История

2024/4, стр. 257 - 274

EARLY MODERN DIPLOMATIC REALITIES: MICHAEL STARZER AND CASPAR GRATIANI IN THE FIRST YEARS OF THEIR ACQUAINTANCE (1610–1614)

Резюме:

Ключови думи:

Caspari Gratiani is a man who could be very helpful in these lands,
a vassal of the honorable House of Austria1

Introduction

In the summer of 1614 Caspar Gratiani, described by the Austrian Habsburg resident in Constantinople Michael Starzer (1610 – 1622) as a “faithful vassal of the House of Austria”, was appointed as part of the Ottoman embassy to the Habsburg emperor, which was supposed to negotiate about a new ratification of the Zsitvatorok treaty. Michael Starzer and Caspar Gratiani met in the early 1610s in the Ottoman capital, an important center of diplomacy and encounter between diverse ethnic and religious communities in the Mediterranean. The diplomat expressed his fondness for Gratiani multiple times, strongly suggesting that he should be attracted as a permanent servant of the emperor. What factors contributed to the good relationship between the two men and how did it impact the development of the Habsburg-Ottoman diplomacy during the first decade after the end of the Long Turkish War? The current article focuses on the interaction and cooperation between Starzer and Gratiani from the spring of 1611 (i.e. when Michael Starzer first mentioned Gratiani in his letters to the Habsburg court) to the appointment of Gratiani as part of the Ottoman diplomatic mission to Linz in the summer of 1614.2 The analysis is based mainly on the diplomat’s correspondence with the Viennese court and concerns primarily this first period of their acquaintance.3

Who were Michael Starzer and Caspar Gratiani?

A born Viennese, Michael Starzer traveled for the first time to Constantinople in 1608 in the entourage of the Habsburg diplomat Adam von Herberstein.4 Shortly after his return to Vienna in January 1610, in March he was sent to the Ottoman capital for the second time as secretary of the Habsburg ambassadors Pietro Bonomo and Andrea Negroni, whose task was to negotiate a new ratification of the Zsitvatorok peace treaty.5 There is no known data on Starzer’s education before his appointments. However, his activities in Constantinople and also afterward as a counselor and advisor, highly valued by his colleague and later Habsburg resident Johann Ludwig von Kuefstein, have attracted some albeit peripheral research interest.6 Initially referred to as an agent, Starzer remained at the Bosphorus for over a decade as a Habsburg representative (1610 – 1622) (Spuler 1935, p. 330; Czir†ki 2020, p. 44, Szabados 2023, pp. 42 – 43). Evidence of the decision that he should stay in the Ottoman capital after Pietro Bonomo’s and Andrea Negroni’s return is found in a memorial written by his colleague Bonomo on 1 March 1610 about four issues to be presented to the court chamber (Hofkammer) before starting the journey to Constantinople.7 The third point was to ask for a recommendation to give to the English ambassador to gain his goodwill for the embassy and especially for Starzer who will stay on longer. The first report sent to the imperial court after the arrival of the mission in Constantinople in May 1610 reveals that the embassy was accommodated in the same two-story caravansary, the so-called German House, where the Habsburg diplomats used to live before the outbreak of the Long Turkish War.8 As any other resident, Starzer had to supply the Habsburg court with any acquired information about the political and military developments in and around the Ottoman Empire. Among the topics he was primarily informing the Viennese court about were the practices and part of the campaigns of G†bor Bethlen, Prince of Transylvania (1613 – 1629).

During the twelve years he spent as imperial representative at the Porte Michael Starzer fulfilled this task as expected and thus has left behind a considerable amount of reports. The current study accentuates those concerning the diplomat’s relation to Caspar Gratiani in the period of 1610 – 1614. Like the majority of Habsburg residents in the Ottoman capital, Starzer experienced various difficulties linked to the constant financial misery and living on loans, the unreliability of the transportation of correspondences and the frequent lack of instructions, the need for more trustworthy dragomans, etc.9 It will be further discussed how Starzer’s connections to Gratiani helped the diplomat to get through some of them. After returning from their missions, former residents in Constantinople were highly valued for their experience and were often assigned further imperial services, raised to knights, and given noble titles.10 Starzer was raised to the knighthood and continued his service to the Habsburg court as a member of the Aulic War Council (Hofkriegsrat) (Czir†ki 2020, pp. 57 – 58). Former residents also played a crucial role in the preparation of their successors.11 When grand ambassador Johan Ludwig von Kuefstein (1628 – 1629) was tasked to reorganize the system for transportation of the correspondence between the court and the embassy, Starzer was one of his primary advisors (Szabados 2023, pp. 55 – 56).

Caspar Gratiani can be described as an ambitious, adventurous, and capable trans-imperial agent.12 Based in the Ottoman capital since 1606 working as a dragoman for different European embassies, he was involved in the redemption of captives (both Muslims and Christians) and different merchant activities.13 He had the linguistic and practical knowledge to collaborate with both branches of the Habsburg dynasty and other European power centers for several years while gaining the attention and trust of the Ottoman government and becoming a highly positioned dignitary and diplomat at the Porte. From 1614 to 1618 he was sent to the Habsburg court as part of the Ottoman embassies tasked to achieve the signing of a new ratification of the peace of Zsitvatorok (1606). For his services, he was rewarded by the Porte with the dukedom of Naxos and the possession of Paros in the Aegean Sea (Stoy 1984, p. 102; Manea-Grgin 2006, p. 76). The negotiations between Emperor Matthias (1612 – 1619) and Sultans Ahmed I (1603–1617), Mustafa I (1617 – 1618), and Osman II (1618 –1622) were extremely prolonged and hindered by various circumstances. After the signing of the peace (28 July 1618) and his return to Constantinople (16 December 1618) the Porte appointed Gratiani Prince of Moldavia (4 February 1619). He attempted to become the main political actor in the region and expand his rule over the neighbouring principalities of Transylvania and Wallachia. He retained that position until his death in 1620.

Besides references in older chronicles, lexicons, and histories of Moldavia and Walachia14, there are a few more recent studies dedicated specifically to the work of Caspar Gratiani. They focus on different periods, following a logical division of his career path. While the comprehensive study of Austrian historian Manfred Stoy analyzes his activities before his appointment as Prince of Moldavia, Castilia Manea-Grgin’s article focuses primarily on the last two years of his life (Stoy 1984, Manea-Grgin, 2006). Romanian historian Dan Floareş analyzed a narration published in an Antwerp gazette shortly after Gratiani’s death and the turbulent events in Moldavia in 1620 (Floareş 2013).

Both Stoy and Manea-Grgin offer a detailed review and analysis of the previous discussions regarding Gratiani’s origin. Based on cited archival sources they convincingly agree that Gratiani was of Croatian origin, born most probably in the years between 1575 and 1580. They both cite Joan Jankovic’s description of Gratiani’s life in Hurmuzaki’s “Documente privitoare la istoria Romˆnilor” according to which he was born near Bihac in today’s Bosna, but his family was forced to flee the area because of an eminent Ottoman attack when he was still an infant. They settled down in the South Croatian town of Gračac (Stoy 1984, pp.49 – 55; ManeaGrgin 2006, pp.54 – 57). The fact that Gratiani was later referred to as Gratiani von Gradssatz or Gratiani de Gratssats and signed some letters as Caspar Gratiani von Gratssath15 seems to confirm that.

Gratiani’s connections to the Spanish king, the Austrian Habsburgs, the Viceroy of Naples and Sicily, the Grand Duke of Tuscany, Pope Paul V (1605 – 1621), and different cardinals, on one hand, and to the Ottoman authorities16, on the other, put him on an intriguing career path. This study won’t touch upon that path in length and detail but will accentuate Starzer’s accounts of him as a friend and informant of the House of Austria before he was appointed an Ottoman envoy to the Habsburg court. Gratiani’s role as a mediator between the Spanish king and the sultan in an attempt to achieve a secret truce will also be touched upon. His leading involvement in the negotiations was followed, documented, and assisted by the Habsburg diplomat since mediating between Madrid and Constantinople had been a prerogative of the Austrian dynastic line since the mid-16th century (Stoyanova 2020, pp. 152 – 183).

Since Michael Starzer’s arrival in Istanbul in May 1610, it was almost four years, before Gratiani set off towards Linz as part of the Ottoman embassy in July 1614. However, it must be noted that Gratiani left the Ottoman capital and spent several months in Italy (possibly other places too) at least twice (Stoy 1984, рр. 59, 61 – 63). Starzer mentioned him for the first time in his letters from March 1611, thus it is uncertain of their relationship before that.17 By the spring of 1611, they already knew each other personally and had spoken.18 The first thing to learn about Gratiani was his involvement in freeing both Muslim and Christian captives and also in different merchant activities.19 Starzer mentions this multiple times over the next years and concludes that achieving the redemption of Ottoman captives had allowed Gratiani to live peacefully in Constantinople and had contributed to his good reputation with the Ottoman government and especially the grand vizier.20 Manfred Stoy suggests that the Croatian background of Grand Vizier Murad Pasha (1606 – 1611) may have helped him establish contact with the Ottoman authorities (Stoy 1984, p. 59). Gratiani corresponded with Archduke Ferdinand of Inner Austria21, the Grand Duke of Tuscany (Cosimo II de Medici), and the Viceroys of Naples (Pedro Fern†ndez de Castro Andrade y Portugal) and Sicily (Pedro TllezGir–n, 3rd Duke of Osuna), Pope Paul V, and several cardinals.22 Starzer didn’t comment on how the Archduke made his acquaintance but repeatedly mentioned their connection.23

The study of Starzer’s correspondence with members of the Habsburg court leaves no doubt about the diplomat’s excellent disposition towards Caspar Gratiani, whom he recommended on multiple occasions. Gratiani had shown him his friendship and willingness to cooperate24 and the diplomat repeatedly put effort into drawing the attention of the Habsburg court to attract him as a paid servant of the Habsburg embassy. Confronted with deep cultural, ethnolinguistic, and political differences, all Habsburg resident diplomats in Constantinople strongly depended on their intelligence network and the intermediation of dragomans for the communication with representatives of the Ottoman government. Every capable and trusted servant was valuable and attracting new ones was extremely important. This was especially true for the first years after the re-establishment of HabsburgOttoman diplomatic relations after the Long War, when rebuilding the intelligence network emerged as a task of primary importance. The Ottoman grandees, on their part, lacked the necessary training and personnel to deal with European diplomats and had to rely on go-betweens who had the linguistic and practical knowledge necessary for successful diplomatic negotiations (Gürkan 2015, p. 111).

Starzer’s efforts to attract Gratiani to Habsburg service

The issue of bringing Gratiani into Habsburg service with regular pay to tie him more firmly to Vienna was repeatedly raised by Michael Starzer. According to the diplomat’s accounts, Archduke Ferdinand’s recommendation facilitated Gratiani’s connection to the Habsburg embassy in Constantinople and his use as a dragoman. His statement most probably refers to the cases when, due to the lack of a trusted dragoman at his disposal, Starzer used the services of Gratiani.25 His previous experience, the connections he had established, and the good command of Ottoman Turkish, Italian, Croatian, English, and Greek would certainly have allowed Gratiani to assume the position but would have necessitated the cessation of much of his other disparate activities.26

Since the spring of 1611, the Habsburg diplomat writes even about the idea of appointing Gratiani as the next permanent representative of Vienna on the Bosphorus after his return.27 Later reports reveal though that he wasn’t given a permanent position. Nevertheless, the idea was brought up again in July 1612. Starzer was asked by the emperor to recommend one person or more who could eventually become his successor, and Gratiani was the only one the resident could think of at this point: “[…] Your Majesty has also entrusted me to recommend one person or more who could be used here in Your Majesty’s service after my dismissal, now I can’t suggest anyone but Casparum Gratiani […]”28. The diplomat dedicated several pages of a detailed report to Gratiani’s connections, activities, valuable abilities, and reasons for attracting him to the Habsburg service.29 Due to the hard conditions and various challenges of the work, like many previous residents, Starzer raised the question of his dismissal earlier than planned.30 Having a good qualified candidate suitable to replace him, would serve as a valid argument in favour of the idea.

The selection of the envoys during the period under consideration was not an easy task and depended on various factors like the limited number of suitable candidates. On the one hand, practically few possessed the required minimum of knowledge about the Ottoman Empire and its affairs. On the other hand, the task itself and the long stay in the Ottoman capital were inevitably associated with a serious burden of a different nature, including financial. Throughout the Early modern period, residents, as well as their employees, not only regularly complained about their difficult financial situation, but they often had to personally finance part of their stay.31 At this stage, there is no evidence that the idea was seriously discussed in the Habsburg court.

A year later, by July 1613, the correspondence between Starzer and the President of the Hofkriegsrat, Hans von Molart, revealed that Molart received letters of useful information from Caspar Gratiani.32 With the promise of recommending to the emperor to reward Gratiani’s efforts, Starzer was instructed to encourage him to continue the correspondence.33 Although the idea of recalling Starzer and replacing him with Gratiani was not commented on by the court and the diplomat remained in office, Gratiani still managed to attract some attention. He kept on writing to the Imperial court since in a report from May 1614 Starzer mentioned that Gratiani sent his letters together with his correspondence.34 Nevertheless, he seems to have been doing it without any remuneration. If Starzer’s accounts are correct, until May 1614 all Gratiani had received from the Habsburg court was a precious chain worth 100 ducats. In 1613 the emperor had decided to grant him another 100 ducats, but it hadn’t happened so far.35 His versatile activities allowed him to invest time, effort, and capital into growing relationships that would be profitable in the future.

A further urgent appeal for Gratiani’s enlistment in paid service is found in Starzer’s letter to Emperor Matthias II from 24 May 1614, which again provides information about his activities, his qualities, and his service to the House of Austria. The diplomat appealed that the emperor should acknowledge Gratiani’s merits and grant him a reasonable reward and even an annual payment so that he would continue serving the Habsburgs. Starzer himself would greatly appreciate having another trusted person to help him. Like many of his colleagues, the resident repeatedly complained about the need for trustworthy dragomans. Since the establishment of the permanent Austrian Habsburg embassy in Constantinople (1547), the lack of highly valued servants has been an ever-emerging topic for discussion.36 The diplomats also suggested better and more regular payments for the interprets at their disposal.37 Starzer claimed that the other ambassadors had many more trusted dragomans and other servants and didn’t hesitate to spend money to attract new ones. He praises the Venetian embassy’s extensive network of qualified servants and informants.38 Sending young boys from their lands to Constantinople to learn Ottoman Turkish and later become dragomans was also a Venetian practice (since 1551), which the Habsburg residents sought to implement since the mid-1560s.39 In the 1610s, Michael Starzer’s concerns and suggestions to the Habsburg court regarding that matter sound very much like those of his predecessors Albert de Wijs (1562 – 1569) and Karl Rijm (1570 – 1573).40 In the multicultural context of Habsburg-Ottoman diplomacy, where not only there was no common language for communication, but also the sociocultural traditions and practices of both sides differed greatly, the role of the dragomans for the functioning of the incoming missions was of undeniable importance and exceeded the linguistic aspect of their service.41

In this respect, it should be noted that Starzer’s letter from 19 March 1611 contains the first reference about Johan Paul Damiani, who would later become a valuable dragoman and currier to the imperial embassy and remain in its service for over a decade.42 It can be presumed that Starzer’s passionate recommendation contributed to Damiani’s long-term commitment to the Habsburg embassy.43 Since Damiani was occasionally sent to the Imperial court and wasn’t available the whole time, Starzer appealed that the emperor should attract the more experienced and well-connected Gratiani to take the place of the deceased Habsburg dragoman Matthias del Faro. This analogy is important since Matthias del Faro was one of the key Habsburg dragomans in the second half of the 16th century.44 Fearing that Gratiani could be hired by another ruler, Starzer accentuated he had allegedly already received a proposal from the Spanish king.45 The diplomat’s reports on Gratiani’s relation to Madrid and his involvement in the Spanish-Ottoman peace negotiations will be further discussed.

In June 1614, Starzer again passionately complained about the extreme financial misery and lack of trusted servants and repeatedly stated that he couldn’t remain in the Ottoman capital without bringing shame to the emperor’s name and reputation, instead of protecting his interests.46 He was expecting his dragoman Paul Damiani to return from Vienna and hoped for a written answer to his repetitive appeals concerning Caspar Gartiani’s permanent employment.47 In the absence of a trustworthy interpret, Gratiani helped him out once again by going with him on his meetings with Ottoman officials: “[…] This week and the past week I have been to Mehmed Aga’s several times, and because I don’t have a trusted person to use instead of a dragoman, I was able to get Casparum Gratiani to go there with me […]”48. Starzer concluded that he could serve the Habsburg interests much better, if he had better financial resources and at least one trusted helper.49 Several statements of the diplomat reveal that he truly confided in Gratiani. It was for example Gratiani’s house in Galata, where the resident spent several weeks during the summer months of 1615, when Istanbul suffered a plague epidemic, “more poisonous than others (vil gütiger alls andere).50

At the beginning of 1614, the Ottoman Grand Vizier Nasuh Pasha sent first Hussein chiaush and then Mehmed chiaush to the imperial court to confirm Emperor Matthias’s wish for negotiating a new ratification of the peace. The emperor’s hesitation and the detention of the Ottoman envoys until the resolutions of the Landtag in Linz had been made, led to the dispatch of a third Ottoman embassy in July 1614. According to Stoy’s research, Michael Starzer’s suggestion and repeating recommendations were the leading factor for the selection of Caspar Gratiani as part of the diplomatic mission. Consenting to appoint a Christian was a precedent and an eloquent sign that at that point preserving the peace was preferable for the Ottoman government (Stoy 1984, pp. 74 – 75).

Surviving the financial struggles with Gratiani’s support

The fondness of Starzer for Caspar Gratiani was also connected to the fact that, in times of need, the Habsburg resident received from him several loans. Michael Starzer’s correspondences offer an abundant amount of desperate references about the constantly difficult financial situation.51 Less than a year after he arrived in Constantinople he stated that he wouldn’t have gotten involved in the mission, had he known the living conditions and high costs – double the expected.52 The following note written by Michael Starzer to Hans von Molart on 5 February 1611 is illustrative of the financial misery he faced: “[…] So I am also completely broke and have taken loans now and then, so that I don’t know how I can provide for my daily needs, because without money there’s very little that can be done [...]”53. The diplomat concluded that he couldn’t have survived the financial misery so far without Gratiani’s help.54 Gratiani’s correspondence to Molart confirms that he had given loans to Starzer in 1614. He asked to receive it back from the Imperial court with the promise to help him out again.55

A document issued by the Hofkriegsrat shortly after the arrival of the first Ottoman embassy with Gratiani’s participation (1 September 1614) reveals the amount Starzer owed Gratiani and thus had to be given back (2275 thaler). He also received a golden chain worth 200 ducats for bringing the emperor highly appreciated presents. The content of the document testifies that Gratiani enjoyed the trust of the Habsburg court so far that he was entrusted to deliver the money that had to be sent to the resident in Constantinople and his dragoman Johan Paul Damiani. As a mediator between the Ottoman embassy and the Habsburgs, Gratiani shared his opinion and consulted on the proper gifts for the Ottoman governors.56 Starzer saw his participation in the embassy as an advantage for Emperor Matthias and explicitly asked that he be granted an audience. The resident relied on him for orally informing the court of his extreme financial struggles.57 The diplomat made the same request when Gratiani set off toward Vienna for the second time in December 1614. Starzer’s choice of words in the letter informing Molart about his departure once again expresses his affection for him: “[…] I hope to God that Mr. Casparo Gratiani who departed from here on the 16th last month will have arrived at the Imperial court long before this letter does […]”58. Once again Gratiani was supposed to inform the emperor orally and in writing about the financial misery of the Habsburg diplomat. Manfred Stoy makes mention of a curious case from 1616, when even while being in Vienna as an Ottoman envoy, Gratiani contributed financially to the maintenance sent to Michael Starzer by the Habsburg court (Stoy 1984, p. 65).

Тhe problems related to the financing of ambassadorial missions, as evidenced by the constant complaints from the diplomats about the lack of resources provided to them weren’t just an issue of the Habsburg administration, but a pan-European phenomenon and can serve as a good indicator of the organizational level of development of the diplomatic service during the Early Modern period (Strohmeyer, Edelmayer 1997, pp. 44 – 45).

Gratiani’s involvement in the Spanish-Ottoman peace negotiations, 1613 – 1614 The very first mentions of Gratiani in Starzer’s reports contain references to the correspondence he maintained with the representatives of Felipe III in Naples and Sicily. Gratiani himself also often referred to his contact with the Spanish crown. Before leaving for Italy in mid-July 161259, he had asked Starzer to continue his correspondence with the viceroys of Naples and Sicily, the King of Spain, and several cardinals and to send them avisi in his absence.60 Given the dynastic bond between the two Habsburg courts, the diplomat seemed willing to do so, relating to former Austrian Habsburg residents and other agents who had previously worked in the interest of the Spanish king.61 Paulo Dapino, an agent of the viceroy of Naples, who arrived in the Ottoman capital in the spring of 1612 to investigate the condition and equipment of the Ottoman armada, made a similar request to Starzer, arguing that with Gratiani’s departure, the Spanish king was left with no other trusted agents in the Ottoman capital.62 Starzer replied to both that he had to wait for the emperor’s approval. At the end of September, the emperor gave his affirmative answer.63 In January 1615, when Gratiani had already left for Vienna, Starzer reported sending letters to the Spanish king through his agent in Ragusa Antale Alegreti.64

The information that Starzer gives about the course of the secret Spanish-Ottoman peace negotiations is not detailed but leaves no doubt that Caspar Gratiani played the role of the main mediator. The resident’s most informative report in this respect dates from 24 May 1614. Both the letter and the attached postscript offer insides into Gratiani’s involvement. In the fall of 1613, the Spaniard Don Pietro Bruno arrived in Constantinople with him, charged with the task of starting the negotiations. Gratiani personally engaged in the process, maintaining contact with Grand Vizier Nasuh Pasha65, who supported the idea of a truce with both the Grand Duke of Tuscany Cosimo II and Felipe III and let Gratiani be the intermediary. He also assisted in the delivery of correspondence between the negotiating parties. According to Starzer the Grand vizier wished that the Pope should also be included in the peace, and Malta should be destroyed, which was an extremely hard point to negotiate about.66

The other ambassadors in Istanbul were trying to sabotage the Spanish peace negotiations and had succeeded in setting the Mufti and other Ottoman officials against the idea, but according to Starzer Gratiani counteracted using the proven method of bribery to silence the opposition.67 The Habsburg resident learned from the French ambassador, that he knew about the secret peace negotiations for several months and had asked his sovereign whether to be supportive or impede that truce, but he didn’t get further instructions. As he was asked by a high official what he would advise the sultan and whether the friendship with the Spanish king would be beneficial for the Porte, he didn’t want to give any advice without further instructions from his lord. When asked a second time, he answered that he didn’t think much of this friendship.68

Nasuh Pasha preferred to negotiate with a native Spaniard and was willing to meet with Pietro Bruno, who afterward set off to Italy on Gratiani’s ship carrying the Grand Vizier’s letters to the Spanish king and the Grand Duke. Starzer expressed his belief that the negotiations had very good chances of coming to a successful end, which as Gratiani had told him, was also Nasuh Pasha’s wish. 69 The diplomat was certain that as soon as the peace between Madrid and Istanbul was concluded, the Spanish king would attract Gratiani to his service. 70 For years he was searching for a more permanent appointment, but wasn’t offered a regularly paid position by any monarch. Nevertheless, he remained faithful to the House of Austria and could be of great use to have him as a servant. A series of factors, such as the death of the Grand Vizier, Gratiani’s appointment as part of the Ottoman embassy to the Habsburg court, and the preference of the viceroy of Sicily to exploit the weakened position of the Porte rather than make a truce, led to the failure of the Spanish-Ottoman negotiations. Nevertheless, Gratiani made it clear that he was willing to work again to achieve this truce (Stoy 1984, p. 70).

Conclusion

It can be concluded that the factors contributing to the good relationship between the two men were connected to both Gratiani’s career aspirations and the difficulties experienced by the Habsburg diplomat in Constantinople, especially the lack of trustful dragomans and the constant financial struggles. Michael Starzer saw Caspar Gratiani as capable, very well-connected, and willing to cooperate, since Gratiani persistently demonstrated his will for collaboration and shared information without expecting anything in exchange. On the contrary, he even supported the resident financially by granting him several loans in times of need. The benefits of Gratiani’s other activities and connections allowed him to invest in potentially profitable relationships and be persistent in his efforts. Starzer’s strong recommendation for including Gratiani in the Ottoman embassy to Emperor Matthias in July 1614 contributed to his further development as a diplomat with considerable merits as a mediator during the Habsburg-Ottoman negotiations for signing the new ratification of the Zsitvatorok peace treaty.

Acknowledgments

This study is financed by the European Union - NextGenerationEU, through the National Recovery and Resilience Plan of the Republic of Bulgaria, project No BGRRP-2.004-0008-C01. The publication itself is a result of the work on a sub-project of Sofia University “St. Kliment Ohridski” on the topic: “Diplomacy in the New Times. Between Ideology and Practice” (contract No. 70-123-485/28.06.2023)”.

NOTES

1. Starzer, M., 1614. Letter to Hans von Molart. Letter. In: „sterreichisches Staatsarchiv/ Haus-, Hof- und Staatsarchiv, Staatenabteilungen („StA/HHStA StAbt), Türkei I, Kt. 97, Konv. 1, 132v.

2. Methodologically, along with the analysis of primary sources, the biographical method was also used, see: Pironkova 2023.

3. All primary sources used in the current article are preserved and accessible at the Austrian State archives. In their article on the mission of Baron Johann Ludwig von Kuefstein in 1628, Gergeli Brandl and J†nos Szabados mention another collection of Starzer’s correspondences at the Archive of Sopron („denburg), which hasn’t been researched yet, see: BRANDL/SZABADOS 2021, 76.

4. On Starzer’s birthplace see CZIRÁKI 2020, p. 57; on Herberstein’s embassy see: SPULER 1935, 330.

5 See Starzer’s final relation from 13 October 1622: STARZER, M., 1622. Final relation. In: „StA/HHStA StAbt, Türkei I, Kt. 108, Konv. 5, fol. 1r – 2r.

6. See: Szabados 2018, Czir†ki 2020, Brandl – Szabados 2021, Papp 2013, Stoy 1984, Hiller 1998.

7. BONOMO, P., 1610. Memorial. In: „StA/HHStA StAbt, Türkei I, Kt. 92, Konv. 2, fol. 29r.

8. In a recently published study Robyn Dora Radway dedicates a whole chapter to the housing of the imperial diplomats offering a thorough inside on their life in the Ottoman capital, see: RADWAY, D. R., 2023. Portraits of Empires. Habsburg Albums from the German House in Ottoman Constantinople. Bloomington: Indiana University Press, 14 – 39.

9. On the lack of incoming instructions, see: STARZER, M., 1614. Letter to Hans von Molart. Letter. In: „StA/HHStA StAbt, Türkei I, Kt. 97, Konv. 2, fol. 30r.; STARZER, M., 1615. Letter to Hans von Molart. Letter. In: „StA/HHStA StAbt, Türkei I, Kt. 98, Konv. 1, fol. 10r+v.

10. Thus, for example, in 1584 the former imperial resident in Constantinople David Ungnad (1573–1577) headed the Aulic war council (Hofkriegsrat), see: REGELE 1949, 73. After his return from the Ottoman capital, his colleague Paul von Eitzing (1584–1587) became a member of the Lower Austrian Constituent Assembly (Landtag von Niederösterreich).

11. On the transfer of knowledge between the Habsburg diplomats see: CZIRÁKI, 2020.

12. On trans-imperial agents or go-betweens see the works of Natalie Rothman and Emrah Safa Gürkan.

13. For sources about his activities as a dragoman see: MANEA-GRGIN 2006, 57 – 58.

14. See for example: IANCOVICI, I., 1895. Narratio de Gasparo Gratiani, Moldaviae principe. In: HURMUZAKI, E. (ed.) Documente privitore la istoria romˆnilor Supl. Vol. II/2; PETRICIUS, I. I., 1620. Historia rerum in Polonia gestarum anno 1620, Cracoviae; HAMMER-PURGSTALL, J. Geschichte des Osmanischen Reiches. Vol. IV, Pest, 1829; IORGA, N., 1900. Manuscripte din biblioteci străine relative ta istoria romˆnilor. ARMSJ. Seria II, Vol. II (1898 – 1899), Bucureşti; GASSAUER, R., 1958. Gaspar Graziani. Ein Fürst der Moldau von Habsburgs Gnaden. In: Buletinul Bibliotecii Romˆne din Frieburg. Vol. IV, Freiburg.

15. See for example: OTTOMAN EMBASSY, 1615. Letter to Emperor Matthias. Draft of a peace treaty. In: „StA/HHStA StAbt, Türkei I, Kt. 100, Konv. 1, fols. 66r.

16. Manfred Stoy gives a detailed account of how that happened, which won’t be further discussed in the present article. See: STOY 1984, 66 – 67.

17. According to Manfred Stoy’s research, Gratiani wasn’t in Istanbul in the spring months of 1611. See: STOY 1984, 61.

18. Starzer wrote: „[...] wie dan der Casparus bei mir selbst ... angehalden [...]“, STARZER, M., 1611. Letter to Hans von Molart. Letter. In: „StA/HHStA StAbt, Türkei I, Kt. 93, Konv. 1, fols. 207r.

19. Ibid.

20. STARZER, M., 1614. Letter to Hans von Molart. Letter. In: „StA/HHStA StAbt, Türkei I, Kt. 97, Konv. 1, fols. 122 – 123, 132 – 133.

21. Archduke Ferdinand of Inner Austria and future Emperor Ferdinand II (1619 – 1637) was the son of Archduke Charles II, son of Emperor Maximilian II, see: STROHMEYER 2012, 30.

22. STARZER, M., 1612. Letter to Hans von Molart. Letter. In: „StA/HHStA StAbt, Türkei I, Kt. 94, Konv. 2, fol. 284v. In the next years, he served the interests of the Spanish crown even more actively by playing a mediatory role in the secret peace negotiations between Madrid and Istanbul.

23. According to Starzer, the Archduke had acknowledged Gratiani’s potential during the rule of Emperor Rudolf II. STARZER, M., 1614. Letter toHans von Molart. Letter. In: „StA/HHStA StAbt, Türkei I, Kt. 97, Konv. 1, fols. 132v.

24. Ibid., fol. 123r.

25. For a description of such a situation see: STARZER, M., 1614. Letter to Hans von Molart. Letter. In: „StA/HHStA StAbt, Türkei I, Kt. 97, Konv. 2, fol. 27r.

26. STARZER, M., 1614. Letter to Hans von Molart. Letter. In: „StA/HHStA StAbt, Türkei I, Kt. 97, Konv. 1, fol. 123r.

27. STARZER, M., 1611. Letter to Hans von Molart. Letter. In: „StA/HHStA StAbt, Türkei I, Kt. 93, Konv. 1, fol. 207v.

28. STARZER, M., 1612. Letter to Hans von Molart. Letter. In: „StA/HHStA StAbt, Türkei I, Kt. 94, Konv. 2, fol. 283v.

29. Ibid., fols. 283v – 286r.

30. See for example: „StA/HHStA StAbt, Türkei I, Kt. 57, Konv. 1, fol. 159–165; Kt. 72, Konv. 1, fol. 157; Kt. 74, Konv. 1, fol. 132 – 133.

31. See for example: „StA/HHStA StAbt, Türkei I, Kt. 21, Konv. 3, fol. 78; Kt. 45, Konv. 3, fol. 78, fol. 83; Kt. 58, Konv. 1, fol. 17; „StA/FHKA, RA, Kt. 276, fol. 70.

32. See for example: „StA/HHStA StAbt, Türkei I, Kt. 96, Konv. 1, fols. 139r – 140v, 189r.

33. MOLART, H., 1613. Letter to Michael Starzer. Letter. In: „StA/HHStA StAbt, Türkei I, Kt. 96, Konv. 2, fols. 19v, 30r.

34. STARZER, M., 1614. Letter to Hans von Molart. Letter. In: „StA/HHStA StAbt, Türkei I, Kt. 97, Konv. 1, fol. 132r.

35. Ibid, fol. 123r.

36. For the first written peace treaty between Vienna and Constantinople from 1547 see: PETRITSCH 1985.

37. STARZER, M., 1611. Letter to Hans von Molart. Letter. In: „StA/HHStA StAbt, Türkei I, Kt. 93, Konv. 1, fol. 125v – 126r.

38. The diplomat claims that the Venetian embassy maintained four dragomans at its service and never suffered from the shortage of trusted interpreters, see: STARZER, M., 1611. Letter to Hans von Molart. Letter. In: „StA/HHStA StAbt, Türkei I, Kt. 93, Konv. 1, fol. 125v – 126r; Kt. 97, Konv. 1, fols. 122v – 123v. Sending young boys from the own lands to Constantinople to learn Ottoman Turkish and later become dragomans was also a Venetian practice (since 1551), which the Habsburg residents sought to implement since the mid-1560s, see: ROTHMAN 2009, 773.

39. During the 17th France and the Polish–Lithuanian Commonwealth also started educating their dragomans, see: BALBOUS 2015.

40. See for example: RIJM, K., 1570. Letter to Emperor Maximilian II. Letter. In: „StA/HHStA StAbt, Türkei I, Kt. 26, Konv. 3, fol. 234, fol. 236; RIJM, K., 1571. Letter to Emperor Maximilian II. Letter. Kt. 27, Konv. 5, fol. 17.

41. In recent years the scientific interest towards dragomans in the Early modern period has risen considerably. Giving a detailed discussion and list of historiography on Early modern dragomans exceeds the focus of the current study. Several studies deserve the attention of readers interested in the topic, but at least the works of Natalie ROTHMAN (2009, 2012, 2021) and Emrah Safa G…RKAN (2012, 2015, 2018) should be mentioned. Also, Zsuzsanna CZIRÁKIs article “Language Students and Interpreters at the Mid-seventeenth-century Habsburg Embassy in Constantinople” (2016), analyzes the activity of the imperial interprets mainly during the 1640s and 1650s.

42. Described as the son of good and honest people, Damiani spoke good Turkish, perfect Italian, also Greek, and his mother language was German. He had made a good start with reading and writing in Ottoman Turkish and would make great progress if he were taught by a native teacher. STARZER, M., 1611. Letter to Hans von Molart. Letter. In: „StA/HHStA StAbt, Türkei I, Kt. 93, Konv. 1, fol. 125v – 126r.

43. According to a document issued by the Court Finance Chamber in April 1613, Damiani received a monthly allowance from the imperial court of 30 thalers from November 1612, see: COURT FINANCE CHAMBER, 1613. Letter to Johan Paul Damiani. Letter. In: „StA/HHStA StAbt, Türkei I, Kart. 96. Konv. 1, fol. 27r+v.

44 Matthias del Faro was on active service during the missions of all eight Habsburg resident diplomats between 1559 and 1594 and met with the embassy of Adam of Herberstein in 1608 after the end of the Long Turkish War. On Matthias del Faro see: STOYANOVA, 2017. However, due to unpaid rewards worth several thousand gulden, he couldn’t be convinced to continue working for the Habsburg embassy after the war, HERBERSTEIN, A., 1609. Letter to Archduke Matthias. Letter. In: „StA/ HHStA StAbt, Türkei I, Kt. 92, Konv. 1, fol. 2v. In a letter from September 1611 Starzer mentions Joan Francisco del Farro, the son of the late dragoman, STARZER, M., 1611. Letter to Archduke Matthias. Letter. In: „StA/HHStA StAbt, Türkei I, Kt. 93, Konv. 3, fols. 64r+v.

45. STARZER, M., 1614. Letter to Hans von Molart. Letter. In: „StA/HHStA StAbt, Türkei I, Kt. 97, Konv. 1, fols. 132v – 133r.

46. STARZER, M., 1614. Letter to Hans von Molart. Letter. In: „StA/HHStA StAbt, Türkei I, Kt. 97, Konv. 2, fol. 30r.

47. Paul Damiani was sent back to Constantinople only in mid-June, see Hans Molart’s letter to Starzer: MOLART, H., 1614. Letter to Michael Starzer. Letter. In: „StA/ HHStA StAbt, Türkei I, Kt. 97, Konv. 2, fol. 35r+v.

48. “[…] dise und vergangene Wochen zu undterschiedlichen mallen bei Mehemet Aga befunden, unnd weilen ich kheine vertrautte person die ich an statt eines Dragomans brauchen möcht, hab ich Den Casparum Gratiani mit mihr Dort hin zu gehen vermögt […]”, STARZER, M., 1614. Letter to Hans von Molart. Letter. In: „StA/ HHStA StAbt, Türkei I, Kt. 97, Konv. 2, fol. 27r.

49. STARZER, M., 1614. Letter to Hans von Molart. Letter. In: „StA/HHStA StAbt, Türkei I, Kt. 97, Konv. 2, fol. 20r.

50. The diplomat quoted the accounts of many elderly people that they had never seen such a thing, there were many deaths, among the dignitaries, the Turks fled out of the city with women and children, and the foreign ambassadors also had all fled the city, see: STARZER, M., 1615. Letter to Hans von Molart. Letter. In: „StA/HHStA StAbt, Türkei I, Kt. 100, Konv. 1, fol. 159r.

51. Most of Starzer’s predecessors from the second half of the 16th century, as well as the ones who came after him, faced similar financial difficulties. In case they could afford it, they fell back on their personal resources in the hope of later compensation by the imperial court.

52. STARZER, M., 1611. Letter to Hans von Molart. Letter. In: „StA/HHStA StAbt, Türkei I, Kt. 93, Konv. 1, fol. 206r.

53. “[...] So bin ich auch mit geld so ganz und gar gelasten, hin unnd wider gelt auf Interesse aufgenommen daß ich shier nicht wais wo ich lenger zu meiner t‰glichen notturt was werde aufbringen khünen, den ohne geldt alhie im wenigisten nichts khann aufgericht werden […]“, STARZER, M., 1611. Letter to Hans von Molart. Letter. In: „StA/HHStA StAbt, Türkei I, Kt. 93, Konv. 1, fol. 76.

54. STARZER, M., 1614. Letter to Hans von Molart. Letter. In: „StA/HHStA StAbt, Türkei I, Kt. 97, Konv. 1, fols. 132v–133r.

55. GRATIANI, C., 1614. Letter to Hans von Molart. Letter. In: „StA/FHKA, RA, Kt. 321, fol. 199r.

56. AULIC WAR COUNCIL, 1614. Expence register. In: „StA/FHKA, RA, Kt. 321, fol. 206r – 207r.

57. STARZER, M., 1614. Letter to Hans von Molart. Letter. In: „StA/HHStA StAbt, Türkei I, Kt. 97, Konv. 2, fols. 138v – 139r.

58. “[…] Ich hoe zu Gott es werde herr Casparo Gratiani welcher den 16 passato von hinen verraist vor ankhunt diß lengst am Kay. hof angelangt sein […]“, STARZER, M., 1615. Letter to Hans von Molart. Letter. In: „StA/HHStA StAbt, Türkei I, Kt. 98, Konv. 1, fol. 10r.

59. According to Starzer, he planned to continue towards the German lands to visit the imperial court and offer himself to the service of the emperor, see: STARZER, M., 1612. Letter to Hans von Molart. Letter. In: „StA/HHStA StAbt, Türkei I, Kt. 94, Konv. 2, fol. 200v–201v. Around the time when Gratiani left for Italy in July 1612, his nephew Peter Hrinčić, who had arrived in Constantinople, offered himself to the service of the House of Austria, arguing that his family, faithful to the Habsburgs, had fought against the Ottomans on the border in the Croatian lands. Claiming to be fluent in German, Italian, and Croatian, to have already made progress with reading and writing in Ottoman Turkish, and also to have acquired the necessary knowledge of the Ottoman Empire and the state of its affairs, he wanted to be installed on Habsburg service, continue his language training, and become one of the embassy’s dragomans, see: STARZER, M., 1612. Letter to Hans von Molart. Letter. In: „StA/ HHStA StAbt, Türkei I, Kt. 94, Konv. 2, fol. 226r – 227r. A year later, in July 1613, the correspondence between Starzer and the president of the Aulic War Council Hans von Molart reveals that Hrintschitsch was considered as a potential servant. He had written to Molart, who then asked the resident to observe and inform him about his qualities, MOLART, H., 1613. Letter to Michael Starzer. Letter. In: „StA/ HHStA StAbt, Türkei I, Kt. 96, Konv. 2, fols. 19v.

60. STARZER, M., 1612. Letter to Hans von Molart. Letter. In: „StA/HHStA StAbt, Türkei I, Kt. 94, Konv. 2, fols. 201r – 202r.

61. On the inner-dynastic cooperation between Vienna and Madrid in their diplomatic relations with the Ottoman court during the second half of the 16th century, see: Stoyanova 2020.

62. To avoid any suspicions, Gratiani wanted to accommodate him in the housing of the English ambassador, whom he knew from before. After realizing that he had already left Constantinople, Gratiani brought Dapino to Starzer’s house, where he stayed until they left together for Italy in the middle of July. STARZER, M., 1612. Letter to Hans von Molart. Letter. In: „StA/HHStA StAbt, Türkei I, Kt. 94, Konv. 2, fols. 283v – 286r.

63. EMPEROR MATTHIAS, 1612. Letter to Michael Starzer. Letter. „StA/HHStA StAbt, Türkei I, Kt. 95, Konv. 1, fol. 62r.

64. STARZER, M., 1615. Letter to Hans von Molart. Letter. In: „StA/HHStA StAbt, Türkei I, Kt. 98, Konv. 1, fol. 10r+v.

65 Nasuh Pasha was an Ottoman statesman of Albanian origin. He served as Grand Vizier between August 1611 and October 1614. He was strangled on the sultan’s orders on 17 October 1614.

66. References to the ongoing raids and tensions between the Ottomans and the Maltese order at sea can be found in Starzer’s reports. On 5 February 1611, for instance, he reported about the extremely stormy and turbulent weather conditions that winter which had caused the loss of many marine vessels. One heavy storm alone had sunk over 30 ships near Alexandria, among which was a big recently captured Maltese vessel. During that winter 5 ships of the Grand Duke of Tuscany and several Maltese vessels had remained at the island of Rhodos and blocked the passage from Egypt, so that no ship could reach Constantinople. Furthermore, around the end of December 1610 an Ottoman ship with 51 noble Egyptians on board, which had sat sail to Egypt, was attacked and captured by the Maltese. STARZER, M., 1611. Letter to Hans von Molart. Letter. In: „StA/HHStA StAbt, Türkei I, Kt. 93, Konv. 1, fols. 66v – 67r.

67. STARZER, M., 1613. Letter to Hans von Molart. Letter. In: „StA/HHStA StAbt, Türkei I, Kt. 96, Konv. 2, fols. 19v.

68. STARZER, M., 1614. Letter to Hans von Molart. Letter. In: „StA/HHStA StAbt, Türkei I, Kt. 97, Konv. 1, fol. 122r.

69. Ibid., fol. 132r.

70. Ibid., fol. 123v.

REFERENCES

BALBOUS, C., 2015. Das Sprachknaben-Institut der Habsburgermonarchie in Konstantinopel. Transkulturalit‰t – Translation – Transfer, vol. 18. Frank & Timme.

CZIRÁKI, Z., 2020. “‘Mein Gueter, v‰terlicher Maister’: Wissenstransfer unter Kaiserlichen Gesandten an der Hohen Pforte in der Ersten H‰lfte des 17. Jahrhunderts”. Chronica 19 (September): pp. 42 – 83. https://ojs.bibl.u–szeged.hu/index.php/chronica/article/view/34022.

BRANDL, G.; SZABADOS, J., 2021. The Burden of Authority – The Preparations for the Ambassadorial Mission to Constantinople of Baron Johann Ludwig von Kuefstein in 1628. In: PAPP, S., ERNŐ, M. G. (eds.). New approaches to the Habsburg-Ottoman diplomatic relations. Fontes et Libri. Tanulm†nyok/Studies, Szeged, pp. 63 – 86.

FLOAREŞ, D., 2013. O tiparitură din Anvers privitoare la evenimente din domnia lui Gaspar Grațiani (1620). In: Cercetari Istorice (Serie Noua), no. 32, pp. 195 – 210.

G…RKAN, E. S., 2012. Espionage in the 16th Century Mediterranean: Secret Diplomacy, Mediterranean Go-Betweens and the Ottoman-Habsburg Rivalry. Georgetown University. https://www.academia.edu/1838003/Espionage_in_ the_16th_century_Mediterranean_Secret_Diplomacy_Mediterranean_go-betweens_and_the_Ottoman-Habsburg_Rivalry_-_Ph.D._Diss._Georgetown_ University_2012.

G…RKAN, E. S., 2015. Mediating Boundaries: Mediterranean Go-Betweens and Cross-Confessional Diplomacy in Constantinople, 1560-1600. Journal of Early Modern History, vol. 19, pp. 107 – 128.

G…RKAN, E. S., 2018. Dishonorable Ambassadors Spies and Secret Diplomacy in Ottoman Istanbul. Archivum Ottomanicum, no. 35. pp. 47 – 61.

MANEA-GRGIN, C., 2006. Neobičan knez na moldavskom prijestolju: Hrvat Gašpar Graziani (1619 – 1620.). Povijesni prilozi, vol. 25, no. 30, pp. 51 – 77. https://hrcak.srce.hr/12753.

PAPP, S., 2013. Friedensoptionen und Friedensstrategien des Fürsten G†bor Bethlen zwischen dem Habsburger- und Osmanenreich (1619 – 1621). In: SPANNENBERGER, N, STROHMEYER, A.(Еds.). Frieden und Konfliktmanagement in interkulturellen R‰umen: das Osmanische Reich und die Habsburgermonarchie in der Frühen Neuzeit. Stuttgart, pp. 109 – 128.

PETRITSCH, E. D., 1985. Der habsburgisch-osmanische Friedensvertrag des Jahres 1547. Mitteilungen des „sterreichischen Staatsarchivs, vol. 38, pp. 49 – 80.

PIRONKOVA, M., 2023. On the Problem of the Biographical Method in the Historical and Social Studies. In: IIstoricheski Pregled (Historical Review), vol. 79, no. 4, pp. 155 – 168. ISSN 0323-9748. [in Bulgarian].

RADWAY, D. R., 2023. Portraits of Empires. Habsburg Albums from the German House in Ottoman Constantinople. Bloomington: Indiana University Press.

REGELE, O., 1949. Der österreichische Hofkriegsrat: 1556 – 1848. Mitteilungen des „sterreichischen Staatsarchivs: Erg‰nzungsband; 1,1. Wien: Verld„sterrStaatsdruckerei.

ROTHMAN, E. N., 2009. Interpreting Dragomans: Boundaries and Crossings in the Early Modern Mediterranean. In: Comparative Studies in Society and History, vol. 51, no. 4, pp. 771 – 800. doi:10.1017/S0010417509990132.

ROTHMAN, E. N., 2012. Brokering Empire: Trans-Imperial Subjects between Venice and Istanbul. 1st ed. Cornell University Press.

ROTHMAN, E. N., 2021. The Dragoman Renaissance. Diplomatic Interpreters and the Routes of Orientalism. Ithaca and London: Cornell University Press.

SPULER, B., 1935. Die Europ‰ische Diplomatie in Konstantinopel bis zum Frieden von Belgrad (1739). Teil 3. Listen der in Konstantinopel anwesenden Gesandten bis in die Mitte des 18. Jhdts. Jahrbücher für Kultur und Geschichte der Slaven, Neue Folge, vol. XI, no. 3 – 4), pp. 313 – 342.

STOY, M., 1984. Das Wirken Gaspar Gracianis (Graţianis) bis zu seiner Ernennung zum Fürsten der Moldau am 4. Februar 1619. In: Südost-Forschungen. Internationale Zeitschrift für Geschichte, Kultur und Landeskunde Südosteuropas. Vol. 43. Oldenbourg/ München, pp. 49 – 122.

STOYANOVA, A., 2017. The Dragomans of the Habsburg Embassy in Constantinople in the Second Half of the 16th Century: The Story of Matthias del Faro. History Studies, vol. 18, Limerick: University of Limerick, pp. 95 – 108. http:// hdl.handle.net/10344/8904.

STOYANOVA, A., 2020. Vienna, Madrid and the Habsburg-Ottoman relations, 1555–1606. Unpublished dissertation. Sofia University.

STROHMEYER, A.; EDELMAYER, F. (Eds.), 1997. Die Korrespondenz der Kaiser mit ihren Gesandten in Spanien: 1: Der Briefwechsel zwischen Ferdinand I., Maximilian II. und Adam von Dietrichstein : 1563 – 1565. Studien zur Geschichte und Kultur der Iberischen und Iberoamerikanischen L‰nder, 3, Wien: Verlag für Geschichte und Politik.

STROHMEYER, A., 2012. Die Habsburger Reiche 1555 – 1740. WGB, Darmstadt.

STOY, M., 2021. Das Wirken Gaspar Gracianis (Graţianis) bis zu seiner Ernennung zum Fürsten der Moldau am 4. Februar 1619. Südost-Forschungen, vol. 1, no. 1, pp. 49 – 122. http://bsb0sit-zepweb01.bsb.lrz.de/portal/index.php/sof/ article/view/9216.

SZABADOS, J., 2023. Die Karriere des deutschen Renegaten Hans Caspar in Ofen (1627 – 1660) im politischen und kulturellen Kontext. Fontes Rerum Austriacarum, II. Abteilung: Diplomataria et Acta, 100. Wien, Verlag der „sterreichischen Akademie der Wissenschaften, https://doi. org/10.1553/978OEAW92787.

2025 година
Книжка 5
THE BERBERS AND ARAB RULE IN SICILY (9

Dr. Desislava Vladimirova, Assist. Prof.

Книжка 4
НЮФУС ДЕФТЕРИТЕ КАТО ИЗВОР ЗА РЕГИОНАЛНИТЕ ИЗСЛЕДВАНИЯ

Доц. д-р Николай Тодоров Д-р Алджан Джафер Доц. д-р Гергана Георгиева, д-р Невена Неделчева

EUGENICS AND EUTHANASIA IN CZECHOSLOVAKIA (1914 – 1945): HISTORICAL, SOCIAL, AND EDUCATIONAL CONTEXTS

Dr. Luk†š St†rek, Dr. Jarmila Klugerov†, Dr. Dušana Chrzov†, Anast†zie Zuzana Roubalov†

DYNAMICS OF CULTURAL AND RELIGIOUS PROCESSES IN AREAS OF DEPOPULATION

Prof. Mira Markova, Assoc. Prof. Dr. Violeta Kotseva, Dr. Kremena Iordanova

Книжка 3
Книжка 2
ИСПАНСКИ ДИПЛОМАТИ ЗА ИСТОРИЯТА НА БАЛКАНИТЕ И ЗА БЪЛГАРИТЕ XVIII – XIX ВЕК

Проф. д-р Красимира Табакова, проф. д-р Надя Манолова-Николова

THE PSYCHOSOCIAL DIMENSIONS OF BULGARIAN MIGRATION TO ITALY

Dr. Irina Todorova, Assoc. Prof., Sirma Kazakova, Assist. Prof.

В ПАМЕТ НА ПРОФ. Д.И.Н. ПЕТЪР АНГЕЛОВ

Проф. Александър Николов

Книжка 1
УВАЖАЕМИ ЧИТАТЕЛИ,

Пред вас е първият брой на сп. „История“ за 2025 година. Завършихме една успешна година. В шестте книжки на списанието, издавани редовно на всеки два месеца от годината, поместихме общо 45 публикации, всичките вече видими в световните бази данни, в които е индексирано сп. „История“: Web of Science (Q3), European Reference Index for the Humanities and the Social Sciences (ERIH PLUS), Central and Eastern European Online Library (CEEOL), EBSCO и др. Наши автори

2024 година
Книжка 6
Книжка 5
ПОД ЗНАКА НА БЪЛГАРО-ХЪРВАТСКИТЕ ДИАЛОЗИ

Доц. д-р Антоанета Балчева

Книжка 4
Книжка 3
Книжка 2
РЕЙНЕКИЙ И НЕГОВАТА ИСТОРИЯ НА ДРЕВНА ТРАКИЯ ОТ 1595 ГОДИНА

Доц. д-р Георги Митрев, д-р Йордан Илиев

КУЛТУРАТА НА ПАМЕТТА В ГЕРМАНИЯ „МЕЖДУ ТВОРЧЕСТВОТО И МИРОТВОРЧЕСТВОТО“

За новата монография на Даниела Дечева Доц. д.н. Мирела Велева-Ефтимова

Книжка 1
ВТОРОТО НАРОДНО СЪБРАНИЕ – ИЗБОРИ, КОНСТИТУИРАНЕ И СЪСТАВ

Проф. д.и.н. Милко Палангурски Д-р Христина Христова

2023 година
Книжка 6
Книжка 5
Книжка 4
БАЛКАНСКИТЕ ВОЙНИ В ПОЛЕЗРЕНИЕТО НА ВОЕННИТЕ ИСТОРИЦИ

Подп. д-р Калин Ранчев, д-р Боян Жеков

Книжка 3
ПРАВОСЪДИЕ, ВЛАСТ И ОБЩЕСТВО – ИСТОРИЧЕСКИ ПАРАЛЕЛИ

(Покана за участие в научна конференция) Д-р Албена Симова

Книжка 2
Книжка 1
ЗА САМОКОВСКИЯ ЗОГРАФ КОСТАДИН ВАЛЬОВ

Проф. д-р Надя Манолова-Николова

2022 година
Книжка 6
ЕДНА ДЪЛГООЧАКВАНА КНИГА

Проф. д.н. Костадин Паев

Книжка 5
Книжка 4
МАЛЦИНСТВЕНАТА ПОЛИТИКА НА РАННАТА ТУРСКА РЕПУБЛИКА

(20-те и 30-те години на ХХ в.) Гл. ас. д-р Калина Пеева

RESETTLEMENT OF PEOPLE OF RUSSIAN DESCENT FROM BULGARIA TO THE UKRAINIAN SSR (1946 – 1947)

Prof. Oleksandr Potylchak, Prof. Mykhailo Zhurba, Prof. Victor Dotsenko

В ПАМЕТ НА ДОЦ. Д-Р ОЛГА ТОДОРОВА

Доц. Гергана Георгиева

Книжка 3
ИСТОРИЯТА КАТО МЪДРОСТ

Пенчо Д. Пенчев

Книжка 2
ПРАЗНИЦИТЕ НА ЮПИТЕР В ДОЛНА МИЗИЯ

Гл. ас. д-р Иван Вълчев

Книжка 1
2021 година
Книжка 6
RUSSIAN PROPAGANDA DURING THE FIRST WORLD WAR: TECHNOLOGIES AND FORMS

Prof. Anna Hedo, DSc. Prof. Svitlana Liaskovska, DSc.

НОВО ИЗСЛЕДВАНЕ ЗА РУСКАТА ПОЗИЦИЯ КЪМ БАЛКАНСКИТЕ ВОЙНИ 1912 – 1913

Гусев, Н. С., 2000. Болгария, Сербия и русское общество во время

ТРАДИЦИИ И БЪДЕЩИ ХОРИЗОНТИ: УЧЕБНИТЕ КОРАБИ, КАТЕРИ И ЯХТИ НА МОРСКОТО УЧИЛИЩЕ (1881 – 2021)

Панайотов, Ат., 2021. Учебните кораби, катери и яхти на Морското учили- ще (1881 – 2021). Варна: Издателски център на ВВМУ

UKRAINIAN-BULGARIAN RELATIONS IN THE FOCUS OF UKRAINIAN HISTORIANS

Matyash, I. & Tertychna, A. & Manasieva, I., 2021. Ukrayins’ko-bolhars’ki vidnosyny: oficiyna i kul’turna dyplomatiya (1918–1944). Kyiv, Sofia: Instytut Istoriyi NAN Ukrayiny. 372 p.

ИСТОРИЯ НАУЧНО СПИСАНИЕ HISTORY EDUCATIONAL JOURNAL ГОДИНА XXIX / VOLUME 29, 2021 ANNUAL CONTENTS / ГОДИШНО СЪДЪРЖАНИЕ

СТРАНИЦИ / PAGES КНИЖКА 1 / NUMBER 1: 1 – 112 КНИЖКА 2 / NUMBER 2: 113 – 216 КНИЖКА 3 / NUMBER 3: 217 – 332 КНИЖКА 4 / NUMBER 4: 333 – 440 КНИЖКА 5 / NUMBER 5: 441 – 548 КНИЖКА 6 / NUMBER 6: 549 – 656

Книжка 5
ЧИТАЛИЩНИ НАРОДНИ УНИВЕРСИТЕТИ

Проф. д.н. Пенка Цонева

PRESENTISM AS A RESEARCH STRATEGY IN MODERN HISTORY OF EDUCATION

Prof. Leonid Vakhovskyi, Prof. Andriy Ivchenko, Dr. Tetiana Ivchenko

НОВО ИЗСЛЕДВАНЕ ЗА РУСКОТО ОБЩЕСТВЕНО МНЕНИЕ КЪМ БАЛКАНСКИТЕ ВОЙНИ

Гусев, Н., 2020. Болгария, Сербия и русское общество во время Балканских войн 1912 – 1913 гг. Москва: Индрик

Книжка 4
НОВИ ЩРИХИ КЪМ ПОРТРЕТА НА ЦАР ФЕРДИНАНД

Стоянович, П., 2021. Пътят към София. Произход, образование и мотивация на принц Фердинанд Сакс-Кобургски и Готски за мисията в България. София: Фабер.

НАЙ-ДОБРИЯТ ОПИТ „ОПИТ ЗА ИСТОРИЯ…“ НА Д-Р СИМЕОН ТАБАКОВ ДА СТИГНЕ ДО СВОИТЕ СЪВРЕМЕННИ ЧИТАТЕЛИ

Табаков, С., 2020. Опит за история на град Сливен, Т. I (трето издание), София: БАРАКА, 732 стр.; Табаков, С., 2021. Опит за история на град Сливен, Т. II (трето издание), София: БАРАКА, 739 стр.; Табаков, С., 2018. Опит за история на град Сливен, Т. III (второ издание), София: БАРАКА, 607 стр.

Книжка 3
ЕДИН РАЗЛИЧЕН ПРОЧИТ КЪМ МОРСКОТО ОБРАЗОВАНИЕ В БЪЛГАРИЯ

Кожухаров, А, 2021. Личните академични документи на българската мор- ска образователна система (1892 – 1946). Варна: ВВМУ

Книжка 2
ПЪТУВАНЕТО В ЕВРОПЕЙСКИЯ ЮГОИЗТОК – ИСТОРИЧЕСКИ И КУЛТУРНИ ПЕРСПЕКТИВИ

Култура на пътуването в Европейския Югоизток. Съст. и ред. Антоанета Балчева. Редакционна колегия: Eлена Сюпюр, Хървойка Миханович-Салопек, Христина Марку. София: изд. на ИБЦТ, 2020, 536 стр., ISBN: 978-619-7179-13-2

СВЕТЪТ В КРИЗА: ПОЛИТИКИ И МЕДИЙНИ ОТРАЖЕНИЯ

Интердисциплинарна конференция на Центъра за нови медии и дигитални

Книжка 1
2020 година
Книжка 6
КОМШУЛУКЪТ

(културно-историческото наследство на толерантността и съжителството)

БЪЛГАРИТЕ В АНАРХИСТКОТО ДВИЖЕНИЕ В ЮЖНА УКРАЙНА

Савченко, В. (2020). Анархісти Одеси. 1917 – 1937. Одеса: Астропринт. 216 с. Олег Бажан

ИСТОРИЯ НАУЧНО СПИСАНИЕ ГОДИШНО СЪДЪРЖАНИЕ / ГОДИНА XXVIII HISTORY EDUCATIONAL JOURNAL ANNUAL CONTENTS / VOLUME 28, 2020

СТРАНИЦИ / PAGES КНИЖКА 1 / NUMBER 1: 1 – 104 КНИЖКА 2 / NUMBER 2: 105 – 216 КНИЖКА 3 / NUMBER 3: 217 – 328 КНИЖКА 4 / NUMBER 4: 329 – 440 КНИЖКА 5 / NUMBER 5: 441 – 544 КНИЖКА 6 / NUMBER 6: 545 – 656

Книжка 5
АВГУСТ '80

Йежи Ейслер

АВГУСТ 1980 ВЪВ ВАРШАВА

Анджей Боболи

Книжка 4
ИКОНОМИКА, ОБЩЕСТВО И НАЦИОНАЛНА ИДЕОЛОГИЯ: НОВ ПОГЛЕД КЪМ ВЪЗРОЖДЕНСКИЯ ПЛОВДИВ

Либератос, А. (2019). Възрожденският Пловдив: трансформация, хегемония, национализъм. София: ИК „Гутенберг“, 752 с.

Книжка 3
Книжка 2
Книжка 1
НЕИЗВЕСТЕН ПЛАН НА ТЪРНОВО ОТ 1857 Г.

Бернар Лори Иван Русев

ПОСТАПОКАЛИПТИЧНИ РЕАЛИИ

Икономическото възстановяване на Кралството на сърби, хървати и словенци (КСХС) и България след Първата световна война

2019 година
Книжка 6
ИСТОРИЯ НАУЧНО СПИСАНИЕ

ГОДИШНО СЪДЪРЖАНИЕ / ГОДИНА XXVII

Книжка 5
БИОГРАФИЧНАТА КНИГА ЗА РУСКИЯ ОФИЦЕР И ИЗОБРЕТАТЕЛ МАКС ФОН ШУЛЦ КАТО ИЗВОР ЗА БЪЛГАРСКАТА ВОЕННОМОРСКА ИСТОРИЯ

Мельникова, А. Ю., Мельников, Ю. А. 2019. Декомпрессия памяти. Исторический очерк о начальнике Кронштадтской водолазной школы М. К. фон Шульце, 1870 – 1917. Санкт-Петербург: Дмитрий Буланин, 978-5-86007-905-2.

Книжка 4
НАЙ-УЖАСЯВАЩАТА ВОЙНА…

Уводни думи Влоджимеж Сулея

Книжка 3
НОВО ИЗСЛЕДВАНЕ ЗА ДЖУМАЯ ДЖАМИЯ И ИМАРЕТ ДЖАМИЯ В ПЛОВДИВ

Миков, Л. (2018). Джумая джамия и Имарет джамия в Пловдив (История, специфика и съвременно състояние). София: Мюсюлманско изповедание, Главно мюфтийство, 91 стр. ISBN 978-619-08-5

Книжка 2
БЪЛГАРСКО ЦАРСТВО

(2018). Българско царство. Сборник в чест на 60-годишнината на доц. д-р Георги Николов. Отговорен редактор доц. д-р Ангел Николов.

ЗА ИМЕТО НА ИСТОРИЧЕСКИЯ ВРЪХ ШИПКА

Петков, П. Ст. (2018). Книга за върховете „Свети Никола“ и Шипка. София: Български бестселър, 160 стр.

БЪЛГАРСКИЯТ ХХ ВЕК В ИЗКУСТВАТА И КУЛТУРАТА

(2018). Българският ХХ век в изкуствата и културата, том 1 – 2. Колектив.

Книжка 1
THE COMMON LAW AND THE CANON OF LEKË DUKAGJINI

Berat Aqifi Ardian Emini, Xhemshit Shala

КУЛТУРА НА ПЪТУВАНЕТО В ЕВРОПЕЙСКИЯ ЮГОИЗТОК

Интердисциплинарна конференция на секция „Културна история на балканските народи“

ЕДИН НОВ ПОГЛЕД КЪМ СРЕДНОВЕКОВНИТЕ БАЛКАНИ

Попова, И. (2018). Средновековните Балкани през погледа на европейски пътешественици (XIV – XV в.). София: Издание на КМНЦ при БАН, 253 с.

КОЛКО СТРУВА ВОЙНАТА, А – КОЛКО МИРЪТ?

Фъргюсън, Н. Пари и власт в модерния свят (1700 – 2000). Паричната връзка. София: Рива.

2018 година
Книжка 6
ИСТОРИЯ НАУЧНО СПИСАНИЕ

HISTORY EDUCATIONAL JOURNAL

Книжка 5
НОВ ДОКУМЕНТАЛЕН СБОРНИК ПО НАЙ-НОВА БЪЛГАРСКА ИСТОРИЯ

Съставител: проф. д.и.н. Любомир Огнянов. (2018). Политическа история на съвременна България. Сборник документи. Том ІІ (1948 – 1953). София: „Архивите говорят“, том 68. Държавна агенция „Архиви“, издател, 672 с., ISBN: 978-619-7070-15-6/978-619-7070-16-3

ROMAN DMOWSKI (1864 – 1939)

Krzysztof Kawalec

Книжка 4
БЪЛГАРИЯ И ЕВРОПА ОТ СРЕДНОВЕКОВИЕТО ДО ДНЕС

Албум „България и Европа“ – издание на Държавна агенция „Архиви“, реализирано с финансовата подкрепа на „Културна програма за Българското председателство на Съвета на Европейския съюз 2018 г.“ на Национален фонд „Култура“

Книжка 3
ЕДНО НОВО ИЗСЛЕДВАНЕ ЗА МНОГООБРАЗНИТЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ МЕЖДУ АВСТРО-УНГАРИЯ И БАЛКАНИТЕ

Прешленова, Р. (2017). Австро-Унгария и Балканите (1878 – 1912). София: Св. Климент Охридски, 342 с. ISBN 978-954-07-42-32-8

Книжка 2
Книжка 1
представи и практики за лекуване, предпазване и пожелаване на здраве. Ри- туализираното физично действие „преминаване“, осъществявано в храма, се явява пресечна точка между тези два различни светогледа. Ала в случая то само ги събира, но не ги обединява или уеднаквява. Поради тази причи- на вътрешното напрежение в ритуала/обреда остава, както и разминаване- то при неговото обяснение. Преодоляванет

NOTES/БЕЛЕЖКИ 1.www.pravoslavieto.com/calendar/feasts/podvizhni/strastnata_sedmica/Veliki_ petak.htm#масата (30.04.2017); www.novotopoznanie.com/good-Friday-is- we-kiss-shroud-and-pass-under-the-table (14.04.2017). 2. www.pravoslavieto.com ... ; www.novotopoznanie.com ... 3. Част от сведенията за традиционните практики по предпазване, лекува- не и осигуряване здраве на човешкото тяло са цитирани по материали от Georgiev, M. (ed.) (1999). Enciklopedia. Balgarska narodna medicina. Sof

НОВ ДОКУМЕНТАЛЕН СБОРНИК ПО НАЙ-НОВА БЪЛГАРСКА ИСТОРИЯ

(2016). Политическа история на съвременна България. Сборник документи. Том І (1944 – 1947). Съставител: проф. д.и.н. Любомир Огнянов. София: „Архивите говорят“, том 67. Държавна агенция „Архиви“, издател, 559 с., ISBN: 978-619-7070-13-2

2017 година
Книжка 6
ЗА ЛИЧНОСТИТЕ В НАУКАТА

Надежда Жечкова

ЗА ДЪЛГИЯ ПЪТ НА ЕТНОЛОГИЯТА ДО УЧИЛИЩЕТО

На Веско, който със сърцето си следва този път.

РЕФЛЕКСИВНА КАРТИНА ЗА СОЦИАЛНО ВКЛЮЧВАНЕ НА УЯЗВИМИ ЕТНИЧЕСКИ ОБЩНОСТИ И ГРУПИ У НАС

(Върху примера на образователните институции в община Стралджа) Ирина Колева

ДОЦ. ДНК ВЕСЕЛИН ТЕПАВИЧАРОВ НА 60 ГОДИНИ

ПОЗДРАВИТЕЛЕН АДРЕС Мира Маркова

ИСТОРИЯ НАУЧНО СПИСАНИЕ

HISTORY EDUCATIONAL JOURNAL

Книжка 5
ПРОФЕСИОНАЛНИТЕ СДРУЖЕНИЯ В ЗАПАДНА ЦЕНТРАЛНА БЪЛГАРИЯ ПРЕЗ XIX ВЕК

(Бележки за мястото на еснафите в българските обществени структури и начините им на функциониране)

МИНАЛО И СЪВРЕМИЕ НА ЮГОИЗТОЧНА ЕВРОПА ПРЕЗ ПОГЛЕДА НА МЛАДИТЕ УЧЕНИ

Баръмова, М. & Беров, Хр. (2016). Минало и съвремие на Югоизточна

Книжка 4
НОВА КНИГА, ПРЕДСТАВЯЩА ДОКУМЕНТАЛНОТО НАСЛЕДСТВО НА СВЕТАТА ТЪРНОВСКА МИТРОПОЛИЯ

Тютюнджиев, И. (2016). Дневник на Светата Търновска митрополия (1870 – 1871). Велико Търново: „РОВИТА“, 335 стр. ISBN: 978-954-8914-36-9

Книжка 3
ЗА ИСТОРИЯТА – С ЛЮБОВ…

Х юбилейна олимпиада по история и цивилизация – Сливен, 21 – 23 април 2017 г. Красимира Табакова

Книжка 2
у

Някои от тях нямат директен спомен за това „Де е България?“. Други свързват понятието с далечни спомени или мигове, прекарани с близки роднини и при- ятели по време на краткосрочни посещения на места, където са родени техни- те родители и вероятно живеят техните баби и дядовци. Проблемите, пред които са изправени преподавателите в подобни образо- вателни институции, са наистина огромни. И най-малкият от тях е степента

ТЪРГОВСКАТА МОДЕРНОСТ НА БЪЛГАРСКОТО ВЪЗРАЖДАНЕ

Русев, Ив. (2015). Търговската модерност на Българското възраждане като култура и практика. Изследване и извори. Велико Търново: Ровита. ISBN: 978-954-8914-34-5.

НОВА КНИГА ЗА КУЛТУРНАТА ИСТОРИЯ НА БЪЛГАРСКОТО ВЪЗРАЖДАНЕ

Манолова-Николова, Н. (2016). Българите, църковното строителство и религиозната литература (30-те – 40-те години на XIX век). София:

Книжка 1
НОВА КНИГА ЗА САМУИЛОВА БЪЛГАРИЯ

Николов, Г. Н. (2016). Цар Самуил. София: Издателство „Захарий Стоянов“. Поредица „Дълг и чест“ № 4. 223 с.+30 ил., ISBN 978-954-09-1051-2

МОНАШЕСТВО И МАНАСТИРИ ПО БЪЛГАРСКИТЕ ЗЕМИ

Кръгла маса Албена Симова На 15 февруари 2017 г. в Заседателна зала №2, Ректорат, Софийски уни- верситет „Св. Климент Охридски“, се проведе кръгла маса „Монашес- тво и манастири по бъл- гарските земи“. Поводът е 170 години от възстано- вяването на Тросковския

2016 година
Книжка 6
ПОЛСКИТЕ ИНЖЕНЕРИ В БЪЛГАРИЯ

Болеслав Орловски

ИСТОРИЯ НАУЧНО СПИСАНИЕ

HISTORY EDUCATIONAL JOURNAL

Книжка 5
ЗА СИСТЕМАТА НА СТАНИСЛАВСКИ И НЕЙНОТО ПРОФАНИЗИРАНЕ

Спасова-Дикова, Й. (2015). Мелпомена зад желязната завеса. Народен театър: канони и съпротиви. София: Камея.

14

24 – 28 July, 2017, Sofia (Bulgaria) 1 Circular (Call for Papers) It is our pleasure to announce that the 14 International Congress of Ottoman Social and Economic History (ICOSEH) will be held in Sofia, Bulgaria, on 24 - 28 July, 2017. Arrangements for this meeting are being handled by the Faculty of His-

Книжка 4
ПРИНОС В ИСТОРИЯТА НА БЪЛГАРСКОТО ВОЕННО И МОРСКО ОБРАЗОВАНИЕ ДО 1944 ГОДИНА

Кожухаров, А. (2015). Обучението на българските морски офицери зад гра- ница (1882 – 1944). Варна, Тера Балканика, 258 с. ISBN 978-619-90140-6-6

АЛЕКСАНДЪР ТАЦОВ – ЕДИН ОТ „СТРОИТЕЛИТЕ НА СЪВРЕМЕННА БЪЛГАРИЯ“

Александър Тацов. (2012). Сборник с книги, статии и неиздадени ръкописи за София, Столична община и Етрополе. София. 847 стр. ISBN 9789549493634

Книжка 3
МОСКОВСКА БЪЛГАРСКА ДРУЖИНА

Мариета Кожухарова

ЗАЛЕЗЪТ НА СРЕДНОВЕКОВНА БЪЛГАРИЯ

Матанов, Хр. (2016). Залезът на средновековна България. София: Изток-Запад. ISBN: 978-619-152-821-9

НОВ ИЗСЛЕДОВАТЕЛСКИ ПОГЛЕД ВЪРХУ ИСТОРИЯТА НА ОСМАНСКАТА ИМПЕРИЯ ОТ КРАЯ НА XVI И ПЪРВАТА ПОЛОВИНА НА XVII ВЕК

Кръстев, Кр. (2015). Политически и икономически аспекти на кризата в Османската империя в периода 1585 – 1648 г. (По нумизматични данни).

ОГЛЕДАЛО НА БЕЖАНСКАТА ТРАГЕДИЯ НА БЪЛГАРИЯ

Мантарлиев, Й. (2015) Бежанският и преселническият въпрос в България

Книжка 2
ИСПАНСКИ ДИПЛОМАТИЧЕСКИ ДОКУМЕНТИ ЗА ОСМАНСКАТА ИМПЕРИЯ И БЪЛГАРИТЕ (ХVІІІ – ХІХ В.)

Табакова, Кр., Манолова-Николова, Н. (2015). Испания, Балканите

Книжка 1
2014 година
Книжка 6
„ПОСЛЕДНАТА“ ВОЙНА

Борислав Гаврилов

НОВ ИЗСЛЕДОВАТЕЛСКИ РАКУ Р С КЪМ БЪЛГАРИТЕ В УНГАРИЯ

Венета Янкова. (2014). Българите в Унгария – културна памет и наслед- ство. София: ИК „Арка” ISBN 978-954-8356-53-4.

40 ГОДИНИ ТРАКИЙСКИ СЪКРОВИЩА СМАЙВАТ СВЕТА

Слово по повод откриването на изложба „40 години тракийска изложба по света“, София, 4 ноември 2014 г. Стоян Денчев

Книжка 5
РЕЧНИКЪТ НА МАХМУД ОТ КАШГАР – DIVÂNU LÜGATI’T-TÜRK

(ИЗВОР ЗА ИСТОРИЯТА НА БЪЛГАРИТЕ)

PER AMICITIAM. ЛЮДМИЛ СТАНЧЕВ НА 60 ГОДИНИ

Ще е грешно да се твърди, че Людмил Стан- чев не е най-добрият специалист в България за историята на южноамериканските индиан- ци маи (знае се, че защити дипломна работа за тях под умелото научно ръководство на проф. Александър Милчев). Ще е вярно обаче да се каже, че той от десетилетия е символ на приятелство, колегиалност и енциклопедично познание (в най-добрия смисъл на този израз)

ФОЛКЛОРНИ АСПЕКТИ НА ГРАНИЦАТА В КОНТАКТНАТА ЗОНА

(ПО ПРИМЕРИ ОТ РЕГИОНАЛНАТА ОБЩНОСТ В ЧЕПИНСКО)

Книжка 4
ПЪРВАТА НАЦИОНАЛНА УЧЕНИЧЕСКА СТАЧКА В БЪЛГАРИЯ

(НАРЕДБА ЗА МАТУРАТА ПРОВОКИРА НЕДОВОЛСТВОТО НА СРЕДНОШКОЛЦИТЕ)

Книжка 3
ЗА СТАРИТЕ ИМЕНА НА ПРОВАДИЯ

Светослав Аджемлерски

EДИН „ОБИКНОВЕН“ ЛЕТЕН ПОНЕДЕЛНИК

Слово по повод стогодишнината от създаването на Дружеството на българите в Унгария, Будапеща, 3 март 2014 г.

ОБЩНОСТТА, КОЯТО СЪТВОРИ „МАЛКА“ БЪЛГАРИЯ НА УНГАРСКА ЗЕМЯ

Слово при откриване на концерта в Българския културен дом, Будапеща, 3 март 2014 г.

БЪЛГАРИЯ И КНЯЗ БИСМАРК

На 27 февруари 2014 г. в големия салон на БАН беше представена книгата на акад. Кон- стантин Косев „България и княз Бисмарк“. Как- то самият автор посочи, тя представлява опит за обобщение на резултатите от дългогодишната му изследователска дейност. Изследването е не само един забележителен труд, но и проникно- вено и интересно четиво , отличаващо се с худо- жествения език, на който е написано. Изданието е богато илюстрирано с картини, които предста- вят княз Бисмарк в един

Книжка 2
Книжка 1
ПЕЩЕРА И ВЯРА

Валерия Фол

„ОБИКНОВЕНИ ХОРА. ПРИНОСИ КЪМ ИСТОРИЯТА“ ОТ МИЛАН РИСТОВИЧ – ЕДНА „МАЛКА ИСТОРИОГРАФСКА ПРОВОКАЦИЯ“

(ПРЕВОД ОТ СРЪБСКИ – МИЛЕН МАЛАКОВ, НАУЧНА РЕДАКЦИЯ – СНЕЖАНА ДИМИТРОВА, ПОСЛЕПИС – СНЕЖАНА ДИМИТРОВА, НИНА НИКОЛОВА)

СЪБИТИЯ В СТРАНАТА

На 16 декември 2013 г. се проведе док- торантска конференция, посветена на 130- годишнината от рождението на проф. Бог- дан Филов. Организатор на форума беше

ЦЪРКВАТА „СВЕТИ ТЕОДОР“ ИЛИ ДЖАМИЯТА „МОЛЛА ГЮРАНИ“?

Уважаеми, читатели на списание „История”, Бих желал да разкажа за едно мое преживяване с исторически привкус в имперския град Константинопол – Истанбул. Мисля, че всички историци от Балканите би трябвало да са ангажирани с опазване на културното наслед- ство на византийския християнски свят, дори и на това, намиращо се извън територията на Република България. Искам да споделя за един паметник на културата, който според мен трябва да влезе в списъка на ЮНЕСКО за защита на световното култур

2013 година
Книжка 6
ЕВРОПА И СЛАВЯНСКИЙ МИР

Руското издание на книгата „Европа и сла- вянският свят“ от Орлин Загоров излезе бла- годарение на фондация „Устойчиво развитие за България“. Трудът се фокусира върху ро- лята на славянските народи във формиране- то на духовността, културата и хуманизма на Европа в миналото. В книгата са анализирани и проследени и настоящите предизвикателства пред сла- вянските страни, необходимостта и възмож- ностите за промяна на съвременния свят чрез духовните постижения и ценности, чрез

Книжка 5
МЕЖДУНАРОДЕН ФОРУМ, ПОСВЕТЕН НА БЪЛГАРСКИЯ ПАПА ЙОАН ХХІІІ В БАН

INTERNATIONAL FORUM DEDICATED TO THE BULGARIAN POPE JOHN XXIII IN THE ACADEMY

Книжка 4
ЕДИН БЪЛГАРСКИ ПРОЧИТ НА АМЕРИКАНСКАТА РЕВОЛЮЦИЯ

Румен Генов. (2012). Американската революция: Войната за независи- мост и създаването на федералната република (Документална и интерпре-

НОВО ИЗСЛЕДВАНЕ ЗА ДЯКОНА ЛЕВСКИ

Иван Стоянов. (2012). Нови щрихи върху идейните възгледи и дейността

ЕДНО СВИДЕТЕЛСТВО ЗА БАЛКАНСКИТЕ ВОЙНИ (1912 – 1913)

К. Стаматиу, В. Бузурас. Κ.ΣΤΑΜΑΤΙΟΥ, Β.ΜΠΟΥΖΟΥΡΑ. Албум на цело- купния гръцки народ, на двете славни войни 1912 – 1913 (ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΟΝ ΛΕΥΚΩΜΑ ΤΩΝ ΔΥΟ ΕΝΔΟΞΩΝ ΠΟΛΕΜΩΝ 1912 – 1913). Димитър Ницов

„Не-Познати в София“ – проект за възстановяване на Мемориала на неизвестния четник от Хвърковатата чета на Бенковски, връх Половрак, Лозен планина

ТУРИСТИЧЕСКИ МАРШРУТ: село Лозен – Лозенски манастир „Св. Спас“ – Мемориал на неизвестния четник от Хвърковатата чета на Бенков- ски – връх Половрак. СЕЛО ЛОЗЕН, наречено от Стоян Чилингиров „едно от най-хубавите села в софийската околност“, е разположено между магистрала „Тракия“, Около- връстен път на София и Лозенската планина. Първите заселници по тези земи са одриси и огости, които според редица стенописи и стари книги, запазени по черквите, са били християни. Едно от неоспоримите до

Книжка 3
МАРТА БУР–МАРКОВСКА (1929–2012)

Историк и преводач. Родена на 15 февруари

БЕРЛИН – НАЙ ОПАСНОТО МЯСТО НА ЗЕМЯТА

BERLIN – THE MOST DANGEROUS PLACE ON EARTH

СНЕЖАНА ЙОВЕВА–ДИМИТРОВА С НОВАТА СИ КНИГА „МОДЕЛИ НА ИНТЕГРАЦИЯ НА БЪЛГАРИТЕ В СРЕДНА ЕВРОПА“

На 22 април 2013 г. в зала „Мати“ на Наци- оналния дворец на културата беше представена новата книга „Модели на интеграция на бълга- рите в Средна Европа“ с автор Снежана Йове- ва–Димитрова. Представянето бе от г-жа Мария Габриел – евродепутат, д-р Милен Врабевски – председател на фондация „Българска памет“, доц.

Книжка 2
ТРЕТИ МЕЖДУНАРОДЕН КОНГРЕС ПО БЪЛГАРИСТИКА

През 2013 г. се навършват 125 години от

РЕШАВАМЕ ЗАЕДНО КАКВО ИСКАМЕ ДА ИМАМЕ УТРЕ

Доц. д-р Тодор Попнеделев, председа- тел на Организационния комитет на Тре- тия международен конгрес по българис- тика:

БЪЛГАРИСТИКАТА ПРЕД СВОЯ ТРЕТИ МЕЖДУНАРОДЕН КОНГРЕС

THE BULGARIAN STUDIES AWAITING THE THIRD INTERNATIONAL CONGRESS

ЛЕКЦИЯ, ПОСВЕТЕНА НА САМОЖЕРТВАТА НА ФИНЛАНДСКИТЕ ВОЙНИЦИ ЗА ОСВОБОЖДЕНИЕТО НА БЪЛГАРИЯ

В навечерието на 3 март – Деня на Освобождението на България, по ини- циатива на Столична библиотека и посолството на Финландия в София се проведе лекция на тема: „Саможертвата на финландските войници, загинали за свободата на България“. Малцина са запознати с историята на Финландския лейбгвардейски пехо- тен полк, който се сражава в Руско -турската война (1877–1878 г.) като част от руската армия. Около 1000 финландски войници участват в боевете край с. Горни Дъбник близо до Плевен. Бла

ОБЕДИНЕНА ГЕРМАНИЯ В ЕВРОПА И СВЕТА

GERMAN REUNIFICATION IN EUROPE AND WORLDWIDE

БАЛКАНСКИТЕ ВОЙНИ

Балканските войни остават решаващо събитие в съвременната история на Бълга- рия. Събитие, което събира по драматичен начин славата, изключителния военен успех на Първата балканска война с националната трагедия на Втората балканска война; вели- ката победа и непримиримото поражение и всичко в течение само на десет месеца. Вой- ната носи болка и унищожение, но в конкрет- ния случай за балканските народи тя озна- чава както митологизираното избавление от многове

Книжка 1
СЕРГЕЙ ИГНАТОВ „МОРФОЛОГИЯ НА КЛАСИЧЕСКИЯ ЕГИПЕТ“

Проф. Сергей Игнатов е основател на българ- ската школа по египтология и преподавател в Нов

2012 година
Книжка 6
ЧИТАЛИЩЕ „ЗОРА“ – ЕДИН ОТ СИМВОЛИТЕ НА ВЪЗРАЖДАНЕТО В РУСЕ

THE CULTURAL CLUB „ZORA“ – ONE OF THE SYMBOLS OF THE REVIVAL IN RUSSE

ГОЛЯМАТА ИГРА – СТАЛИН, НАЦИСТИТЕ И ЗАПАДЪТ

Сред множеството книги, посветени на Вто- рата световна война, лесно могат да се очертаят основните опорни точки, бойните театри, добри- те и лошите герои. Сталинград, Курск, битката за Атлантика, за Берлин, Пърл Харбър, Иво Джима, обсадата на Ленинград… Нищо от това не при- съства с повече от няколко думи в документалното изследване на Лорънс Рийс „Тайните на Втора- та световна война“. От самото начало водещи са усилията да се „осветлят“ не толкова популярни момен

Книжка 5
ОТ ПОРУЧИК ДО ГЕНЕРАЛ – СПОМЕНИТЕ НА ВАСИЛ БОЙДЕВ

Едно изключително интересно историческо свидетелство се появи в края на лятото – спомени- те на ген. Васил Бойдев, записани и обработени от неговия приятел Венелин Димитров в периода 1964–1967 г. Истински късмет е, че ръкописът е съхранен чак до днес, защото по този начин до нас достигат безценни факти и подробности, разказа- ни от пряк участник в някои от най-ключовите во- енни и исторически събития у нас до 1945 г. Ген. Бойдев е позната фигура за любителите на авиацията. Именн

МЕЖДУНАРОДНИ ЮБИЛЕЙНИ АКАДЕМИЧНИ ЧЕСТВАНИЯ ПО ПОВОД 250-ГОДИШНИНАТА НА „ИСТОРИЯ СЛАВЯНОБЪЛГАРСКА“

Тази година българската нация и култура честват 250 години от написването на „Ис- тория славянобългарска“ – един достоен юбилей, отбелязан и в празничния кален- дар на ЮНЕСКО, по повод на който Плов-

Книжка 4
ВЛАДЕТЕЛИТЕ В ТРАКИЯ – КРАЯ НА ІІІ В. ПР. ХР. – НАЧАЛОТО НА І В. THE RULERS IN THRACE - END OF 3RD CENTURY BC - BEGINNING OF 1ST CENTURY AD

Калин Порожанов Пл. Петков / Pl. Petkov. Военно-политически отношения на тракийските владетели в Европей- ския Югоизток между 230/229 г. пр. Хр. – 45/46 г. сл. Хр. [Military-political Relationships of the Thracian Rulers in the European South-East between 230/229 BC - 45/46 AD]. Издателство „Фабер“, Со- фия-Велико Търново, 2011, 346 с. ISBN: 978-954- 400-585-6.

ЕДИН ДЕН В ДРЕВЕН РИМ

Голямата история, разказана от хиляди малки исто- рии. Точно това е искал да покаже италианският пале- онтолог, журналист и документалист Алберто Андже- ла с книгата си „Един ден в Древен Рим“. Мащабно и без съмнение трудно начинание, резултатът от коeто обаче е уникално по рода си литературно-историческо произведение. Всъщност , когато чуем „Древен Рим“, в повечето случаи се сещаме за исторически личности, събития и места, императори и форуми, Колизеума, гладиаторите и др. Няколкот

ВОЕННИТЕ И ГРАДСКИЯТ ЖИВОТ В ПРОВИНЦИИ ДОЛНА МИЗИЯ И ТРАКИЯ

THE MILITARY AND THE CIVIC LIFE IN THE PROVINCES MOESIA INFERIOR AND THRACIA

СЕДМИ НАЦИОНАЛЕН ИСТОРИЧЕСКИ КОНКУРС 2012–2013

Седмият национален исторически конкурс, организиран от фондация „Ценности“, се провежда под патронажа на министъра на образованието, младежта и науката Сергей Игнатов. До момента над 1200 участници са предстaвили резул- татите от свои исторически изследвания. Тъй като страната ни често е сочена като пример за мирно съжителство на етноси и религии, темата на предстоящия конкурс е „Толерантността на българския народ – заедно въпреки различията“. Обект на проучване могат да бъдат събит

Книжка 3
ИСТОРИЯ НА ЕДИН ГЕРМАНЕЦ 1914–1933

Да оцелееш в потока на времето се оказ- ва ключовото умение, което един германски младеж съгражда в себе си, за да не го отвее бурята на приближаващите социални вълне- ния. Германия, началото на ХХ век. От при- повдигнатото настроение и войнствения дух за победа в Първата световна война се ражда също толкова голямо разочарование след пос- ледвалата покруса. В центъра на повествова- нието е самият автор, който преживява съби- тията, пречупвайки ги през своята призма в биографичн

Книжка 2
Калин Порожанов, Одриското царство, полисите по неговите крайбрежия и Атина от края на VІ в. до 341 г. пр. Хр. Университетско издателство „Неофит Рилски“, Благоевград 2011, (=Studia Thracica 14), 289 стр., 1 карта. ISBN 978-954-680752-6

Монографията Одриското царство, полисите по неговите крайбрежия и Атина от края на VІ в. до 341 г. пр. Хр. е обобщаващ труд на дългогодишните изследвания на проф. дин Калин Порожанов в областта на трако-елинските отношения в периода до римската експанзия на Балканския полуостров. Кни- гата се състои от: Въведение, Първа част с две глави и Втора част с четири глави, Заключение, Послеслов, Резюме на английски език, Съкращения, списък на Антични автори и епиграфски сбирки, Литература, общо 2

БАЛКАНСКАТА ВОЙНА ПРЕЗ ПОГЛЕДА НА ЕДИН СВЕЩЕНИК

„Ще се иде. Ще се колят турци. Ще се гърмят патрони. Ще се бием като лъвове срещу турците. Ще си върнем 500 години робство“. Думите са на шуменския свещеник Иван Дочев и изразяват решителната увереност не само на смирения отец, но и на всички българи по онова време, препълнили пероните, стичащи се на тълпи в изблик на национално самочувствие при вестта за мобилизацията. Днес, 100 години по-късно, на бял свят е извадено едно уникално документално сви- детелство от онова в

РАЗПАДАНЕТО НА ЮГОСЛАВИЯ И АЛБАНСКИЯТ ВЪПРОС ВЪВ ФЕДЕРАЦИЯТА

Батковски, Томе. (1994). Великоалбанската игра во Македониjа (Иле- гални здружениjа – вооружени одметнички групи, илегални органи- зации и илегални групи создадени од позициите на албанскоит на- ционализам во Македониjа во периодот 1945-1987 година). Скопjе. Викърс, Миранда. (2000). Албанците: съвременна история. София: Пигмалион. Викърс, Миранда. (2000). Между сърби и албанци. История на Косо- во. София: Петър Берон. Георгиевски, Любчо. (2007). С лице към истината. София: Балкани. Дими

Книжка 1
Скъпи читатели,

Списание „История“ посреща своята 54-та го- дишнина с обновен редакционен екип и съобразен със съвременните световни стандарти облик. Пред нас стои предизвикателството да съхраним и доразви- ем утвърдените традиции, превърнали списанието в едно от най-авторитетните и популярни научно-ме- тодически издания у нас, като едновременно с това внесем промените, които са неизменна част от задъ- ханото ежедневие на времето, към което принадле- жим. Динамично развиващите се обществени науки,

ВАРЛАМ ШАЛАМОВ – РИЦАРЯТ НА КОЛИМ

Поклон – това е единственото, което може да направи човек, след като е съпре- живял „Колимски разкази“. Дълбок поклон пред Варлам Шаламов и неговия труд! Тази книга не е литература, в нея няма нищо худо- жествено, няма и следа от авторска гледна точка, от ин- терпретация. Всяка страница, всеки ред е груба , зъбата, скорбутна, дизентерийна действителност, която раз- крива пред читателя на практика безкрайните гразници на злото. Пулсиращ кошмар сред белите отблясъци на Дал