История

2021/6, стр. 555 - 573

СВЕДЕНИЯ ЗА БЪЛГАРСКАТА ИСТОРИЯ ПРЕЗ IX – XI В., ОТРАЗЕНИ В РУСКИЯ ХРОНОГРАФ

Резюме:

Ключови думи:

https://doi.org/10.53656/his2021-6-1-info

2021/6, стр. 555 - 573

СВЕДЕНИЯ ЗА БЪЛГАРСКАТА ИСТОРИЯ ПРЕЗ IX – XI В., ОТРАЗЕНИ В РУСКИЯ ХРОНОГРАФ

Гл. ас. д-р Деница Петрова
Институт за исторически изследвания
Българска академия на науките

Резюме. Обект на настоящото изследване е Руският хронограф – обширен летописен свод, в който историята на славяните е описана като част от световната. Важно място заемат сведенията за българите. Информацията за българската история през IX – XI в. е заимствана от славянски преводи на византийски хроники и някои руски съчинения, като водещо място имат българските добавки към Манасиевата хроника. В статията се търси отговор на въпроса доколко продуктивен е Хронографът като исторически извор. За целите на изследването са привлечени и непубликувани редакции и преписи. Чрез метода на сравнителния анализ се установява, че макар част от сведенията да се откриват и в по-ранни руски исторически текстове, в Руския хронограф са представени различни гледни точки. Хронографът съдържа богата информация за българската история, част от която остава встрани от научния интерес. Летописният свод е ценен за науката и може да бъде продуктивно използван като извор за българската средновековна история.

Ключови думи: българи; Руски хронограф; славянска история; летописни съчинения

Увод

Руският хронограф представлява обширен летописен свод, чиято особеност е, че представя историята на русите и на славяните като част от световната. Изложението е структурирано по царства, проследяват се библейските събития, следва информация за Византия, след което се разказва за южните славяни. Повествованието достига до ХVІ – ХVІІ в. Хронографът не е компилация от готови текстови фрагменти, а преработка, в която за едно и също събитие често се ползва повече от един източник. В него изворът обикновено не се цитира дословно, а се преразказва, съкращава и редактира стилистично.

Изследователите свързват появата на съчинението с т.нар. второ южнославянско влияние през XIV – XV в., когато в руската книжнина навлизат някои от основните извори за съставянето на летописния свод (Sobolevskiy 1903, 13 – 14, 32; Tvorogov 2011, 163 – 164; Turilov 2012, 529 – 530). Сред тях са направеният в България славянски превод на Хрониката на Константин Манасий, Паралипоменът на Йоан Зонара – съкратена редакция, възникнала на сръбска почва, агиографски творби, посветени на български и сръбски светци. Литературните връзки между българи, сърби и руси предопределят и навлизането в летописния свод на информация за миналото на различните народи (Boshkov 1997, 51 – 52). Сред тези известия важно място заемат сведенията за българската история, които обхващат времето от заселването на народа на Балканския полуостров до падането на държавата под османска власт (Gorina 1980, 266).

Руският хронограф е израз на нова историческа концепция, основаваща се на идеята за Москва като „Трети Рим“. Неслучайно първата редакция на летописния свод завършва с падането на Константинопол под османска власт през 1453 г. В текста се набляга на православната вяра на другите славянски народи не само за да се подчертае общото между тях, но и да се обоснове ролята на Русия като център на поствизантийския свят. Сведенията за българската история не са изключение от общия модел. Отделните периоди от нея са представени по различен начин и според разнообразни източници, но личи стремеж към подчертаване ролята на страната в миналото на славянската общност. Особено ясно тази особеност се забелязва при сведенията за българите през IX – XI в., тоест от Покръстването до падането на България под византийска власт. Времето от IX до XI в. е представено по начин, различен от езическия период, когато народът все още не е „субект“ в световната история, или от епохата на Асеневци, разказана в съчинението предимно по сръбски извори.

Руският хронограф е използван слабо в българската медиевистика, като му се придава предимно периферно значение. Част от известията остават встрани от научния интерес. Целта на настоящата разработка е чрез сравнително-типологичен анализ да се потърсят първоизточниците на информацията. Нужно е да се отговори на въпроса какво е особеното в начина, по който българската история от IX – X в. е описана в Хронографа, и доколко летописният свод е ценен като извор за българската средновековна история.

1. Княз Борис I и Покръстването

Историята на езическа България е представена като част от главите, посветени на Византийската империя. Известието, разказващо за заселването на българите на Балканите, е отделено като самостоятелен параграф само в редакциите от 1617 и 1620 г. Сведенията за приемането на християнството са първите, обособени във всички редакции, с изключение на Западноруската, в която текстът не е разделен. В съзнанието на руските книжовници Българската държава става самостоятелно царство едва след приемането на християнството. Ето защо не е случайно, че Покръстването е сред най-подробно описаните събития в Хронографа, заедно със създаването на славянската азбука (Nikolov 2013, 25 – 38). В т.нар. Първа редакция от 1512 г. информацията за покръстването на българите се намира в глава 167, озаглавена „За славянските народи и за русите“. Тя е и първата, посветена специално на славянската история. В нея на важното събитие са отделени три последователни параграфа, всеки от които има собствено заглавие (Gorina 1980, 267; Gorina 1999a, 117 – 124). Първият от тях предава легендата за пленената сестра на княз Борис (852 – 889), която след завръщането си в България успява да обърне брат си към християнската вяра. Съставителите на Хронографа допълват сведенията, известни и от други извори (Popov 1866, 165 – 166), с кратък разказ за това как княз Борис отишъл във византийската столица и приел кръщение от император Михаил III (842 – 967) (Gorina 2005, 63). В действителност византийският император е този, който изпраща свои пратеници в България (Božilov, Gjuzelev 1999, 172). Вторият откъс е извадка от антилатинското съчинение Повест полезна за латините (Popov 1866, 165 – 166), във всички редакции на което е включено сведението за покръстването на княз Борис (Nikolov 2011, 59). Във втория параграф е посочено, че българите са се кръстили в годината 6371=863 г., а в третия се казва, че народът приел християнството в 6377=869 г. По този начин руските книжовници успяват да представят Покръстването като процес, продължил няколко години (Gorina 2005, 64). Тази особеност заслужава по-голямо внимание от страна на учените. Известието е използвано частично като извор в българската наука (Petrov 1964, 569 – 590), но в него се търси конкретна дата. В съпоставка с други извори Хронографът може да даде допълнителни сведения за процеса на християнизация в България. Бъдещо проучване ще хвърли светлина и върху начина, по който информацията е навлязла в руските летописи (Gjuzelev 1996, 22 – 23).

В третия параграф е отбелязано, че след като се покръстил, княз Борис приел името Симеон (PSRL 1911, 347 – 348). Явно руските книжовници припокриват владетеля и неговия син. Според А. Н. Попов параграфът е извадка от неизвестен продължител на Временника на Георги Амартол (Popov 1866, 166 – 167). Л. Горина изброява сред източниците, използвани при сведенията за Покръстването, хрониките на Йоан Малала, Йоан Зонара, Георги Амартол, Константин Манасий (Gorina 1999a), без да разглежда конкретните извори за всяко от известията. Посочената в заглавието на параграфа година 6371 сочи, че е по-вероятно източник на текста да е Летописец Елински и Римски, в който е включена същата датировка. В него, както и в съчинението на Амартол, се казва, че след княза се покръстил и синът му, който бил наречен Симеон (Tvorogov 1999, 451). В Хронографа текстът е частично съкратен и вероятно на това се дължи объркването в имената.

2. Цар Симеон

В Руския хронограф името на цар Симеон (893 – 927) се появява в края на глава 173, посветена на византийския император Константин VII Багренородни (913 – 959), в която е обособен абзац със заглавие „За българския цар“. Пръв А. Н. Попов свързва известието с българските добавки към Манасиевата хроника (Popov 1866, 174 – 175), която е сред най-важните извори, използвани при съставянето на Хронографа (Salmina 1978, 279 – 287; Kaymakamova 2004, 426 – 448). Първата редакция на летописната творба е съставена в Йосифо-Волоколамския манастир. В библиотеката му се е съхранявал препис на Манасиевата хроника, който днес е с неизвестно местонахождение (Bulanin 2016, 117 – 123). Дм. Буланин не изключва възможността да са съществували два преписа, по които книжовникът е сравнявал текста (Bulanin 2018, 81).

Хр 1512(PSRL1911, 357)МХр(Dujchev et al. 1988, 241)О болгарьскомъ цари.При семъ Коньстнтине цари Семионъ царьБолгарьскый по миру внизе въ Царьградъи благословис отъ патрiарха и обѣдова сцаре и изшедъ оттуду, нача плѣновати.И брани бывши, побѣди злѣ Греки подващи. Аще и крестишася Болгаре, норати не осташася.при сем Кѡстантинѣ цари Симеѡн, царьблъгаръскҐи, възиде по мирꙋ въ Цари-град, и благослови сѧ ѡ(т) патрїарха,и обѣова съ царем и съ ним. изъшед жеѡ(т)тѫдꙋ. начѧт плїновати и бранибҐвши, поѣьди злѣ гръкҐпо дващи.

Двата откъса се схождат, само последното изречение явно е добавено от руския книжовник. В Западноруската редакция е посочено, че патриархът се казва Никола – това е патриарх Николай Мистик (901 – 907, 912 – 925). Сведението описва събитията от август 913 г. (Božilov 1983, 104 – 105). След смъртта на Лъв VI Мъдри (886 – 912) на 12 май 912 г. император на Византия става малолетният му син Константин VII (913 – 959). Регент на новия владетел е чичо му Александър (912 – 913), който се обявява за съимператор. Според обичая Симеон изпраща пратеници в Константинопол, но Александър ги отпраща. Българският владетел се готви за война. За да го спре, патриарх Николай Мистик му пише няколко писма, но не успява да донесе мир. На 6 юни 913 г. Александър умира и управлението поема регентски съвет, начело с Николай Мистик. Скоро след това цар Симеон потегля към византийската столица. Пред стените на града той неочаквано се отказва от по-нататъшни военни действия, предлага мир и след тържествен обяд с владетеля и патриарха се завръща в България.

Императрицата-майка Зоя, която била в изгнание, се завръща, отстранява по-голямата част от регентите и отхвърля споразумението. Войната започва – през лятото на 914 г. българска войска опустошава Тракия и Македония и превзема Адрианопол (Одрин), а друга нахлува в Драчката и Солунската област (Božilov, Gjuzelev 1999, 255; Božilov 2017, 96 – 97). Явно това са двете победи над византийците, за които се говори и в Хронографа.

Интересно е, че същото събитие е отбелязано в Съкратения летописен свод от 1493 г. (PSRL 1962, 181), който според проучванията на Б. Клос е използван при съставянето на Руския хронограф (Kloss 1971, 244 – 255). Двата текста не се схождат, защото имат различен първоизточник. За известието в Летописния свод е използвана Повесть временных лет.

Сходно сведение се съдържа и в Троицкия хронограф – компилация, съставена въз основа на т. нар. Хронограф по велико изложение. Известен е по три преписа: РГБ, ф. 304/I, № 728 от XV в., РГБ, ф. 310, № 1 от XV в. и РНБ, ф. 905, F.15 от края на XV – началото на XVI в. В абзаца, посветен на управлението на Константин, се казва следното: При семь воева Сумеонъ съ болгары и, миръ сотворивъ, отиде (Tvorogov 1989, 342).

В глава 174, разказваща за управлението на Роман Лакапин (920 – 944), се говори и за следващия поход на цар Симеон към Цариград през есента на 924 г. Българският владетел успява да завладее Адрианопол (Одрин), търпи някои дребни загуби, но през септември се установява на лагер край Влахерните. Той започва преговори с Николай Мистик, а по-късно се среща с императора и сключва примирие с него. Сведението в Хронографа отново е заимствано от българските добавки към Манасиевата хроника (Dujchev et al. 1988, 204). Между отделните редакции на съчинението има различия. В Разпространената (ръкопис РГБ, ф. 98, № 28) не е споменато завладяването на Одрин. В Западноруската е включена следната добавка: и по семъ иде на Хорваты и убиенъ бысть, остави сына своего Петра Болгаромъ царя. За симъ Петромъ бысть Романова царица Лакапина. Византийците подготвят антибългарска коалиция заедно с хърватския княз Томислав (910 – 928). Цар Симеон организира поход срещу него, но претърпява загуба. Той умира скоро след това на 27 май 927 г. (Božilov, Gjuzelev 1999, 260; Božilov 2017, 101), но не е убит от хърватите и смъртта му не е пряка последица от загубата, както е представено в Западноруската редакция. Краткото известие не е привличало вниманието на учените. Може

ГеоргиАмар-източникХроникатасведениетопредположи,Маiа мⷭца въ .к҃з. индикта .еi. Семенъ, кн҃зь Болгарскiи,сеченаена Хорваты подвиже воиноуданатол:

състоупоуболѣзниюипо побѣжденъбывшоу,бывъ,исерⷣцесоущаꙗвсꙋе.понимьвсѧꙗтъ,безаконновавъпогыбе,Петра, сн҃а иссѣче.тѣмьсвоего, постави неисцѣлноекн҃земъ (Istrin 1920, 560). В руското съчинение се вижда опит тази информация да се съкрати и обобщи, но заради неразбиране книжовникът решава, че Симеон е убит от хърватите.

3. Цар Петър

Следващият български владетел, чието име е намерило място в Хронографа, е Петър (927 – 969), синът на цар Симеон. Първото му споменаване е във връзка с брака му с Мария Лакапина, внучката на византийския император Роман Лакапин (920 – 944). През 920 г. патриарх Николай Мистик предлага на цар Симеон да се сроди с новия василевс. През 919 г. чрез брака на дъщеря си Елена с Константин VII Лакапин става василеопатор – нещо, което се опитва да постигне и цар Симеон през 913 г. Макар че в края на 920 г. Роман Лакапин става император, дъщерите му нямат царски произход (Georgieva 2018, 228). През 927 г. обстановката е променена – Роман Лакапин е император, синът му Христофор е негов съвладетел, а внучката му Мария е високопоставена принцеса (Georgieva 2011, 172 – 173). Новият владетел Петър се отказва от амбициите на баща си, а Лакапин не се възпротивява на царската му титла. Бъдещите събития показват, че това е било временно решение (Božilov 2008, 412 – 413).

В една летописна бележка са обединени походът на цар Симеон към византийската столица, смъртта му и бракът на сина му Петър с внучката на василевса. Източник на известието отново са добавките към Манасиевата хроника (Dujchev et al. 1988, 204). В руския текст не е пояснено, че съпругата на Петър е внучка на византийския император, и информацията остава неясна. Думата е пропусната във всички редакции.

В Хронографа сведението за брака на цар Петър с Мария/Ирина Лакапина е предадено сбито. То е подробно описано в Хрониката на Георги Амартол, но явно авторът е използвал друг източник. Управлението на Роман Лакапин е представено според Манасиевата хроника, макар и в съкратен вариант. Следователно, единственият извор за брака на българския цар, с който книжовникът е разполагал, е добавката към хрониката на Манасий.

В едно от известията името на цар Петър е използвано като времеви ориентир – при неговото управление живее св. Иван Рилски. Сведението не е разглеждано от А. Н. Попов и Л. Горина, но привлича вниманието на А. А. Турилов (Turilov 1984, 23; Turilov 2012, 705.). Ученият установява, че то е извлечено от Първото проложно житие на светеца, според което той живее въ цр(с)тво хѡ҃любивааго Петра цр҃ѣ блъгарскаго. а гръчьскаго Костантина Диѡгена (Ivanov 1936, 38 – 51). Авторът на житието припокрива император Константин VII Багренородни с Константин Диоген – бащата на император Роман IV Диоген (1068 – 1071). Макар и кратка, бележката в Хронографа е важно свидетелство за българо-руските литературни връзки и за навлизането в руската книжнина на Търновската редакция на Стишния пролог (Tomova 2006, 479 − 491).

Следващото споменаване на цар Петър е във връзка с неговата смърт, като в текста се говори и за синовете му Борис и Роман. Известието в Хронографа би могло да се използва в проучването на някои спорни моменти, свързани със заложничеството на двамата братя (Božilov, Gjuzelev 1999, 294 – 297, 305 – 307). Източник са добавките към Манасиевата хроника:

Хр 1512(PSRL1911, 359)МХр 238(Dujchev et al. 1988, 238)При семъ царь Петръ Болгарьскый оумре.Сынове же его Борисъ и Романъ, толцисуще въ Цариградѣ, отпущена быста наотчину.при сем Романѣ цари Петръ, царь блъ-гарскҐи оумрѣт, сҐнове же его, Борисъ иРоманъ, талника сѫща въ Цариградѣ,ѡ(т)пꙋщена бҐста въ своа

Информацията за смъртта на царя е включена в глава 175, разказваща за управлението на Роман II (959 – 963) – сина на Константин Багренородни. За нея авторът на Хронографа отново е използвал Манасиевата хроника. Затова не е изненадващо, че всички известия за цар Петър са заимствани от българските добавки към нея.

4. Падането на България под византийска власт

Завладяването на Българската държава от византийците е сред малкото събития в българската история, при чието проучване са използвани и руски извори. Приоритетно значение се дава на Повесть временных лет (Božilov, Gjuzelev 1999, 269, 306, бел. 29), а Руският хронограф остава в периферията на изследователския интерес. Причината вероятно е в това, че за част от известията в по-късното съчинение Повестта е основен извор. В Хронографа е проследен целият процес на завоюването на българските земи от византийците, макар че тези събития не са обособени в отделни глави. От всички известия за българската история, включени в летописния свод, това е единственото, което в отделните редакции е представено според различни източници (Gorina 1999b, 46 – 47). Не е изненада, че специално място е отделено на походите на княз Светослав (945 – 972) в българските земи. За съставителите на Хронографа най-голям интерес представляват събитията, при които руската и българската история се преплитат (Gorina 1980, 267). В края на глава 176, озаглавена „Царството на Никифор Фока“, е включен параграф „За руския княз“, в който се разказва за похода на Светослав от 968 г. Източник на информацията е Повесть временных лет:

Хр1512(PSRL1911,362)ХрЗР(PSRL1914,164)ПВЛ(Lihachev1996,31)О Рускомъ князи. При семъНикифорѣ цари в лѣто6470 пятое иде Цвѣтославна Болгары, Никифоруцарю изведъшю его нанихъ многаго ради ихъвоеванiа, еже на Царьгра-дъ. И бысть имь бой соЦвѣтьславомъ, и одолѣимь и звять по Дунаю80 градовъ и во градѣПереславци сѣдѣ.И еще Цвѣтославъ въПереславци, прiидошаПеченѣзи на Кiевъ первое,Олга жезатворися воградѣсо внучаты Ярополкомъ иОльгомъ и Вълодимеромъ.Сей же царь НикифоръФока, не трепя многаговоевания отъ Болгаръ наЦарьградъ, изведе на нихъвеликаго князя РусскагоЦвѣтослава Игоревича влѣто 6475, и бысть имъбой съ Святославомъ. Иодолѣ князь великій Свя-тославъ и вдятъ по Дунаю80 градовъ и сяде во градеихъ в Переславце на Дунаи,обладая ими и на Грецехъдань взимая.Сущу же Святославу в Пе-реславце на Дунаи, пріидо-ша Печенѣзи х Киеву первое,в лѣто 6476.В лѣто 6475. Иде Свя-тославъ на Дунай наБолгары. И бившемъсяобоимъ, одолѣ Святославъболгаромъ, и взя городъ 80по Дунаеви, и сѣде княжату въ Переяславци, емляданя на грьцѣх.В лѣто 6476. Придошапеченѣзи на Руску землюпервое, а Святославъ бяшеПереяславци, и затворисяВолга въ градѣ со уну-ки своими, Ярополкомъ иОльгомъ и Володомеромъ,въ градѣ Киевѣ.

Текстът в Западноруската редакция е по-близък до източника, в нея са посочени същите години и е отбелязано, че „гърците“ са давали данък на Светослав. В редакцията от 1512 г. походът е датиран към 6470=962 г. В Основната (ръкопис РГБ, ф. 98, № 220) и в тази от 1620 г. (ръкопис РГБ, ф. 299, № 436) годината е 6475, както е в Повестта, а в Разпространената редакция е посочена годината 6474, която се среща и в Летописния свод от 1493 г.

По интересен начин е обобщено известието в Хронографа с особен състав на Сергий Шелонин (ръкопис РНБ, ф. 717, № 18/18), който до момента не е привличан като извор за българската история: В лѣто 6475 (967), иде Святославъ на болгары и одолѣ им, и взя по дунаю 80 градовъ, и сѣде во граде Переяславцы (Panchenko 2010, 424).

В Повестта изгонването на печенегите от Киев е описано по-подробно, но връзката между двата текста е очевидна. Прави впечатление една съществена разлика – в Хронографа се казва, че византийският император Никифор (963 – 969) е изпратил Светослав срещу българите. Това сведение се потвърждава и от други източници (Božilov, Gjuzelev 1999, 295 – 296). Причините за конфликта между България и Византия все още не са напълно изяснени, но е факт, че император Никифор II Фока изпраща при княз Светослав сина на управителя на Херсон – Калокир, който да го убеди да се отправи на поход срещу българите. Най-вероятно източник на известието в Хронографа са българските добавки към Манасиевата хроника.

Следваща бележка дава информация за похода на Йоан Цимисхи (969 – 976) от 971 г., когато византийците превземат Велики Преслав и пленяват цар Борис II (970 – 971). А. Н. Попов идентифицира първоизточника на информацията – отново добавките към Манасиевата хроника (Popov 1866, 176):

Хр 1512(PSRL1911, 363)МХр(Dujchev et al. 1988, 238)Побѣди же и Болгары и первый градъихъ звя Преславъ и восхити вся царьскыябѣлѣги и самаго царя ихъ Бориса отведъвъ Царьградъ и красоту блещанiацарьскаго съверже съ главы его венецьи отъ висса и порфиры царьскыа обнажиего, великимъ саномъ почте его, ма-гистра сотвори Грѣкомъ.съи Цимисхїи царь прѣѧтъ Прѧслав, и въ-зем въсѧ царскҐѧ бѣлѣгҐ, и самого Борисаѡ(т)вед въ Цариград, съблѣче его тамо съцарскых и сътвори его магистра. се же с ѥстсанъ велик въ гръцѣхъ.

В Хронографа има няколко дребни, но много значими добавки (Gorina 1980, 267) – Преслав е „първи град“ (столица) на българите, а Борис е български цар. Руският книжовник описва подробно царските одежди на владетеля – нещо, което липсва в българския текст. Вероятно целта на писача е била да разкраси разказа, за да го направи по-интересен.

В параграф със заглавие „За Цветослав (Светослав)“ се съдържа информация за събитията от обсадата на Дръстър от византийците през 970 г. до оттеглянето на руския княз през 972 г. Сведението се различава в отделните редакции, като е най-обширно в Западноруската, а в Основната, Разпространената и Третата от 1620 г. има съкращения. Първата редакция от 1512 г. и Пространната (ръкопис РГБ, ф. 37, № 21) се схождат помежду си. Текстът е компилация от няколко източника, сред които особено важни отново са българските добавки към Манасиевата хроника (Dujchev et al. 1988, 238). Наблюденията на О. Творогов сочат, че откъсът съзнателно е съставен по подобие на стила на Манасий, за да се предаде по-голяма експресивност на разказа (Tvorogov 1975, 174). Описанието на руско-византийската война, предадено в Западноруската редакция, е съкратен вариант на текста в Повесть временных лет.

Следващото известие, отново за княз Светослав, се среща само в две редакции – Първата от 1512 г. и Пространната, която до момента не е обнародвана. То дава кратка информация за втория поход на Светослав в българските земи през 969 г., когато той завладява „Переславец“, тоест Малък Преслав. В по-късната редакция руският владетел е наречен Ст҃ославъ, а не Цвѣтославъ, и се подчертава, че българите са тези, които воювали против него. Най-близък паралел е известието в Летописния свод от 1493 г., чийто първоизточник е Повесть временных лет, но в него разказът е по-подробен, докато в Хронографа е съкратен. В Повестта градът е наречен „Переяславц“, заради припокриване с името на руския град Переяславл (Petruhin 2013, 81).

Следва информация за Комитопулите и завладяването на българските земи от император Василий II (976 – 1025), което слага край на половинвековния българо-византийски конфликт (Božilov, Gjuzelev 1999, 308 – 331; Božilov 2017, 159 – 192). Сражението между василевса и българския цар Самуил (997 – 1014) е единствената подробно описана битка в Първата редакция на Хронографа от 1512 г. (Gorina 1999b, 54). Както установява А. Н. Попов (Popov 1866, 166 – 167), в отделните редакции на летописния свод информацията не се схожда, защото са използвани различни източници. Той определя като извор на сведенията българските добавки към Манасиевата хроника (Popov 1866, 178 – 179). Людмила Горина уточнява (Gorina 1999b, 52 – 54), че е използван и основният текст на хрониката. В Хронографа сведенията на Манасий са предадени със съкращения. Там, където може да извлече данни от българските добавки, книжовникът е използвал тях. Описани са битката при село Ключ и смъртта на цар Самуил. Абзацът завършва с уточнението, че българските земи остават под византийска власт до Осана царя Болгаромъ перваго (PSRL 1911, 366), както е в българските добавки към Манасиевата хроника.

Л. Горина разглежда сведенията в редакцията от 1617 г. по ръкопис от библиотеката на МГУ, Иргизска колекция, № 118 (Gorina 1999b, 62 – 64). Тя установява, че спрямо варианта от 1512 г. в текста има съкращения, като са пропуснати експресивните моменти от разказа на Манасий. Наблюденията по други привлечени в настоящото изследване непубликувани манускрипти – РГБ, ф. 98, № 220 и РГБ, ф. 98, № 28, потвърждават извода на Горина.

В Западноруската редакция е ползван Паралипоменът на Йоан Зонара (Tvorogov 2010, 79 – 80), като между двата текста има незначителни разночетения и малки съкращения в началните абзаци. Единствено в тази версия се появяват имената на цар Гаврил Радомир (1014 – 1015), наречен Гаврил Роман, и на цар Иван Владислав (1015 – 1018). В Основната редакция отново са използвани Манасиевата хроника и българските добавки към нея, но в сравнение в тази от 1512 г. информацията е съкратена. Още по-сбити са сведенията в Разпространената, но общият смисъл не се променя.

В Руския хронограф са описани всички етапи от падането на България под византийска власт, но сведенията за българската история са представени като част от миналото на Византия или на Русия. С изключение на информацията за пленяването на цар Борис II, другите известия са в абзаци, разказващи за княз Светослав. Събитията, свързани със завладяването на българските земи от Византия, явно предизвикват особен интерес у руските книжовници (Gorina 1999b, 53 – 55).

Изводи и обобщения

В Руския хронограф са отбелязани онези моменти от българската история през IX – XI в., които се оказват най-значими за славянския свят. В текста са намерили място Покръстването, българо-византийските войни, водени от цар Симеон, мирната политика на цар Петър, падането на България под византийска власт. Не е пропуснато и името на св. Иван Рилски, който е много почитан в руските земи. Известията за българите в повечето случаи представляват кратки компилации, обединяващи повече от един източник, но даващи приоритет на оценката за събитията, представена в българските текстове. Това е един от факторите, които правят Руския хронограф особено ценен за българската наука.

Част от сведенията са намерили място и в по-ранни руски летописни текстове, но в Хронографа скрипторите изразяват и отношението си към описваните събития. Представената информация е известна и по други извори и не съдържа нови факти, но показва важното място на България в историята на славяните и православния свят. Някои от бележките противоречат на останалите писмени източници и не се приемат от днешната наука, други са достоверни и заслужават вниманието на учените. Сред славянските извори за българската история Руският хронограф е с най-голям хронологичен обхват и съдържа най-изчерпателни сведения. Въпреки някои дребни неточности, получили се вероятно заради пропуски при компилирането, летописният текст представя адекватно миналото на българите. Оценката за събитията се доближава до тази в домашните извори и може да служи като коректив за някои византийски източници.

В българската история от IX – XI в. все още има неизяснени въпроси. Византийските и латинските извори не успяват да внесат достатъчно яснота по тях. Сведенията в Хронографа, макар и лаконични, биха могли да допринесат за проучванията. Важно е да се отговори на въпроса защо руските скриптори са се позовали на конкретен източник, като са предпочели една версия пред друга. Руският хронограф предлага различна оценка на събития и е нужен задълбочен анализ на детайлите, който в съпоставка с други текстове може да разкрие ценна информация.

На този етап славянските извори и Хронографът в частност не се използват пълноценно като източници за българската история (Gjuzelev 1996, 22 – 23). Първият учен, който обръща внимание на сведенията за българите в летописния свод, е А. Н. Попов в публикации от 60-те години на XIX в. (Popov 1866; Popov 1869, 1 – 87). Темата частично засягат и други учени (Vasilevski 1997, 36 – 37), като приносно значение имат публикациите на Л. Горина (Gorina 1989; Gorina 1999a; Gorina 1999b). В българската медиевистика интересът към Хронографа като извор се заражда в началото на XX в. Сред първите изследователи, позоваващи се на руското съчинение, е В. Н. Златарски (Zlatarski 20073, 339), който го нарича „руския стар хронограф“. Следващите поколения български учени рядко цитират текста, но в няколко ценни публикации (Tsanev 1981, 70; Drosneva 1984, 87, 95; Tjutjundjiev, Pavlov 1997, 36) се подчертават значението на Хронографа и недостатъчното му използване като източник за българската история. Специално внимание заслужават статиите на Б. Ангелов (Angelov 1980, 35 – 42) и А. Николов (Nikolov 2013), анализиращи препис на Хронографа в ръкопис НБКМ 774. Изброените публикации засягат само част от информацията за българите в летописния свод. Някои от известията за българите не са били обект на научно изследване, а интерпретацията на други се нуждае от осъвременяване и коригиране. Част от редакциите на руското съчинение все още не са публикувани и остават трудно достъпни за изследователите. Първата и Западноруската, макар и обнародвани отдавна, не се използват достатъчно като извор за българската история. Хронографите „с особен състав“ също рядко привличат погледа на българските медиевисти. Както показват приведените в изследването примери, някои от непубликуваните ръкописи съдържат ценна информация, различна от тази в издадените текстове. Въз основа на досегашните достижения на науката е необходимо да се задълбочат проучванията, за да може сведенията, които до момента не са били обект на специални изследвания, да се въведат в научно обръщение. Хронографът е своеобразна енциклопедия на своето време и макар че проучванията върху него започват в средата на XIX в., той все още не е пълноценно използван. Критичен анализ на богатата информация в него може да допринесе за проучванията на спорни моменти от българската средновековна история. Той е важен източник за проучването на българо-руските книжовни връзки, както и за начините, по които се интерпретира българската история в по-късните летописни творби.

ЛИТЕРАТУРА

Ангелов, Б. Ст. 1980. Руски летописец от 1627 г. В: Ангелов, Б. Ст. Из историята на руско-българските литературни връзки. Т. 2. София: Наука и изкуство, 35 – 42.

Божилов, Ив. 1983. Цар Симеон Велики (893 – 927): Златният век на средновековна България. София: Издателство на ОФ.

Божилов, Ив., В. Гюзелев. 1999. История на средновековна България VII XIV в. София: Анубис.

Божилов, Ив. 2008. Византийският свят. София: Анубис.

Божилов, Ив. 2017. История на средновековна България. Т. 2. Християнска България. Пловдив: Фондация „Българско историческо наследство“.

Бошков, М. 1997. Руски хронограф и Српски троjадик. Зборник Матице српске за славистику, 53, 51 – 70.

Буланин, Д. М. 2016. Утраченный рукописный источник Русскаго хронографа. Rossica Antiqua, 13 (1 – 2), 99 – 136. ISSN 2222-9027 (Print), 2226-0986 (Online).

Буланин, Д. М. 2018. „Сербская Александрия“ и Русский Хронограф. Rossica Antiqua, 16 (1-2), 48 – 92. ISSN 2222-9027 (Print), 2226-0986 (Online).

Василевски, Т. 1997. България и Византия IX X в. Изследвания. София: Проф. М. Дринов.

Георгиева, С. 2011. Българо-византийската брачна дипломация по време на Първото българско царство. Исторически преглед. 67 (5 – 6), 170 – 175.

Георгиева, С. 2018. Брачната дипломация на българския владетел Симеон Велики. В: Симеонова България в историята на европейския югоизток: 1100 години от битката при Ахелой. София: Св. Кл. Охридски. 222 – 235.

Горина, Л. В. 1980. О болгарских материалах в Русском хронографе редакции 1512 года. В: Българско средновековие. Българо-съветски сборник в чест на 70-годишнината на проф. Иван Дуйчев. София: Наука и изкуство, 265 – 269.

Горина, Л. В. 1999a. История принятия христианства в Болгарии в русском Хронографе. В: Вопросы истории славян. Воронеж, 14, 117 – 124.

Горина, Л. В. 1999b. Завоевание Болгарии Византией (конец X – начало XI в.) в Русском Хронографе. В: Македония: проблемы истории и культуры. Москва: Институт славяноведения, Российская Академия Наук, 46 – 71.

Горина, Л. В. 2005. Болгарский хронограф и его судьба на Руси. София: Тангра ТанНакРа.

Гюзелев, В. 1996. Покръстването на българския народ според някои малко познати извори и исторически съчинения от IX – XV в. Родина, 2, 5 – 26.

Дроснева, Е. 1984. Българите в руската историопис от XVIII в. Исторически преглед, 40(2), 86 – 102.

Дуйчев, И., М. А. Салмина, О. В. Творогов. 1988. Среднеболгарский перевод Xроники Константина Манассии в славянских литературах. София: Издателство на БАН, 1988.

Златарски, В. Н. 2007. История на Българската държава през Средните векове. Т. 3. Второ българско царство. България при Асеневци (1187 1208). София: Захарий Стоянов, Св. Климент Охридски.

Иванов, Й. 1936. Жития на св. Ивана Рилски. С уводни бележки. Годишник на Софийския университет. Историко-филологически факултет, 32, 38 – 51.

Истрин, В. М. 1920. Книгы временные и образные Георгия Мниха. Хроника Георгия Амартола в древнем славянорусском переводе. Текст, исслед. и словарь. Т. 1. Текст. Петроград: Российская Государственная Академическая типография.

Каймакамова, М. 2004. Българският превод на Манасиевата хроника и Руският хронограф. В: Доайенът. Юбилеен сборник, посветен на 100 год. на проф. Н. М. Дилевски. София: Св. Кл. Охридски. 426 – 448.

Клосс, Б. М. 1971. О времени создания Русского хронографа. Труды Отдела древнерусской литературы, 26, 244 – 255.

Лихачев, Дм. С. 1996. Повесть временных лет. Подг. текста Д. С. Лихачева. Санкт-Петербург: Наука.

Николов, А. 2011. Повест полезна за латините: паметник на средновековната славянска полемика срещу католицизма. София: ПАМ Пъблишънг Къмпани ООД.

Николов, А. 2013. Сведения о св. Кирилле и св. Мефодии в списке Русского хронографа из собрания Национальной библиотеки в Софии (НБКМ № 774). In: Krakowsko-Wileńskie Studia Slawistyczne, 8, 25 – 38.

Панченко, О. В. 2010. Хронограф Сергия Шелонина. Книжные центры Древней Руси. Книжное наследие Соловецкого монастыря. С.-Петербург: Наука. 361 – 512.

Петров, П. 1964. За годината на налагане на християнството в България. Известия на Института за история, 14 15, 569 – 590.

Петрухин, В. Я. 2013. Русь в IX X веках. От призвания варягов до выбора веры. Москва: Форум, Неолит.

ПСРЛ 1911. Полное собрание русских летописей. Т. 22. Ч. 1. Русский хронограф. Хронограф редакции 1512 года. С.-Петербург: Типография М. А. Александрова.

ПСРЛ 1914. Полное собрание русских летописей. Т. 22. Ч. 2. Русский хронограф. Хронограф западно-русской редакции. Петроград: Типография М. А. Александрова.

ПСРЛ 1962. Полное собрание русских летописей. Т. 27. Никаноровская летопись. Сокращенные летописные своды конца XV века. Москва: Идателство Академии наук СССР.

Попов, А. Н. 1866. Обзор хронографов русской редакции. Вып. 1. Москва: Типография А. И. Мамонтова.

Попов, А. Н. 1869. Изборник славянских и русских сочинений и статей, внесенных в Хронографы русской редакции. Москва: Типография А. И. Мамонтова.

Салмина, М. А. 1978. Хроника Константина Манассии как источник Русского хронографа. Труды Отдела древнерусской литературы, 32, 279 – 287.

Соболевский, А. Н. 1903. Переводная литература Московской Руси XIV – XVII веков. Библиографические материалы. С.-Петербург: Типография Императорской академии наук.

Творогов, О. В. 1975. Древнерусские хронографы. Москва: Наука.

Творогов, О. В. 1989. Материалы к истории русских хронографов. 3. Троицкий хронограф. Труды Отдела древнерусской литературы, 42, 287 – 343.

Творогов, О. В. 2010. Паралипомен Зонары: текст и коментарий. В: Летописи и хроники. Новые исследования 2009 – 2010. Москва – С. Петербург: „Альянс-Архео“, 3 – 101.

Творогов, О. В. 1999. Летописец Еллинский и Римский. Т. 1. С. Петербург: Изд. Дм. Буланин.

Томова, Е. 2006. Първото проложно житие на св. Иван Рилски в двата превода на Стишния пролог. В: Многократните преводи в Южнославянското средновековие. София: ГорексПрес, 479 – 491.

Турилов, А. А. 1984. К вопросу о болгарских источниках Русского хронографа. В: Летописи и хроники: Сб. статей. Москва: Наука, 20 – 24.

Турилов, А. А. 2011. От Кирилла Философа и Константина Костенецкого до Василия Софиянина. История и культура славян IX – XVII вв. Москва: „Индрик“.

Турилов, А. А. 2012. Межславянские культурные связи эпохи средневековья и источниковедение истории и культуры славян. Москва: Знак.

Тютюнджиев, Ив., Пл. Павлов. 1992. Българската държава и османската експанзия 1369 – 1422. Велико Търново: авт. изд.

Цанев. Д. 1981. За българите. Чуждата историческа българистика през XVIII XIX в. София: Септември.

REFERENCES

Angelov, B. ST. 1980. Russian chronicle from 1627. In: Angelov, B. ST. From the history of Russian-Bulgarian literary relations. Vol. 2. Sofia: Science and Art, 35 – 42.

Božilov, Iv. 1983. King Simeon the Great (893 927): The Golden Age of Medieval Bulgaria. Sofia: Publishing of OF.

Božilov, Iv., V. Gjuzelev. 1999. History of Mediaeval Bulgaria 7 th 14th c. Sofia: Anubis.

Božilov, Iv. 2008. The Byzantine World. Sofia: Anubis.

Božilov, Iv. 2017. History of Mediaeval Bulgaria. Vol. 2. Christian Bulgaria. Plovdiv: Bulgarian Historical Heritage Foundation.

Boshkov, M. 1997. Russian chronograph and the Serbian trojadik. Proceedings of the Matica Srpska for Slavic Studies, 53, 51 – 70.

Bulanin, D. M. 2016. Lost handwritten source of the Russian chronograph. Rossica Antiqua, 13 (1 – 2), 99 – 136. ISSN 2222-9027 (Print), 2226 – 0986 (Online).

Vasilevski, T. Bulgaria and Byzantium 9th 10th c. Studies. Sofia: Prof. M. Drinov Academic Publishing House.

Bulanin, D. M. 2018. „Serbian Alexandria“ and the Russian Chronograph. Rossica Antiqua, 16 (1 – 2), 48 – 92. ISSN 2222-9027 (Print), 22260986 (Online).

Georgieva, S. 2011. Bulgarian-Byzantine marriage diplomacy during the First Bulgarian Kingdom. Historical review. 67 (5 – 6), 170 – 175.

Georgieva, S. 2018. The marital diplomacy of the Bulgarian ruler Symeon the Great. Emperor Symeon’s Bulgaria in the history of Europe’s South-East:1100 years from the battle of Achelous. Sofia: St. Kl. Ohridski. 222 – 235.

Gorina, L. V. 1980. About the Bulgarian materials in the Russian chronograph of the 1512 edition. In: Bulgarian Middle Ages. Bulgian-Soviet collection in honor of the 70th anniversary of prof. Ivan Duychev. Sofia: Science and Art, 265 – 269.

Gorina, L. V. 1999a. The history of the adoption of Christianity in Bulgaria in the Russian Chronograph. In: Questions of the History of the Slavs. Voronezh, 14, 117 – 124.

Gorina, L. V. 1999b. The conquest of Bulgaria by Byzantium (late 10th-early 11th century) in the Russian Chronograph. In: Macedonia: Problems of History and Culture. Moscow: Institute of Slavonic Studies, Russian Academy of Science, 46 – 71.

Gorina, L. V. 2005. Bulgarian chronograph and its fate in Russia. Sofia: Tangra TanNakRa.

Gjuzelev, V. 1996. The baptizing of the Bulgarian people according to some little-known sources and historical works from the 9th – 15th centuries. Motherland, 2.

Drosneva, E. 1984. Bulgarians in Russian historiography from the 18th century. Historical review, 40(2), 86 – 102.

Dujchev, I., M. A. Salmina, O. V. Tvorogov. 1988. Middle Bulgarian translation of the Chronicle of Constantine Manasses in the Slavic literature. Sofia: Publishing House of BAS, 1988.

Zlatarski, V. N. 20073. History of the Bulgarian state in the Middle Ages. Vol. 3. Second Bulgarian Kingdom. Bulgaria during the Assen dynasty (1187 1208). Sofia: Zahariy Stoyanov, St. Cl. Ohridski University Press.

Ivanov, Y. 1936. Lives of St. John of Rila. With introductory notes. Yearbook of Sofia University. Faculty of History and Philology. 32, 38 – 51.

Istrin, V. M. 1920. Temporary and figurative books by George the Monk. Chronicle of George Hamartolos in the ancient Slavic translation. Text, research. and dictionary. Vol. 1. Text. Petrograd: Russian State Academic Printing House.

Kaymakamova, M. 2004. The Bulgarian translation of the Manasses Chronicle and the Russian Chronograph. In: The doyen. Anniversary collection, dedicated to the 100th anniversary of Prof. N. M. Dilevski. Sofia: St. Cl. Ohridski University Press. 426 – 448.

Kloss, B. M. 1971. About the time of the creation of the Russian chronograph. Proceedings of the Department of Old Russian Literature, 26, 244 – 255.

Lihachev, D. S. 1996. Tale of Bygone Years. Prep. text by D. S. Lihachev. St. Petersburg: Science.

Nikolov, A. 2011. A Useful Tale about the Latins: A literary monument of the medieval Slavic polemics against Catholicism. Sofia: PAM Publishing Company Ltd.

Nikolov, A. 2013. Information about St. Cyril and St. Methodius in the copy of the Russian chronograph from the collection of the National Library in Sofia (NLCM No. 774). In: Krakowsko-Wileńskie Studia Slawistyczne, 8, 25 – 38.

Panchenko, O. V. 2010. Chronograph of Sergius Shelonin. Book centers of Ancient Russia. Book heritage of the Solovetsky Monastery. St. Petersburg: Science. 361 – 512.

Petrov, P. 1964. For the year of the imposition of Christianity in Bulgaria. Notices of the Institute of History, 14 – 15, 569 – 590.

Petruhin, V. Y. 2013. Ruthenia in the 9 th 10th centuries. From the vocation of the Varangians to the choice of religion. Moscow: Forum, Neolithic.

PSRL 1911. Complete collection of Russian chronicles. Vol. 22. Part 1. Russian chronograph. Chronograph, revised in 1512. St. Petersburg: Printing house of M. A. Alexandrov.

PSRL 1914. Complete collection of Russian chronicles. Vol. 22. Part 2. Russian chronograph. Chronograph of the Western Russian edition. Petrograd: Printing house of M. A. Alexandrov.

PSRL 1962. Complete collection of Russian chronicles. Vol. 27. Nikanor`s Chronicle. Abbreviated annals from the end of the 15th c. Moscow: USSR Academy of Sciences publishing house.

Popov, A. N. 1866. Review of the chronographs of the Russian edition. Part. 1. Moscow: A. I. Mamontov's printing house.

Popov, A. N. 1869. Collection of Slavic and Russian works and articles included in the Chronographs of the Russian edition. Moscow: A. I. Mamontov's printing house.

Salmina, M. A. 1978. The Constantine Manasses`Chronicle like a source for the Russian Chronograph. Proceedings of the Department of Old Russian Literature, 32, 279 – 287.

Sobolevskiy, A. N. 1903. Translated literature of Moscow Russia of the 14th 17th centuries. Bibliographic materials. St. Petersburg: Printing house of the Imperial Academy of Sciences.

Tvorogov, O. V. 1975. Old Russian chronographs. Moscow: Science.

Tvorogov, O. V. 1989. Materials for the history of Russian chronographs. 3. Troitsky Chronograph. Proceedings of the Department of Old Russian Literature, 42, 287 – 343.

Tvorogov, O. V. 2010. Chronicle of Zonaras: text and commentary. In: Annals and Chronicles. New research 2009 – 2010. Moscow – St. Petersburg: Alliance-Archeo, 2010, 3 – 101.

Tvorogov, O. V. 1999. Chronicle Hellenistic and Roman. Vol. 1. S. Petersburg: Ed. Dm. Bulanin. ISBN: 5-86007-175-2.

Tomova, E. 2006. The first prologue Life of St. Ivan of Rila in the two translations of the Verse Prologue. In: The Multiple Translations in the South Slavic Middle Ages. Sofia: GorexPress, 479 – 491.

Turilov, A. A. 1984. On the question of the Bulgarian sources of the Russian chronograph. In: Annals and chronicles: Collection of articles. Moscow: Science, 20 – 24.

Turilov, A. A. 2011. From Cyril the Philosopher and Constantine of Kostenets to Vasily of Sofia. History and culture of the Slavs of the 9th17th centuries. Moscow: “Indrik”.

Turilov, A. A. 2012. Inter-Slavic cultural ties of the Middle Ages and

the source study of the history and culture of the Slavs. Moscow:

Sign.

Tjutjundjiev, Iv. & Pavlov, Pl., 1997. The Bulgarian state and the Ottoman expansion 1369 1422. Veliko Tarnovo: avt. izd.

Tzanev, D. 1981. For the Bulgarians. Foreign historical Bulgarian studies in the 18th 19th c. Sofia: September.

INFORMATION ON THE BULGARIAN HISTORY IN THE 9TH – 11TH CENTURIES, REFLECTED IN THE RUSSIAN CHRONOGRAPH

Abstract.Object of the present research is the Russian chronograph, an extensive chronicle in which the history of the Slavs is described as part of the world. The information about the Bulgarians occupies an important place. The data about the Bulgarian history in the 9th – 11 th c. is taken from Slavic translations of Byzantine chronicles and from some Russian historical works, most notably from the Bulgarian additions to the Manasses Chronicle. This article seeks to answer the question of how productive the Chronograph is as a historical source. Unpublished editions and copies of the Chronograph were also used for the purposes of the research. The method of comparative analysis shows that although some of the information is found in earlier Russian historical texts, different points of view are presented in the Russian chronograph. The chronograph contains rich information about Bulgarian history, part of which remains out of scientific interest. It is valuable for science and can be productively used as a source for Bulgarian medieval history.

Keywords: Bulgarians; Russian chronograph; Slavic history; historical works

Dr. Denitsa Petrova, Assist. Prof.

ORCID iD: 0000-0003-1433-2818
Institute for Historical Studies
Bulgarian Academy of Sciences
52, Shipchenski Prohod Blvd., Bl. 17
1113 Sofia, Bulgaria
E-mail: denitsa_kp@abv.bg

2025 година
Книжка 5
THE BERBERS AND ARAB RULE IN SICILY (9

Dr. Desislava Vladimirova, Assist. Prof.

Книжка 4
НЮФУС ДЕФТЕРИТЕ КАТО ИЗВОР ЗА РЕГИОНАЛНИТЕ ИЗСЛЕДВАНИЯ

Доц. д-р Николай Тодоров Д-р Алджан Джафер Доц. д-р Гергана Георгиева, д-р Невена Неделчева

EUGENICS AND EUTHANASIA IN CZECHOSLOVAKIA (1914 – 1945): HISTORICAL, SOCIAL, AND EDUCATIONAL CONTEXTS

Dr. Luk†š St†rek, Dr. Jarmila Klugerov†, Dr. Dušana Chrzov†, Anast†zie Zuzana Roubalov†

DYNAMICS OF CULTURAL AND RELIGIOUS PROCESSES IN AREAS OF DEPOPULATION

Prof. Mira Markova, Assoc. Prof. Dr. Violeta Kotseva, Dr. Kremena Iordanova

Книжка 3
Книжка 2
ИСПАНСКИ ДИПЛОМАТИ ЗА ИСТОРИЯТА НА БАЛКАНИТЕ И ЗА БЪЛГАРИТЕ XVIII – XIX ВЕК

Проф. д-р Красимира Табакова, проф. д-р Надя Манолова-Николова

THE PSYCHOSOCIAL DIMENSIONS OF BULGARIAN MIGRATION TO ITALY

Dr. Irina Todorova, Assoc. Prof., Sirma Kazakova, Assist. Prof.

В ПАМЕТ НА ПРОФ. Д.И.Н. ПЕТЪР АНГЕЛОВ

Проф. Александър Николов

Книжка 1
УВАЖАЕМИ ЧИТАТЕЛИ,

Пред вас е първият брой на сп. „История“ за 2025 година. Завършихме една успешна година. В шестте книжки на списанието, издавани редовно на всеки два месеца от годината, поместихме общо 45 публикации, всичките вече видими в световните бази данни, в които е индексирано сп. „История“: Web of Science (Q3), European Reference Index for the Humanities and the Social Sciences (ERIH PLUS), Central and Eastern European Online Library (CEEOL), EBSCO и др. Наши автори

2024 година
Книжка 6
Книжка 5
ПОД ЗНАКА НА БЪЛГАРО-ХЪРВАТСКИТЕ ДИАЛОЗИ

Доц. д-р Антоанета Балчева

Книжка 4
Книжка 3
Книжка 2
РЕЙНЕКИЙ И НЕГОВАТА ИСТОРИЯ НА ДРЕВНА ТРАКИЯ ОТ 1595 ГОДИНА

Доц. д-р Георги Митрев, д-р Йордан Илиев

КУЛТУРАТА НА ПАМЕТТА В ГЕРМАНИЯ „МЕЖДУ ТВОРЧЕСТВОТО И МИРОТВОРЧЕСТВОТО“

За новата монография на Даниела Дечева Доц. д.н. Мирела Велева-Ефтимова

Книжка 1
ВТОРОТО НАРОДНО СЪБРАНИЕ – ИЗБОРИ, КОНСТИТУИРАНЕ И СЪСТАВ

Проф. д.и.н. Милко Палангурски Д-р Христина Христова

2023 година
Книжка 6
Книжка 5
Книжка 4
БАЛКАНСКИТЕ ВОЙНИ В ПОЛЕЗРЕНИЕТО НА ВОЕННИТЕ ИСТОРИЦИ

Подп. д-р Калин Ранчев, д-р Боян Жеков

Книжка 3
ПРАВОСЪДИЕ, ВЛАСТ И ОБЩЕСТВО – ИСТОРИЧЕСКИ ПАРАЛЕЛИ

(Покана за участие в научна конференция) Д-р Албена Симова

Книжка 2
Книжка 1
ЗА САМОКОВСКИЯ ЗОГРАФ КОСТАДИН ВАЛЬОВ

Проф. д-р Надя Манолова-Николова

2022 година
Книжка 6
ЕДНА ДЪЛГООЧАКВАНА КНИГА

Проф. д.н. Костадин Паев

Книжка 5
Книжка 4
МАЛЦИНСТВЕНАТА ПОЛИТИКА НА РАННАТА ТУРСКА РЕПУБЛИКА

(20-те и 30-те години на ХХ в.) Гл. ас. д-р Калина Пеева

RESETTLEMENT OF PEOPLE OF RUSSIAN DESCENT FROM BULGARIA TO THE UKRAINIAN SSR (1946 – 1947)

Prof. Oleksandr Potylchak, Prof. Mykhailo Zhurba, Prof. Victor Dotsenko

В ПАМЕТ НА ДОЦ. Д-Р ОЛГА ТОДОРОВА

Доц. Гергана Георгиева

Книжка 3
ИСТОРИЯТА КАТО МЪДРОСТ

Пенчо Д. Пенчев

Книжка 2
ПРАЗНИЦИТЕ НА ЮПИТЕР В ДОЛНА МИЗИЯ

Гл. ас. д-р Иван Вълчев

Книжка 1
2021 година
Книжка 6
RUSSIAN PROPAGANDA DURING THE FIRST WORLD WAR: TECHNOLOGIES AND FORMS

Prof. Anna Hedo, DSc. Prof. Svitlana Liaskovska, DSc.

НОВО ИЗСЛЕДВАНЕ ЗА РУСКАТА ПОЗИЦИЯ КЪМ БАЛКАНСКИТЕ ВОЙНИ 1912 – 1913

Гусев, Н. С., 2000. Болгария, Сербия и русское общество во время

ТРАДИЦИИ И БЪДЕЩИ ХОРИЗОНТИ: УЧЕБНИТЕ КОРАБИ, КАТЕРИ И ЯХТИ НА МОРСКОТО УЧИЛИЩЕ (1881 – 2021)

Панайотов, Ат., 2021. Учебните кораби, катери и яхти на Морското учили- ще (1881 – 2021). Варна: Издателски център на ВВМУ

UKRAINIAN-BULGARIAN RELATIONS IN THE FOCUS OF UKRAINIAN HISTORIANS

Matyash, I. & Tertychna, A. & Manasieva, I., 2021. Ukrayins’ko-bolhars’ki vidnosyny: oficiyna i kul’turna dyplomatiya (1918–1944). Kyiv, Sofia: Instytut Istoriyi NAN Ukrayiny. 372 p.

ИСТОРИЯ НАУЧНО СПИСАНИЕ HISTORY EDUCATIONAL JOURNAL ГОДИНА XXIX / VOLUME 29, 2021 ANNUAL CONTENTS / ГОДИШНО СЪДЪРЖАНИЕ

СТРАНИЦИ / PAGES КНИЖКА 1 / NUMBER 1: 1 – 112 КНИЖКА 2 / NUMBER 2: 113 – 216 КНИЖКА 3 / NUMBER 3: 217 – 332 КНИЖКА 4 / NUMBER 4: 333 – 440 КНИЖКА 5 / NUMBER 5: 441 – 548 КНИЖКА 6 / NUMBER 6: 549 – 656

Книжка 5
ЧИТАЛИЩНИ НАРОДНИ УНИВЕРСИТЕТИ

Проф. д.н. Пенка Цонева

PRESENTISM AS A RESEARCH STRATEGY IN MODERN HISTORY OF EDUCATION

Prof. Leonid Vakhovskyi, Prof. Andriy Ivchenko, Dr. Tetiana Ivchenko

НОВО ИЗСЛЕДВАНЕ ЗА РУСКОТО ОБЩЕСТВЕНО МНЕНИЕ КЪМ БАЛКАНСКИТЕ ВОЙНИ

Гусев, Н., 2020. Болгария, Сербия и русское общество во время Балканских войн 1912 – 1913 гг. Москва: Индрик

Книжка 4
НОВИ ЩРИХИ КЪМ ПОРТРЕТА НА ЦАР ФЕРДИНАНД

Стоянович, П., 2021. Пътят към София. Произход, образование и мотивация на принц Фердинанд Сакс-Кобургски и Готски за мисията в България. София: Фабер.

НАЙ-ДОБРИЯТ ОПИТ „ОПИТ ЗА ИСТОРИЯ…“ НА Д-Р СИМЕОН ТАБАКОВ ДА СТИГНЕ ДО СВОИТЕ СЪВРЕМЕННИ ЧИТАТЕЛИ

Табаков, С., 2020. Опит за история на град Сливен, Т. I (трето издание), София: БАРАКА, 732 стр.; Табаков, С., 2021. Опит за история на град Сливен, Т. II (трето издание), София: БАРАКА, 739 стр.; Табаков, С., 2018. Опит за история на град Сливен, Т. III (второ издание), София: БАРАКА, 607 стр.

Книжка 3
ЕДИН РАЗЛИЧЕН ПРОЧИТ КЪМ МОРСКОТО ОБРАЗОВАНИЕ В БЪЛГАРИЯ

Кожухаров, А, 2021. Личните академични документи на българската мор- ска образователна система (1892 – 1946). Варна: ВВМУ

Книжка 2
ПЪТУВАНЕТО В ЕВРОПЕЙСКИЯ ЮГОИЗТОК – ИСТОРИЧЕСКИ И КУЛТУРНИ ПЕРСПЕКТИВИ

Култура на пътуването в Европейския Югоизток. Съст. и ред. Антоанета Балчева. Редакционна колегия: Eлена Сюпюр, Хървойка Миханович-Салопек, Христина Марку. София: изд. на ИБЦТ, 2020, 536 стр., ISBN: 978-619-7179-13-2

СВЕТЪТ В КРИЗА: ПОЛИТИКИ И МЕДИЙНИ ОТРАЖЕНИЯ

Интердисциплинарна конференция на Центъра за нови медии и дигитални

Книжка 1
2020 година
Книжка 6
КОМШУЛУКЪТ

(културно-историческото наследство на толерантността и съжителството)

БЪЛГАРИТЕ В АНАРХИСТКОТО ДВИЖЕНИЕ В ЮЖНА УКРАЙНА

Савченко, В. (2020). Анархісти Одеси. 1917 – 1937. Одеса: Астропринт. 216 с. Олег Бажан

ИСТОРИЯ НАУЧНО СПИСАНИЕ ГОДИШНО СЪДЪРЖАНИЕ / ГОДИНА XXVIII HISTORY EDUCATIONAL JOURNAL ANNUAL CONTENTS / VOLUME 28, 2020

СТРАНИЦИ / PAGES КНИЖКА 1 / NUMBER 1: 1 – 104 КНИЖКА 2 / NUMBER 2: 105 – 216 КНИЖКА 3 / NUMBER 3: 217 – 328 КНИЖКА 4 / NUMBER 4: 329 – 440 КНИЖКА 5 / NUMBER 5: 441 – 544 КНИЖКА 6 / NUMBER 6: 545 – 656

Книжка 5
АВГУСТ '80

Йежи Ейслер

АВГУСТ 1980 ВЪВ ВАРШАВА

Анджей Боболи

Книжка 4
ИКОНОМИКА, ОБЩЕСТВО И НАЦИОНАЛНА ИДЕОЛОГИЯ: НОВ ПОГЛЕД КЪМ ВЪЗРОЖДЕНСКИЯ ПЛОВДИВ

Либератос, А. (2019). Възрожденският Пловдив: трансформация, хегемония, национализъм. София: ИК „Гутенберг“, 752 с.

Книжка 3
Книжка 2
Книжка 1
НЕИЗВЕСТЕН ПЛАН НА ТЪРНОВО ОТ 1857 Г.

Бернар Лори Иван Русев

ПОСТАПОКАЛИПТИЧНИ РЕАЛИИ

Икономическото възстановяване на Кралството на сърби, хървати и словенци (КСХС) и България след Първата световна война

2019 година
Книжка 6
ИСТОРИЯ НАУЧНО СПИСАНИЕ

ГОДИШНО СЪДЪРЖАНИЕ / ГОДИНА XXVII

Книжка 5
БИОГРАФИЧНАТА КНИГА ЗА РУСКИЯ ОФИЦЕР И ИЗОБРЕТАТЕЛ МАКС ФОН ШУЛЦ КАТО ИЗВОР ЗА БЪЛГАРСКАТА ВОЕННОМОРСКА ИСТОРИЯ

Мельникова, А. Ю., Мельников, Ю. А. 2019. Декомпрессия памяти. Исторический очерк о начальнике Кронштадтской водолазной школы М. К. фон Шульце, 1870 – 1917. Санкт-Петербург: Дмитрий Буланин, 978-5-86007-905-2.

Книжка 4
НАЙ-УЖАСЯВАЩАТА ВОЙНА…

Уводни думи Влоджимеж Сулея

Книжка 3
НОВО ИЗСЛЕДВАНЕ ЗА ДЖУМАЯ ДЖАМИЯ И ИМАРЕТ ДЖАМИЯ В ПЛОВДИВ

Миков, Л. (2018). Джумая джамия и Имарет джамия в Пловдив (История, специфика и съвременно състояние). София: Мюсюлманско изповедание, Главно мюфтийство, 91 стр. ISBN 978-619-08-5

Книжка 2
БЪЛГАРСКО ЦАРСТВО

(2018). Българско царство. Сборник в чест на 60-годишнината на доц. д-р Георги Николов. Отговорен редактор доц. д-р Ангел Николов.

ЗА ИМЕТО НА ИСТОРИЧЕСКИЯ ВРЪХ ШИПКА

Петков, П. Ст. (2018). Книга за върховете „Свети Никола“ и Шипка. София: Български бестселър, 160 стр.

БЪЛГАРСКИЯТ ХХ ВЕК В ИЗКУСТВАТА И КУЛТУРАТА

(2018). Българският ХХ век в изкуствата и културата, том 1 – 2. Колектив.

Книжка 1
THE COMMON LAW AND THE CANON OF LEKË DUKAGJINI

Berat Aqifi Ardian Emini, Xhemshit Shala

КУЛТУРА НА ПЪТУВАНЕТО В ЕВРОПЕЙСКИЯ ЮГОИЗТОК

Интердисциплинарна конференция на секция „Културна история на балканските народи“

ЕДИН НОВ ПОГЛЕД КЪМ СРЕДНОВЕКОВНИТЕ БАЛКАНИ

Попова, И. (2018). Средновековните Балкани през погледа на европейски пътешественици (XIV – XV в.). София: Издание на КМНЦ при БАН, 253 с.

КОЛКО СТРУВА ВОЙНАТА, А – КОЛКО МИРЪТ?

Фъргюсън, Н. Пари и власт в модерния свят (1700 – 2000). Паричната връзка. София: Рива.

2018 година
Книжка 6
ИСТОРИЯ НАУЧНО СПИСАНИЕ

HISTORY EDUCATIONAL JOURNAL

Книжка 5
НОВ ДОКУМЕНТАЛЕН СБОРНИК ПО НАЙ-НОВА БЪЛГАРСКА ИСТОРИЯ

Съставител: проф. д.и.н. Любомир Огнянов. (2018). Политическа история на съвременна България. Сборник документи. Том ІІ (1948 – 1953). София: „Архивите говорят“, том 68. Държавна агенция „Архиви“, издател, 672 с., ISBN: 978-619-7070-15-6/978-619-7070-16-3

ROMAN DMOWSKI (1864 – 1939)

Krzysztof Kawalec

Книжка 4
БЪЛГАРИЯ И ЕВРОПА ОТ СРЕДНОВЕКОВИЕТО ДО ДНЕС

Албум „България и Европа“ – издание на Държавна агенция „Архиви“, реализирано с финансовата подкрепа на „Културна програма за Българското председателство на Съвета на Европейския съюз 2018 г.“ на Национален фонд „Култура“

Книжка 3
ЕДНО НОВО ИЗСЛЕДВАНЕ ЗА МНОГООБРАЗНИТЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ МЕЖДУ АВСТРО-УНГАРИЯ И БАЛКАНИТЕ

Прешленова, Р. (2017). Австро-Унгария и Балканите (1878 – 1912). София: Св. Климент Охридски, 342 с. ISBN 978-954-07-42-32-8

Книжка 2
Книжка 1
представи и практики за лекуване, предпазване и пожелаване на здраве. Ри- туализираното физично действие „преминаване“, осъществявано в храма, се явява пресечна точка между тези два различни светогледа. Ала в случая то само ги събира, но не ги обединява или уеднаквява. Поради тази причи- на вътрешното напрежение в ритуала/обреда остава, както и разминаване- то при неговото обяснение. Преодоляванет

NOTES/БЕЛЕЖКИ 1.www.pravoslavieto.com/calendar/feasts/podvizhni/strastnata_sedmica/Veliki_ petak.htm#масата (30.04.2017); www.novotopoznanie.com/good-Friday-is- we-kiss-shroud-and-pass-under-the-table (14.04.2017). 2. www.pravoslavieto.com ... ; www.novotopoznanie.com ... 3. Част от сведенията за традиционните практики по предпазване, лекува- не и осигуряване здраве на човешкото тяло са цитирани по материали от Georgiev, M. (ed.) (1999). Enciklopedia. Balgarska narodna medicina. Sof

НОВ ДОКУМЕНТАЛЕН СБОРНИК ПО НАЙ-НОВА БЪЛГАРСКА ИСТОРИЯ

(2016). Политическа история на съвременна България. Сборник документи. Том І (1944 – 1947). Съставител: проф. д.и.н. Любомир Огнянов. София: „Архивите говорят“, том 67. Държавна агенция „Архиви“, издател, 559 с., ISBN: 978-619-7070-13-2

2017 година
Книжка 6
ЗА ЛИЧНОСТИТЕ В НАУКАТА

Надежда Жечкова

ЗА ДЪЛГИЯ ПЪТ НА ЕТНОЛОГИЯТА ДО УЧИЛИЩЕТО

На Веско, който със сърцето си следва този път.

РЕФЛЕКСИВНА КАРТИНА ЗА СОЦИАЛНО ВКЛЮЧВАНЕ НА УЯЗВИМИ ЕТНИЧЕСКИ ОБЩНОСТИ И ГРУПИ У НАС

(Върху примера на образователните институции в община Стралджа) Ирина Колева

ДОЦ. ДНК ВЕСЕЛИН ТЕПАВИЧАРОВ НА 60 ГОДИНИ

ПОЗДРАВИТЕЛЕН АДРЕС Мира Маркова

ИСТОРИЯ НАУЧНО СПИСАНИЕ

HISTORY EDUCATIONAL JOURNAL

Книжка 5
ПРОФЕСИОНАЛНИТЕ СДРУЖЕНИЯ В ЗАПАДНА ЦЕНТРАЛНА БЪЛГАРИЯ ПРЕЗ XIX ВЕК

(Бележки за мястото на еснафите в българските обществени структури и начините им на функциониране)

МИНАЛО И СЪВРЕМИЕ НА ЮГОИЗТОЧНА ЕВРОПА ПРЕЗ ПОГЛЕДА НА МЛАДИТЕ УЧЕНИ

Баръмова, М. & Беров, Хр. (2016). Минало и съвремие на Югоизточна

Книжка 4
НОВА КНИГА, ПРЕДСТАВЯЩА ДОКУМЕНТАЛНОТО НАСЛЕДСТВО НА СВЕТАТА ТЪРНОВСКА МИТРОПОЛИЯ

Тютюнджиев, И. (2016). Дневник на Светата Търновска митрополия (1870 – 1871). Велико Търново: „РОВИТА“, 335 стр. ISBN: 978-954-8914-36-9

Книжка 3
ЗА ИСТОРИЯТА – С ЛЮБОВ…

Х юбилейна олимпиада по история и цивилизация – Сливен, 21 – 23 април 2017 г. Красимира Табакова

Книжка 2
у

Някои от тях нямат директен спомен за това „Де е България?“. Други свързват понятието с далечни спомени или мигове, прекарани с близки роднини и при- ятели по време на краткосрочни посещения на места, където са родени техни- те родители и вероятно живеят техните баби и дядовци. Проблемите, пред които са изправени преподавателите в подобни образо- вателни институции, са наистина огромни. И най-малкият от тях е степента

ТЪРГОВСКАТА МОДЕРНОСТ НА БЪЛГАРСКОТО ВЪЗРАЖДАНЕ

Русев, Ив. (2015). Търговската модерност на Българското възраждане като култура и практика. Изследване и извори. Велико Търново: Ровита. ISBN: 978-954-8914-34-5.

НОВА КНИГА ЗА КУЛТУРНАТА ИСТОРИЯ НА БЪЛГАРСКОТО ВЪЗРАЖДАНЕ

Манолова-Николова, Н. (2016). Българите, църковното строителство и религиозната литература (30-те – 40-те години на XIX век). София:

Книжка 1
НОВА КНИГА ЗА САМУИЛОВА БЪЛГАРИЯ

Николов, Г. Н. (2016). Цар Самуил. София: Издателство „Захарий Стоянов“. Поредица „Дълг и чест“ № 4. 223 с.+30 ил., ISBN 978-954-09-1051-2

МОНАШЕСТВО И МАНАСТИРИ ПО БЪЛГАРСКИТЕ ЗЕМИ

Кръгла маса Албена Симова На 15 февруари 2017 г. в Заседателна зала №2, Ректорат, Софийски уни- верситет „Св. Климент Охридски“, се проведе кръгла маса „Монашес- тво и манастири по бъл- гарските земи“. Поводът е 170 години от възстано- вяването на Тросковския

2016 година
Книжка 6
ПОЛСКИТЕ ИНЖЕНЕРИ В БЪЛГАРИЯ

Болеслав Орловски

ИСТОРИЯ НАУЧНО СПИСАНИЕ

HISTORY EDUCATIONAL JOURNAL

Книжка 5
ЗА СИСТЕМАТА НА СТАНИСЛАВСКИ И НЕЙНОТО ПРОФАНИЗИРАНЕ

Спасова-Дикова, Й. (2015). Мелпомена зад желязната завеса. Народен театър: канони и съпротиви. София: Камея.

14

24 – 28 July, 2017, Sofia (Bulgaria) 1 Circular (Call for Papers) It is our pleasure to announce that the 14 International Congress of Ottoman Social and Economic History (ICOSEH) will be held in Sofia, Bulgaria, on 24 - 28 July, 2017. Arrangements for this meeting are being handled by the Faculty of His-

Книжка 4
ПРИНОС В ИСТОРИЯТА НА БЪЛГАРСКОТО ВОЕННО И МОРСКО ОБРАЗОВАНИЕ ДО 1944 ГОДИНА

Кожухаров, А. (2015). Обучението на българските морски офицери зад гра- ница (1882 – 1944). Варна, Тера Балканика, 258 с. ISBN 978-619-90140-6-6

АЛЕКСАНДЪР ТАЦОВ – ЕДИН ОТ „СТРОИТЕЛИТЕ НА СЪВРЕМЕННА БЪЛГАРИЯ“

Александър Тацов. (2012). Сборник с книги, статии и неиздадени ръкописи за София, Столична община и Етрополе. София. 847 стр. ISBN 9789549493634

Книжка 3
МОСКОВСКА БЪЛГАРСКА ДРУЖИНА

Мариета Кожухарова

ЗАЛЕЗЪТ НА СРЕДНОВЕКОВНА БЪЛГАРИЯ

Матанов, Хр. (2016). Залезът на средновековна България. София: Изток-Запад. ISBN: 978-619-152-821-9

НОВ ИЗСЛЕДОВАТЕЛСКИ ПОГЛЕД ВЪРХУ ИСТОРИЯТА НА ОСМАНСКАТА ИМПЕРИЯ ОТ КРАЯ НА XVI И ПЪРВАТА ПОЛОВИНА НА XVII ВЕК

Кръстев, Кр. (2015). Политически и икономически аспекти на кризата в Османската империя в периода 1585 – 1648 г. (По нумизматични данни).

ОГЛЕДАЛО НА БЕЖАНСКАТА ТРАГЕДИЯ НА БЪЛГАРИЯ

Мантарлиев, Й. (2015) Бежанският и преселническият въпрос в България

Книжка 2
ИСПАНСКИ ДИПЛОМАТИЧЕСКИ ДОКУМЕНТИ ЗА ОСМАНСКАТА ИМПЕРИЯ И БЪЛГАРИТЕ (ХVІІІ – ХІХ В.)

Табакова, Кр., Манолова-Николова, Н. (2015). Испания, Балканите

Книжка 1
2014 година
Книжка 6
„ПОСЛЕДНАТА“ ВОЙНА

Борислав Гаврилов

НОВ ИЗСЛЕДОВАТЕЛСКИ РАКУ Р С КЪМ БЪЛГАРИТЕ В УНГАРИЯ

Венета Янкова. (2014). Българите в Унгария – културна памет и наслед- ство. София: ИК „Арка” ISBN 978-954-8356-53-4.

40 ГОДИНИ ТРАКИЙСКИ СЪКРОВИЩА СМАЙВАТ СВЕТА

Слово по повод откриването на изложба „40 години тракийска изложба по света“, София, 4 ноември 2014 г. Стоян Денчев

Книжка 5
РЕЧНИКЪТ НА МАХМУД ОТ КАШГАР – DIVÂNU LÜGATI’T-TÜRK

(ИЗВОР ЗА ИСТОРИЯТА НА БЪЛГАРИТЕ)

PER AMICITIAM. ЛЮДМИЛ СТАНЧЕВ НА 60 ГОДИНИ

Ще е грешно да се твърди, че Людмил Стан- чев не е най-добрият специалист в България за историята на южноамериканските индиан- ци маи (знае се, че защити дипломна работа за тях под умелото научно ръководство на проф. Александър Милчев). Ще е вярно обаче да се каже, че той от десетилетия е символ на приятелство, колегиалност и енциклопедично познание (в най-добрия смисъл на този израз)

ФОЛКЛОРНИ АСПЕКТИ НА ГРАНИЦАТА В КОНТАКТНАТА ЗОНА

(ПО ПРИМЕРИ ОТ РЕГИОНАЛНАТА ОБЩНОСТ В ЧЕПИНСКО)

Книжка 4
ПЪРВАТА НАЦИОНАЛНА УЧЕНИЧЕСКА СТАЧКА В БЪЛГАРИЯ

(НАРЕДБА ЗА МАТУРАТА ПРОВОКИРА НЕДОВОЛСТВОТО НА СРЕДНОШКОЛЦИТЕ)

Книжка 3
ЗА СТАРИТЕ ИМЕНА НА ПРОВАДИЯ

Светослав Аджемлерски

EДИН „ОБИКНОВЕН“ ЛЕТЕН ПОНЕДЕЛНИК

Слово по повод стогодишнината от създаването на Дружеството на българите в Унгария, Будапеща, 3 март 2014 г.

ОБЩНОСТТА, КОЯТО СЪТВОРИ „МАЛКА“ БЪЛГАРИЯ НА УНГАРСКА ЗЕМЯ

Слово при откриване на концерта в Българския културен дом, Будапеща, 3 март 2014 г.

БЪЛГАРИЯ И КНЯЗ БИСМАРК

На 27 февруари 2014 г. в големия салон на БАН беше представена книгата на акад. Кон- стантин Косев „България и княз Бисмарк“. Как- то самият автор посочи, тя представлява опит за обобщение на резултатите от дългогодишната му изследователска дейност. Изследването е не само един забележителен труд, но и проникно- вено и интересно четиво , отличаващо се с худо- жествения език, на който е написано. Изданието е богато илюстрирано с картини, които предста- вят княз Бисмарк в един

Книжка 2
Книжка 1
ПЕЩЕРА И ВЯРА

Валерия Фол

„ОБИКНОВЕНИ ХОРА. ПРИНОСИ КЪМ ИСТОРИЯТА“ ОТ МИЛАН РИСТОВИЧ – ЕДНА „МАЛКА ИСТОРИОГРАФСКА ПРОВОКАЦИЯ“

(ПРЕВОД ОТ СРЪБСКИ – МИЛЕН МАЛАКОВ, НАУЧНА РЕДАКЦИЯ – СНЕЖАНА ДИМИТРОВА, ПОСЛЕПИС – СНЕЖАНА ДИМИТРОВА, НИНА НИКОЛОВА)

СЪБИТИЯ В СТРАНАТА

На 16 декември 2013 г. се проведе док- торантска конференция, посветена на 130- годишнината от рождението на проф. Бог- дан Филов. Организатор на форума беше

ЦЪРКВАТА „СВЕТИ ТЕОДОР“ ИЛИ ДЖАМИЯТА „МОЛЛА ГЮРАНИ“?

Уважаеми, читатели на списание „История”, Бих желал да разкажа за едно мое преживяване с исторически привкус в имперския град Константинопол – Истанбул. Мисля, че всички историци от Балканите би трябвало да са ангажирани с опазване на културното наслед- ство на византийския християнски свят, дори и на това, намиращо се извън територията на Република България. Искам да споделя за един паметник на културата, който според мен трябва да влезе в списъка на ЮНЕСКО за защита на световното култур

2013 година
Книжка 6
ЕВРОПА И СЛАВЯНСКИЙ МИР

Руското издание на книгата „Европа и сла- вянският свят“ от Орлин Загоров излезе бла- годарение на фондация „Устойчиво развитие за България“. Трудът се фокусира върху ро- лята на славянските народи във формиране- то на духовността, културата и хуманизма на Европа в миналото. В книгата са анализирани и проследени и настоящите предизвикателства пред сла- вянските страни, необходимостта и възмож- ностите за промяна на съвременния свят чрез духовните постижения и ценности, чрез

Книжка 5
МЕЖДУНАРОДЕН ФОРУМ, ПОСВЕТЕН НА БЪЛГАРСКИЯ ПАПА ЙОАН ХХІІІ В БАН

INTERNATIONAL FORUM DEDICATED TO THE BULGARIAN POPE JOHN XXIII IN THE ACADEMY

Книжка 4
ЕДИН БЪЛГАРСКИ ПРОЧИТ НА АМЕРИКАНСКАТА РЕВОЛЮЦИЯ

Румен Генов. (2012). Американската революция: Войната за независи- мост и създаването на федералната република (Документална и интерпре-

НОВО ИЗСЛЕДВАНЕ ЗА ДЯКОНА ЛЕВСКИ

Иван Стоянов. (2012). Нови щрихи върху идейните възгледи и дейността

ЕДНО СВИДЕТЕЛСТВО ЗА БАЛКАНСКИТЕ ВОЙНИ (1912 – 1913)

К. Стаматиу, В. Бузурас. Κ.ΣΤΑΜΑΤΙΟΥ, Β.ΜΠΟΥΖΟΥΡΑ. Албум на цело- купния гръцки народ, на двете славни войни 1912 – 1913 (ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΟΝ ΛΕΥΚΩΜΑ ΤΩΝ ΔΥΟ ΕΝΔΟΞΩΝ ΠΟΛΕΜΩΝ 1912 – 1913). Димитър Ницов

„Не-Познати в София“ – проект за възстановяване на Мемориала на неизвестния четник от Хвърковатата чета на Бенковски, връх Половрак, Лозен планина

ТУРИСТИЧЕСКИ МАРШРУТ: село Лозен – Лозенски манастир „Св. Спас“ – Мемориал на неизвестния четник от Хвърковатата чета на Бенков- ски – връх Половрак. СЕЛО ЛОЗЕН, наречено от Стоян Чилингиров „едно от най-хубавите села в софийската околност“, е разположено между магистрала „Тракия“, Около- връстен път на София и Лозенската планина. Първите заселници по тези земи са одриси и огости, които според редица стенописи и стари книги, запазени по черквите, са били християни. Едно от неоспоримите до

Книжка 3
МАРТА БУР–МАРКОВСКА (1929–2012)

Историк и преводач. Родена на 15 февруари

БЕРЛИН – НАЙ ОПАСНОТО МЯСТО НА ЗЕМЯТА

BERLIN – THE MOST DANGEROUS PLACE ON EARTH

СНЕЖАНА ЙОВЕВА–ДИМИТРОВА С НОВАТА СИ КНИГА „МОДЕЛИ НА ИНТЕГРАЦИЯ НА БЪЛГАРИТЕ В СРЕДНА ЕВРОПА“

На 22 април 2013 г. в зала „Мати“ на Наци- оналния дворец на културата беше представена новата книга „Модели на интеграция на бълга- рите в Средна Европа“ с автор Снежана Йове- ва–Димитрова. Представянето бе от г-жа Мария Габриел – евродепутат, д-р Милен Врабевски – председател на фондация „Българска памет“, доц.

Книжка 2
ТРЕТИ МЕЖДУНАРОДЕН КОНГРЕС ПО БЪЛГАРИСТИКА

През 2013 г. се навършват 125 години от

РЕШАВАМЕ ЗАЕДНО КАКВО ИСКАМЕ ДА ИМАМЕ УТРЕ

Доц. д-р Тодор Попнеделев, председа- тел на Организационния комитет на Тре- тия международен конгрес по българис- тика:

БЪЛГАРИСТИКАТА ПРЕД СВОЯ ТРЕТИ МЕЖДУНАРОДЕН КОНГРЕС

THE BULGARIAN STUDIES AWAITING THE THIRD INTERNATIONAL CONGRESS

ЛЕКЦИЯ, ПОСВЕТЕНА НА САМОЖЕРТВАТА НА ФИНЛАНДСКИТЕ ВОЙНИЦИ ЗА ОСВОБОЖДЕНИЕТО НА БЪЛГАРИЯ

В навечерието на 3 март – Деня на Освобождението на България, по ини- циатива на Столична библиотека и посолството на Финландия в София се проведе лекция на тема: „Саможертвата на финландските войници, загинали за свободата на България“. Малцина са запознати с историята на Финландския лейбгвардейски пехо- тен полк, който се сражава в Руско -турската война (1877–1878 г.) като част от руската армия. Около 1000 финландски войници участват в боевете край с. Горни Дъбник близо до Плевен. Бла

ОБЕДИНЕНА ГЕРМАНИЯ В ЕВРОПА И СВЕТА

GERMAN REUNIFICATION IN EUROPE AND WORLDWIDE

БАЛКАНСКИТЕ ВОЙНИ

Балканските войни остават решаващо събитие в съвременната история на Бълга- рия. Събитие, което събира по драматичен начин славата, изключителния военен успех на Първата балканска война с националната трагедия на Втората балканска война; вели- ката победа и непримиримото поражение и всичко в течение само на десет месеца. Вой- ната носи болка и унищожение, но в конкрет- ния случай за балканските народи тя озна- чава както митологизираното избавление от многове

Книжка 1
СЕРГЕЙ ИГНАТОВ „МОРФОЛОГИЯ НА КЛАСИЧЕСКИЯ ЕГИПЕТ“

Проф. Сергей Игнатов е основател на българ- ската школа по египтология и преподавател в Нов

2012 година
Книжка 6
ЧИТАЛИЩЕ „ЗОРА“ – ЕДИН ОТ СИМВОЛИТЕ НА ВЪЗРАЖДАНЕТО В РУСЕ

THE CULTURAL CLUB „ZORA“ – ONE OF THE SYMBOLS OF THE REVIVAL IN RUSSE

ГОЛЯМАТА ИГРА – СТАЛИН, НАЦИСТИТЕ И ЗАПАДЪТ

Сред множеството книги, посветени на Вто- рата световна война, лесно могат да се очертаят основните опорни точки, бойните театри, добри- те и лошите герои. Сталинград, Курск, битката за Атлантика, за Берлин, Пърл Харбър, Иво Джима, обсадата на Ленинград… Нищо от това не при- съства с повече от няколко думи в документалното изследване на Лорънс Рийс „Тайните на Втора- та световна война“. От самото начало водещи са усилията да се „осветлят“ не толкова популярни момен

Книжка 5
ОТ ПОРУЧИК ДО ГЕНЕРАЛ – СПОМЕНИТЕ НА ВАСИЛ БОЙДЕВ

Едно изключително интересно историческо свидетелство се появи в края на лятото – спомени- те на ген. Васил Бойдев, записани и обработени от неговия приятел Венелин Димитров в периода 1964–1967 г. Истински късмет е, че ръкописът е съхранен чак до днес, защото по този начин до нас достигат безценни факти и подробности, разказа- ни от пряк участник в някои от най-ключовите во- енни и исторически събития у нас до 1945 г. Ген. Бойдев е позната фигура за любителите на авиацията. Именн

МЕЖДУНАРОДНИ ЮБИЛЕЙНИ АКАДЕМИЧНИ ЧЕСТВАНИЯ ПО ПОВОД 250-ГОДИШНИНАТА НА „ИСТОРИЯ СЛАВЯНОБЪЛГАРСКА“

Тази година българската нация и култура честват 250 години от написването на „Ис- тория славянобългарска“ – един достоен юбилей, отбелязан и в празничния кален- дар на ЮНЕСКО, по повод на който Плов-

Книжка 4
ВЛАДЕТЕЛИТЕ В ТРАКИЯ – КРАЯ НА ІІІ В. ПР. ХР. – НАЧАЛОТО НА І В. THE RULERS IN THRACE - END OF 3RD CENTURY BC - BEGINNING OF 1ST CENTURY AD

Калин Порожанов Пл. Петков / Pl. Petkov. Военно-политически отношения на тракийските владетели в Европей- ския Югоизток между 230/229 г. пр. Хр. – 45/46 г. сл. Хр. [Military-political Relationships of the Thracian Rulers in the European South-East between 230/229 BC - 45/46 AD]. Издателство „Фабер“, Со- фия-Велико Търново, 2011, 346 с. ISBN: 978-954- 400-585-6.

ЕДИН ДЕН В ДРЕВЕН РИМ

Голямата история, разказана от хиляди малки исто- рии. Точно това е искал да покаже италианският пале- онтолог, журналист и документалист Алберто Андже- ла с книгата си „Един ден в Древен Рим“. Мащабно и без съмнение трудно начинание, резултатът от коeто обаче е уникално по рода си литературно-историческо произведение. Всъщност , когато чуем „Древен Рим“, в повечето случаи се сещаме за исторически личности, събития и места, императори и форуми, Колизеума, гладиаторите и др. Няколкот

ВОЕННИТЕ И ГРАДСКИЯТ ЖИВОТ В ПРОВИНЦИИ ДОЛНА МИЗИЯ И ТРАКИЯ

THE MILITARY AND THE CIVIC LIFE IN THE PROVINCES MOESIA INFERIOR AND THRACIA

СЕДМИ НАЦИОНАЛЕН ИСТОРИЧЕСКИ КОНКУРС 2012–2013

Седмият национален исторически конкурс, организиран от фондация „Ценности“, се провежда под патронажа на министъра на образованието, младежта и науката Сергей Игнатов. До момента над 1200 участници са предстaвили резул- татите от свои исторически изследвания. Тъй като страната ни често е сочена като пример за мирно съжителство на етноси и религии, темата на предстоящия конкурс е „Толерантността на българския народ – заедно въпреки различията“. Обект на проучване могат да бъдат събит

Книжка 3
ИСТОРИЯ НА ЕДИН ГЕРМАНЕЦ 1914–1933

Да оцелееш в потока на времето се оказ- ва ключовото умение, което един германски младеж съгражда в себе си, за да не го отвее бурята на приближаващите социални вълне- ния. Германия, началото на ХХ век. От при- повдигнатото настроение и войнствения дух за победа в Първата световна война се ражда също толкова голямо разочарование след пос- ледвалата покруса. В центъра на повествова- нието е самият автор, който преживява съби- тията, пречупвайки ги през своята призма в биографичн

Книжка 2
Калин Порожанов, Одриското царство, полисите по неговите крайбрежия и Атина от края на VІ в. до 341 г. пр. Хр. Университетско издателство „Неофит Рилски“, Благоевград 2011, (=Studia Thracica 14), 289 стр., 1 карта. ISBN 978-954-680752-6

Монографията Одриското царство, полисите по неговите крайбрежия и Атина от края на VІ в. до 341 г. пр. Хр. е обобщаващ труд на дългогодишните изследвания на проф. дин Калин Порожанов в областта на трако-елинските отношения в периода до римската експанзия на Балканския полуостров. Кни- гата се състои от: Въведение, Първа част с две глави и Втора част с четири глави, Заключение, Послеслов, Резюме на английски език, Съкращения, списък на Антични автори и епиграфски сбирки, Литература, общо 2

БАЛКАНСКАТА ВОЙНА ПРЕЗ ПОГЛЕДА НА ЕДИН СВЕЩЕНИК

„Ще се иде. Ще се колят турци. Ще се гърмят патрони. Ще се бием като лъвове срещу турците. Ще си върнем 500 години робство“. Думите са на шуменския свещеник Иван Дочев и изразяват решителната увереност не само на смирения отец, но и на всички българи по онова време, препълнили пероните, стичащи се на тълпи в изблик на национално самочувствие при вестта за мобилизацията. Днес, 100 години по-късно, на бял свят е извадено едно уникално документално сви- детелство от онова в

РАЗПАДАНЕТО НА ЮГОСЛАВИЯ И АЛБАНСКИЯТ ВЪПРОС ВЪВ ФЕДЕРАЦИЯТА

Батковски, Томе. (1994). Великоалбанската игра во Македониjа (Иле- гални здружениjа – вооружени одметнички групи, илегални органи- зации и илегални групи создадени од позициите на албанскоит на- ционализам во Македониjа во периодот 1945-1987 година). Скопjе. Викърс, Миранда. (2000). Албанците: съвременна история. София: Пигмалион. Викърс, Миранда. (2000). Между сърби и албанци. История на Косо- во. София: Петър Берон. Георгиевски, Любчо. (2007). С лице към истината. София: Балкани. Дими

Книжка 1
Скъпи читатели,

Списание „История“ посреща своята 54-та го- дишнина с обновен редакционен екип и съобразен със съвременните световни стандарти облик. Пред нас стои предизвикателството да съхраним и доразви- ем утвърдените традиции, превърнали списанието в едно от най-авторитетните и популярни научно-ме- тодически издания у нас, като едновременно с това внесем промените, които са неизменна част от задъ- ханото ежедневие на времето, към което принадле- жим. Динамично развиващите се обществени науки,

ВАРЛАМ ШАЛАМОВ – РИЦАРЯТ НА КОЛИМ

Поклон – това е единственото, което може да направи човек, след като е съпре- живял „Колимски разкази“. Дълбок поклон пред Варлам Шаламов и неговия труд! Тази книга не е литература, в нея няма нищо худо- жествено, няма и следа от авторска гледна точка, от ин- терпретация. Всяка страница, всеки ред е груба , зъбата, скорбутна, дизентерийна действителност, която раз- крива пред читателя на практика безкрайните гразници на злото. Пулсиращ кошмар сред белите отблясъци на Дал