димова и Цецка Вълкова – учители по биология и здравно образование и география и икономика

ЗАЩО МЕДИАЦИЯ?

Татяна Дронзина, Бисерка Михалева

АСТРОПАРТИ

Радка Костадинова

ДА СИ УЧИТЕЛ

Катя Димитрова

Книжка 5
ПЕТ МИНУТИ СТИГАТ ДА СТАНЕШ ЖУРНАЛИСТ

Дарина Стайкова Хаджийска

ИНДИЙСКИ ПРИКАЗКИ

Марияна Хаджийска

ЧИТАЛИЩЕТО КАТО КЛАСНА СТАЯ

Станимира Никова

Книжка 4
Книжка 3
ПРЕДПРИЕМАЧЕСКИ УМЕНИЯ

Албена Вуцова, Емил Митов

КАНИМ ТЕАТЪРА НА УРОК ПО РУСКИ ЕЗИК

Розалина Димитрова, Румяна Тодорова

Книжка 2
КЛАСНА СТАЯ НА БЪДЕЩЕТО

Даниела Самарджиева, Тихомира Нанева

В ПОДКРЕПА НА EPALE В БЪЛГАРИЯ

Валентина Дейкова

ENTER INTERNATIONAL STUDY WEEK IN VIENNA, AUSTRIA

Daniela Atanasova, Nedyalka Palagacheva

THE SCHOOL IN THE GLOBAL VILLAGE

Svetlana Kalapisheva, Nikolina Koinarska

Книжка 1
2015 година
Книжка 6
Книжка 4
Книжка 3
Книжка 2

Книжка 1
2014 година
Книжка 6
ЕЛЕКТРОННО ОБУЧЕНИЕ И КОМПЮТЪРЕН ДИЗАЙН (CAD) НА ПОДВЪРЗИИ

Росен Петков, Елица Личева, Даниела Атанасова

ПРАЗНИК НА СЛОВОТО

Трудни са времената, в които живеем. Увлечени в борбата за насъщния, притиснати от неизвестността и несигурното, утре забравяме за онази, друга- та храна, която е необходима за духа, която храни душата. Децата ни също но- сят своя кръст, лутат се, търсейки път, а ние, възрастните, често не можем да им помогнем . Не искам да влизам в полемиката с философите кое e по-важно

Книжка 5
ACTIVATING METHODS AND SOCRATIC DIALOGUE

Jan-Willem Noom, Ard Sonneveld

Книжка 4
LEARNING TO GIVE POWER TO THE PEOPLE: COMPETENCES FOR STUDENTS AND YOUNG PROFESSIONALS*

Jeroen de Vries, Frans van den Goorbergh 1. Public Participation in Planning Projects Public participation in the Netherlands is a crucial issue because the public is becoming more aware of their right to infl uence policies, design, management and maintenance. Furthermore the national and local governments have a policy to stimulate public participation to enhance maintenance and development of urban open space. In the aftermath of the credit crunch local authorities and project developers

ЦЕРН – ЕДНА СБЪДНАТА МЕЧТА

Свежина Димитрова

Книжка 3
Книжка 2
ENVIRONMENT AND INNOVATION

Tonya Georgieva

ENTER IN BULGARIA - DIFFERENT APPROACH AND NEW HORIZON

An interview with Jan-Willem Noom, Vice-President of ENTER

Книжка 1
КАК ДА РАЗБИРАМЕ ПОВЕДЕНИЕТО НА ДЕТЕТО ПРЕДИЗВИКАТЕЛНО ПОВЕДЕНИЕ

Звездица Пенева-Ковачева Как да разбираме поведението на дететою Част от ключовите професионални компетенции в педагогическата работа са свързани с умението да разбираме поведението на детето, демонстрирано тук и сега. Разбирането му от страна на педагога означава да си отговорим на въпросите: защо се проявява това поведение, каква е причината за него, как да повлияем на детето така, че ако поведението е нежелано, повече да не се прояви... Въпроси, които си задаваме всеки път, когато сме

ЕФЕКТИВНА НАМЕСА ОТ СТРАНА НА ВЪЗРАСТНИТЕ ПРИ АГРЕСИВНО ПОВЕДЕНИЕ НА ДЕЦАТА

Генадий Матвеев В някои случаи при проява на детска агресия се налага незабавна намеса от страна на възрастните. Този вид намеса цели намаляване или избягване на агресивното поведение в конфликтни и напрегнати ситуации. За по-голям ефект на въздействие срещу агресивното поведение на детето предлагаме ня- колко съвета както към педагозите, така и към родителите. Следващите няколко правила и техники за намеса позволяват при конфликт- на ситуация да се открие позитивен начин за разрешаванет

2013 година
Книжка 6
THE NEW EU PROGRAMME ERASMUS+

Androulla Vassiliou Doris Pack

Книжка 5
ECO BUILDING BECOMES A WINDOW TO KNOWLEDGE

To know not only how to grow a fl ower, but also – where to place it

Книжка 4
Книжка 3
П О К А Н А

На 29 май 2013 г. от 10.00 ч. в БТА ще бъде представен проект BG051РО001-7.0.07 - 0029 „Приложение на ИКТ в образованието –

Книжка 2
Книжка 1
2012 година
Книжка 6
ПРОФЕСИОНАЛНО ОБРАЗОВАНИЕ

ЕDUСATIONAL JOURNAL 14, 2012

Книжка 5
РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ Министър на образованието, младежта и науката Д

УВАЖАЕМИ ГОСПОДИН РЕКТОР, УВАЖАЕМИ ПРЕПОДАВАТЕЛИ И СТУДЕНТИ, Приемете сърдечните ми поздрави във връзка със знаменателната годишнина – 90 години от създаването на ВТУ „Тодор Каблешков“, първото специализирано висше

Книжка 4
АСПЕКТИ НА ПРОДЪЛЖАВАЩО ОБРАЗОВАНИЕ НА УЧИТЕЛИ ПО ПРИРОДНИ НАУКИ

(резултати от проучване мнението на учители за интегриране на ин- формационни и комуникационни технологии в обучението)

ПРОФЕСИОНАЛНА ГИМНАЗИЯ ПО СТРОИТЕЛСТВО И АРХИТЕКТУРА ГРАД ПАЗАРДЖИК

Професионална гимназия по строителство и архитектура – град Пазар-

Книжка 3
Книжка 2
Книжка 1
РЕЙТИНГИ, ИНДЕКСИ, ПАРИ

Боян Захариев