Стратегии на образователната и научната политика

2018/1, стр. 39 - 53

НАСЪРЧАВАНЕ НА МНОГОЕЗИЧНО ОБРАЗОВАНИЕ В СТРАНИТЕ ОТ ЦЕНТРАЛНА АЗИЯ: ПРИМЕРЪТ НА КИРГИЗСТАН

Резюме:

Ключови думи:

Въведение

Необходимостта от осмисляне на въпросите на многоезичното мултикултурно образование произтича от нуждите за развитие на културното многообразие и запазване на националната идентичност, укрепване на толерантността и междукултурния диалог, детерминанта на които се явява разрастващият се бързо цялостен процес на глобализация.

Населението на централноазиатските държави е мултиетническо. В същото време, във всяка от петте държави – Казахстан, Киргизстан, Таджикистан, Туркменистан и Узбекистан, титулярната етническа група представлява абсолютно мнозинство. Етническите малцинства в тези страни основно са представители на етноси, автохтонни за региона. Казахстан и Киргизстан имат също доста големи, но бързо намаляващи общности на руснаци. Казахстан има най-голям дял на етнически малцинства сред своите съседи.

Използването на руски език, макар и по-малко в сравнение със съветския период, си остава доста широко разпространено, особено в обществената сфера и образованието. Той има статут на официален език в Киргизстан и е език на междуетническо общуване в Казахстан, Таджикистан, Туркменистан и Узбекистан. В Туркменистан със статут на език на междуетническо общуване е също и английският език.

Наследена от времето на СССР, образователната система на страните от Централна Азия е била ориентирана към осигуряване на образование на различни малцинствени етнически групи на сегрегирана основа. Училищното обучение традиционно е било организирано на майчин език, при което училищата с малцинствени езици на обучение фактически ca били част от образователната система на съседна държава: учебни програми, учебници, подготовка на учители, както и изобщо професионалното образование, са били осигурявани от страните, в които дадените езици са имали статут на втори официален език (след руския). По този начин след разпада на Съветския съюз централноазиатските страни са били изправени пред сложно наследство – неинтегрирано мултиетническо население и сегрегирана образователна система.

През годините на независимостта всичките държави от региона, освен Туркменистан, продължават да поддържат училища с малцинствени езици на обучение наред с училищата с държавен или руски език на преподаване, макар и броят им постепенно да намалява. В Казахстан на майчин език се обучават представителите на узбекското, уйгурското и таджикското малцинство; 22 езика на етнически групи, живеещи в Казахстан, се преподават като отделни предмети в 108 училища, а 16 езика на по-малки по брой етноси в страната се преподават като майчин език в неделни училища. В Узбекистан обучение в основните училища, в допълнение към узбекски и руски, се организира на пет малцинствени езика: казахски, таджикски, каракалпакски, туркменски и киргизски. Taджикистан предоставя възможност за получаване на средно образование на майчин език на четири малцинствени групи: узбекска, киргизка, казахска и туркменска. В Киргизстан средно образование се предоставя на два малцинствени езика: узбекски и таджикски. В системата на професионалното и висшето образование на всички страни от Централна Азия основно функционират държавните езици – руски и английски.

Туркменистан следва различен път в обучението на етническите малцинства – от 2000/2001 учебна година записването в узбекоезични, казахоезични и киргизоезични средни училища е спряно, сериозно намалява и обучението на руски език. Университетите предлагат курсове на туркменски, турски, английски и руски език.

Очевидно е, че след разпада на Съветския съюз страните от Централна Азия биват изправени пред значителни предизвикателства в реформирането и поддържането на своите образователни системи поради липса на достатъчен опит, ревизиране на сътрудничеството със съседните страни в областта на образованието: отказ от импортиране на учебници и масова подготовка на педагогически кадри в сродните за малцинствата страни, както и сериозни икономически трудности. Разработват се нови учебни програми, издават се учебници и учебни материали, правят се промени в системата на подготовка и повишаване квалификация на учителите и др. Тъй като сериозни усилия се изискват за укрепването на училищното обучение на държавен език, което е било пренебрегвано през съветско време, проблемите на училищата с малцинствени езици на обучение остават на втори план: учебниците по основните предмети се превеждат от държавен или руски език и нерядко стигат до училищата със закъснение и в недостатъчно количество, качеството на превода често е ниско, което затруднява използването им; подготовка на учители по учебните дисциплини, освен майчин език, се организара предимно на държавен или на руски език; обучението в професионалните и висшите училища постепенно се предлага основно на държавен и на руски език. Като изрично трябва да се подчертае, че горепосоченото, макар и характерно за всичките страни от региона, има специфика във всяка една от тях.

Вече след първото десетилетие на независимостта става ясно, че проведените образователни реформи в страните на Централна Азия не успяват да установят „интегрирана образователна система с равен достъп, равни възможности и равни резултати от обучението за всички ученици независимо от тяхната принадлежност към мнозинството или малцинството“1).

Актуалността на промените в областта на образованието на националните малцинства е обусловена и от повишената роля на държавния език като инструмент за социална интеграция, от необходимостта да се осигури равен достъп до средното и висшето образование за ефективно участие на лицата, принадлежащи към националните малцинства, във всички форми на социалния, икономическия и културния живот.

В обществото се формира разбиране за това, че получаването на училищно образование само на роден език:

– не осигурява необходимото равнище на усвояване на държавния и другите езици, търсени и предпочитани в региона и извън него;

– затруднява достъпа на випускниците от тези училища до висше образование и кариерно развитие;

– ограничава възможностите за социална активност и може да стане причина за дискриминация и социално напрежение в страната.

Става все по-очевидно, че съществуващата образователна система чрез предлагане на моноезично сегрегирано образование отваря пътя за езикова и етническа сегрегация, възпроизвежда социално-икономическото неравенство, предразсъдъци и стереотипи, остава сериозен източник на напрежение.

Затова търсенето на по-балансиран подход към образованието на малцинствата, който да осигурява висококачествено образование, равни възможности за всички и да насърчава междуетническа хармония и гражданско единство, остава сред приоритетите на по-нататашната реформа на образованието в централоазиатските страни.

Многоезиковото и поликултурното образование като фактор за социална интеграция

За успешно насърчаване на разнообразно общество за постигане на междукултурна хармония и обединение на различия образователната политика трябва да се стреми към намиране на баланс между зачитането на правата на лицата, принадлежащи към малцинства, за изучаване или обучаване на майчин език и необходимостта да се създаде единно образователно пространство с равни шансове и равни възможности за качествено образование за всички.

Многоезичното образование е важен елемент на такава политика. Терминът „многоезично образование“, утвърден от ЮНЕСКО2), означава използването в образованието на най-малко три езика, а именно – майчин език, регионален или държавен език и международен език3). Характерното за многоезичното образование е това, че целевите езици се изучават не само като учебен предмет, но се използват и като средство за получаване на информация, средство за комуникация в процеса на обучението, което позволява да се формира многоезична компетентност на учениците. При това майчиният език остава в основата за развитието на личността и осъзнаването на собствената национално-културна принадлежност.

Качественото усвояване на държавния език, като едно от главните условия за социално включване, допринася за формирането на гражданската идентичност на учениците от малцинствен произход. А владеенето на регионални и международни езици разширява възможностите за по-нататъшното образование и трудовия пазар.

От гледна точка на международните норми, решаването на тази комплексна задача предполага:

– създаване на общо образователно пространсво, осигуряващо равни възможности за реализация на потенциала на всеки, който признава и цени многообразието и съдейства за развитие на културите по света, за толерантност и уважение към „другия4)“;

– съчетаване на обучението на държавен и официален език с възможността учениците да изучават майчиния си език или да получат образование на този език5);

– утвърждаване на многоезичното образование както за представителите на малцинствата, така и за титулния етнос6);

– включване на курсове по история, култура, религия; отразяване в образователните програми на традициите и приноса както на мнозинството, така и на представителите на малцинствата, а също така и достойно представяне на разнобразието и плурализма във всички предметни области, обхванати в учебната програма7);

– осигуряване участие на всички заинтересовани страни в разработване на толерантно и балансирано учебно съдържание, консултации и мониторинг на учебно-възпитателния процес; оценка на неговата резултатност; съпричастност на тези страни и споделяне на отговорности с публичната власт за успех в образованието8).

При избора на модел и разработването на многоезични програми се налага да се отчитат следните изисквания, фиксирани в международните документи и подтвърдени от водещия опит в тази област9):

– обучението на майчин език има особено важно значение за началното обучение и за грамотността. Затова то следва да се осъществява, по възможност, във всички образователни степени;

– обучението по втория език, като допълнение към майчин език, следва да започне в ранна възраст;

– използването на два и повече езика за придобиване на знания, т.е. за изучаване на учебните предмети;

– балансираните многоезични образователни програми трябва да съчетават преподаването на държавния и официалния език (езици) с възможностите на учениците да усвоят езика на малцинството, към което принадлежат, или да получат образование на този език10);

– интензивно и междудисциплинарно изучаване и на трети11) (световен) език, така че при завършване на училище учениците да могат да ползват тези езици и това да стане показател за практическите езикови компетенции в ХХI век12).

Въвеждането на многоезично образование е част от политиката за интеграция и позволява да се преодолее културната и икономическата изолация на отделни лица и съобщества, помага за запазване на майчиния език успоредно с качественото усвояване на държавния, официалния и чуждия език. Този подход, от една страна, позволява да се удовлетворят основните граждански права, свързани с получаване на качествено образование, а от друга – намалява рисковете, произтичащи от недостатъчното знаене на държавния език, гарантира конкурентоспособността на випускниците на трудовия пазар.

Езиковото многообразие в съвременен Киргизстан

Киргизката република е мултиетническа държава, в която според преброяването през 2009 г. живеят представители на повече от 100 различни етнически групи. Населението на Киргизстан е 5 663 133 души (2013 г.) според оценки на Статистическия комитет на Киргизстан13) . Между 1959 и 1999 г. броят жителите на страната нараства от 2 066 000 до 4 850 000 – над два пъти14).

Многообразието е резултат от най-различни фактори, действали продължително време. Освен традиционно живеещите киргизи, узбеки, таджики, казахи етническата картина се допълва от преселниците от Руската империя, както и от придошлите по време на съветската епоха, свързани с индустриализацията и евакуацията през Втората световна война, както и с принудителните изселвания. Тенденциите на демографската динамика през изминалия половин век сочат увеличение на дела на етническите киргизи, който от 40% през 1959 г. е достигнал 73%, както се оценява в началото на 2017 г. Също така преброяванията от 1959 г. и 2009 г. сочат увеличение от 10% до 14% от дела на етническите узбеки. Броят и делът на руснаците намалява – от 30.2% през 1959 г. до 5.8% в началото на 2017 г. Сред напускащите страната след 1991 г. са и представители на други славянски народи, а също и немците и евреите. Същевременно се наблюдават нови преселвания: етнически киргизи от Таджикистан, трудова миграция от Узбекистан и Китай; приток на хора вследствие на развиващите се икономически връзки с Турция, Иран и други страни.

Държавният език в Киргизия е киргизки, който използва кирилска графика. Руският език е със статут на официален. Във всекидневното общуване част от населението е двуезично и използва освен майчиния и втори език, обикновено руски или киргизки. Според различни източници тази част от населението, която използва руски език като втори, представлява около 30%. Киргизкият език се използва като втори език от 4 до 10% от населението15).

Различните региони в републиката се отличават по своята етноезикова специфика. Съществуват моноетнически и моноезични области, където киргизите са повече от 90%. В други области на страната редом с киргизите в различно процентно съотношение са узбеките, таджиките, руснаците, уйгурите и казахите. С най-голямо етническо многообразие се отличава населението в най-големите градове на републиката – Бишкек, Ош, а така също и Чуйска област. В тези градове и в посочената област киргизите са от 50 до 60%. В Бишкек и Чуйска област значителна част от населението са руснаци (повече от 20%) и дунгани (повече от 6%), в гр. Ош – узбеки (около 40%).

Съвместната историческа съдба на различните етнически, езикови и конфесионални групи в Киргизстан способства за формиране на социални отношения, които в продължение на много години осигуряват устойчивост на многообразието и възможност за самореализация и участие на гражданите от различни етноси.

В ситуации на политическа и социална нестабилност обаче, на кризи във властта те се оказват недостатъчни. Междуетнически конфликти в южната част на страната през 1990 г. и 2010 г. налагат преосмисляне на държавната политика за управление на многообразието в страната, което засяга както езиковата политика в цялост, така и езиковата политика в образованието.

През 2012 г. Концепцията за укрепване на единството на народа и междуетническите отношения, приета от парламента на Киргизката република, поставя задача за формиране на гражданска нация.

Езиковото многообразие в образователната система на Киргизстан Понастоящем образователната система на Киргизия в голяма степен се ба

зира на традициите, заложени през съветския период.

В предучилищната подготовка се използват киргизки, руски и узбекски език. Според оценки на Статистическия комитет на Киргизстан около 43% от децата се обучават на киргизки език, 56% – на руски, по-малко от 1% – на узбекски. В аспекта град – село това съотношение значително се променя в градовете, като там 20% се обучават на киргизки език и 80% – на руски. Наблюдава се тенденция към нарастване броя на децата, обучаващи се на киргизки език както в селските райони, така и в градовете (от 33% през 2010 г. до 42,9% в 2013 г.).

Училищното обучение се осъществява на четири езика: киркизки, руски, узбекски, таджикски16). Трябва да се отбележи, че в многоезичните държави изборът на език на обучение невинаги е в пряка връзка с етническата принадлежност на гражданите. Изборът на език на обучение е комплексен проблем, който е детерминиран от няколко фактора, включително от исторически особености и традиции, образователната политика на държавата, позицията на родителите и предпочитанията на ученика. От всичките 2235 училища през 2016/2017 учебна година 64% училища са с киргизки език на обучение и обхващат 509 хил. ученици – 43,3% от всичките ученици. В една десета част от училищата (9,7%) на руски език се обучават 14,6% от учениците. На узбекски език се обучават 16,1 хиляди ученици в 43 училища (1,9% от всички училища), на таджикски – 0,2% от учениците в 3 училища (2,2 хиляди ученици)17).

Една четвърт от училищата (24,6%) имат паралелки с различни езици на обучение, така наречени смесени училища, с паралелки, обучаващи се на различни езици. В такива училища се обучават 42,1% от учениците. Сложно е да се проследи динамиката на изменение броя на учениците според езика на обучение в тези училища, тъй като Националният статистически комитет не води на отчет броя на учениците в паралелките с различни езици на обучение.

Същевременно се очертават и нови тенденции. В училищата с един език на обучение се отбелязва повишаване на броя на училищата с киргизки и руски език на обучение пропорционално на общия брой на училищата; три пъти съкращаване на училищата с узбекски език на обучение и намаляване броя на учениците в тях повече от четири пъти.

Съществено – 3,3 пъти, е нараснал броят на смесените училища с два и повече езика на обучение, където се преподава на киргизки, руски и узбекски език в сравнение с 2010/2011 учебна година: от 15 на 50 училища. С 12% се е увеличил броят на училищата, в които са сформирани паралелки с киргизки и руски език на обучение (от 349 на 369) и с 8% (от 44 на 48) – броят на училищата, в които учениците се обучават в отделни паралелки на узбекски и руски език.

Успоредно с училищата, където обучението се извършва на майчин език (в това число и на езиците на етническите малцинства в местата с компактно население), се разпространява практика на „пълно потопяване“ (full immersion), където децата още от първи клас cе обучават изключително на втори език. Обикновено тези училища или паралелки за етническите киргизи са с руски език на обучение, а за децата с узбекски, таджикски, дунгански и др. произход са училища с киргизки или руски език на обучение. Рускоезичните училища са 9,2% от общия брой на средните училища в републиката, а в 424 училища са създадени паралелки с руски език на обучение.

В системата на висшето професионално образование18) една четвърт (25%) от студентите се обучават на киргизки език, повече от 70% (72,7%) – на руски, от 1,5% до 2% – на английски, около 1% – на турски, 0,02 на узбекски език. През последните години не се наблюдава значително изменение в съотношението на езиците на обучение с изключение на обучаващите се на английски (увеличаване с 20%) и на узбекски (съкращаване 24 пъти – от 1318 на 55 човека).

Етапи на формиране на многоезичното образование в Киргизстан

Процесът на въвеждане на многоезиково образование е доста дълготраен и според международната практика продължава до десет години и повече. Затова, когато една страна си поставя тази задача, трябва да се знае, че това е дълъг път, който ще включва доста промени и изисква комплексен подход. Опитът на Киргизстан потвърждава този извод.

Първият етап от тази образователна реформа в Киргизстан (2002 – 2008 г.) е насочен към търсене на нови подходи за управление на многообразието в образованието. Под егидата на президента на страната Аскар Акаев с подкрепата на Върховния комисар на ОССЕ по националните малцинства през 2005 г. е направен анализ на образованието на малцинствата от група национални експерти, които правят извод за необходимостта от развитие на многоезиково и поликултурно образование като важен фактор за интеграция на поликултурното общество на Киргизстан. Бива разработена и концепция, която, макар и неприета официално, залага основите на нормативно-правова база за реализация на поликултурното образование в страната. През 2008 г. Министерството на образованието и науката на Киргизката република разработва и утвърждава концепция за развитие на поликултурното и многоезичното образование, както и Целева програма за реализация на Концепцията19).

На този етап голямо внимание се отделя на работата за усъвършенстване на методиката на преподаване на „втория език“ (държавния – киргизки, и официалния – руски). Започват и първите опити за пилотиране на многоезично обучение в детски градини и начални училища, организирани в рамките на проект, реализиран от неправителствена организация ТИЛДИЛ с подкрепата на швейцарската организация CIMERA. Макар и сполучлив, опитът на пилотирането не получава разпространение и работата дори в самите пилотни организации се прекратява след преключването на проекта.

През втория етап (2009 – 2011 г.) усилията се насочват към създаване на координационен център и развитие на управленска система за въвеждане на поликултурното и многоезичното образование, по-дълбоко запознаване с международния и регионалния опит, анализ на потребностите от многоезично образование в страната. С подкрепата на ВКНМ ОССЕ започва пилотна апробация на многоезични образователни модели в 10 пилотни училища. Организира се по-широко информиране на заинтересованите страни – родители, учители, ученици, културни дружества и т.н., за предимствата на многоезично и поликултурното образование. Идеите за интегрирано многоезичното образование се популяризират с цел формиране на позитивно отношение към тях в обществото.

През следващите години (2012 – 2015), на третия етап от процеса на образователната реформа, са приети нови документи, които затвърждават развитието на многоезичното и поликултурното образование като един от приоритетите за устойчиво развитие на страната. За да се осигурят институционална устойчивост и приемственост в сектора поликултурно и многоезично образование, приоритетни направления са включени в концептуални и стратегически за обществото и страната документи: Концепция за укрепване единството на народа и междуетническите отношения в Киргизката република (2012 г.), Национална стратегия за устойчиво развитие на Киргизката република ((НСУР) за периода 2013 – 2017 г. и План за действие на правителството на Киргизката република (за реализация на НСУР – 2013 –2014 г.). Тази идея получава подкрепа и в такива важни документи като Концепция за развитие на образованието до 2020 г.; Стратегия за развитие на образованието (СРО) в периода 2012 – 2020 г., както и в разработените програми за реализиране на СРО.

В Указ на Президента на КР от 2 юни 2014 г. № 119, с който е утвърдена Национална програма за развитие на държавния език и за усъвършенстване на езиковата политика в Киргизката република (за периода 2014 – 2020 г.), директно е посочена необходимостта от „изграждане на ефективна езикова политика, осигуряваща пълномащабно функциониране на държавния език…; формиране на ново многоезично поколение киргизстанци, свободно владеещи майчиния, държавния, официалния, а така също и международни езици“.

Развива се потенциалът на местните експерти по проблемите на многоезичното образование. Продължава разширяването на програмата с нови участия, насочени към овладяване на държавния и/или официалния език: броят на училищата, реализиращи многоезични програми, нараства до 56, започва работа в 5 детски градини и в две пилотни висши учебни заведения. В експерименталната работа участват повече от 400 учители. С цел разширяване дейността по програмата за многоезично образование още около 400 педагози участват в различни форми за усъвършенстване на своята методическа и езикова подготовка. Общо около 1000 педагози от предучилищното, училищното и висшето образование са преминали подготовка по всички аспекти на многоезичното образование. Успоредно с това се усъвършенстват механизмите за координация, подобряват се възможностите за подпомагане на пилотните организации от консултанти, експерти, с методически ресурси, инструкции, инструменти за мониторинг и оценка и т.н.

От 2016 г. усилията се фокусират върху мониторинг и анализ на резултатите от експеримента. Осъзнава се необходимостта от създаване на комплексен план за внедряване на програмата за многоезичното образование като основа за развитие на индивидуалното многоезичие и равен достъп до качествено образование, както и засилване на дейността по посока на многоезичното образование като средство за интеграция в обществото.

Особеностите на многоезичните програми, апробирани в Киргизстан В основата на многоезичното образование в Киргистан е заложен additive model – обогатяващ/допълващ модел на многоезично образование, и се осъществява посредством частично „потопяване“ (partial immersion).

Пилотирането на многоезични програми на обучение започва през 2011/2012 учебна година, първоначално в 10 училища, а от 2014/2015 учебна година в този процес се включват още 46 училища и пет детски градини. През 2015/2016 учебна година броят на учениците в многоезичните програми на обучение е 9000 (20% от общия брой на учениците от пилотните училища) и 250 деца от детските градини. От 306 паралелки в 142 целевият език е киргизки, в 155 – руски, а 9 паралелки са с по два целеви езика: киргизки и руски. В две висши училища започва разработка и апробация на програма за подготовка на педагози за многоезично обучение20).

Повечето от училищата въвеждат целевите езици за изучаване на предметите още в начално училище (I – III клас), като в рамките на урока по отделни учебни предмети се използват два езика ( Е1 + Е2 или Е1 + Е3). Пропорционалното разделение на времето между двата езика в рамките на предмета зависи от етапа на обучение и степента на владеене на тези езици от учениците. При това в началната фаза на целевия език се работи с изучения материал, а новият материал се преподава на майчиния език на учениците.

На този етап за двуезично преподаване се избират предмети от цикъла „Изкуство“ – музика и изобразително творчество, от физкултура, трудово обучение, родинознание, които не са натоварени терминологически и оперират с конкретни понятия, като същевремено позволяват да се създават комуникативни ситуации, които могат да бъдат подкрепени визуално.

Постепенно се увеличава и броят на предметите, които се изучават билингвално. Изборът на предмети за билингвално изучаване зависи от целите на програмата. Ако програмата има за цел формиране на общи комуникативни компетенции у учениците по целевия/втори език, на втори етап (IV – VII клас) постепенно билингвалното обучение се разпространява по нови предмети, такива като роден край, етика, основи за безопасност в живота. Ако целта на програмата е формиране на академични компетенции в целевия език, билингвалното преподаване постепенно се прилага върху нови предмети от естествено-математическия и хуманитарния цикъл.

Делът на използване на целевия език в рамките на предмета също се увеличава постепенно (в съотношение 80/20, 70/30, 60/40, 50/50), като към X – XI клас може да се стигне до преподаване на дадения предмет изцяло на целевия език. Изисква се спазване на баланса за използване на първия и втория/третия език като език на обучение: в I – III клас примерното съотношение на езиците е 70/30 с предимство на първия език; на втория етап (IV – IX клас) делът на целевия език / целевите езици в учебното време постепенно се увеличава, като към IX клас може да стане 50/50 – 30/70. В гимназиалните класове делът на втория език като език на обучение ще преобладава, на него ще се преподават всички предмети, заложени в общонационалното тестиране, чрез което се осъществява достъпът до висше образование.

Мониторингът на пилотните училища и детски градини показва, че повечето от тях (59%) показват устойчиво функциониране на програмата. В една трета от пилотните училища се реализират отделни елементи от многоезичната програма. Анализът сочи, че в пилотните училища се е повишило както качеството на езиковото обучение, така и на образованието, като цяло. Вариантът на многоезичното образование, който се реализира в пилотните училища, позволява да се развиват езиковите компетенции не само по целевите езици: държавния и руския, но и съобразяване с потребностите от владеене на майчиния език. Директорите, учителите и родителите отбелязват подобряване на комуникативните навици на учениците на различни езици, в това число и навиците за междукултурна комуникация и толерантност.

Изменила се е и същността на възпитателния процес. Интересът на учениците към образователния процес е нараснал, мотивацията и вижданията им за перспективите на обучение са придобили ново качество, в много случаи те са станали и по-успешни в учебния процес. По отношение професионализма на учителите – те не само са повишили своята езикова компетентност, но са усвоили и нови подходи и технологии, които редовно прилагат в своята работа. Поставя се ново начало в сътрудничеството между учителите – работа в екип. Тези промени в работата на учителите оказват влияние върху развитието на колектива, върху изменението на атмосферата в училище и върху отношението на учениците и родителите към училището.

Отношението на родителите към многоезичното образование съществено се е променило в положителна посока. Броят на поддържащите многоезичното образование през последните 3 години е нараснал повече от 5 пъти – от 18% на 85%. Важно значение за това има политиката за запазване и развитие на родния език и използването на варианта частично „потапяне“, което облекчава учениците при усвояването на втория език. Учениците от южните региони отбелязват, че усвояването на киркизки език е подобрило общуването им с техните връстници. Учителите се отнасят позитивно към въвеждането на многоезично образование и свързват по-нататъшното разпространение на многоезичните програми не само с подобряването на езиковото обучение, но и с повишаване на качеството на образованието в страната.

Наред с всичко това учителите се сблъскват с определени проблеми, затрудняващи разширяването на обхвата на многоезичните програми. Качеството на многоезичното образоване независимо от комбинацията на езиците е тясно свързано с равнището на езиковата подготовка по майчин език, с качеството на стандартите по учебните предмети и учебно-методическите комплекси, с наличието на квалифицирани кадри. Във връзка с това осигуряването на приемственост при изучаване на майчин език във всички образователни степени, включително и в предучилищното образование, става особено актуално.

По-нататъшното разпространение на многоезичните програми в Киргизстан изисква отделен анализ на трудностите, които са срещнали в своята работа пилотните училища. Те могат да се разделят на три групи: трудности, свързани със знаенето на целевия език на преподаване; трудности, свързани с овладяване на новите методи и подходи на преподаване, и проблеми от материален характер.

Настоящото изложение дава основание да се смята, че в Киргизстан са налице сериозни основи за въвеждане на многоезично образование.

Насърчаването на многоезичното образование в Киргизстан е подкрепено от всички заинтересовани страни. Използването на обогатяващи програми на многоезично образование с опора на майчин език в пилотните училища заедно с доброволното присъединяване към тези програми укрепват доверието на обществото към тази реформа; води до осъзнаване на факта, че многоезичното образование е ефективно решение на въпроса за запазване на майчиния език, за качествено усвояване на държавния език и за улесняване достъпа до регионални и световни езици. Този подход, от една страна, позволява да се удовлетворят основните права на гражданите за съхраняване на самобитността на различните етнически групи, а от друга – създава възможност за формиране на гражданска идентичност и за социална интеграция.

NOTES /БЕЛЕЖКИ

1. Люблянские рекомендации об интеграции разнообразных обществ. ВКНМ ОБСЕ, Гаага, 2012.

2. Резолюция 30 С/12: Образование в многоязычном мире. Принята Генеральной конференцией ЮНЕСКО в 1999 г.

3. Резолюция 30 С/12, ЮНЕСКО, 1999 г.

4. Люблянские рекомендации об интеграции разнообразных обществ. ВКНМ ОБСЕ, Гаага, 2012, стр.69.

5. Рамочная Конвенция о правах национальных меньшинств, Совет Европы, Страсбург, 1995 г., статья 14; Гаагские рекомендации ВКНМ ОБСЕ, Гаага, 1996.

6. Люблянские рекомендации об интеграции разнообразных обществ. ВКНМ ОБСЕ. – Гаага, 2012, стр.69.

7. Конвенция о правах ребенка, ООН, 1989 г., статья 7; Люблянские рекомендации об интеграции разнообразных обществ. ВКНМ ОБСЕ, Гаага, 2012, стр.70.

8. Рамочная Конвенция о правах национальных меньшинств, Совет Европы, Страсбург, 1995 г., статья 15; Документ Копенгагенского совещания Конференции по человеческому измерению СБСЕ, параграф 30; Декларации ООН о правах лиц, принадлежащих к национальным или этническим, религиозным и языковым меньшинствам, статья 3.

9. Всеобщая декларация ЮНЕСКО о культурном разнообразии (2001), „Образование в многоязычном мире“, Установочный документ ЮНЕСКО, октябрь 2002 г. http://www.un.org/ru/events/iyl/brochure/monitoring_2002. pdf; Стратегический документ ЮНЕСКО по подготовке учителей для билингвального образования (2007); Гаагские рекомендации о правах национальных меньшинств на образование и пояснительная записка, ВКНМ ОБСЕ, октябрь 1996; http://www.osce.org/ru/hcnm/32190?download=true; Ословские рекомендации о правах национальных меньшинств в области языка и пояснительная записка, ВКНМ ОБСЕ, февраль 1998; http://www.osce.org/ru/hcnm/67541?download=true; Люблянские рекомендации по интеграции разнообразных обществ, ВКНМ ОБСЕ, ноябрь 2012 г.; http://www.osce.org/ru/hcnm/111071?download=true; Общеевропейские ком петенции владения иностранным языком: Изучение, обучение, оценка (2001) и др.

10. Рамочная Конвенция о правах национальных меньшинств, статья 14, Совет Европы, 1995 г.

11. „Образование в многоязычном мире“, Установочный документ ЮНЕСКО, октябрь 2002 г. http://www.un.org/ru/events/iyl/brochure/monitoring_2002. pdf.

12. Резолюция ООН 30 С/12: Осуществление в мире языковой политики, основанной на многоязычии (1999 г.); „Образование в многоязычном мире“, Установочный документ ЮНЕСКО, Октябрь 2002 г. стр.13; http://www. un.org/ru/events/iyl/brochure/monitoring_2002.pdf

13. Национальный статистический комитет Кыргызской Республики, Национальный состав населения.http://www.stat.kg/ru/opendata/category/312/. Посетен на 2 декември 2017 г.

14. Итоги Первой национальной переписи населения Кыргызской Республики 1999 года. http://www.stat.kg/stat.files/census.pdf. Посетен на 2 декември 2017 г.

15. Например Aminov K., Jansen V., Juraev S., Overland I. Language Use and Language Policy in Central Asia. CentralAsiaRegionalDataReview. Vol.2, No.1, Spring 2010.

16. Национальный статистический комитет Кыргызской Республики, Социальные тенденции Кыргызской Республики 2007 – 2011, Выпуск 8, Бишкек 2012, http://www.stat.kg/media/publicationarchive/15cae993-156f-409a-82f367d77b8fea16.pdf - посетен на 02.12.2017 г.

17. Източник: Министерство на образованието и науката на КР.

18. Национальный статистический комитет Кыргызской Республики, Кыргызстан в цифрах, Бишкек 2014 г. http://stat.kg/media/ publicationarchive/923d0e3f-a24b-4f01-b2f6-4d248ce3d64a.pdf. Посетен на 02.12.2017 г.

19. Утвърдена с решение на Колегията на Министерството на образованието и науката на Киргизката република от 24 април 2008 г. Целите на програмата за развитие на поликултурно и многоезично образование в Киргизката република са:

– съдействие за обеспечаване на междунационално съгласие, единство на народа и цялостност на страната въз основа на запазване на езиковото и културното многообразие на Киргизката република;

– преход „от многоезична страна към многоезичен индивид“: формиране на полиезичен гражданин на Киргизката република, претежаващ навици, необходими за живота в поликултурно общество;

– създаване на единно образователно пространство, обезпечаващо общ стандарт и качество на обучение независимо от езика/езиците на обучение в училище.

20. Източник: Министерство на науката и образованието на Киргизката република.

REFERENCES/ЛИТЕРАТУРА

Beyker K. (2001). Osnovы bilingvalynogo obrazovania i bilingvizma. 3-eizd. – Multilingual matters, Clevdon [Бейкер К. (2001). Основы билингвального образования и билингвизма. 3-еизд. – Multilingual matters, Clevdon].

Zhetpisbaeva, B.A. & Baybek, M.D. (2015). Kontseptualyn podhod k organizatsii poliyazchnogo obrazovania v Respublike Kazahstan, ӨRLEU, Vesti neprervnogo obrazovania, №3(10) [Жетписбаева, Б.А. & Байбек, М.Д. (2015). Концептуальный подход к организации по-лиязычного образования в Республике Казахстан, ӨРЛЕУ, Вести непрерывного образования, №3(10)].

Stoyanova, A.T. & Glushkova, M. Yu. (2016). Kak razrabotaty i vnedrity ustoychivuyu programmu mnogoyazichnogo obrazovania. Bishkek [Стоянова, А.Т. & Глушкова, М. Ю. (2016). Как разработать и внедрить устойчивую программу многоязычного образования. Бишкек].

Aminov, K., Jansen, V., Juraev, S. & Overland, I. (2010). Language Use and Language Policy in Central Asia. Central Asia Regional Data Review. Vol.2, No.1, Spring/2010.

2025 година
Книжка 4
ТРАНСФОРМАЦИИ НА ПАЗАРА НА ТРУДА И НУЖДАТА ОТ ОБРАЗОВАТЕЛНИ РЕФОРМИ

Ваня Иванова, Андрей Василев, Калоян Ганев, Ралица Симеонова-Ганева

Книжка 3
FORMING ENTREPRENEURIAL CULTURE THROUGH EDUCATION

Prof. Dr. Milena Filipova, Adriana Atanasova, PhD student

Книжка 2s
THE STATE OF INCLUSION IN ADAPTED BASKETBALL

Dr. Stefka Djobova, Assoc. Prof., Dr. Ivelina Kirilova, Assist. Prof.

THE IMPACT OF AGE ON ADULT’S PARTICIPATION IN PHYSICAL ACTIVITIES DURING LEISURE TIME

Dr. Despina Sivevska, Assoc. Prof. Dr. Biljana Popeska, Assoc. Prof.

Книжка 2
MODEL OF PROFESSIONALLY DIRECTED TRAINING OF FUTURE ENGINEER-TEACHERS

Prof. Ivan Beloev, Dr. Valentina Vasileva, Assoc. Prof. Dr. Іnna Savytska, Assoc. Prof., Dr. Oksana Bulgakova, Assoc. Prof. Dr. Lesia Zbaravska, Assoc. Prof., Dr. Olha Chaikovska, Assoc. Prof.

QUALITY OF HIGHER EDUCATION IN BULGARIA: COMMUNICATION AND COMPUTER TECHNOLOGY TRAINING

Prof. Rositsa Doneva, Dr. Silvia Gaftandzhieva, Assoc. Prof.

ВЛИЯНИЕ НА ОБРАЗОВАНИЕТО И ЧОВЕШКИЯ КАПИТАЛ ВЪРХУ ФОРМАЛНАТА И НЕФОРМАЛНАТА ИКОНОМИКА

Проф. д-р Стефан Петранов, доц. д-р Стела Ралева, доц. д-р Димитър Златинов

DETERMINANTS AFFECTING ACADEMIC STAFF SATISFACTION WITH ONLINE LEARNING IN HIGHER MEDICAL EDUCATION

Dr. Miglena Tarnovska, Assoc.Prof.; Dr. Rumyana Stoyanova, Assoc.Prof.; Dr. Angelina Kirkova-Bogdanova; Prof. Rositsa Dimova

Книжка 1s
CHALLENGES FACED BY THE BULGARIAN UNIVERSITIES IN THE CONTEXT OF SCIENCE – INDUSTRY RELATIONS

Dr. Svetla Boneva, Assoc. Prof., Dr. Nikolay Krushkov, Assoc. Prof.

INVENTING THE FUTURE: CAN BULGARIAN UNIVERSITIES FULFILL THEIR MISSION AS CATALYSTS FOR ECONOMIC GROWTH AND SUSTAINABILITY?

Dr. Ralitsa Zayakova-Krushkova, Assist. Prof., Dr. Alexander Mitov, Assoc. Prof.

AN INNOVATIVE MODEL FOR DEVELOPING DIGITAL COMPETENCES OF SOCIAL WORKERS

Prof Dr. Lyudmila Vekova, Dr. Tanya Vazova, Chief Assist. Prof., Dr. Penyo Georgiev, Chief Assist. Prof., Dr. Ekaterina Uzhikanova-Kovacheva

BUSINESS ASPECTS OF ACADEMIC PUBLISHING

Dr. Polina Stoyanova, Chief Assist. Prof.

THE ECONOMIC IMPACT OF MUSIC STREAMING

Dr. Dimiter Gantchev, Assist. Prof.

FILM INCENTIVE SCHEME IN THE REPUBLIC OF BULGARIA

Dr. Ivan Nachev, Assist. Prof.

PATENT PROTECTION OF DIGITAL TWINS

Dr. Vladislava Pаcheva, Chief Assist. Prof.

Книжка 1

МНОГОСТРАНЕН ПОДХОД ЗА ИЗСЛЕДВАНЕ РАВНИЩЕТО НА ДИГИТАЛИЗАЦИЯ В ПОДГОТОВКАТА НА БЪДЕЩИ УЧИТЕЛИ

Доц. д-р Бистра Мизова, проф. д-р Румяна Пейчева-Форсайт Проф. д-р Харви Мелър

2024 година
Книжка 6s
DISRUPTIVE TECHNOLOGIES RISK MANAGEMENT

Dr. Miglena Molhova-Vladova, Dr. Ivaylo B. Ivanov

THE DUAL IMPACT OF ARTIFICIAL INTELLIGENCE: CATALYST FOR INNOVATION OR THREAT TO STABILITY

Prof. Diana Antonova, Dr. Silvia Beloeva, Assist. Prof., Ana Todorova, PhD student

MARKETING IN TOURISM: PRACTICAL EVIDENCES

Dr. Fahri Idriz, Assoc. Prof.

DEVELOPMENT OF THE INFORMATION ECONOMY CONCEPT AND THE TRANSITION TO INDUSTRY 5.0

Dr. Dora Doncheva, Assist. Prof., Dr. Dimitrina Stoyancheva, Assoc. Prof.

THE GLOBAL MARKET AS A PROJECTION OF THE INFORMATION ECONOMY

Dr. Vanya Hadzhieva, Assist. Prof. Dr. Dora Doncheva, Assist. Prof.

ACADEMIC ENTREPRENEURSHIP: PRACTICAL RESULTS AND TRAINING

Prof. Nikolay Sterev, DSc., Dr. Daniel Yordanov, Assoc. Prof.

Книжка 6
AN INTEGRATIVE APPROACH TO ORGANIZING THE FORMATION OF STUDENTS’ COGNITIVE INDEPENDENCE IN CONDITIONS OF INTENSIFICATION OF LEARNING ACTIVITIES

Dr. Albina Volkotrubova, Assoc. Prof. Aidai Kasymova Prof. Zoriana Hbur, DSc. Assoc. Prof. Antonina Kichuk, DSc. Dr. Svitlana Koshova, Assoc. Prof. Dr. Svitlana Khodakivska, Assoc. Prof.

ИНОВАТИВЕН МОДЕЛ НА ПРОЕКТНО БАЗИРАНО ОБУЧЕНИЕ НА ГИМНАЗИАЛНИ УЧИТЕЛИ: ДОБРА ПРАКТИКА ОТ УниБИТ

Проф. д-р Жоржета Назърска, доц. д-р Александър Каракачанов, проф. д-р Магдалена Гарванова, доц. д-р Нина Дебрюне

Книжка 5s
КОНЦЕПТУАЛНА РАМКА ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ НА ИЗКУСТВЕНИЯ ИНТЕЛЕКТ ВЪВ ВИСШЕТО ОБРАЗОВАНИЕ

Акад. д.н. Христо Белоев, проф. д.н. Валентина Войноховска, проф. д-р Ангел Смрикаров

ИЗКУСТВЕНИЯТ ИНТЕЛЕКТ В БИЗНЕСА – ФИНАНСОВИ, ИКОНОМИЧЕСКИ И МАРКЕТИНГОВИ АСПЕКТИ

Проф. д-р Андрей Захариев, доц. д-р Драгомир Илиев Гл. ас. д-р Даниела Илиева

RECENT TRENDS AND APPLICATIONS OF THE ARTIFICIAL INTELLIGENCE IN THE EDUCATION

Prof. Dr. Plamen Zahariev, Prof. Dr. Georgi Hristov, Prof. Dr. Ivan Beloev

COMPARATIVE ANALYSIS OF UTILIZING POPULAR INTELLIGENT COMPUTER SYSTEMS IN EDUCATION

Dr. Galina Ivanova, Assoc. Prof. Dr. Aleksandar Ivanov, Assoc. Prof.

CONCEPTUAL MODEL OF TRAINING IN REMOTE VIRTUAL SUPERVISION IN SOCIAL WORK

Dr. Silviya Beloeva, Assist. Prof. Dr. Nataliya Venelinova, Assist. Prof.

ИЗСЛЕДВАНЕ ПРИЛОЖИМОСТТА НА БЛОКОВИ ВЕРИГИ ОТ ПЪРВО НИВО (L1) В СИСТЕМА ЗА ЕЛЕКТРОННО ОБУЧЕНИЕ

Андриан Минчев, проф. Ваня Стойкова, гл. ас. д-р Галя Шивачева Доц д-р Анелия Иванова

DIGITAL DISCRIMINATION RISKS IN THE TRANSFORMATION OF HIGHER EDUCATION

Dr. Silviya Beloeva, Assist. Prof. Dr. Nataliya Venelinova, Assist. Prof.

OPPORTUNITIES, CHALLENGES AND SOLUTIONS FOR DIGITAL TRANSFORMATION OF THE EDUCATIONAL PROCESSES THROUGH 3D TECHNOLOGIES

Prof. Georgi Hristov, Prof. Plamen Zahariev, Dr. Diyana Kinaneva, Assist. Prof., Georgi Georgiev, Assist. Prof.

ДИГИТАЛНОТО ПОКОЛЕНИЕ VS. СЛЯТОТО, ПОЛУСЛЯТОТО И РАЗДЕЛНОТО ПИСАНЕ

Доц. д-р Владислав Маринов, ас. Анита Тодоранова

OPPORTUNITIES AND CHALLENGES FOR THE EDUCATION OF STUDENTS WITH SPECIAL EDUCATIONAL NEEDS IN THE DIGITAL ENVIRONMENT: THE NEW NORMAL

Prof. Julia Doncheva, DSc., Dr. Galina Ivanova, Assoc. Prof. Dilshod Tojievich Oblokulov

ИЗГРАЖДАНЕ НА КОМПЕТЕНЦИИ ЗА РАЗРАБОТВАНЕ НА STEM ОБУЧИТЕЛНИ РЕСУРСИ У БЪДЕЩИ УЧИТЕЛИ ПО ПРИРОДНИ НАУКИ

Доц. д-р Евгения Горанова, проф. д.н. Валентина Войноховска, проф. д-р Ангел Смрикаров

APPLICATION OF ZSPACE TECHNOLOGY IN THE DISCIPLINES OF THE STEM CYCLE

Boyana Ivanova, Assist. Prof. Dr. Kamelia Shoilekova, Assoc. Prof. Dr. Desislava Atanasova, Assoc. Prof. Dr. Rumen Rusev, Assoc. Prof.

TEACHERS' ADAPTATION TO CHANGES IN AN INCREASINGLY COMPLEX WORLD THROUGH THE USE OF AI

Prof. Zhanat Nurbekova, Kanagat Baigusheva, Kalima Tuenbaeva, Bakyt Nurbekov Prof. Tsvetomir Vassilev

АТОСЕКУНДНОТО ОБУЧЕНИЕ – МЕТАФОРА НА ДНЕШНОТО ОБРАЗОВАНИЕ

Проф. д.н. Юлия Дончева, Денис Асенов, проф. д-р Ангел Смрикаров проф. д-р Цветомир Василев

APPLICATION AND ASSESSMENT OF DIGITAL RESOURCES IN THE EDUCATION OF FUTURE PEDAGOGUES

Dr. Galina Ivanova, Assoc. Prof., Dr. Milena Velikova, Assist. Prof.

IDENTIFYING PLAYER TYPES IN THE CLASSROOM FOR EFFECTIVE GAMIFICATION

Dr. Desislava Atanasova, Assoc. Prof., Viliana Molnar

DEVELOPMENT AND INTEGRATION OF AUDIO AND VISUAL MICRO-RESOURCES IN THE LEARNING PROCESS THROUGH THE USE OF ARTIFICIAL INTELLIGENCE SYSTEMS

Dr. Petya Stefanova, Assist. Prof., Dr. Assist. Elitsa Ibryamova, Assist. Prof., Prof. Angel Smrikarov, Dr. Galina Ivanova, Assoc. Prof.

АНАЛИЗ НА ПРОГРАМНИТЕ МОДЕЛИ ЗА АВТОМАТИЗИРАНЕ НА КОГНИТИВНИ ПРОЦЕСИ

Доц. д-р Валентин Атанасов Доц. д-р Анелия Иванова

Книжка 5
MANAGING A POSITIVE AND LIFE-SKILLS DEVELOPMENT IN THE SCHOOL-BASED CURRICULA: A LITERATURE REVIEW ON THE SUSTAINABLE EDUCATION

Dr. Lindita Durmishi, Assoc. Prof., Dr. Ardian Durmishi Prof. Milena Filipova Dr. Silva Ibrahimi

APPLICATION OF THE COMPETENCY MODEL IN BUSINESS ADMINISTARATION HIGHER EDUCATION IN HORIZON 2030

Prof. Nadya Mironova, Dr. Tatyana Kicheva, Assoc. Prof., Dr. Miglena Angelova, Assoc. Prof.

Книжка 4s
THE EDUCATION AND RESEARCH IN THE QUADRUPLE HELIX AND THE REGIONAL INNOVATION PROSPECTS

Prof. Dr. Milen Baltov Dr. Stela Baltova, Assoc. Prof. Dr. Vilyana Ruseva, Assoc. Prof.

Книжка 4
ATTITUDES OF STUDENTS – FUTURE TEACHERS, FOR THE APPLICATION OF GENERATIVE ARTIFICIAL INTELLIGENCE

Assoc. Prof. Nikolay Tsankov, DSc. Dr. Ivo Damyanov, Assist. Prof.

EDUCATIONAL NEEDS OF THE JUDICIAL ADMINISTRATION IN THE CONTEXT OF DIGITALIZATION

Dr. Diana Dimitrova, Dr. Darina Dimitrova, Assoc. Prof., Dr. Velina Koleva

MANAGERIAL ASPECTS OF COOPERATION AMONG HIGHER EDUCATION INSTITUTIONS AND THEIR STAKEHOLDERS

Prof. Olha Prokopenko, DSc. Dr. Svitlana Perova, Assoc. Prof. Prof. Tokhir Rakhimov, DSc.

APPLICATION OF EDUCATIONAL STRATEGIES IN STUDYING THE DYNAMICS OF STATE POWER STRUCTURES: IMPLEMENTATION OF FORMAL AND INFORMAL MECHANISMS OF INFLUENCE

Prof. Stoyan Denchev, DSc. Dr. Miriyana Pavlova, Assist. Prof. Dr. Steliana Yordanova, Assist. Prof.

ДИАГНОСТИКА НА ФОРМИРАНАТА ПРОФЕСИОНАЛНА КОМПЕТЕНТНОСТ НА БЪДЕЩИ ИНЖЕНЕРИ ПО ЕНЕРГЕТИКА

Гл. ас. д-р Надя Илиева Доц. д-р Елена Бояджиева Ивалина Маринова

Книжка 3s
A MODEL FOR CALCULATING THE INDIRECT ADDED VALUE OF AI FOR BUSINESS

Dr. Petya Biolcheva, Assoc. Prof., Prof. Nikolay Sterev, DSc.

AI EFFECTIVENESS AND RISK ASSESSMENT OF INVESTMENTS IN HIGH-RISK START-UPS

Sotir Ivanov, PhD Student, Dr. Petya Biolcheva, Assoc. Prof.

COMPETITIVENESS OF TEXTILE PRODUCERS IN DIGITAL BUSINESS ERA

Prof. Nikolay Sterev, DSc., Dr. Vyara Milusheva, Assoc. Prof.

CHALLANGES OF USING ARTIFICIAL INTELLIGENCE IN MANAGEMENT DECISION MAKING

Dr. Bozhana Stoycheva, Assist. Prof. Dr. Pavel Vitliemov, Assoc. Prof.

THE SIGNIFICANCE OF ERASMUS+ MOBILITY IN BUSINESS EDUCATION: AN EXAMINATION OF A SUCCESSFUL BULGARIAN-MEXICAN COLLABORATION

Dr. Lyudmila Mihaylova, Assoc. Prof. Dr. Emil Papazov, Assoc. Prof. Dr. Diana E. Woolfolk Ruiz

Книжка 3
ИГРОВИ ПОДХОДИ В ОБУЧЕНИЕТО: УНИВЕРСИТЕТСКИ КОНТЕКСТ

Проф. д.н. Цветан Давидков Силвия Тонева, докторант

Книжка 2
FORMATION OF PROFESSIONAL SKILLS OF AGRICULTURAL ENGINEERS DURING LABORATORY PRACTICE WHEN STUDYING FUNDAMENTAL SCIENCE

Dr. Ivan Beloev, Assoc. Prof. Dr. Oksana Bulgakova, Assoc. Prof., Dr. Oksana Zakhutska, Assoc. Prof., Dr. Maria Bondar, Assoc. Prof. Dr. Lesia Zbaravska, Assoc. Prof.

ИМИДЖ НА УНИВЕРСИТЕТА

Проф. д.п.н. Галя Христозова

Книжка 1s
COMPETITIVENESS AS A RESULT OF CREATIVITY AND INNOVATION

Dr. Nikolay Krushkov, Assoc. Prof. Dr. Ralitza Zayakova-Krushkova

INNOVATION, TECHNICAL PROGRESS AND ECONOMIC DEVELOPMENT

Dr. Aleksandar Aleksandrov, Assist. Prof.

ENHANCING ECONOMIC SECURITY THROUGH INTELLECTUAL PROPERTY

Dr. Dimiter Gantchev, Assist. Prof.

INTELLECTUAL PROPERTY AND SECURITY IN THE INTEGRATED CIRCUITS INDUSTRY

Dr. Ivan Nachev, Dr. Yuliana Tomova, Iskren Konstantinov, PhD student, Marina Spasova, student

GREEN TRADEMARKS AND SUSTAINABILITY

Dr. Silviya Todorova, Assist. Prof.

ARTIFICIAL INTELLIGENCE AND ITS PROTECTION AS AN INVENTION

Dr. Vladislava Pаcheva, Assist. Prof.

Книжка 1
PROBLEMS AND PERSPECTIVES FOR SOCIAL ENTREPRENEURSHIP IN HIGHER EDUCATION

Prof. Dr. Milena Filipova Prof. Dr. Olha Prokopenko Prof. Dr. Igor Matyushenko, Dr. Olena Khanova, Assoc. Prof. Dr. Olga Shirobokova, Assoc. Prof. Dr. Ardian Durmishi

RESEARCH OF USING THE SYSTEM APPROACH TO INCREASE PROFESSIONAL COMPETENCE OF STUDENTS IN THE PROCESS OF STUDYING NATURAL SCIENCES

Dr. Ivan Beloev, Assoc. Prof. Dr. Іnna Savytska, Assoc. Prof., Dr. Oksana Bulgakova, Assoc. Prof. Prof. Iryna Yasinetska, Dr. Lesia Zbaravska, Assoc. Prof.

2023 година
Книжка 6s
TRANSFORMING MARITIME EDUCATION FOR A DIGITAL INDUSTRY

Dr. Christiana Atanasova, Assist. Prof.

DEVELOPMENT OF A COMMON INFORMATION SYSTEM TO CREATE A DIGITAL CAREER CENTER TOGETHER WITH PARTNER HIGHER SCHOOLS

Prof. Dr. Yordanka Angelova, Dr. Rossen Radonov, Assoc. Prof. Vasil Kuzmov, Assist. Prof. Stela Zhorzh Derelieva-Konstantinova

DRAFTING A DIGITAL TRANSFORMATION STRATEGY FOR PROJECT MANAGEMENT SECTOR – EMPIRICAL STUDY ON UAE

Mounir el Khatib, Shikha al Ali, Ibrahim Alharam, Ali Alhajeri Dr. Gabriela Peneva, Assist. Prof., Prof. Jordanka Angelova, Mahmoud Shanaa

VOYAGE OF LEARNING: CRUISE SHIPS WEATHER ROUTING AND MARITIME EDUCATION

Prof. Svetlana Dimitrakieva, Dr. Dobrin Milev, Assist. Prof., Dr. Christiana Atanasova, Assist. Prof.

RESEARCH ON THE SUSTAINABLE DEVELOPMENT COMPETENCES OF THE LANDSCAPE ARCHITECT IN PRACTICE

Land. arch. Elena Dragozova, Assoc. Prof., Dr. Stanislava Kovacheva, Assoc. Prof.

STUDY OF THE KEY FACTORS INFLUENCING THE EFFECTIVE PLANNING AND UTILIZATION OF PRODUCTION FACILITIES IN THE INDUSTRIAL ENTERPRISE

Dr. Tanya Panayotova, Assoc. Prof., Dr. Krasimira Dimitrova, Assoc. Prof., Neli Veleva, PhD student

SIMULATOR TRAINING – UNIQUE POWERFUL INSTRUMENT FOR EDUCATING, SKILLS CREATING, MITIGATING SKILLS AND RESILIENCE CREATING

Prof. Dimitar Dimitrakiev, Vencislav Stankov, Assist. Prof., Dr. Christiana Atanasova, Assist. Prof.

СТРУКТУРНИ ПРОМЕНИ В ОБУЧЕНИЕТО НА МЕНИДЖЪРИ ЗА ИНДУСТРИЯ 5.0

Доц. д-р Недко Минчев, доц. д-р Венета Христова, гл. ас. д-р Иван Стоянов

RESEARCH OF THE INNOVATION CAPACITY OF AGRICULTURAL PRODUCERS

Dr. Siya Veleva, Assoc. Prof.; Prof. Dr. Eng. Margarita Mondeshka Dr. Anka Tsvetanova, Assoc. Prof.,

Книжка 6
Книжка 5s
ПРЕСЕЧНАТА ТОЧКА НА СПОРТА, СИГУРНОСТТА И КРИПТО ФЕН ТОКЕНИТЕ

Полк. доц. Георги Маринов Доц. Милена Кулева

ВИДОВЕ ТРАВМИ В ПАРАШУТИЗМА И ПРЕВЕНЦИЯТА ИМ

Капитан III ранг Георги Калинов

ОБУЧЕНИЕ В ХОДЕНЕ С ПОМОЩНИ СРЕДСТВА – РИСКОВЕ И СИГУРНОСТ ЗА ПАЦИЕНТА

Атанас Друмев Доц. д-р Данелина Вачева, доц. д-р Искра Петкова

Книжка 5
ПОДХОДИ ЗА ПСИХОСОЦИАЛНА ПОДКРЕПА НА УНИВЕРСИТЕТСКИ ПРЕПОДАВАТЕЛИ В УСЛОВИЯ НА КРИЗА

Доц. д.н. Цветелина Търпоманова, доц. д.н. Веселина Славова

Книжка 4s
DETERMINING THE DEGREE OF DIGITALIZATION OF A HIGHER EDUCATION INSTITUTION

Acad. DSc. Hristo Beloev, Prof. Dr. Angel Smrikarov, Assoc. Prof. DSc. Valentina Voinohovska, Assoc. Prof. Dr. Galina Ivanova

A STUDY ON THE POSSIBILITIES TO INTEGRATE THE MODERN 3D TECHNOLOGIES IN THE SCIENTIFIC ACTIVITIES OF THE HIGHER EDUCATION INSTITUTIONS

Prof. Dr. Georgi Hristov, Assoc. Prof. Dr. Ivan Beloev, Assoc. Prof. Dr. Plamen Zahariev, Assist. Prof. Dr. Diyana Kinaneva, Assist. Prof. Georgi Georgiev

THE ROLE OF THE UNIVERSITIES AS ACCELERATORS FOR THE INTEGRATION OF THE STEM LEARNING METHODS IN THE PRIMARY AND SECONDARY SCHOOLS

Prof. Dr. Georgi Hristov, Assoc. Prof. Dr. Ivan Beloev, Assoc. Prof. Dr. Plamen Zahariev, Assist. Prof. Georgi Georgiev

ОТ STEM КЪМ BEST: ДВА СТАНДАРТА, ЕДНА ЦЕЛ

Проф. д-р Андрей Захариев, проф. д-р Стефан Симеонов, гл. ас. д-р Таня Тодорова

ВЪЗМОЖНОСТИ ЗА ПРИЛОЖЕНИЕ НА БЛОКЧЕЙН ТЕХНОЛОГИЯТА В ОБРАЗОВАНИЕТО

Докторант Андриан Минчев, доц. д-р Ваня Стойкова

ПРЕДИЗВИКАТЕЛСТВА НА ДИГИТАЛНАТА ТРАНСФОРМАЦИЯ В ОБРАЗОВАНИЕТО – СРАВНИТЕЛЕН АНАЛИЗ НА СТУДЕНТСКОТО МНЕНИЕ

Гл. ас. д-р Мирослава Бонева, доц. д-р Антон Недялков, проф. д.н. Милена Кирова

CHALLENGES, REQUIREMENTS, OPPORTUNITIES AND SOLUTIONS FOR THE DIGITAL TRANSFORMATION OF THE TRANSPORT EDUCATION

Prof. Dr. Georgi Hristov, Assoc. Prof. Dr. Ivan Beloev, Assoc. Prof. Dr. Plamen Zahariev

Книжка 4
EFFECT OF RESILIENCE ON BURNOUT IN ONLINE LEARNING ENVIRONMENT

Dr. Radina Stoyanova, Prof. Sonya Karabeliova, Petya Pandurova, Dr. Nadezhda Zheckova Dr. Kaloyan Mitev

STATE AND PROSPECTS OF DEVELOPMENT OF ACADEMIC MOBILITY IN THE SYSTEM OF TRAINING A SPECIAL EDUCATION SPECIALIST

Dr. Tetiana Dokuchyna, Assoc. Prof., Prof. Dr. Svitlana Myronova, Dr. Tetiana Franchuk, Assoc. Prof.

Книжка 3s
STRATEGIES AND POLICIES TO SUPPORT THE DEVELOPMENT OF AI TECHNOLOGIES IN EUROPE

Assoc. Prof. Miglena Molhova, Assoc. Prof. Petya Biolcheva

BULGARIA'S TECHNOLOGICAL DEVELOPMENT THROUGH THE PRISM OF HIGHER EDUCATION POLICIES

Assoc. Prof. Ivaylo B. Ivanov, Assoc. Prof. Miglena Molhova

INTELLIGENT ANIMAL HUSBANDRY: FARMER ATTITUDES AND A ROADMAP FOR IMPLEMENTATION

Prof. Dr. Dimitrios Petropoulos, Koutroubis Fotios Assoc. Prof. Petya Biolcheva Evgeni Valchev

EFFECTIVE MANAGEMENT OF HUMAN RESOURCES IN TOURISM THROUGH MOTIVATION

Assoc. Prof. Fahri Idriz Assoc. Prof. Marin Geshkov

Книжка 3
САМООЦЕНКА НА ОБЩООБРАЗОВАТЕЛНИТЕ И РЕСУРСНИТЕ УЧИТЕЛИ ЗА РАБОТА В ПАРАДИГМАТА НА ПРИОБЩАВАЩОТО ОБРАЗОВАНИЕ

Проф. д.н. Милен Замфиров, проф. Емилия Евгениева, проф. Маргарита Бакрачева

STUDY OF THE DEVELOPMENT OF THE USE OF COMMUNICATIVE TECHNOLOGIES IN THE EDUCATIONAL PROCESS OF ENGINEERS TRAINING

Assoc. Prof. Ivan Beloev, Assoc. Prof. Valentina Vasileva Assoc. Prof. Sergii Bilan, Assoc. Prof. Maria Bondar, Assoc. Prof. Oksana Bulgakova, Assoc. Prof. Lyubov Shymko

SAFETY THROUGH ARTIFICIAL INTELLIGENCE IN THE MARITIME INDUSTRY

Assoc. Prof. Petya Biolcheva Evgeni Valchev, PhD student

Книжка 2
РАЗПОЛОЖЕНИЕ НА ВИСШИТЕ УЧИЛИЩА В БЪЛГАРИЯ В КОНТЕКСТА НА ФОРМИРАНЕ НА ПАЗАРА НА ТРУДА

Гл. ас. д-р Цветелина Берберова-Вълчева, доц. д-р Камен Петров, доц. д-р Николай Цонков

CHARACTERISTICS AND COMPONENTS OF THE CYBER HYGIENE AS A SUBCLASS OF CYBER SECURITY IN MILITARY ENVIRONMENT AND EDUCATIONAL ISSUES

Prof. Boyan Mednikarov, DSc. Prof. Yuliyan Tsonev Dr. Borislav Nikolov, Prof. Andon Lazarov, DSc.

Книжка 1
MODERNIZATION OF THE CONTENT OF THE LECTURE COURSE IN PHYSICS FOR TRAINING FUTURE AGRICULTURAL ENGINEERS

Dr. Ivan Beloev, Assoc. Prof., Dr. Valentina Vasileva, Assoc. Prof. Prof. Vasyl Shynkaruk, DSc., Assoc. Prof. Oksana Bulgakova, Assoc. Prof. Maria Bondar Assoc. Prof. Lesia Zbaravska, Assoc. Prof. Sergii Slobodian

THE NEW PANDEMIC NORMAL THROUGH THE EYES OF BULGARIAN STUDENTS

Prof. Vyara Stoilova, Assoc. Prof. Todorka Kineva

2022 година
Книжка 6
ORGANIZATION OF AN INCLUSIVE EDUCATIONAL ENVIRONMENT FOR THE STUDENTS WITH SPECIAL NEEDS

Prof. Halyna Bilavych Prof. Nataliia Bakhmat Prof. Tetyana Pantiuk, Prof. Mykola Pantiuk Prof. Borys Savchuk

ДИГИТАЛИЗАЦИЯ НА ОБРАЗОВАНИЕТО В БЪЛГАРИЯ: СЪСТОЯНИЕ И ОБЩИ ТЕНДЕНЦИИ

Д-р Теодора Върбанова, проф. д-р Албена Вуцова, доц. д-р Николай Нетов

СКРИНИНГ НА ЗРЕНИЕТО – ПРОФИЛАКТИКА И ЕЛЕМЕНТ ОТ ПРАКТИКАТА НА СТУДЕНТИ И ОБУЧЕНИЕТО НА УЧЕНИЦИ

Руска Драганова-Христова, д-р Славена Стойкова, доц. д-р Снежана Йорданова

Книжка 5
ПРАВОТО НА ИЗБОР В ЖИВОТА НА ДЕЦАТА В РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ

Проф. д.п.н. Сийка Чавдарова-Костова, гл. ас. д-р Даниела Рачева, ас. Екатерина Томова, доц. д-р Росица Симеонова

SUSTAINABLE PROFESSIONAL DEVELOPMENT THROUGH COACHING: BENEFITS FOR TEACHERS AND LEARNERS

Assoc. Prof. Irina Ivanova, Assoc. Prof. Penka Kozhuharova, Prof. Rumyana Todorova

SELF-ASSESSMENT – A COMPONENT OF THE COMPETENCE-BASED TRAINING IN THE PROFESSION “APPLIED PROGRAMMER”

Assoc. Prof. Ivaylo Staribratov, Muharem Mollov, Rosen Valchev Petar Petrov

Книжка 4
BENCHMARKING FOR DEVELOPMENT OF SPEED AND POWER CHARACTERISTICS

Assist. Prof. Dr. Darinka Ignatova Assoc. Prof. Dr. Alexander Iliev

DIAGNOSIS AS A TOOL FOR MONITORING THE EFFECTIVENESS OF ADDICTION PREVENTION IN ADOLESCENTS

Prof. O.A. Selivanova Assoc. Prof. N.V. Bystrova, Assoc. Prof. I.I. Derecha, Assoc. Prof. T.S. Mamontova, Assoc. Prof. O.V. Panfilova

Книжка 3
ПУБЛИЧНОТО РАЗБИРАНЕ НА НАУКАТА В МРЕЖОВИЯ СВЯТ

Д-р Светломир Здравков, д-р Мартин Й. Иванов, д-р Петя Климентова

ОБРАЗОВАНИЕ ЗА УСТОЙЧИВО РАЗВИТИЕ – ПРАКТИКО-ПРИЛОЖНИ АСПЕКТИ

Гл. ас. д-р Златка Ваклева Проф. д-р Тоня Георгиева

Книжка 2
PREPARATION OF PRIMARY SCHOOL TEACHERS FOR COMMUNICATIVE AND RHETORICAL ACTIVITY IN SCHOOL IN THE CONTEXT OF THEIR PRACTICAL TRAINING

Prof. Halyna Bilavych Prof. Nataliia Bakhmat Prof. Tetyana Pantyuk, Prof. Mykola Pantyuk Prof. Borys Savchuk

ПРОЛЕТНА КОНФЕРЕНЦИЯ НА СЪЮЗА НА МАТЕМАТИЦИТЕ В БЪЛГАРИЯ

(Трявна, 5 – 9 април 2022) Гл. ас. д-р Албена Симова

Книжка 1
ДИГИТАЛНАТА ИНТЕРАКЦИЯ ПРЕПОДАВАТЕЛ – СТУДЕНТ В ОНЛАЙН ОБУЧЕНИЕТО В МЕДИЦИНСКИТЕ УНИВЕРСИТЕТИ

Д-р Миглена Търновска, д-р Румяна Стоянова Доц. Боряна Парашкевова, проф. Юлияна Маринова

2021 година
Книжка 6
Книжка 5
ЕДНА РЕКАПИТУЛАЦИЯ НА ИЗСЛЕДВАНИЯ ВЪРХУ ИНТЕРКУЛТУРНИТЕ ОТНОШЕНИЯ. КАКВО СЛЕДВА ОТ ТОВА ЗА ОБРАЗОВАНИЕТО?

Давидков, Ц., 2019. Изследвания върху културите. Културни ориентири на управлението. София: СУ „Св. Климент Охридски“, ISBN 978-954-9399-52-3 Проф. Пламен Макариев

Книжка 4s
RECOGNITION OF FAKE NEWS IN SPORTS

Colonel Assoc. Prof. Petko Dimov

SIGNAL FOR HELP

Ina Vladova, Milena Kuleva

Книжка 4
PREMISES FOR A MULTICULTURAL APPROACH TO EDUCATION

Dr. Anzhelina Koriakina, Assoc. Prof., Prof. Lyudmila Amanbaeva, DSc.

ПОЗИТИВНА ПСИХОЛОГИЯ: ПРОБЛЕМНИ ОБЛАСТИ И ФОРМИРАНЕ НА ЛИЧНОСТТА

Доц. д-р Стоил Мавродиев, Любомира Димитрова

КНИГА ЗА ИСТОРИЯТА НА БЪЛГАРСКОТО ВИСШЕ ИНЖЕНЕРНО ОБРАЗОВАНИЕ

Сгурев, В., Гергов, С., Иванов, Г., 2019. Положителните науки с приложение към индустрията. История на висшето техническо образование в България. София: Изд. на БАН „Проф. Марин Дринов“, Изд. „Захарий Стоянов“. ISBN 978-619-245-004-5, ISBN 978-954-09-1387-2.

Книжка 3
ENTREPRENEURSHIP AND INTERDISCIPLINARY EDUCATION – SEMIOTIC ASPECTS

Prof. Dr. Christo Kaftandjiev Dr. Diana Kotova

THE PRACTICAL IMPORTANCE OF ACCOUNTING EDUCATION FOR FUTURE MANAGERS

Nataliia Radionova, DSc. Dr. Radostina Stoyanova, Assist. Prof.

ЗА ОБРАЗОВАТЕЛНАТА ИНТЕГРАЦИЯ И ЗАЛОЗИТЕ НА НАСТОЯЩЕТО

Нунев, Й., 2020. Мониторинг на процесите на приобщаване и образователна интеграция и модели за десегрегация на ромското образование. Пловдив: Астарта, ISBN 978-954-350-283-7

Книжка 2
Книжка 1
METHODOLOGY OF SAFETY AND QUALITY OF LIFE ON THE BASIS OF NOOSPHERIC EDUCATION SYSTEM FORMATION

Nataliia Bakhmat Nataliia Ridei, Nataliia Tytova, Vladyslava Liubarets, Oksana Katsero

ОБРАЗОВАНИЕ В УСТОЙЧИВО РАЗВИТИЕ И ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ „ДЕТЕ – СРЕДА“

Стоянова, М. (2020). Образование в устойчиво развитие и взаимодействие „дете – среда“ София: Авангард принт. ISBN 978-954-337-408-3

2020 година
Книжка 6
HIGHER EDUCATION AS A PUBLIC GOOD

Yulia Nedelcheva, Miroslav Nedelchev

Книжка 5
НАСЪРЧАВАНЕ НА СЪТРУДНИЧЕСТВОТО МЕЖДУ ВИСШИТЕ УЧИЛИЩА И БИЗНЕСА

Добринка Стоянова, Блага Маджурова, Гергана Димитрова, Стефан Райчев

Книжка 4
THE STRATEGY OF HUMAN RIGHTS STUDY IN EDUCATION

Anush Balian Nataliya Seysebayeva Natalia Efremova Liliia Danylchenko

Книжка 3
ПОМОЩНИ СРЕДСТВА И ТЕХНОЛОГИИ В ПРИОБЩАВАЩОТО ОБРАЗОВАНИЕ

Янкова, Ж. (2020). Помощни средства и технологии за деца и ученици със специални образователни потребности в приобщаващото образование.

Книжка 2
МИГРАЦИЯ И МИГРАЦИОННИ ПРОЦЕСИ

Веселина Р. Иванова

SOCIAL STATUS OF DISABLED PEOPLE IN RUSSIA

Elena G. Pankova, Tatiana V. Soloveva, Dinara A. Bistyaykina, Olga M. Lizina

Книжка 1
ETHNIC UPBRINGING AS A PART OF THE ETHNIC CULTURE

Sholpankulova Gulnar Kenesbekovna

ЗА СВЕТЛИНАТА, КОЯТО ИЗЛЪЧВА… В ПАМЕТ НА ПРОФ. Д.П.Н. АСЕМГУЛ МАЛДАЖАНОВА

Нашата редколегия загуби един все- отдаен и неповторим колега и приятел – проф. д.п.н. Асемгул Малдажанова. Пе- дагог по призвание и филолог по мисия! Отиде си от нас нашият приятел, коле- га и член на редколегията на списанието – професор д.п.н. Асемгул Малдажанова – първи заместник-ректор на Евразийския

2019 година
Книжка 6
EMOTIONAL COMPETENCE OF THE SOCIAL TEACHER

Kadisha K. Shalgynbayeva Ulbosin Zh.Tuyakova

Книжка 5
„ОБРАЗОВАТЕЛНИ КИНОХОРИЗОНТИ“ В ПОЛЕТО НА МЕДИА ОБРАЗОВАНИЕТО

(2018). Образователни кинохоризонти. Международен сборник с научни публи- кации по проект „Естетически и образователни проекции на кинодидактиката“. Бургас: Проф. д-р Асен Златаров. Съставител: Маргарита Терзиева. ISBN 978-954-471-496-3

Книжка 4
ВИСШЕТО МОРСКО ОБРАЗОВАНИЕ В КОНКУРЕНТНА СРЕДА

Бакалов, Я. (2019). Висше морско образование. Лидиране в конкурентна среда. Варна: Стено. ISBN 978-619-241-029-2

Книжка 3
УЧИЛИЩЕТО НА БЪДЕЩЕТО

Наталия Витанова

Книжка 2
КНИГА ЗА УСПЕШНИТЕ НАУЧНИ ПУБЛИКАЦИИ

Кожухаров, А. (2018). Успешните научни публикации. Варна: Тера Балканика. ISBN 978-619-90844-1-0

Книжка 1
POST-GRADUATE QUALIFICATION OF TEACHERS IN INTERCULTURAL EDUCATIONAL ENVIRONMENT

Irina Koleva, Veselin Tepavicharov, Violeta Kotseva, Kremena Yordanova

ДЕЦАТА В КОНСТИТУЦИОННИТЕ НОРМИ НА БЪЛГАРИЯ

Румен Василев, Весела Марева

СЪСТОЯНИЕ НА БЪЛГАРСКОТО ОБРАЗОВАНИЕ

Анелия Любенова Любомир Любенов

ИНТЕРКУЛТУРНИЯТ ТРЕНИНГ КАТО ЧАСТ ОТ СТРАТЕГИЯТА ЗА ГЛОБАЛИЗАЦИОННА ИНТЕГРАЦИЯ

Хубенова, М. (2018). Значение на междукултурната комуникация за направления: политически науки, право, икономика и бизнес. София: Издателски комплекс УНСС. ISBN 978-619-232-072-0

ЕДИН НОВ УЧЕБНИК

Дончева, Ю. (2018). Теоретични и методически основи на запознаване с околния свят в детската градина. Русе: Лени Ан

2018 година
Книжка 6
СТРАТЕГИИ НА ОБРАЗОВАТЕЛНАТА И НАУЧНАТА ПОЛИТИКА НАУЧНО СПИСАНИЕ STRATEGIES FOR POLICY IN SCIENCE AND EDUCATION EDUCATIONAL JOURNAL ГОДИНА XXVI / VOLUME 26, 2018 ANNUAL CONTENTS / ГОДИШНО СЪДЪРЖАНИЕ СТРАНИЦИ / PAGES КНИЖКА 1 / NUMBER 1: 1 – 120 КНИЖКА 2 / NUMBER 2: 121 – 224 КНИЖКА 3 / NUMBER 3: 225 – 336 КНИЖКА 4 / NUMBER 4: 337 – 448 КНИЖКА 5 / NUMBER 5: 449 – 560 КНИЖКА 6 / NUMBER 6: 561 – 664

ДИСКУСИОННО / DISCUSSION 211 – 216: Процедурата за назначаване на ръководител на катедра като причина за вло- шаващото се качество на обучението и микроклимата във висшите учи лища у нас [The Procedure for Appointing a Head of Department as a Reason for the Deteriorating Quality of Education and the Microclimate in the Higher School] / Александър Димит- ров / Alexander Dimitrov

Книжка 5
A NEW AWARD FOR PROFESSOR MAIRA KABAKOVA

The staff of the Editorial board of the journal “Strategies for Policy in Science and Education” warmly and sincerely congratulates their Kazakhstan colleague -

ПРОДЪЛЖАВАЩАТА КВАЛИФИКАЦИЯ НА УЧИТЕЛИТЕ – НОРМАТИВЕН И ИЗСЛЕДОВАТЕЛСКИ ОБЗОР

(научно-теоретично обобщение върху проведени обучения на учители)

ЕТНОЦЕНТРИЗМЪТ И ИНЕРЦИИТЕ ОТ МИНАЛОТО – СЕРИОЗНИ ПРОБЛЕМИ В БЪЛГАРСКАТА ОБРАЗОВАТЕЛНА СИСТЕМА

(Eтнопедагогически аспекти на основното и средното образование) Веселин Тепавичаров

Книжка 4
ХРИСТО БОТЕВ И ПОЗНАВАТЕЛНИЯТ КРЪГОЗОР НА СЪВРЕМЕННИТЕ СТУДЕНТИ ЗА ЕВРОПА

Изследователски разказ за един познавателен подвиг и за една познавателна недостатъчност

Книжка 3
BLENDED EDUCATION IN HIGHER SCHOOLS: NEW NETWORKS AND MEDIATORS

Nikolay Tsankov Veska Gyuviyska Milena Levunlieva

ВЗАИМОВРЪЗКАТА МЕЖДУ СПОРТА И ПРАВОТО

Ивайло Прокопов, Елица Стоянова

НАДНАЦИОНАЛНИ И МЕЖДУПРАВИТЕЛСТВЕНИ МЕТОДИ НА ИНТЕГРАЦИЯ В ОБЛАСТТА НА ПРАВОСЪДИЕТО И СИГУРНОСТТА

(Формиране на обща миграционна политика: парадигми и образователни аспекти) Лора Махлелиева-Кларксън

Книжка 2
Книжка 1
ВЪЗПРИЯТИЯ И НАГЛАСИ НА УЧЕНИЦИТЕ ПО ВАЖНИ ОБЩЕСТВЕНИ ВЪПРОСИ

(Данни от Международното изследване на гражданското образование – ICCS 2016)

2017 година
Книжка 6
ЗНАЧИМОСТТА НА УЧЕНЕТО: АНАЛИЗ НА ВРЪЗКИТЕ МЕЖДУ ГЛЕДНИТЕ ТОЧКИ НА УЧЕНИЦИ, РОДИТЕЛИ И УЧИТЕЛИ

Илиана Мирчева, Елена Джамбазова, Снежана Радева, Деян Велковски

ВЪЗПРИЯТИЯ И НАГЛАСИ НА УЧЕНИЦИТЕ ПО ВАЖНИ ОБЩЕСТВЕНИ ВЪПРОСИ

(Данни от Международното изследване на гражданското образование – ICCS 2016)

СТРАТЕГИИ НА ОБРАЗОВАТЕЛНАТА И НАУЧНАТА ПОЛИТИКА НАУЧНО СПИСАНИЕ STRATEGIES FOR POLICY IN SCIENCE AND EDUCATION EDUCATIONAL JOURNAL ГОДИНА XXV / VOLUME 25, 2017 ANNUAL CONTENTS / ГОДИШНО СЪДЪРЖАНИЕ

СТРАНИЦИ / PAGES КНИЖКА 1 / NUMBER 1: 1 – 112 КНИЖКА 2 / NUMBER 2: 113 – 224 КНИЖКА 3 / NUMBER 3: 225 – 336 КНИЖКА 4 / NUMBER 4: 337 – 448 КНИЖКА 5 / NUMBER 5: 449 – 552 КНИЖКА 6 / NUMBER 6: 553 – 672

Книжка 5
ОРГАНИЗАЦИОННА КУЛТУРА В УЧИЛИЩЕ

Ивайло Старибратов, Лилия Бабакова

Книжка 4
КОУЧИНГ. ОБРАЗОВАТЕЛЕН КОУЧИНГ

Наталия Витанова, Нели Митева

Книжка 3
ТЕХНОХУМАНИЗМЪТ И ДЕЙТЪИЗМЪТ – НОВИТЕ РЕЛИГИИ НА БЪДЕЩЕТО

Harari, Y. N. (2016). Homo Deus. A Brief History of Tomorrow. Harvill Secker. ISBN-10: 1910701874

Книжка 2
Книжка 1
РЕФОРМИТЕ В ОБРАЗОВАНИЕТО – ПЕРСПЕКТИВИ И ПРЕДИЗВИКАТЕЛСТВА

Интервю с Габриела Миткова, началник на Регионалното управление на образованието – Силистра

ЕМПАТИЯ И РЕФЛЕКСИЯ

Нели Кънева, Кристиана Булдеева

2016 година
Книжка 6
СТРАТЕГИИ НА ОБРАЗОВАТЕЛНАТА И НАУЧНАТА ПОЛИТИКА НАУЧНО СПИСАНИЕ STRATEGIES FOR POLICY IN SCIENCE AND EDUCATION EDUCATIONAL JOURNAL ГОДИНА XXIV / VOLUME 24, 2016 ANNUAL CONTENT / ГОДИШНО СЪДЪРЖАНИЕ

СТРАНИЦИ / PAGES КНИЖКА 1 / NUMBER 1: 1 – 120 КНИЖКА 2 / NUMBER 2: 121 – 232 КНИЖКА 3 / NUMBER 3: 233 – 344 КНИЖКА 4 / NUMBER 4: 345 – 456 КНИЖКА 5 / NUMBER 5: 457 – 568 КНИЖКА 6 / NUMBER 6: 569 – 672

Книжка 5
Книжка 4
Книжка 3
Книжка 2
Книжка 1
2014 година
Книжка 6
Книжка 5
КОХЕРЕНТНОСТ НА ПОЛИТИКИ

Албена Вуцова, Лиляна Павлова

Книжка 4
ОБРАЗОВАНИЕТО ПО ПРАВАТА НА ЧОВЕКА ПРЕЗ ПОГЛЕДА НА ДОЦ. ЦЕЦКА КОЛАРОВА

Цецка Коларова. (2013). Образование по правата на човека. София: Авангард Прима. ISBN 978-619-160-234-6

USING THE RESULTS OF A NATIONAL ASSESSMENT OF EDUCATIONAL ACHIEVEMENT

Thomas Kellaghan Vincent Greaney T. Scott Murray Chapter 4 Translating Assessment Findings Into Policy And Action Although the primary purpose of a system of national assessment is to describe students’ learning, its role is not limited to description. To justify the effort and expenditure involved, the information that an assessment provides about the achievements of students, their strengths and weaknesses, and how they are distributed in the population (for example, by gender or location

Книжка 3
Книжка 2
PROFESSIONAL DEVELOPMENT OF UNIVERSITY FACULTY: А SOCIOLOGICAL ANALYSIS

Gulnar Toltaevna Balakayeva Alken Shugaybekovich Tokmagambetov Sapar Imangalievich Ospanov

ЗА ПО-ХУМАНИСТИЧНА ТРАДИЦИОННО- ИНОВАЦИОННА ОБРАЗОВАТЕЛНО-ВЪЗПИТАТЕЛНА СТРАТЕГИЯ У НАС

(КОНЦЕПТУАЛНА РАЗРАБОТКА В ПОМОЩ НА ПОДГОТОВКАТА НА НОВ ЗАКОН ЗА ОБРАЗОВАНИЕТО)

Книжка 1
РЕФЛЕКСИЯТА В ИНТЕГРАТИВНОТО ПОЛЕ НА МЕТОДИКАТА НА ОБУЧЕНИЕТО ПО БИОЛОГИЯ

Иса Хаджиали, Наташа Цанова, Надежда Райчева, Снежана Томова

USING THE RESULTS OF A NATIONAL ASSESSMENT OF EDUCATIONAL ACHIEVEMENT

Thomas Kellaghan Vincent Greaney T. Scott Murray Chapter 1 Factors affecting the use and nonuse of national assessment fi ndings The main objectives of a national assessment, as set out in volume 1 of this series, Assessing National Achievement Levels in Education, are to determine (a) how well students are learning in the education system (with reference to general expectations, aims of the curriculum, and preparation for further learning and for life); (b) whether there is evidence of par

2013 година
Книжка 6
Книжка 5
Книжка 4
QUESTIONNAIRE DEVELOPMENT

ÎÖÅÍßÂÀÍÅÒÎ

РОССИЙСКАЯ СИСТЕМА ОЦЕНКИ КАЧЕСТВА ОБРАЗОВАНИЯ: ГЛАВНЫЕ УРОКИ

В. Болотов / И. Вальдман / Г. Ковалёва / М. Пинская

Книжка 3
MASS MEDIA CULTURE IN KAZAKHSTAN

Aktolkyn Kulsariyeva Yerkin Massanov Indira Alibayeva

РОССИЙСКАЯ СИСТЕМА ОЦЕНКИ КАЧЕСТВА ОБРАЗОВАНИЯ: ГЛАВНЫЕ УРОКИ

В. Болотов / И. Вальдман / Г. Ковалёва / М. Пинская

Книжка 2
ОЦЕНЯВАНЕ НА ГРАЖДАНСКИТЕ КОМПЕТЕНТНОСТИ НА УЧЕНИЦИТЕ: ПРЕДИЗВИКАТЕЛСТВА И ВЪЗМОЖНОСТИ

Светла Петрова Център за контрол и оценка на качеството на училищното образование

Книжка 1
Уважаеми читатели,

вет, както и от международния борд за предоставените статии и студии, за да могат да бъдат идентифицирани в полето на образованието пред широката аудитория от педа- гогически специалисти във всички степени на образователната ни система. Благодаря за техния всеотдаен и безвъзмезден труд да създават и популяризират мрежа от научни съобщества по профила на списанието и да насърчават научните изследвания. Благодаря на рецензентите от национално представените висши училища, на- учни институции и

METHODS FOR SETTING CUT SCORES IN CRITERION – REFERENCED ACHIEVEMENT TESTS

ÎÖÅÍßÂÀÍÅÒÎ COMPARATIVE ANALYSIS OF THE QUALITY OF THE SEPARATE METHODS

ПУБЛИКАЦИИ ПРЕЗ 2012 Г.

СПИСАНИЕ „БЪЛГАРСКИ ЕЗИК И ЛИТЕРАТУРА“

2012 година
Книжка 6
DEVELOPMENT OF SCIENCE IN KAZAKHSTAN IN THE PERIOD OF INDEPENDENCE

Aigerim Mynbayeva Maira Kabakova Aliya Massalimova

Книжка 5
Книжка 4
Книжка 3
СИСТЕМАТА ЗА РАЗВИТИЕ НА АКАДЕМИЧНИЯ СЪСТАВ НА РУСЕНСКИЯ УНИВЕРСИТЕТ „АНГЕЛ КЪНЧЕВ“

Христо Белоев, Ангел Смрикаров, Орлин Петров, Анелия Иванова, Галина Иванова

Книжка 2
ПРОУЧВАНЕ НА РОДИТЕЛСКОТО УЧАСТИЕ В УЧИЛИЩНИЯ ЖИВОТ В БЪЛГАРИЯ

* Този материал е изготвен въз основа на резултатите от изследването „Parental Involvement in Life of School Matters“, проведено в България в рамките на проек- та „Advancing Educational Inclusion and Quality in South East Europe“, изпълняван

ВТОРИ ФОРУМ ЗА СТРАТЕГИИ В НАУКАТА

Тошка Борисова В края на 2011 г. в София се проведе второто издание на Форум за страте- гии в науката. Основната тема бе повишаване на международната видимост и разпознаваемост на българската наука. Форумът се организира от „Elsevier“ – водеща компания за разработване и предоставяне на научни, технически и медицински информационни продукти и услуги , с подкрепата на Министер- ството на образованието, младежта и науката. След успеха на първото издание на Форума за стратегии в науката през

Книжка 1
РЕЙТИНГИ, ИНДЕКСИ, ПАРИ

Боян Захариев