Стратегии на образователната и научната политика

2017/3, стр. 308 - 312

ФЕНОМЕНЪТ „МНОГОЕЗИЧИЕ“ – УЧЕБНИ ПОЛИТИКИ И ПРАКТИКИ

Нина Герджикова
E-mail: gerdni7@yahoo.de
University of Plovdiv – Branch Smolyan
32 Dicho Petrov Str.
4700 Smolyan Bulgaria

Резюме: Статията анализира проблема за многоезичието и неговото отражение върху практиките на учене и преподаване в училище. Направен е опит за теоретизиране на многоезичието като дидактически феномен. Като ключови се определят категориите „хронотоп“, „хетероглосия“ и „социална компетентност“. Въз основа на тези категории са необходими конкретни изследвания в мултикултурната класна стая в българската действителност с цел създаване на нов тип методика за овладяване както на роден, така и на няколко чужди езика.

Ключови думи: social competence; heteroglossia; multiculturalism

Многоезичието вече е факт, на който се натъкват все по-широк кръг учители. В много класове постъпват ученици, владеещи по два езика, свързани със семейния им произход, които заедно с това трябва да учат на трети, официален в училище. Досегашните политики за въвеждане на майчиния език, като част от свободноизбираемата подготовка, и за задължителното обучение на официалния език на страната, в която то се провежда, се оказват неподходящи в случаите на многоезичие. Практиката провокира дидактическата теория и задава въпроси, като: полезно ли е владеенето на няколко езика едновременно; какви знания, умения и компетенции трябва да владеят учителите, за да се справят с преподаването на роден език паралелно с владеенето на няколко други; как да подготвяме учениците за добри постижения едновременно в четирите дейности: слушане, говорене, четене и писане на няколко езика; как да се конкретизират целите на обучение по езика, така че да се отговори на потребностите и наличните познания на всеки от учениците; как учениците да бъдат подпомогнати в разбирането на значението на думите, изреченията и същевременно да разпознават сходствата и различията между езиците; как да осъзнават грешките, които допускат, и какви стратегии биха могли да овладяват, за да се справят с тях.

Задаването на въпросите с дидактико-методически характер е относително лесно. Много по-трудно е намирането на отговорите, което безспорно трябва да започне с дефинирането на политиките за усвояването и използването на няколко езика от най-ранна възраст. На първо място, би трябвало да се осъзнае променената реалност в съвременната класна стая. Тя е израз на мултикултурализма в съвременното ни общество. Представители на различни езикови, етнически или религиозни общности се срещат в класната стая, а учителят трябва да съумее да постигне пълноценно взаимодействие с тях и между тях.

За съжаление обаче, по-често се случва обратното – проблемът за многоезичието се премълчава или се толерира един от езиците с идеята за националното му превъзходство. „Другият“ език от „възможност“ за обогатяване на компетентността, като цяло, се превръща в „затруднение“ и за понижаване на общата успеваемост на ученика. Някои учители се опитват да подходят холистично към проблема и да създадат един „общ дух“ в своя клас. Но дали това решава проблема с функционирането на няколкото езика, които се сблъскват в съзнанието на учениците? Без съмнение, не. Защото ресурсът на „общата езикова компетентност“ остава неизползван. Подобряването на социалните взаимоотношения в структурата на класа няма пряка връзка със знанията по който и да е от езиците, на които учениците са носители.

Решенията биха могли да се потърсят в интерпретирането на понятията „хронотоп“ и „хетероглосия“, създадени и анализирани от различни гледни точки в контекста на руския формализъм от началото на миналия век. Именно руските формалисти превърнаха семиотиката в обща теория на културата и насочиха вниманието на изследователите към знака и неговото възприемане. В този смисъл, усвояването и използването на няколко езика се случва в точно определено място и време чрез взаимодействието между различни семиотични средства, което, от своя страна, поражда взаимодействието между „схващанията“ на значението. Хетероглосията е следствие от хронотопията, защото, попадайки на определено място в определено време – т.е. в една конкретна ситуация от личната си биография, ти си принуден да използваш няколко езика едновременно. Независимо от формата на употреба – писмено или устно, човекът търпи влиянието на няколкото езика едновременно: произношението му, словоредът, структурата на текстовете, изказът – всичко е променено под тяхно влияние, достатъчно е да се спомене един исторически пример – Пражкият лингвистичен кръжок (Tihanov, 2002). Освен чисто лингвистичното си съдържание хетероглосията има връзка и със социалното: защото тя може да се проявява чрез индивидуално специфичното, чрез исторически наложилата се власт или чрез моно- и хетеролингвалната реч (Mick, 2011: 24).

Съотнесено към дидактиката и методиката, казаното по-горе означава само едно: всеки език придобива своя смисъл едва когато се превърне в средство за интеракция с други хора. Значението може да се „установи“, „разбере“ с по-мощта на различните знаци, които представляват отделен език или смесицата от тях. Знак е и звукът или звукосъчетанието, използвано от участниците в интеракцията. Знаци са и социокултурните послания, излъчвани от всеки ученик, носител на многоезичието. Всяка една от тези интерпретации на знака се проявява в интеракцията учител – ученик в процеса на езиковото обучение.

Социалните измерения на многоезичието оказват влияние върху входното ниво на учениците. Те биха могли да започнат своята интеракция, като смесват елементи от езиците, които владеят, преди началото на обучението. Върху „новия“ език може да оказва сериозно влияние външната среда – например четенето на реклами, надписи на улици, гледането на телевизия. С „потапянето“ в новата езикова среда може да започне ускоряването на ученето на поредния език. Многоезичието се подкрепя и сериозно от комуникацията в социалните мрежи. Там тя се доближава до естествените условия, а пристрастеността на подрастващите към тях е допълнителен ускорител за ученето.

Когато ученикът взаимодейства в монолингвална среда, той се държи по-различно от случаите, в които го прави в мултилингвална. Във втория случай, ако не владее добре втория, третия и т.н. език, тогава той използва отделни думи, части от изречения, невербални знаци, звуково подобни думи и словосъчетания с цел да се приобщи към монолингвалната интеракция. Същевременно, когато общува с подобните на себе си, той превключва от език в език много по-лесно и така постига целите си за разбиране с другите.

Миксирането на елементи от различни езици е социална реалност. Но реализирането му в училище се натъква на трудности не само поради официалните политики. Почти невъзможно е да се очаква от учителя да познава дори и в най-общи черти езиците, на които говорят всички негови ученици. В процеса на изследванията върху многоезичието сред тях са се обособили три различни подхода за решаване на този проблем.

– Транслингвалният, който се отнася до системно комбиниране на два или повече езика в рамките на една и съща учебна дейност. Това предполага стратегическо планиране на учебния процес, така че превключването от един в друг езиков код да води до задълбочаването на особеностите на всеки от езиците; така се „прехвърлят“ мостове от единия към другия език както във всекидневното, така и в учебното общуване.

– Другият подход е интегриране на учебното съдържание на два и повече езици едновременно. По такъв начин всеки език допълва другия, учениците могат да сравняват езиковите конструкции и да пренасят знанията си от единия в другия. Постига се едновременното им учене и използване, което, от своя страна, води до формиране на металингвистично съзнание.

– Рецептивният мултилингвизъм е третото направление, което по-рядко се среща в училищните практики. Учениците използват един език, когато искат да кажат нещо, а разбират отговорите на друг език. Такъв подход би могъл да бъде стимулиран, доколкото той улеснява комуникацията между ученици, които все още се познават малко. Той улеснява социалната мобилност на учениците, но не подпомага заучаването на граматически правилните форми (Cenoz, Gorter, 2011: 359).

Трите подхода се основават по един или друг начин на различието между езиците и на тяхната едновременна употреба. Очевидно е необходимо да се приложи един по-цялостен подход към многоезичието в класната стая, като се отчитат социалните, индивидуалните и методическите предпоставки за провеждане на мултилингвалното обучение. Сравняването на езиковите структури би трябвало да се превърне в „ядрото“ на обучението. Развиването на усета към общите черти на всеки човешки език би повишило равнището на осъзнатост в процеса на овладяване на три и повече езика. Доколкото крайната цел на обучението е умелото „използване“ на всички езици, то ориентирането му към комуникацията в ежедневието би било едно от адекватните методически решения. Напредването по всичките езици би трябвало също така да се постига паралелно, а различията да се използват като ресурс за обогатяването на езиковите познания.

Изучаването на многоезичието сред учениците би имало голямо значение за установяването на психолингвистичните и социолингвистичните особености при усвояването на езика въобще. Когато то е обект на специално изследване, се оказва, че корелациите между три и повече езици обхващат голям брой характеристики на създадените от учениците съчинения. Установяват се връзки между местния и официалния език, между официалния и чуждия език; пренасят се глаголни конструкции на термини; думи, които се произнасят по подобен начин в официалния и чуждия език; използват се думи от доминиращия език или международно възприетите чуждици от английски (Cenoz, Gorter, 2011: 363).

Описаните по-горе научни изследвания доказват необходимостта от създаване на нови дидактико-методически подходи към организирането и провеждането на обучение в мултикултурната класна стая. Поради липсата на специално създадени учебници и помагала за мултикултурно обучение за момента учителят се оказва в епицентъра на съществуващия проблем. Той сам, интуитивно трябва да открива методите за справяне с мултикултурната общност в своя клас.

На този етап би могло да се потърси научно обосновано решение на съществуващия проблем в рамките на идеите за социалната компетентност. Това понятие е пресечна точка на съществуващите още от 70-те години идеи за комуникативната компетентност на Хаймс (Hymes), на теорията за речевия акт (Austin) и на функционалната граматика. Всички те се фокусират върху функцията на езиковите единици в реалната реч на комуникатора и реципиента. Съсредоточаването на вниманието именно върху „междинния език“ и „междинните правила“, които учениците създават в процеса на обучение, би допринесло за разработването на теоретичните основи на един нов тип методика на чуждоезиковото обучение. Разбирането на значението на казаното или написаното може да се постигне с различни вербални и невербални средства. Установяването им в реалната педагогическа практика би довело до изработването на специфично структурирано учебно съдържание и на методи за преподаването на „общото“ между езиците. В такова обучение въображението, използването на всички сетива, обсъждането на грешките от гледна точка на всеки отделен език, дискутирането на приемливи за всички ученици варианти на изказ, обсъждането на „единичните“ случаи биха били важни стъпки към успеха.

От споделените дотук мисли се налага изводът, че многоезичието е все още недостатъчно опознат и изследван проблем. Разширяването на мултикултурализма в училищната практика е предизвикателство не само към учителите, но и към лингвистите, педагозите, социолозите, които биха се изкушили да проучат спецификата на комуникацията между носителите на три и повече езика.

REFERENCES/ЛИТЕРАТУРА

Cenoz, J., Gorter, D. (2011). Focus on multilingualism: A study of trilingual writing. The moderm language journal. Vol.95, No.3, pp. 356 – 369.

Mick, C.(2011). Heteroglossia in a multilingual learning space: approaching language beyond ‘Lingualism’. In: Language policy for the multilingual classroom. Ed. By. Chr.Hèlot, M.Laoire, Multilingual Matters: Bristol, Buffalo, Toronto, pp. 22 – 41.

Tihanov, G. (2002). Тиханов, Г. (2002). Why modern literary theory was born in Central and Eastern Europe. Newspaper “Culture”, 2, 18.01. [In Bulgarian].

2025 година
Книжка 6
UNLOCKING THE POTENTIAL OF ESG AND AI IN HIGHER EDUCATION FINANCE: INSIGHTS FROM A STUDY ACROSS FIVE EUROPEAN COUNTRIES

Tina Vukasović, Rok Strašek, Liliya Terzieva;, Elenita Velikova, Justyna Tomala, Maria Urbaniec, Jarosław Pawlik, Michael Murg, Anita Maček

THE ROLE OF HIGHER EDUCATION FOR THE PROFESSIONAL REALIZATION OF STUDENTS – PROBLEMS AND PROSPECTS

Anny Atanasova, Viktoriya Kalaydzhieva, Radostina Yuleva-Chuchulayna, Kalina Durova-Angelova

Книжка 5
Книжка 4
ТРАНСФОРМАЦИИ НА ПАЗАРА НА ТРУДА И НУЖДАТА ОТ ОБРАЗОВАТЕЛНИ РЕФОРМИ

Ваня Иванова, Андрей Василев, Калоян Ганев, Ралица Симеонова-Ганева

Книжка 3
FORMING ENTREPRENEURIAL CULTURE THROUGH EDUCATION

Milena Filipova, Adriana Atanasova

Книжка 2s
THE STATE OF INCLUSION IN ADAPTED BASKETBALL

Stefka Djobova, Ivelina Kirilova

Книжка 2
MODEL OF PROFESSIONALLY DIRECTED TRAINING OF FUTURE ENGINEER-TEACHERS

Ivan Beloev, Valentina Vasileva, Іnna Savytska, Oksana Bulgakova, Lesia Zbaravska, Olha Chaikovska

DETERMINANTS AFFECTING ACADEMIC STAFF SATISFACTION WITH ONLINE LEARNING IN HIGHER MEDICAL EDUCATION

Miglena Tarnovska, ;, Rumyana Stoyanova, ;, Angelina Kirkova-Bogdanova;, Rositsa Dimova

Книжка 1s
AN INNOVATIVE MODEL FOR DEVELOPING DIGITAL COMPETENCES OF SOCIAL WORKERS

Lyudmila Vekova, Tanya Vazova, Penyo Georgiev, Ekaterina Uzhikanova-Kovacheva

Книжка 1
2024 година
Книжка 6s
DISRUPTIVE TECHNOLOGIES RISK MANAGEMENT

Miglena Molhova-Vladova, Ivaylo B. Ivanov

Книжка 6
AN INTEGRATIVE APPROACH TO ORGANIZING THE FORMATION OF STUDENTS’ COGNITIVE INDEPENDENCE IN CONDITIONS OF INTENSIFICATION OF LEARNING ACTIVITIES

Albina Volkotrubova, Aidai Kasymova, Zoriana Hbur, Antonina Kichuk, Svitlana Koshova, Svitlana Khodakivska

ИНОВАТИВЕН МОДЕЛ НА ПРОЕКТНО БАЗИРАНО ОБУЧЕНИЕ НА ГИМНАЗИАЛНИ УЧИТЕЛИ: ДОБРА ПРАКТИКА ОТ УниБИТ

Жоржета Назърска, Александър Каракачанов, Магдалена Гарванова, Нина Дебрюне

Книжка 5s
КОНЦЕПТУАЛНА РАМКА ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ НА ИЗКУСТВЕНИЯ ИНТЕЛЕКТ ВЪВ ВИСШЕТО ОБРАЗОВАНИЕ

Акад. Христо Белоев, Валентина Войноховска, Ангел Смрикаров

ИЗСЛЕДВАНЕ ПРИЛОЖИМОСТТА НА БЛОКОВИ ВЕРИГИ ОТ ПЪРВО НИВО (L1) В СИСТЕМА ЗА ЕЛЕКТРОННО ОБУЧЕНИЕ

Андриан Минчев, Ваня Стойкова, Галя Шивачева, Доц Анелия Иванова

ПРЕДИЗВИКАТЕЛСТВА ПРИ ПРОМЯНА НА ПЛАТФОРМИ ЗА ДИСТАНЦИОННО ОБУЧЕНИЕ

Антон Недялков, Милена Кирова, Мирослава Бонева

APPLICATION OF ZSPACE TECHNOLOGY IN THE DISCIPLINES OF THE STEM CYCLE

Boyana Ivanova, Kamelia Shoilekova, Desislava Atanasova, Rumen Rusev

TEACHERS' ADAPTATION TO CHANGES IN AN INCREASINGLY COMPLEX WORLD THROUGH THE USE OF AI

Zhanat Nurbekova, Kanagat Baigusheva, Kalima Tuenbaeva, Bakyt Nurbekov, Tsvetomir Vassilev

АТОСЕКУНДНОТО ОБУЧЕНИЕ – МЕТАФОРА НА ДНЕШНОТО ОБРАЗОВАНИЕ

Юлия Дончева, Денис Асенов, Ангел Смрикаров, Цветомир Василев

Книжка 5
Книжка 4s
Книжка 4
MANAGERIAL ASPECTS OF COOPERATION AMONG HIGHER EDUCATION INSTITUTIONS AND THEIR STAKEHOLDERS

Olha Prokopenko, Svitlana Perova, Tokhir Rakhimov, Mykola Kunytskyi, Iryna Leshchenko

Книжка 3s
Книжка 3
Книжка 2
FORMATION OF PROFESSIONAL SKILLS OF AGRICULTURAL ENGINEERS DURING LABORATORY PRACTICE WHEN STUDYING FUNDAMENTAL SCIENCE

Ivan Beloev, Oksana Bulgakova, Oksana Zakhutska, Maria Bondar, Lesia Zbaravska

ИМИДЖ НА УНИВЕРСИТЕТА

Галя Христозова

Книжка 1s
COMPETITIVENESS AS A RESULT OF CREATIVITY AND INNOVATION

Nikolay Krushkov, Ralitza Zayakova-Krushkova

INTELLECTUAL PROPERTY AND SECURITY IN THE INTEGRATED CIRCUITS INDUSTRY

Ivan Nachev, Yuliana Tomova, Iskren Konstantinov, Marina Spasova

Книжка 1
PROBLEMS AND PERSPECTIVES FOR SOCIAL ENTREPRENEURSHIP IN HIGHER EDUCATION

Milena Filipova, Olha Prokopenko, Igor Matyushenko, Olena Khanova, Olga Shirobokova, Ardian Durmishi

2023 година
Книжка 6s
DEVELOPMENT OF A COMMON INFORMATION SYSTEM TO CREATE A DIGITAL CAREER CENTER TOGETHER WITH PARTNER HIGHER SCHOOLS

Yordanka Angelova, Rossen Radonov, Vasil Kuzmov, Stela Zhorzh Derelieva-Konstantinova

DRAFTING A DIGITAL TRANSFORMATION STRATEGY FOR PROJECT MANAGEMENT SECTOR – EMPIRICAL STUDY ON UAE

Mounir el Khatib, Shikha al Ali, Ibrahim Alharam, Ali Alhajeri, Gabriela Peneva, Jordanka Angelova, Mahmoud Shanaa

VOYAGE OF LEARNING: CRUISE SHIPS WEATHER ROUTING AND MARITIME EDUCATION

Svetlana Dimitrakieva, Dobrin Milev, Christiana Atanasova

СТРУКТУРНИ ПРОМЕНИ В ОБУЧЕНИЕТО НА МЕНИДЖЪРИ ЗА ИНДУСТРИЯ 5.0

Недко Минчев, Венета Христова, Иван Стоянов

RESEARCH OF THE INNOVATION CAPACITY OF AGRICULTURAL PRODUCERS

Siya Veleva, ; Margarita Mondeshka, Anka Tsvetanova

Книжка 6
Книжка 5s
ВИДОВЕ ТРАВМИ В ПАРАШУТИЗМА И ПРЕВЕНЦИЯТА ИМ

Капитан III ранг Георги Калинов

Книжка 5
Книжка 4s
DETERMINING THE DEGREE OF DIGITALIZATION OF A HIGHER EDUCATION INSTITUTION

Acad. Hristo Beloev, Angel Smrikarov, Valentina Voinohovska, Galina Ivanova

ОТ STEM КЪМ BEST: ДВА СТАНДАРТА, ЕДНА ЦЕЛ

Андрей Захариев, Стефан Симеонов, Таня Тодорова

Книжка 4
EFFECT OF RESILIENCE ON BURNOUT IN ONLINE LEARNING ENVIRONMENT

Radina Stoyanova, Sonya Karabeliova, Petya Pandurova, Nadezhda Zheckova, Kaloyan Mitev

Книжка 3s
INTELLIGENT ANIMAL HUSBANDRY: FARMER ATTITUDES AND A ROADMAP FOR IMPLEMENTATION

Dimitrios Petropoulos, Koutroubis Fotios, Petya Biolcheva, Evgeni Valchev

Книжка 3
STUDY OF THE DEVELOPMENT OF THE USE OF COMMUNICATIVE TECHNOLOGIES IN THE EDUCATIONAL PROCESS OF ENGINEERS TRAINING

Ivan Beloev, Valentina Vasileva, Sergii Bilan, Maria Bondar, Oksana Bulgakova, Lyubov Shymko

Книжка 2
РАЗПОЛОЖЕНИЕ НА ВИСШИТЕ УЧИЛИЩА В БЪЛГАРИЯ В КОНТЕКСТА НА ФОРМИРАНЕ НА ПАЗАРА НА ТРУДА

Цветелина Берберова-Вълчева, Камен Петров, Николай Цонков

Книжка 1
MODERNIZATION OF THE CONTENT OF THE LECTURE COURSE IN PHYSICS FOR TRAINING FUTURE AGRICULTURAL ENGINEERS

Ivan Beloev, Valentina Vasileva, Vasyl Shynkaruk, Oksana Bulgakova, Maria Bondar, Lesia Zbaravska, Sergii Slobodian

2022 година
Книжка 6
ORGANIZATION OF AN INCLUSIVE EDUCATIONAL ENVIRONMENT FOR THE STUDENTS WITH SPECIAL NEEDS

Halyna Bilavych, Nataliia Bakhmat, Tetyana Pantiuk, Mykola Pantiuk, Borys Savchuk

ДИГИТАЛИЗАЦИЯ НА ОБРАЗОВАНИЕТО В БЪЛГАРИЯ: СЪСТОЯНИЕ И ОБЩИ ТЕНДЕНЦИИ

Теодора Върбанова, Албена Вуцова, Николай Нетов

Книжка 5
ПРАВОТО НА ИЗБОР В ЖИВОТА НА ДЕЦАТА В РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ

Сийка Чавдарова-Костова, Даниела Рачева, Екатерина Томова, Росица Симеонова

Книжка 4
DIAGNOSIS AS A TOOL FOR MONITORING THE EFFECTIVENESS OF ADDICTION PREVENTION IN ADOLESCENTS

O.A. Selivanova, N.V. Bystrova, I.I. Derecha, T.S. Mamontova, O.V. Panfilova

Книжка 3
ПУБЛИЧНОТО РАЗБИРАНЕ НА НАУКАТА В МРЕЖОВИЯ СВЯТ

Светломир Здравков, Мартин Й. Иванов, Петя Климентова

Книжка 2
Книжка 1
ДИГИТАЛНАТА ИНТЕРАКЦИЯ ПРЕПОДАВАТЕЛ – СТУДЕНТ В ОНЛАЙН ОБУЧЕНИЕТО В МЕДИЦИНСКИТЕ УНИВЕРСИТЕТИ

Миглена Търновска, Румяна Стоянова, Боряна Парашкевова, Юлияна Маринова

2021 година
Книжка 6
Книжка 5
Книжка 4s
SIGNAL FOR HELP

Ina Vladova, Milena Kuleva

Книжка 4
PREMISES FOR A MULTICULTURAL APPROACH TO EDUCATION

Anzhelina Koriakina, Lyudmila Amanbaeva

Книжка 3
Книжка 2
ПЪРВА СЕДМИЦА ДИСТАНЦИОННО ОБУЧЕНИЕ В СУ „ИВАН ВАЗОВ“ В СТАРА ЗАГОРА

Тони Чехларова, Динко Цвятков, Неда Чехларова

Книжка 1
METHODOLOGY OF SAFETY AND QUALITY OF LIFE ON THE BASIS OF NOOSPHERIC EDUCATION SYSTEM FORMATION

Nataliia Bakhmat, Nataliia Ridei, Nataliia Tytova, Vladyslava Liubarets, Oksana Katsero

2020 година
Книжка 6
HIGHER EDUCATION AS A PUBLIC GOOD

Yulia Nedelcheva, Miroslav Nedelchev

Книжка 5
НАСЪРЧАВАНЕ НА СЪТРУДНИЧЕСТВОТО МЕЖДУ ВИСШИТЕ УЧИЛИЩА И БИЗНЕСА

Добринка Стоянова, Блага Маджурова, Гергана Димитрова, Стефан Райчев

Книжка 4
THE STRATEGY OF HUMAN RIGHTS STUDY IN EDUCATION

Anush Balian, Nataliya Seysebayeva, Natalia Efremova, Liliia Danylchenko

Книжка 3
Книжка 2
МИГРАЦИЯ И МИГРАЦИОННИ ПРОЦЕСИ

Веселина Р. Иванова

SOCIAL STATUS OF DISABLED PEOPLE IN RUSSIA

Elena G. Pankova, Tatiana V. Soloveva, Dinara A. Bistyaykina, Olga M. Lizina

Книжка 1
ETHNIC UPBRINGING AS A PART OF THE ETHNIC CULTURE

Sholpankulova Gulnar Kenesbekovna

2019 година
Книжка 6
EMOTIONAL COMPETENCE OF THE SOCIAL TEACHER

Kadisha K. Shalgynbayeva, Ulbosin Zh.Tuyakova

Книжка 5
Книжка 4
Книжка 3
УЧИЛИЩЕТО НА БЪДЕЩЕТО

Наталия Витанова

Книжка 2
Книжка 1
POST-GRADUATE QUALIFICATION OF TEACHERS IN INTERCULTURAL EDUCATIONAL ENVIRONMENT

Irina Koleva, Veselin Tepavicharov, Violeta Kotseva, Kremena Yordanova

ДЕЦАТА В КОНСТИТУЦИОННИТЕ НОРМИ НА БЪЛГАРИЯ

Румен Василев, Весела Марева

СЪСТОЯНИЕ НА БЪЛГАРСКОТО ОБРАЗОВАНИЕ

Анелия Любенова, Любомир Любенов

ЕДИН НОВ УЧЕБНИК

Ирина Колева

2018 година
Книжка 6
Книжка 5
A NEW AWARD FOR PROFESSOR MAIRA KABAKOVA

Irina Koleva, Editor-in-

Книжка 4
Книжка 3
BLENDED EDUCATION IN HIGHER SCHOOLS: NEW NETWORKS AND MEDIATORS

Nikolay Tsankov, Veska Gyuviyska, Milena Levunlieva

ВЗАИМОВРЪЗКАТА МЕЖДУ СПОРТА И ПРАВОТО

Ивайло Прокопов, Елица Стоянова

ХИМЕРНИТЕ ГРУПИ В УЧИЛИЩЕ

Яна Рашева-Мерджанова

Книжка 2
Книжка 1
2017 година
Книжка 6
ЗНАЧИМОСТТА НА УЧЕНЕТО: АНАЛИЗ НА ВРЪЗКИТЕ МЕЖДУ ГЛЕДНИТЕ ТОЧКИ НА УЧЕНИЦИ, РОДИТЕЛИ И УЧИТЕЛИ

Илиана Мирчева, Елена Джамбазова, Снежана Радева, Деян Велковски

Книжка 5
ОРГАНИЗАЦИОННА КУЛТУРА В УЧИЛИЩЕ

Ивайло Старибратов, Лилия Бабакова

Книжка 4
КОУЧИНГ. ОБРАЗОВАТЕЛЕН КОУЧИНГ

Наталия Витанова, Нели Митева

Книжка 3
Книжка 2
Книжка 1
ЕМПАТИЯ И РЕФЛЕКСИЯ

Нели Кънева, Кристиана Булдеева

2016 година
Книжка 6
Книжка 5
Книжка 4
Книжка 3
Книжка 2
Книжка 1
2015 година
Книжка 6
Книжка 5
Книжка 4
ПРАГМАТИЧНАТА ДИДАКТИКА

Николай Колишев

Книжка 3
Книжка 2
Книжка 1
2014 година
Книжка 6
Книжка 5
КОХЕРЕНТНОСТ НА ПОЛИТИКИ

Албена Вуцова, Лиляна Павлова

Книжка 4
USING THE RESULTS OF A NATIONAL ASSESSMENT OF EDUCATIONAL ACHIEVEMENT

Thomas Kellaghan, Vincent Greaney, T. Scott Murray

Книжка 3
USING THE RESULTS OF A NATIONAL ASSESSMENT OF EDUCATIONAL ACHIEVEMENT

Thomas Kellaghan, Vincent Greaney, T. Scott Murray

Книжка 2
PROFESSIONAL DEVELOPMENT OF UNIVERSITY FACULTY: А SOCIOLOGICAL ANALYSIS

Gulnar Toltaevna Balakayeva, Alken Shugaybekovich Tokmagambetov, Sapar Imangalievich Ospanov

USING THE RESULTS OF A NATIONAL ASSESSMENT OF EDUCATIONAL ACHIEVEMENT

Thomas Kellaghan, Vincent Greaney, T. Scott Murray

Книжка 1
РЕФЛЕКСИЯТА В ИНТЕГРАТИВНОТО ПОЛЕ НА МЕТОДИКАТА НА ОБУЧЕНИЕТО ПО БИОЛОГИЯ

Иса Хаджиали, Наташа Цанова, Надежда Райчева, Снежана Томова

USING THE RESULTS OF A NATIONAL ASSESSMENT OF EDUCATIONAL ACHIEVEMENT

Thomas Kellaghan, Vincent Greaney, T. Scott Murray

2013 година
Книжка 6
Книжка 5
Книжка 4
QUESTIONNAIRE DEVELOPMENT

ÎÖÅÍßÂÀÍÅÒÎ

Книжка 3
MASS MEDIA CULTURE IN KAZAKHSTAN

Aktolkyn Kulsariyeva Yerkin Massanov Indira Alibayeva

РЪКОВОДСТВО ЗА СЪСТАВЯНЕ НА ТЕСТОВЕ*

Фернандо Картрайт, Джери Мусио

РОССИЙСКАЯ СИСТЕМА ОЦЕНКИ КАЧЕСТВА ОБРАЗОВАНИЯ: ГЛАВНЫЕ УРОКИ

В. Болотов / И. Вальдман / Г. Ковалёва / М. Пинская

Книжка 2
ОЦЕНЯВАНЕ НА ГРАЖДАНСКИТЕ КОМПЕТЕНТНОСТИ НА УЧЕНИЦИТЕ: ПРЕДИЗВИКАТЕЛСТВА И ВЪЗМОЖНОСТИ

Светла Петрова Център за контрол и оценка на качеството на училищното образование

РЪКОВОДСТВО ЗА СЪСТАВЯНЕ НА ТЕСТОВЕ*

Фернандо Картрайт, Джери Мусио

Книжка 1
Уважаеми читатели,

вет, както и от международния борд за предоставените статии и студии, за да могат да бъдат идентифицирани в полето на образованието пред широката аудитория от педа- гогически специалисти във всички степени на образователната ни система. Благодаря за техния всеотдаен и безвъзмезден труд да създават и популяризират мрежа от научни съобщества по профила на списанието и да насърчават научните изследвания. Благодаря на рецензентите от национално представените висши училища, на- учни институции и

РЪКОВОДСТВО ЗА СЪСТАВЯНЕ НА ТЕСТОВЕ

Фернандо Картрайт, Джери Мусио

2012 година
Книжка 6
DEVELOPMENT OF SCIENCE IN KAZAKHSTAN IN THE PERIOD OF INDEPENDENCE

Aigerim Mynbayeva Maira Kabakova Aliya Massalimova

Книжка 5
Книжка 4
Книжка 3
СИСТЕМАТА ЗА РАЗВИТИЕ НА АКАДЕМИЧНИЯ СЪСТАВ НА РУСЕНСКИЯ УНИВЕРСИТЕТ „АНГЕЛ КЪНЧЕВ“

Христо Белоев, Ангел Смрикаров, Орлин Петров, Анелия Иванова, Галина Иванова

Книжка 2
ПРОУЧВАНЕ НА РОДИТЕЛСКОТО УЧАСТИЕ В УЧИЛИЩНИЯ ЖИВОТ В БЪЛГАРИЯ

* Този материал е изготвен въз основа на резултатите от изследването „Parental Involvement in Life of School Matters“, проведено в България в рамките на проек- та „Advancing Educational Inclusion and Quality in South East Europe“, изпълняван

ВТОРИ ФОРУМ ЗА СТРАТЕГИИ В НАУКАТА

Тошка Борисова В края на 2011 г. в София се проведе второто издание на Форум за страте- гии в науката. Основната тема бе повишаване на международната видимост и разпознаваемост на българската наука. Форумът се организира от „Elsevier“ – водеща компания за разработване и предоставяне на научни, технически и медицински информационни продукти и услуги , с подкрепата на Министер- ството на образованието, младежта и науката. След успеха на първото издание на Форума за стратегии в науката през

Книжка 1
РЕЙТИНГИ, ИНДЕКСИ, ПАРИ

Боян Захариев