Стратегии на образователната и научната политика

https://doi.org/10.53656/str2023-6-5-mod

2023/6, стр. 639 - 652

ТЕОРЕТИЧЕН МОДЕЛ ЗА ФОРМИРАНЕ НА ПРОФЕСИОНАЛНА ЧУЖДОЕЗИКОВА КОМПЕТЕНТНОСТ НА СПЕЦИАЛИСТИ В ОБЛАСТТА НА СПА И УЕЛНЕС УСЛУГИТЕ

Лeйла Димитрова
OrcID: 0000-0002-1806-9183
E-mail: leyla.dimitrova@nsa.bg
National Sports Academy “Vassil Levskiˮ
1700 Sofia Bulgaria
Лилия Дончева
OrcID: 0000-0001-8545-0147
E-mail: liliya.doncheva@nsa.bg
National Sports Academy “Vassil Levskiˮ
1700 Sofia Bulgaria

Резюме: Проблемът с качеството на кадрите в туризма е един от найсъществените при сертифицирането на обектите в СПА и уелнес индустрията. Ефективността и ползата от предлаганите продукти до голяма степен зависят от знанията и уменията на лицата, заети в този бранш. Повишаващите се изисквания към езиковата компетентност на специалистите в областта на СПА и уелнес обуславят необходимостта от създаване на съвременен модел за формиране на професионална чуждоезикова компетентност. Целта на настоящата разработка е да предложи някои съвременни подходи за подобряване на чуждоезиковата подготовка по английски и руски език на служители, работещи в областта на СПА и уелнес услугите. Предложеният от авторите чуждоезиков модел е насочен към създаване на практически навици за употреба на английски и руски език и развиване на базова комуникативна компетентност, необходима за професионалната реализация. Моделът на обучение отговаря както на общите лингвометодически предписания, така и на конкретните изисквания за професионално ориентирано обучение по чужд език за специфични нужди.

Ключови думи: обучение; чужди езици; уелнес и СПА индустрия

1. Въведение

Секторът на СПА услуги е един от най-бързо развиващите се в туристическия бранш у нас. Високият ръст в интереса към всички направления в СПА туризма до голяма степен се дължи на развитието на концепцията за СПА – от първоначалното ѝ значение като място с естествени термални извори, които облекчават симптомите или лекуват дадено заболяване, до цялостно обгрижване на тялото чрез вода (минерална, морска, изворна) и различни видове процедури. Туризмът, големият брой курорти, изобилието от минерални източници и богатото разнообразие от СПА и уелнес процедури, както и конкуренцията между центровете от различен тип са само част от факторите, ускоряващи развитието на сектора. По данни на Националния регистър на Министерството на туризма списъкът на регистрираните балнеолечебни, СПА, уелнес и таласотерапевтични центрове към 20.07.2021 г. наброява 161 обекта1. Проблемът с качеството на кадрите в туризма е един от най-съществените при сертифицирането на обектите като „Медикъл СПА център“, „СПА център“, „Уелнес център“ и „Таласотерапевтичен“ център. Качеството на продукта в тези сфери се формира в резултат на редица условия и фактори, сред които кадровото обезпечаване заема изключително важно място. Ефективността и ползата от предлаганите продукти до голяма степен зависят от знанията и уменията на лицата, предоставящи тези услуги. Според предоставения от Министерството на туризма Продуктов анализ на сектора „Здравен туризъм“ „…обектите, които развиват и предлагат СПА туризъм в България, срещат проблеми с покриване на задължителните изисквания за професионална и езикова квалификация на персонала, на които трябва да отговарят съгласно Наредба 2/29.01.2016 г. за условията и реда за сертифициране на центровете“2. Същият продуктов анализ посочва като една от основните заплахи за развитието на СПА и уелнес туризма у нас „недостига по количество и качество на квалифицирани туристически кадри, особено в по-отдалечените от традиционните туристически центрове места“. До същия извод достигат и други проучвания по проблема (Karadjova et al. 2020), в които се твърди, че една от заплахите пред развитието на този бранш у нас е „сравнително ниско ниво от познания по чужд език от страна на кадрите в областта на SPA и Wellness“. Преподаватели по чужди езици (Dimitrova et al. 2021) също подчертават, че чуждоезиковата подготовка е „фундаментална за специализиран персонал в СПА и уелнес бизнеса, за да се гарантира култура на качеството в комплексните услуги“. И в други сектори на туристическия бранш у нас въпросът за чуждоезиковата подготовка на кадрите се приема сериозно и както отбелязва един от водещите изследователи (Minkovska 2022), след направено наблюдение на анимационна дейност и работата на анимационен екип по Българското Черноморие през летния сезон на 2021 г., „при всички предлагани дейности се спазват изискванията за обяснение правилата и критериите за отчитане на резултатите (на няколко езика в зависимост от националността на гостите на хотелския комплекс)...“. Това твърдение се подкрепя и от специалисти в областта на чуждоезиковото обучение, които след сравнителен анализ по данни от научни изследвания на „Галъп интернешънъл“ потвърждават, че „в XXI век чуждоезиковата подготовка на специалисти в нишов туризъм е ключова компетентност“ (Dimitrova et al. 2018). Повишаващите се изисквания към езиковата компетентност на специалистите в областта на СПА и уелнес обуславят необходимостта от създаване на съвременен модел за формиране на професионална чуждоезикова компетентност (Dimitrova et al. 2020). Работодателите търсят интензивно и краткосрочно обучение преди сезонната натовареност на СПА центровете в летните и зимните курорти. Кадрите се реализират като управители и инструктори в спортни и фитнес центрове, управители, рецепционисти, кинезитерапевти и др. в СПА, уелнес и рекреационни центрове в планинските и черноморските ни курорти, както и в многобройни туристически дестинации от градски тип (Dimitrova 2019).

2. Методология

Цел на разработката е да предложи някои съвременни подходи за подобряване на чуждоезиковата подготовка по английски и руски език на служители, работещи в областта на СПА и уелнес услугите.

Обект са педагогически индикатори, определящи спецификата на преподаване, както следва.

Различното стартово ниво на езикова подготовка. Тук възниква проблемът как да се организира работата в група, сформирана от обучаващи се с различно ниво на чуждоезикова подготовка, и дали това е най-оптималният модел за изучаване на чужд език в съвременната реалност. През последните години нараства броят на хората, които предпочитат да изучават чужд език под формата на индивидуални занимания с частен учител. Много от учещите предпочитат да повишават езиковата си компетентност посредством самообучение с различни видеа и материали в интернет пространството3. Следователно материалите за подготовка на кадри в която и да е професионална сферата на дейност, в случая СПА и уелнес индустрията, трябва да бъдат разработени по начин, позволяващ самостоятелното им разучаване.

– Недостигът на време. Изучаването на чужд език е трудоемък процес, изискващ голям процент самостоятелна работа по усвояването и активизацията на лексико-граматическия материал. Спецификата на подготовката на специалистите в областта на СПА и уелнес предполага висока ангажираност, която в някои случаи е само сезонна, а в други – целогодишна. Това, от една страна, възпрепятства редовното посещаване на заниманията по чужд език, а от друга – налага включването на по-гъвкави подходи с използването на множество дигитални ресурси. В тази връзка е много важно да се определи логиката на провеждане на всяко практическо занимание; да се конкретизират задачите и упражненията, които се предлагат за формиране и развиване на речеви навици и умения. Освен това следва да се подбере лексико-граматически материал от категории и жанрове, съответстващи на дадената професионална реализация на обучаваните, т.е. обучението да бъде тясно специализирано.

Липса на специализирани пособия за обучение. Повечето учебни системи и материали на пазара са насочени към изучаване на общ английски/руски език. Съществуват малко печатни и онлайн издания, чието съдържание включва английски/руски за специфични цели. С цел оптимизиране на чуждоезиковото обучение – улесняване процеса на възприемане и максимално ефективно и бързо натрупване на езикови знания и умения е необходимо да се разработи система от тясно специализирани материали, насочени приоритетно към заетите в областта на СПА и уелнес индустрията.

Фокусът е предложеният от авторите чуждоезиков модел, който е насочен към създаване на практически навици за употреба на английски и руски език и развиване на базова комуникативна компетентност, необходима за професионалната реализация. Отчитат се реалните възможности за усвояване на материала и се изучават само тези езикови явления, които са необходими и достатъчни за постигане на поставената цел. Затова текстовите материали и упражненията са конструирани така, че да стимулират използването на основни граматични единици и базови термини по специалността. СПА означава не само рехабилитация с минерални или термални води. То включва много други терапии, като таласотерапия, ароматерапия, терапии с термална кал и др. Процедурите по рехабилитация с помощта на минерални води включват бани с минерална вода, подводни терапии, хидромасажи и др. Таласотерапиите са базирани на лечебната сила на морската вода, морските минерали и водораслите и морските треви. Те включват масажни тангенторни вани, душове, водни масажи с високо налягане, вани със солена вода, както и терапии за тяло с водорасли и морски треви. Ароматерапията е свързана с пълна релаксация посредством естествени есенциални масла, използвани в парните бани и стаите за релаксация в СПА центровете, но много от тях намират приложение и при различни видове масажни техники. Калните находища по черноморското крайбрежие, както и находищата на лечебни глини и луга имат отличен потенциал за провеждане на терапии с термална кал при лечение на различни видове заболявания. Направеното проучване на услугите, предлагани от хотелите в България, получили специално отличие за управление, дизайн и качество на предлаганите СПА услуги за 2022 г. според класацията на Българския съюз по балнеология и СПА туризъм4 разкрива, че трите основни вида СПА терапии са масажи, процедури за лице и терапии за тяло. Сред многобройните видове масажни терапии откриваме класически масаж, лечебен масаж, аромамасаж с биомасла, масаж с горещи камъни и др. Сред предлаганите таласопроцедури най-предпочитани са хидромасажна вана с аромамасла или морски соли и водорасли, галванична вана, лечебни душове и др. В съвременните условия чуждоезиковото общуване се превръща в съществен компонент от бъдещата професионална дейност на специалиста в областта на СПА и уелнес. Актуалност придобива практическото овладяване на чуждия език, което намира отражение в преформулиране на целите и съдържанието на професионално ориентираното чуждоезиково обучение. Спецификата на дейността на специалиста в областта на СПА услугите е такава, че негов основен комуникативен партньор е клиентът, т.е. професионалното общуване в тази сфера се осъществява в условията на наличие на голям брой въпроси от страна на клиента с цел уточняване и детайлизиране. Познаването на речевата етика, предполагаща употребата на определени етикетни формули, способства за установяването на контакт с клиента, което влияе положително на по-нататъшните взаимоотношения с него. Успехът в подобен тип професионално взаимодействие се постига чрез умението да се взема инициативата в общуването, да се представи професионално интересуващата клиента информация, бързо да се реагира на поставен въпрос, да се дават ясни и изчерпателни отговори, т.е. максимално да се следват принципите на коопериране и вежливост, които са в основата на комуникативния кодекс в областта на СПА услугите. Основният лексикален фонд на специалистите в областта на СПА услугите е представен от думи и изрази, които могат да бъдат обединени в следните субтематични области: СПА център, СПА терапии и процедури, СПА продукти, СПА етикет и др. Служителите в СПА центровете трябва да имат най-малкото базови познания на основните термини, използвани при описание на предлаганите услуги.

3. Резултати

Повечето думи и термини, употребявани в СПА индустрията, са основно с латински, гръцки или английски произход и са директни заемки; рядко се използва превод. Например: Acupressure – акупресура, акупрессура (рус.); Aromatherapy – ароматерапия, ароматерапия (рус.); Essential Oils – есенциални масла, эссенциальные масла (рус.); Massage – масаж, массаж (рус.); Reflexology – рефлексология, рефлексология (рус.); Chemical Peels – химически пийлинг, химический пилинг (рус.); Hypoallergenic – хипоалерген, гипоаллерген (рус.); Thalassotherapy – таласотерапия, талассотерапия (рус.) и др. Това води до проникването както в руски, така и в български език на англоезична терминология, тъй като заимстването е един от основните естествени начини за развиване на всеки език. Т.нар. „англицизми“ представляват думи или изрази, заимствани от английски език, които или са се адаптирали фонетично, ортографично, граматично, морфологично и семантично към нормите на българския език, или са съхранили оригиналния си облик (Dimitrova 2020). Това лесно навежда на мисълта, че англоезичните заимствания ще имат изключително близки, ако не и сходни резултати в двата родствени езика – български и руски. При преподаването на СПА терминология трябва да се наблег не върху преминаването на началното [h] в английски в [г] или [х] в руски език / [х] в български език, както и началното [w] в английски в [у] или [в] в руски / [у] в български език.

Например: heliotherapy – гелиотерапия, hyaluronic acid – гиалуроновая кислота, hydromassage – гидромассаж и т.н. Същият процес се наблюдава и при думи от гръцки, латински или немски произход: hugieinē (гр.) – hygiene (англ.) – гигиена; harmonia – harmony – гармония; както и сложните думи с нас тавки hemo-, hydro-, hypo-, helio-, hyper-, които в руски (за разлика от български) преминават в: гемо- (гемоглобин), гидро- (гидросауна), гипо- (гипогликемия), гелио- (гелиотерапия), гипер- (гипертония) и др. В български език обаче тези заимствани термини във фонетично отношение са максимално близки до първоизточника. Сравни: хелиотерапия, хиалуронова киселина, хидромасаж, хигиена, хармония, хемоглобин и т.н.

Голямото разнообразие на козметика, непозната по-рано за рускоезичния потребител, е станало причина за заимстване от английски език на думи от типа на: мейк-ап (make up – грим), консилер (consealer – коректор), пиллинг-крем (peeling-cream), лифтинг-крем (lifting-cream), вейниш-крем (vanish-cream – крем за свиване на капилярите) и др. Повечето от тези думи са директни заемки от английски език и в българския.

СПА и уелнес терминологията е неделима част от професионалния език на заетите в тази сфера: медицински лица, масажисти, кинезитерапевти, козметици, управители на СПА центрове и др. Тази терминология представлява не само сложна система от заимствания, адаптации и многозначни лексеми, но и обхваща лексикални пластове, свързани с медицината, съвременните технологии, мениджмънта, културата и други аспекти от човешката дейност. Съвкупността от тези термини отразява системата от понятия, значими за организирането и осъществяването на дейността в областта на СПА и уелнес услугите. Спецификата на дадената терминология се състои в това, че тя включва много понятия от медицината, биомеханиката, хигиената, физиологията, биохимията и др., които широко се използват в специализираната литература и професионалното общуване. Все пак най-многобройна е групата на тясно специалните термини, които се използват само в определено значение (свойствени са за конкретни видове услуги и терапии). Те носят най-голяма информативност, тъй като изразяват специфични за една или друга дейност понятия.

Направено интернет проучване на текстове, описващи различни видове СПА процедури, предлагани в различни топ хотели по целия свят, както и на рекламните брошури на някои от тях5 ни даде възможност да изведем най-често използваните думи и изрази, използвани в контекста на СПА и уелнес индустрията.

4. Дискусия

Структура и съдържание на теоретичния модел за формиране на професионална чуждоезикова компетентност на специалисти в областта на СПА и уелнес (услуги). За да бъде обучението ефективно, изучаваните теми трябва да бъдат обособени в отделни уроци, всеки от които да съдържа 1) кратък автентичен текст, напр. рекламна брошура на СПА център или описание на различни видове процедури, заимствани от интернет сайтове на водещи световни уелнес дестинации; 2) примерни фрази, думи и изрази, използвани във всекидневната комуникация; 3) граматични материали за отработване на основни речеви форми.

Примерен текст на английски език за описание на СПА и уелнес център (Forbes 2022):

„Calamigos Guest Ranch and Beach Club is a luxury destination in Malibu that is nestled on 250 acres of ranch land owned and operated by the Gerson family since 1937. The Spa at Calamigos Guest Ranch has a vast array of services for hotel guests, including massages, skincare and body treatments that take a holistic approach to wellness. Many of their services include natural healing elements such as algae, sea salt and crystals. A few of the stand-out services include a Chakra or Reiki massage, as well as the Earth and Sea Scrub. In addition to spa treatments, the resort also offers complimentary yoga and a sound bath every Saturday morning. The Ranch Club restaurant provides a variety of fresh smoothies made to order daily, which are all immunity focused and change seasonally. A guest favorite is the Tropical Golden Milk which includes Pineapple, Banana, Mango, Fresh Ginger, Fresh Turmeric, Cinnamon & Black Pepper with Coconut Milk. The lobby honor bar also has fresh aguas frescas made from locally sourced produce available from 9am – 9pm daily “.

Примерен текст на руски език за описание на СПА и Уелнес център: „В московском Four Seasons находится спа-центр площадью почти 3000 кв.м Amnis Spa включает 14 процедурных кабинетов (в том числе три люкса для пар), зоны оздоровления и релаксации c финской сауной, хамамом, холодными бассейнами, гидромассажными ваннами и душевыми с функцией хромотерапии. В пространстве центра расположены бассейн с панорамной крышей, салон красоты и круглосуточный фитнес-центр. На выбор представлены профессиональные ритуалы для лица и тела на основе премиальной косметики. В спа-центре площадью 3000 кв.м находятся 14 процедурных кабинетов и круглосуточный фитнес-центр. Мы предлагаем комплексный уход за лицом и телом, расслабляющий массаж, массаж горячими камнями, массаж антистресс, тайский массаж с маслом, массаж для будущих мам, рефлексология. У нас Вы сможете попробовать и увлажняющую процедуру для чувствительной кожи лица, алмазную дермабразию, лифтинг-уход на основе бустера, разглаживающий и наполняющий уход (табл. 1).

Служителите трябва да имат основни познания по английски или руски език, за да могат да посрещнат клиентите в СПА центъра, да им представят накратко съоръженията на територията на центъра и услугите, които се предлагат. Специализираният персонал с начално ниво на познания по английски или руски език следва да овладеят ограничен набор от думи и изрази, както и да наизустят определени езикови конструкции, за да могат да се справят със задълженията си.

Таблица 1. Примерни фрази и изрази за ориентация в СПА центъра

1. Спа центърът предлагаразнообразни съвременнисъоръжения/услуги.2. Ще Ви покажа къдеса съблекалните/релаксзоната/солната стая.3. Предлагаме различнивидове масажи/процедури/терапии.4. Препоръчвам Ви да секонсултирате с нашитеспециалисти.5. Сауната е точно допарната баня.6. Моля, вземете си душ,преди да ползвате хидро-масажната вана/басейна.7. Центърът предлагалечебни процедури стермална кал/глина/луга/морски треви/водорасли/есенциални масла.8. Моля, използвайтехавлия в сауната/парнатабаня.9. Може да вземете халатот рецепцията на СПАцентъра.1. The SPAcenter o󰀨ers arange of modern facilities/services.2. I’ll show you the changingrooms/relax area/salt room.3. We o󰀨er di󰀨erent kindsof massages/procedures/therapies.4. I recommend that youconsult our specialists.5. The sauna is next to thesteam bath.6.Please, take a showerbefore using the jet bath/swimming pool.7.The center o󰀨ers healthprocedures with thermalmud/clay/lye/seaweed/algae/essential oils.8.Please, sit on a towel in thesauna/steam bath.9.You can have a bathrobe atthe reception desk.1. СПА центр предлагаетразнообразные современ-ные сооружения/услуги.2. Я покажу Вам, где на-ходятся раздевалки/зонаотдыха/соляная комната.3. Мы предлагаем различ-ные виды массажа/проце-дур/терапий.4. Рекомендуем Вампроконсультироваться снашими специалистами.5. Сауна – рядом с паро-вой баней.6.Пожалуйста, примитедуш перед использовани-ем гидромассажнойванны/бассейна.7. Центр предлагает ле-чебные процедуры с тер-мальной грязью/глиной/морскими водорослями/эфирными маслами.8. Пожалуйста, используй-те полотенце в сауне/парной.9. Вы можете получитьхалат на ресепшене спа-салона.

СПА центровете са оазис за релаксация и бягство от стреса на ежедневието. Ето защо спокойствието и удовлетворението на клиента са най-важните неща, които всеки СПА център трябва да подсигури. От изключително значение е всеки служител, работещ в сферата на туризма и СПА и уелнес индустрията, да бъде запознат и с етикета и правилата на поведение в спа центъра. Той трябва да може да обясни просто и ясно на всички посетители какви са начините да си направят резервация, и при какви условия могат да я отменят, какви са начините за заплащане на процедурите или условията за ползване на съоръженията на територията на СПА центъра, ако клиентите не са гости на хотела и т.н. (таблица 2).

СПА и уелнес центровете са място за рехабилитация и способстват превенцията или лечението на различни видове заболявания. Повечето процедури благоприятно повлияват възстановяването след оперативна намеса, облекчават хронични и ставни болки, ревматизъм, кожни заболявания и др. Често обаче посетителите не са наясно с възможните противопоказания при използването на някои от услугите. Затова от служителите в тези центрове се изисква да получат информация относно общото здравословно състояние на клиентите, за да могат да предотвратят възможни нежелани последици, както и да им предложат процедури и продукти, които няма да изложат на риск здравето им при наличие на някои заболявания (таблица 3).

Таблица 2. СПА етикет – примерни фрази и изрази

1.Говорете тихо.2.Изключетезвуканамобилниясителефон.3.Вземетедушпредипроцедурата.4.Молим Визатова отхигиеннисъображения.5.Направетепредвари-телнарезервация.6.Елате10минути прединачалото напроцедурата.7. Информирайте нипредварително, акожелаете да отменитерезервацията.8.Изисква се50%депо-зит.1. Talk quietly.2. Turn o󰀨 the sound of yourmobile phone.3. Take a shower before theprocedure.4. We are asking for hygienicpurposes.5. Make reservation inadvance.6. Come 10 minutesbefore the beginning of theprocedure.7. Inform us in advanceif you want to cancel thereservation.8. 50% deposit is required.1. Пожалуйста, говоритетише.2. Отключите звук Вашегомобильного телефона!3. Примите душ перед про-цедурой.4. Просим Вас сделать этоиз гигиенических соображе-ний.5. Зарезервируйте своюпроцедуру.6. Рекомендуем приходить всалон примерно за 15 минутдо начала процедуры.7. Отменяйте визит как мож-но раньше.8. Мы требуем 50% депози-та.

Таблица 3. Примерни фрази и изрази за здравословното състояние

1. Уведомете нашитеспециалисти, ако страдатеот някаквизаболявания.2. Имате ли високо кръ-вно налягане/разширенивени?3. Тази процедура несе препоръчва за Вас,ако имате проблеми съссърцето/алергии/забо-лявания на кожата.1. Inform our specialists if yousu󰀨er from any diseases.2. Do you have high bloodpressure/varicose veins?3.We don’t recommend thisprocedure if you have heartproblems/allergies/skindiseases.1. Сообщите нашимспециалистам, если выстрадаете от каких-либозаболеваний.2. Есть ли у вас высокоекровяное давление / вари-козное расширение вен?3. Эта процедура не реко-мендуется, если у вас естьпроблемы с сердцем/ал-лергии/кожные болезни.

Формирането на навици за овладяване на общата и специализираната лексика се осъществява на базата на редица граматически и лексикални упражнения, в които се отработват най-типичните за дадената професионална сфера граматични структури и речеви клишета. Изискват се минимални граматически познания по чуждия език (таблица 4), за да се осъществи ефективна комуникация между служителите в СПА и уелнес центъра и клиентите.

Таблица 4. Основни граматически единици на английски и на руски език, необходими за успешна комуникация

Глаголът “to be”Конструкция “there is/are”Глаголът “to have”Модални глаголи “can, must, may,would, will”Сегашно време “Present SimpleTense”Повелително наклонение “ImperativeMood”Страдателен залог (сегашно време)“Passive Voice”Предлозитев/на+ Винителен и ПредложенпадежВам (не) надо/нельзя+ инфинитивУ меня есть+ Им. падежУ меня нет+ Род. падежСвършен и несвършен вид на глаголаСегашно време – Настоящее времяПовелително наклонение. ИмперативБолее/самый: Сравнителна и превъзходнастепен на прилагателните имена

За да се обясни една СПА процедура, е необходимо да се натрупат езикови поз нания в следната последователност: описание на характеристиките на процедурата – 1 – 2 изречения, основни ползи от прилагане на процедурата – 3 – 4 изречения и заучаване на около 200 – 300 специфични думи и изрази. Граматическите упражнения, включени в модела на обучение, следва да бъдат разработени по начин, който способства запаметяването на готови речеви конструкции с отделните граматични единици. Упражненията трябва да бъдат базирани на лексиката по съответната тема с цел едновременното усвояване и на терминологията.

Примерни упражнения по английски език. Следвайте модела и съставете подобни изречения с дадените думи:

There is a sauna next to the steam bath. (There is/are)

1. galvanized bath/opposite/the gym

2. swimming pool/next to/the relaxation zone

Please, take a shower before using the swimming pool. (Imperative Mood)

1. inform/in advance/ cancel the reservation

2. turn off/your mobile phone/the sauna

We offer different procedures. (Present Simple Tense, 3rd person, plural)

1. We/recommend/the Hot Stone Massage.

2. We/offer/Body Wraps with algae.

We don’t recommend this procedure if you have allergies. (Present Simple Tense – negative)

1. We/ not offer/acupuncture.

2. We/not recommened/this facial therapy

This kind of massage increases circulation. (Present Simple Tense, 3rd person, singular)

1. This procedure/enhance/ the immune system.

2. This kind of therapy/ relieve pain and muscle tension.

You can pay in cash. (Modal Verbs)

1. You/can/pay/by credit card.

2. You/must/leave/a deposit.

This procedure is (not) recommended if you have heart problems. (Passive Voice)

1. This kind of massage/ not recommend/varicose veins.

2. This facial procedure/recommend/acne.

Примерни упражнения по руски език

1. Изберете дума, най-подходяща по смисъл към маркираната: известный а) незнакомый; б) выдающийся; в) фантастический; г) привычный

2. Изберете и поставете най-подходящата по смисъл дума:

У Вас прекрасный СПА-центр. Здесь есть бассейн с термальной водой/ туристическая страховка/номер с полным пансионом?

3. Завършете изреченията по смисъл.

Я слышала, что в Болгарии есть хорошие термальные источники. Моя мама хочет поехать туда для: спорта/пляжного туризма/лечения/занятий спортом.

4. Изберете правилния вариант

Гости отеля хотели бы пойти в СПА-центр/в СПА-центре/ к СПА-центру.

Скажите, пожалуйста, (где/куда/откуда) находится тренажерный зал?

Как называется (это/этот/эта) массаж?

5. Прослушайте фразы и выберите синонимичные.

1. Вы хотите сегодня пойти в бассейн?

(А) Вы часто ходите в бассейн?

(Б) Вы пойдете сегодня в бассей?

(В) Вы любите ходить в бассейн?

5. Заключение

Анализът на методическата литература и собственият ни преподавателски опит показват, че е необходимо последващо осмисляне на принципите на професионално ориентираното обучение по чужд език в сферата на СПА и уелнес услугите, като следва да се търси съответствие между съдържанието, от една страна, и методите и средствата, използвани в учебния процес, от друга. Основният динамичен процес, характеризиращ развитието на СПА и уелнес терминологията, е заимстването, както и свързаното с него разширяване на функционално-стилистическите и словообразувателни възможности на новите думи.

Наличието на голям брой англицизми в българската СПА лексика се смята за оправдано, тъй като то е наложено от необходимостта да се наименуват нови за действителността предмети и явления, от стремежа към интернационализация на термините, към приближаване на нашия език към международните стандарти. При разработването на ефективен теоретичен модел за чуждоезиково обучение на кадри, работещи в областта на СПА и уелнес услугите, трябва да се отчитат следните фактори: ограниченото време, с което обикновено разполагат обучаваните, липсата на специализирани пособия за обучение, спецификата на развитие на чуждоезикова компетенция в съответната професионална сфера. Предложеният модел на обучение отговаря както на общите лингвометодически предписания, така и на конкретните изисквания за професионално ориентирано обучение по чужд език за специфични нужди. Като учебни стимули за повтаряне и закрепване на лексиката е удачно да се използват различни ситуационни задачи, инсцениране на диалози със задължително включване на изучаваните думи и граматически конструкции и др.

Благодарности и финансиране

Проект BG05M2OP001-1.001-0001 „Изграждане и развитие на Център за върхови постижения „Наследство БГ“ по Оперативна програма „Наука и образование за интелигентен растеж“, приоритетна ос 1 „Научни изследвания и технологично развитие“, Процедура BG05M2OP001-1.001 „Строителство и развитие на центрове за върхови постижения“, Компонент 4 „Нови технологии в творческите и развлекателните индустрии“.

БЕЛЕЖКИ/ NOTES

1. Министерство на туризма, 2021. Списък на регистрираните балнеолечебни, СПА, Уелнес и таласотерапевтични центрове. Available at: https://data. egov.bg/data/resourceView/3be3f18f-6977-44cf-825e-9f950c04279f .

2. Министерство на туризма, 2016. Здравен туризъм. Продуктов анализ. Available at: (https://www.tourism.government.bg/sites/tourism.government. bg/files/uploads/2019_gg/produktov_analiz_-_zdraven_turizam.pdf.

3. Крумова, В., 2019. Най-добрите методи при учене на чужд език. https:// www.intellect.bg/blog/naj-dobrite-metodi-pri-uchene-na-chuzhd-ezik; Royal Price, 2022. Как да научите чужд език сами. Самостоятелно изучаване на чужд език. https://royalprice.ru/bg/obzor-windows/how-to-learn-a-foreignlanguage-yourself-selfstudy-of-a-foreign-language/.

4. BUBSPA, 2022 https://www.bubspa.org/bg/balneotherapy?fbclid=IwAR0lTpuy CnhRhw7BP5OwSoFhvnzXG5AUYbPxiZK3pk9pxOTUFAMYZTqO-NM

5. Forbes (online journal), 2022. Available at: https://www.forbes.com/ sites/yolarobert1/2022/05/26/the-best-wellness-destinations-to-visit-thisyear/?sh=73a4f34b18a9.

ЛИТЕРАТУРА

ДИМИТРОВА, Б. и кол., 2018. Социална значимост на уелнес (Wellness) културата: сравнителен анализ по данни от научни изследвания на „Галъп интернешънъл“ (Gallup International). Първо издание. София: Авангард Прима. ISBN 978-619-160-989-5.

ДИМИТРОВА Б., 2019. Интелигентни компетенции за нишов туризъм. София: Изд. Авангард Прима. ISBN 978-619-239-148-5.

ДИМИТРОВА, Б и кол., 2020. Динамика на индексите за уелбийнг и щастие: сравнителен анализ по световна база данни, съобразно статистически данни от доклади на ООН. Монография. София: Авангард Прима. ISBN 978-954-718-644-6.

ДИМИТРОВА, Б. и кол., 2021. Smart когнитивен инструментариум. Външна оценка на професионални компетенции за кадри в нишов туризъм. Монография. София: НСА Прес. ISBN 978-954-718-675-0.

ДИМИТРОВА, Л., 2020. Чуждоезиковите заимствания в съвременната руска спортна лексика. Orbis Linguarum, vol.18, no. 1, pp. 23 – 30.

КАРАДЖОВА, З, и кол., 2020. Качество на услугите в здравния туризъм (На примера на СПА центровете в България). Бургас: Университет „Проф. д-р Асен Златаров“. ISBN 978-619-7559-01-9

МИНКОВСКА, Г., 2022. Подходи в съвременната туристическа анимация по Българското Черноморие с акцент детско участие. International Journal Scientific Papers, vol. 51, no. 1, pp. 199 – 204.

Acknowledgements

The analysis was financially supported by project BG05M2ОP001-1.001-0001

Building and developing a Centre оf Excellence “Heritage BG”, funded by the Оperatiоnal Program “Science and Education for Smart Growth”, priority axis 1 “Research and technological development”.

REFERENCES

DIMITROVA, B., POLIMENOV, M. et al., 2018. Sоtsialna znachimоst na uelnes (wellness) kulturata: sravnitelen analiz pо danni оt nauchni izsledvania na Galap interneshanal. Monografia, pp.89 – 104. Sоfia: Avangard. ISBN 978-619-160-989-5. [In Bulgаriаn].

DIMITROVA B., 2019. Inteligentni kompetentsii za Nishov turizŭm. Monografia, pp. 89 – 95. Sofia: Avangard Prima. ISBN: 978-619-239-148-5. [In Bulgаriаn].

DIMITROVA, B. et al., 2020. Dinamika na indeksite za uelbiyng i shtastie: sravnitelen analiz po svetovna baza danni, saobrazno statisticheski danni ot dokladi na OON. Monografia. Avangard, parvo izdanie, pp. 39 – 47. Sofia: ISBN: 978-954-718-644-6. [In Bulgаriаn]

DIMITROVA, B., IZOV, N. et al., 2021. Smart kognitiven instrumentarium. Vŭnshna otsenka na profesionalni kompetentsii za kadri v nishov turizŭm, Sofia: NSA Pres. ISBN 978-954-718-675-0. [In Bulgаriаn].

DIMITROVA, L., 2020. Chuzdoezikovite zaimstvanija v savremennata ruska sportna leksika. Orbis Linguarum, vol. 18, no. 1, pp. 23 – 30.

KARADJOVA, Z. et al., 2020. Kachestvoto na uslugite v zdravniya turizum (Na primera na SPA tsentrovete v Bulgaria). Burgas: University “Prof. Asen Zlatarov’. ISBN 978-619-7559-01-9

MINKOVSKA, G., 2022. Podhodi v suvremennata turisticheska animacija po Bulgarskoto Chernomorie s accent detsko uchastie. International Journal Scientific Papers, vol. 51, no. 1, pp. 199 – 204.

2025 година
Книжка 6
UNLOCKING THE POTENTIAL OF ESG AND AI IN HIGHER EDUCATION FINANCE: INSIGHTS FROM A STUDY ACROSS FIVE EUROPEAN COUNTRIES

Tina Vukasović, Rok Strašek, Liliya Terzieva;, Elenita Velikova, Justyna Tomala, Maria Urbaniec, Jarosław Pawlik, Michael Murg, Anita Maček

THE ROLE OF HIGHER EDUCATION FOR THE PROFESSIONAL REALIZATION OF STUDENTS – PROBLEMS AND PROSPECTS

Anny Atanasova, Viktoriya Kalaydzhieva, Radostina Yuleva-Chuchulayna, Kalina Durova-Angelova

Книжка 5
Книжка 4
ТРАНСФОРМАЦИИ НА ПАЗАРА НА ТРУДА И НУЖДАТА ОТ ОБРАЗОВАТЕЛНИ РЕФОРМИ

Ваня Иванова, Андрей Василев, Калоян Ганев, Ралица Симеонова-Ганева

Книжка 3
FORMING ENTREPRENEURIAL CULTURE THROUGH EDUCATION

Milena Filipova, Adriana Atanasova

Книжка 2s
THE STATE OF INCLUSION IN ADAPTED BASKETBALL

Stefka Djobova, Ivelina Kirilova

Книжка 2
MODEL OF PROFESSIONALLY DIRECTED TRAINING OF FUTURE ENGINEER-TEACHERS

Ivan Beloev, Valentina Vasileva, Іnna Savytska, Oksana Bulgakova, Lesia Zbaravska, Olha Chaikovska

DETERMINANTS AFFECTING ACADEMIC STAFF SATISFACTION WITH ONLINE LEARNING IN HIGHER MEDICAL EDUCATION

Miglena Tarnovska, ;, Rumyana Stoyanova, ;, Angelina Kirkova-Bogdanova;, Rositsa Dimova

Книжка 1s
AN INNOVATIVE MODEL FOR DEVELOPING DIGITAL COMPETENCES OF SOCIAL WORKERS

Lyudmila Vekova, Tanya Vazova, Penyo Georgiev, Ekaterina Uzhikanova-Kovacheva

Книжка 1
2024 година
Книжка 6s
DISRUPTIVE TECHNOLOGIES RISK MANAGEMENT

Miglena Molhova-Vladova, Ivaylo B. Ivanov

Книжка 6
AN INTEGRATIVE APPROACH TO ORGANIZING THE FORMATION OF STUDENTS’ COGNITIVE INDEPENDENCE IN CONDITIONS OF INTENSIFICATION OF LEARNING ACTIVITIES

Albina Volkotrubova, Aidai Kasymova, Zoriana Hbur, Antonina Kichuk, Svitlana Koshova, Svitlana Khodakivska

ИНОВАТИВЕН МОДЕЛ НА ПРОЕКТНО БАЗИРАНО ОБУЧЕНИЕ НА ГИМНАЗИАЛНИ УЧИТЕЛИ: ДОБРА ПРАКТИКА ОТ УниБИТ

Жоржета Назърска, Александър Каракачанов, Магдалена Гарванова, Нина Дебрюне

Книжка 5s
КОНЦЕПТУАЛНА РАМКА ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ НА ИЗКУСТВЕНИЯ ИНТЕЛЕКТ ВЪВ ВИСШЕТО ОБРАЗОВАНИЕ

Акад. Христо Белоев, Валентина Войноховска, Ангел Смрикаров

ИЗСЛЕДВАНЕ ПРИЛОЖИМОСТТА НА БЛОКОВИ ВЕРИГИ ОТ ПЪРВО НИВО (L1) В СИСТЕМА ЗА ЕЛЕКТРОННО ОБУЧЕНИЕ

Андриан Минчев, Ваня Стойкова, Галя Шивачева, Доц Анелия Иванова

ПРЕДИЗВИКАТЕЛСТВА ПРИ ПРОМЯНА НА ПЛАТФОРМИ ЗА ДИСТАНЦИОННО ОБУЧЕНИЕ

Антон Недялков, Милена Кирова, Мирослава Бонева

APPLICATION OF ZSPACE TECHNOLOGY IN THE DISCIPLINES OF THE STEM CYCLE

Boyana Ivanova, Kamelia Shoilekova, Desislava Atanasova, Rumen Rusev

TEACHERS' ADAPTATION TO CHANGES IN AN INCREASINGLY COMPLEX WORLD THROUGH THE USE OF AI

Zhanat Nurbekova, Kanagat Baigusheva, Kalima Tuenbaeva, Bakyt Nurbekov, Tsvetomir Vassilev

АТОСЕКУНДНОТО ОБУЧЕНИЕ – МЕТАФОРА НА ДНЕШНОТО ОБРАЗОВАНИЕ

Юлия Дончева, Денис Асенов, Ангел Смрикаров, Цветомир Василев

Книжка 5
Книжка 4s
Книжка 4
MANAGERIAL ASPECTS OF COOPERATION AMONG HIGHER EDUCATION INSTITUTIONS AND THEIR STAKEHOLDERS

Olha Prokopenko, Svitlana Perova, Tokhir Rakhimov, Mykola Kunytskyi, Iryna Leshchenko

Книжка 3s
Книжка 3
Книжка 2
FORMATION OF PROFESSIONAL SKILLS OF AGRICULTURAL ENGINEERS DURING LABORATORY PRACTICE WHEN STUDYING FUNDAMENTAL SCIENCE

Ivan Beloev, Oksana Bulgakova, Oksana Zakhutska, Maria Bondar, Lesia Zbaravska

ИМИДЖ НА УНИВЕРСИТЕТА

Галя Христозова

Книжка 1s
COMPETITIVENESS AS A RESULT OF CREATIVITY AND INNOVATION

Nikolay Krushkov, Ralitza Zayakova-Krushkova

INTELLECTUAL PROPERTY AND SECURITY IN THE INTEGRATED CIRCUITS INDUSTRY

Ivan Nachev, Yuliana Tomova, Iskren Konstantinov, Marina Spasova

Книжка 1
PROBLEMS AND PERSPECTIVES FOR SOCIAL ENTREPRENEURSHIP IN HIGHER EDUCATION

Milena Filipova, Olha Prokopenko, Igor Matyushenko, Olena Khanova, Olga Shirobokova, Ardian Durmishi

2023 година
Книжка 6s
DEVELOPMENT OF A COMMON INFORMATION SYSTEM TO CREATE A DIGITAL CAREER CENTER TOGETHER WITH PARTNER HIGHER SCHOOLS

Yordanka Angelova, Rossen Radonov, Vasil Kuzmov, Stela Zhorzh Derelieva-Konstantinova

DRAFTING A DIGITAL TRANSFORMATION STRATEGY FOR PROJECT MANAGEMENT SECTOR – EMPIRICAL STUDY ON UAE

Mounir el Khatib, Shikha al Ali, Ibrahim Alharam, Ali Alhajeri, Gabriela Peneva, Jordanka Angelova, Mahmoud Shanaa

VOYAGE OF LEARNING: CRUISE SHIPS WEATHER ROUTING AND MARITIME EDUCATION

Svetlana Dimitrakieva, Dobrin Milev, Christiana Atanasova

СТРУКТУРНИ ПРОМЕНИ В ОБУЧЕНИЕТО НА МЕНИДЖЪРИ ЗА ИНДУСТРИЯ 5.0

Недко Минчев, Венета Христова, Иван Стоянов

RESEARCH OF THE INNOVATION CAPACITY OF AGRICULTURAL PRODUCERS

Siya Veleva, ; Margarita Mondeshka, Anka Tsvetanova

Книжка 6
Книжка 5s
ВИДОВЕ ТРАВМИ В ПАРАШУТИЗМА И ПРЕВЕНЦИЯТА ИМ

Капитан III ранг Георги Калинов

Книжка 5
Книжка 4s
DETERMINING THE DEGREE OF DIGITALIZATION OF A HIGHER EDUCATION INSTITUTION

Acad. Hristo Beloev, Angel Smrikarov, Valentina Voinohovska, Galina Ivanova

ОТ STEM КЪМ BEST: ДВА СТАНДАРТА, ЕДНА ЦЕЛ

Андрей Захариев, Стефан Симеонов, Таня Тодорова

Книжка 4
EFFECT OF RESILIENCE ON BURNOUT IN ONLINE LEARNING ENVIRONMENT

Radina Stoyanova, Sonya Karabeliova, Petya Pandurova, Nadezhda Zheckova, Kaloyan Mitev

Книжка 3s
INTELLIGENT ANIMAL HUSBANDRY: FARMER ATTITUDES AND A ROADMAP FOR IMPLEMENTATION

Dimitrios Petropoulos, Koutroubis Fotios, Petya Biolcheva, Evgeni Valchev

Книжка 3
STUDY OF THE DEVELOPMENT OF THE USE OF COMMUNICATIVE TECHNOLOGIES IN THE EDUCATIONAL PROCESS OF ENGINEERS TRAINING

Ivan Beloev, Valentina Vasileva, Sergii Bilan, Maria Bondar, Oksana Bulgakova, Lyubov Shymko

Книжка 2
РАЗПОЛОЖЕНИЕ НА ВИСШИТЕ УЧИЛИЩА В БЪЛГАРИЯ В КОНТЕКСТА НА ФОРМИРАНЕ НА ПАЗАРА НА ТРУДА

Цветелина Берберова-Вълчева, Камен Петров, Николай Цонков

Книжка 1
MODERNIZATION OF THE CONTENT OF THE LECTURE COURSE IN PHYSICS FOR TRAINING FUTURE AGRICULTURAL ENGINEERS

Ivan Beloev, Valentina Vasileva, Vasyl Shynkaruk, Oksana Bulgakova, Maria Bondar, Lesia Zbaravska, Sergii Slobodian

2022 година
Книжка 6
ORGANIZATION OF AN INCLUSIVE EDUCATIONAL ENVIRONMENT FOR THE STUDENTS WITH SPECIAL NEEDS

Halyna Bilavych, Nataliia Bakhmat, Tetyana Pantiuk, Mykola Pantiuk, Borys Savchuk

ДИГИТАЛИЗАЦИЯ НА ОБРАЗОВАНИЕТО В БЪЛГАРИЯ: СЪСТОЯНИЕ И ОБЩИ ТЕНДЕНЦИИ

Теодора Върбанова, Албена Вуцова, Николай Нетов

Книжка 5
ПРАВОТО НА ИЗБОР В ЖИВОТА НА ДЕЦАТА В РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ

Сийка Чавдарова-Костова, Даниела Рачева, Екатерина Томова, Росица Симеонова

Книжка 4
DIAGNOSIS AS A TOOL FOR MONITORING THE EFFECTIVENESS OF ADDICTION PREVENTION IN ADOLESCENTS

O.A. Selivanova, N.V. Bystrova, I.I. Derecha, T.S. Mamontova, O.V. Panfilova

Книжка 3
ПУБЛИЧНОТО РАЗБИРАНЕ НА НАУКАТА В МРЕЖОВИЯ СВЯТ

Светломир Здравков, Мартин Й. Иванов, Петя Климентова

Книжка 2
Книжка 1
ДИГИТАЛНАТА ИНТЕРАКЦИЯ ПРЕПОДАВАТЕЛ – СТУДЕНТ В ОНЛАЙН ОБУЧЕНИЕТО В МЕДИЦИНСКИТЕ УНИВЕРСИТЕТИ

Миглена Търновска, Румяна Стоянова, Боряна Парашкевова, Юлияна Маринова

2021 година
Книжка 6
Книжка 5
Книжка 4s
SIGNAL FOR HELP

Ina Vladova, Milena Kuleva

Книжка 4
PREMISES FOR A MULTICULTURAL APPROACH TO EDUCATION

Anzhelina Koriakina, Lyudmila Amanbaeva

Книжка 3
Книжка 2
ПЪРВА СЕДМИЦА ДИСТАНЦИОННО ОБУЧЕНИЕ В СУ „ИВАН ВАЗОВ“ В СТАРА ЗАГОРА

Тони Чехларова, Динко Цвятков, Неда Чехларова

Книжка 1
METHODOLOGY OF SAFETY AND QUALITY OF LIFE ON THE BASIS OF NOOSPHERIC EDUCATION SYSTEM FORMATION

Nataliia Bakhmat, Nataliia Ridei, Nataliia Tytova, Vladyslava Liubarets, Oksana Katsero

2020 година
Книжка 6
HIGHER EDUCATION AS A PUBLIC GOOD

Yulia Nedelcheva, Miroslav Nedelchev

Книжка 5
НАСЪРЧАВАНЕ НА СЪТРУДНИЧЕСТВОТО МЕЖДУ ВИСШИТЕ УЧИЛИЩА И БИЗНЕСА

Добринка Стоянова, Блага Маджурова, Гергана Димитрова, Стефан Райчев

Книжка 4
THE STRATEGY OF HUMAN RIGHTS STUDY IN EDUCATION

Anush Balian, Nataliya Seysebayeva, Natalia Efremova, Liliia Danylchenko

Книжка 3
Книжка 2
МИГРАЦИЯ И МИГРАЦИОННИ ПРОЦЕСИ

Веселина Р. Иванова

SOCIAL STATUS OF DISABLED PEOPLE IN RUSSIA

Elena G. Pankova, Tatiana V. Soloveva, Dinara A. Bistyaykina, Olga M. Lizina

Книжка 1
ETHNIC UPBRINGING AS A PART OF THE ETHNIC CULTURE

Sholpankulova Gulnar Kenesbekovna

2019 година
Книжка 6
EMOTIONAL COMPETENCE OF THE SOCIAL TEACHER

Kadisha K. Shalgynbayeva, Ulbosin Zh.Tuyakova

Книжка 5
Книжка 4
Книжка 3
УЧИЛИЩЕТО НА БЪДЕЩЕТО

Наталия Витанова

Книжка 2
Книжка 1
POST-GRADUATE QUALIFICATION OF TEACHERS IN INTERCULTURAL EDUCATIONAL ENVIRONMENT

Irina Koleva, Veselin Tepavicharov, Violeta Kotseva, Kremena Yordanova

ДЕЦАТА В КОНСТИТУЦИОННИТЕ НОРМИ НА БЪЛГАРИЯ

Румен Василев, Весела Марева

СЪСТОЯНИЕ НА БЪЛГАРСКОТО ОБРАЗОВАНИЕ

Анелия Любенова, Любомир Любенов

ЕДИН НОВ УЧЕБНИК

Ирина Колева

2018 година
Книжка 6
Книжка 5
A NEW AWARD FOR PROFESSOR MAIRA KABAKOVA

Irina Koleva, Editor-in-

Книжка 4
Книжка 3
BLENDED EDUCATION IN HIGHER SCHOOLS: NEW NETWORKS AND MEDIATORS

Nikolay Tsankov, Veska Gyuviyska, Milena Levunlieva

ВЗАИМОВРЪЗКАТА МЕЖДУ СПОРТА И ПРАВОТО

Ивайло Прокопов, Елица Стоянова

ХИМЕРНИТЕ ГРУПИ В УЧИЛИЩЕ

Яна Рашева-Мерджанова

Книжка 2
Книжка 1
2017 година
Книжка 6
ЗНАЧИМОСТТА НА УЧЕНЕТО: АНАЛИЗ НА ВРЪЗКИТЕ МЕЖДУ ГЛЕДНИТЕ ТОЧКИ НА УЧЕНИЦИ, РОДИТЕЛИ И УЧИТЕЛИ

Илиана Мирчева, Елена Джамбазова, Снежана Радева, Деян Велковски

Книжка 5
ОРГАНИЗАЦИОННА КУЛТУРА В УЧИЛИЩЕ

Ивайло Старибратов, Лилия Бабакова

Книжка 4
КОУЧИНГ. ОБРАЗОВАТЕЛЕН КОУЧИНГ

Наталия Витанова, Нели Митева

Книжка 3
Книжка 2
Книжка 1
ЕМПАТИЯ И РЕФЛЕКСИЯ

Нели Кънева, Кристиана Булдеева

2016 година
Книжка 6
Книжка 5
Книжка 4
Книжка 3
Книжка 2
Книжка 1
2015 година
Книжка 6
Книжка 5
Книжка 4
ПРАГМАТИЧНАТА ДИДАКТИКА

Николай Колишев

Книжка 3
Книжка 2
Книжка 1
2014 година
Книжка 6
Книжка 5
КОХЕРЕНТНОСТ НА ПОЛИТИКИ

Албена Вуцова, Лиляна Павлова

Книжка 4
USING THE RESULTS OF A NATIONAL ASSESSMENT OF EDUCATIONAL ACHIEVEMENT

Thomas Kellaghan, Vincent Greaney, T. Scott Murray

Книжка 3
USING THE RESULTS OF A NATIONAL ASSESSMENT OF EDUCATIONAL ACHIEVEMENT

Thomas Kellaghan, Vincent Greaney, T. Scott Murray

Книжка 2
PROFESSIONAL DEVELOPMENT OF UNIVERSITY FACULTY: А SOCIOLOGICAL ANALYSIS

Gulnar Toltaevna Balakayeva, Alken Shugaybekovich Tokmagambetov, Sapar Imangalievich Ospanov

USING THE RESULTS OF A NATIONAL ASSESSMENT OF EDUCATIONAL ACHIEVEMENT

Thomas Kellaghan, Vincent Greaney, T. Scott Murray

Книжка 1
РЕФЛЕКСИЯТА В ИНТЕГРАТИВНОТО ПОЛЕ НА МЕТОДИКАТА НА ОБУЧЕНИЕТО ПО БИОЛОГИЯ

Иса Хаджиали, Наташа Цанова, Надежда Райчева, Снежана Томова

USING THE RESULTS OF A NATIONAL ASSESSMENT OF EDUCATIONAL ACHIEVEMENT

Thomas Kellaghan, Vincent Greaney, T. Scott Murray

2013 година
Книжка 6
Книжка 5
Книжка 4
QUESTIONNAIRE DEVELOPMENT

ÎÖÅÍßÂÀÍÅÒÎ

Книжка 3
MASS MEDIA CULTURE IN KAZAKHSTAN

Aktolkyn Kulsariyeva Yerkin Massanov Indira Alibayeva

РЪКОВОДСТВО ЗА СЪСТАВЯНЕ НА ТЕСТОВЕ*

Фернандо Картрайт, Джери Мусио

РОССИЙСКАЯ СИСТЕМА ОЦЕНКИ КАЧЕСТВА ОБРАЗОВАНИЯ: ГЛАВНЫЕ УРОКИ

В. Болотов / И. Вальдман / Г. Ковалёва / М. Пинская

Книжка 2
ОЦЕНЯВАНЕ НА ГРАЖДАНСКИТЕ КОМПЕТЕНТНОСТИ НА УЧЕНИЦИТЕ: ПРЕДИЗВИКАТЕЛСТВА И ВЪЗМОЖНОСТИ

Светла Петрова Център за контрол и оценка на качеството на училищното образование

РЪКОВОДСТВО ЗА СЪСТАВЯНЕ НА ТЕСТОВЕ*

Фернандо Картрайт, Джери Мусио

Книжка 1
Уважаеми читатели,

вет, както и от международния борд за предоставените статии и студии, за да могат да бъдат идентифицирани в полето на образованието пред широката аудитория от педа- гогически специалисти във всички степени на образователната ни система. Благодаря за техния всеотдаен и безвъзмезден труд да създават и популяризират мрежа от научни съобщества по профила на списанието и да насърчават научните изследвания. Благодаря на рецензентите от национално представените висши училища, на- учни институции и

РЪКОВОДСТВО ЗА СЪСТАВЯНЕ НА ТЕСТОВЕ

Фернандо Картрайт, Джери Мусио

2012 година
Книжка 6
DEVELOPMENT OF SCIENCE IN KAZAKHSTAN IN THE PERIOD OF INDEPENDENCE

Aigerim Mynbayeva Maira Kabakova Aliya Massalimova

Книжка 5
Книжка 4
Книжка 3
СИСТЕМАТА ЗА РАЗВИТИЕ НА АКАДЕМИЧНИЯ СЪСТАВ НА РУСЕНСКИЯ УНИВЕРСИТЕТ „АНГЕЛ КЪНЧЕВ“

Христо Белоев, Ангел Смрикаров, Орлин Петров, Анелия Иванова, Галина Иванова

Книжка 2
ПРОУЧВАНЕ НА РОДИТЕЛСКОТО УЧАСТИЕ В УЧИЛИЩНИЯ ЖИВОТ В БЪЛГАРИЯ

* Този материал е изготвен въз основа на резултатите от изследването „Parental Involvement in Life of School Matters“, проведено в България в рамките на проек- та „Advancing Educational Inclusion and Quality in South East Europe“, изпълняван

ВТОРИ ФОРУМ ЗА СТРАТЕГИИ В НАУКАТА

Тошка Борисова В края на 2011 г. в София се проведе второто издание на Форум за страте- гии в науката. Основната тема бе повишаване на международната видимост и разпознаваемост на българската наука. Форумът се организира от „Elsevier“ – водеща компания за разработване и предоставяне на научни, технически и медицински информационни продукти и услуги , с подкрепата на Министер- ството на образованието, младежта и науката. След успеха на първото издание на Форума за стратегии в науката през

Книжка 1
РЕЙТИНГИ, ИНДЕКСИ, ПАРИ

Боян Захариев