История

2019/4, стр. 355 - 371

КОНФЛИКТЪТ МЕЖДУ КАТОЛИЦИ И ПРАВОСЛАВНИ ЗА ПОКРОВИТЕЛСТВО НА СВЕТИТЕ МЕСТА В ПАЛЕСТИНА В НАВЕЧЕРИЕТО НА КРИМСКАТА ВОЙНА

Резюме:

Ключови думи:

Аграрната и икономическа криза, която засяга голямата част от Европа от 1845 – 1846 г., радикализира не само политическата обстановка на Стария континент. Парадоксално е как във века на индустрията, на машините и на рационалността суеверията са вкоренени в мисленето на голяма част от обществото1). Много хора от малограмотните прослойки, както става и при други бедствия, виждат в бедата Божие наказание за своите грехове. В тези среди нещастията се тълкуват като следствие на слабата вяра на миряните. За по-набожните европейци страданията и гладът от средата на 40-те години са резултат от отклонението от праведния път на Христовото учение. Нелепите кавги за правилния път към Бога се проявяват с най-голяма сила в Светите земи, където поклонниците се стичат от най-различни краища на света, за да почитат светилищата на своя Спасител. Въпреки че този регион е разкъсван от антагонизъм между борещите се за влияние църкви от векове, слабите реколти и гладната смърт, които покосяват континента, дават нов импулс на старите вражди.

За разлика от предходните епохи обаче през XIX в. пилигримите от Западна Европа могат да се възползват от новите технологии в областта на комуникациите. Железницата и параходът създават възможности за масов транспорт на поклонниците до Светите места. Заможни туристи от протестантските страни и отдадени католици от Италия и Испания нетърпеливо се тълпят да посетят Божи гроб. За първите пътуването е по-скоро атракция, за вторите е духовна потребност. Най-многобройни и отдадени на поклоненията обаче са православните християни2). Някои дори пътуват пеша до Светата земя от Русия, Кавказ и Балканите. Други стигат с кораби до пристанището на Яфо и наемат камили или магарета до Йерусалим и Витлеем. Светите места се посещават всяка година от приблизително 12 хиляди православни поклонници, а католиците рядко са повече от 100 души (Damyanov, 1977: 251 – 252).

През 1846 г. Великден съвпада в календара на католиците и православните. Събраното множество от поклонници създава напрегната атмосфера, изпълнена с провокации между представителите на двете религиозни деноминации. На Разпети петък свещеници от латинската и гръцката църква влизат в спор за ритуалите, които предстои да извършат в храма „Възкресение Христово“ в Йерусалим. Когато латините пристигат в храма с намерението да покрият Олтара на Голгота с бял ленен плат, установяват, че са изпреварени от гърците, които вече са положили върху олтара бродирана коприна и се готвят да извършат церемонията първи. Католическите свещеници прекъсват подготовката на своите съперници и настояват да им се представи султанският ферман, който дава право на православните да започнат първи богослужението. Гърците държат да видят фермана на латините, с който падишахът им разрешава да премахнат копринения им плат. Кавгата прераства в безредици, арена на които стават помещенията и дворът на църквата. Йерусалимският управител Мехмед паша разполага войници около храма, които да възпрепятстват насилието, но въпреки това започва яростна разправа. Латини и гърци „не се бият само с юмруци, но също и с разпятия, свещници, потири, лампи... и дори парчета дърво, които отскубват от светите олтари (Montefiore, 2011: 357 – 358).3)“ Внесени по-рано от враждуващите фракции ками и пистолети са извадени и обезумялата от ярост тълпа започва да се избива насред църквата. Докато войниците на Мехмед паша се намесят, на земята остават труповете на четиридесет души (Montefiore, 2011: 488).

На следващата година предизвикващата ненавист у гърците и арменците сребърна звезда, намираща се в подземието на базиликата „Рождество Христово“ във Витлеем, където според преданието е мястото, на което е роден Исус Христос, е открадната. Сребърната звезда, носеща френския герб и надписа на латински „Тук роди се Исус Христос от Дева Мария“, е поставена от французите в базиликата през XVIII в. Звездата се възприема от православните като символ на френската доминация. Кражбата на сребърната звезда маркира антагонизма между двете общности и дава гласност на продължилата дълго разправия за притежанието на ключовете за базиликата „Рождество Христово“. Френските свещеници спорят с гърците и арменците за ключа за вратата на църквата и двата ключа за страничните вратички към пещерата, в която се е родил Христос. Стар окъсан гоблен, поставен от католиците върху стените на пещерата, е свален от православните. Заедно със спора във Витлеемската църква голямо напрежение предизвиква и въпросът за ремонта на покрива на храма „Възкресение Христово“ в Йерусалим, чийто купол от години се руши и през отворите влиза не само вода, но понякога по време на литургия прелитат и птици. По османските закони онзи, който притежава покрива, владее сградата. Затова латините и гърците ожесточено си оспорват правото кой да извърши спешния ремонт, тъй като считат, че това ще им даде по-големи права върху храма (Figes, 2010: 7). Турските власти протакат разрешаването на въпроса, надявайки се, че ако не заемат позиция, проблемът може да се разреши, без да вземат страната нито на Франция, нито на Русия (Purvev, 2017: 178 – 180).

След падането на Юлската монархия през февруари 1848 г. във Франция външната политика спрямо френското покровителство на Светите места в Палестина става изключително интензивна. Втората република заменя Франсоа Гизо с Алфонс дьо Ламартин на поста външен министър. В ранните години на своята писателска кариера Ламартин пътува из Ориента, минавайки през Йерусалим и Витлеем. По време на престоя си в Бейрут през декември 1832 г. той губи дъщеря си Юлия. Ламартин не е религиозен фанатик, нито отрича рационализма. Той е сред онези общественици, които вярват, че вярата и разумът не си противоречат. По негово мнение католицизмът може да служи за вдъхновение, утеха и спасение. Силната му подкрепа към католическия клир е засвидетелствана още в началото на 40-те години на XIX в. Затова изобщо не бива да се приема с изненада, че през април 1848 г. Ламартин изпраща за посланик в Константинопол генерал Жак Опик със задачата да постави въпроса за достъпа на католическите свещеници и вярващи до Светите места. Франция е дълбоко засегната от аграрната криза и въпреки добрите реколти през 1847 г. и 1848 г. икономическото състояние на страната е тежко. Кризата взима тежка дан и от други католически общности в Европа, най-вече в Ирландия, където от гладна смърт измират един милион души, а още толкова са принудени да емигрират, но също в Испания, Португалия, Хабсбургската монархия, Белгия и пр. Политиката на Ламартин е продиктувана не от опит за конфронтация с Русия и нейната доктрина по отношение на православните в Османската империя. Тази конфронтация е търсена от неговите наследници на поста външен министър. Авторът на „История на жирондинците“ искрено се стреми да подобри условията на католиците, тръгнали на поклонение към Йерусалим и Витлеем. Резултатът от тази дипломатическа инициатива на Франция, целяща преди всичко удовлетворяването на католическата църква и нейните последователи, създава предпоставки за нова криза по Източния въпрос, този път с трайни последствия за установената след 1815 г. Виенска система4).

Едновременно с изпращането на Жак Опик в Константинопол Ламартин решава да назначи археолога ориенталист Пол-Емил Бота за френски консул в Йерусалим. Бота е съпричастен към католическата кауза, предприета от Втората република. В сътрудничество с френския посланик в османската столица той проучва подробностите около спорните християнски светилища в Светите земи и насочва латинската мисия в Цариград към точното състояние на храмовете и достъпа до тях за католиците. В резултат на това през май 1850 г. британският посланик в Константинопол Стратфорд Канинг с притеснение пише до Лондон как генерал Опик обвинява гръцката църква пред турските власти, че православните духовници са узурпирали собственост, „принадлежаща по право на Римокатолическата църква“. В личен разговор между двамата дипломати генерал Опик прави опит да убеди Канинг, че диспутът се отнася до собствеността на латините и техните права, гарантирани с договора между Високата порта и Франция през 1740 г. „Но въпросът е трудно да се отдели от политиката“, долага в Лондон британският посланик. Той се опасява, „както може да се очаква, от намесата на Русия“, която според него би подкрепила гръцката църква5).

Първият външен министър на новоизбрания френски президент Луи Наполеон – Едуар Дрюен де Люис, инструктира Опик да протестира за свалената сребърна звезда в базиликата „Рождество Христово“ във Витлеем, позовавайки се на договора между Франция и Портата от 1740 г.6) Същото действие препоръчва и наследникът на Дрюен де Люис – генерал Жан-Ернес Лаит (Goldfrank, 1994: 78). Това е завоалиран опит да се търси легитимация на Наполеоновата власт. Ако Османската империя и Русия не се съобразят с договора от 1740 г. и не уважат легитимните претенции на Франция, то Наполеон е с развързани ръце да наруши някое друго положение в международното право (Figes, 2010: 7 – 8). Затова, когато православният патриарх на Йерусалим Кирил заявява пред великия везир Мустафа Решид паша през май 1850 г., че иска официално разрешение от Портата да ремонтира покрива на храма „Възкресение Христово“, Луи Наполеон е повече от доволен от предоставената възможност (Goldfrank, 1994: 79).

В този етап на спора между църквите британският външен министър лорд Палмерстън съветва Канинг да продължи да следи диспута, като се въздържа от всякакви действия и взимане на страна7). Тази политика е обоснована по две причини. От една страна, лорд Палмерстън желае да се въздържа от позиция преди развитието на спора и очакваната намеса на Русия. От друга страна, естеството на този църковен диспут трудно може да предизвика реакция от Великобритания, базирана върху религиозни съображения. Преобладаващото протестантско население на Острова, включително и политическият естаблишмънт в Уайтхол, се отнася с пренебрежение към разправиите за светилищата. Това, което британците не могат да подценят в тази ситуация обаче, е нейният политически заряд, който бива прозрян мигновено както от дългогодишния британски посланик в Константинопол Канинг, така и от външния министър Палмерстън.

Бавното развитие на спора и липсата на по-рязка конфронтация между Франция и Русия може да се обясни с два фактора. На първо място, това е характерната за османските власти политика на протакане, която налага дипломатите от двете спорещи страни да заемат изчаквателна позиция. От друга страна, вниманието на Великите сили е принудено да се насочи към войната между Дания и разбунтувалото се германско население в Шлезвиг и Холщайн. На 2 август Великобритания, Франция, Русия и Шведско-норвежката уния подписват протокол8), с който Великите сили одобряват възстановяването на Датския интегритет. Политиката на Русия в този конфликт е насочена към спазването на принципите на легитимната власт в Дания, което обаче е в разрез с интересите на Прусия по Германския въпрос. На конференцията във Варшава от 28 октомври 1850 г. Николай I подкрепя Хабсбургите и това кара Фридрих Вилхелм IV да изостави желанието си Прусия да е водещата държава в германското обединително движение, респективно да преустанови подкрепата си за разбунтувалите се германци в Шлезвиг и Холщайн. Намесата на руския самодържец в Германския въпрос влошава традиционно добрите отношения между Русия и Прусия. Смазването на унгарската революция от „Жандарма на Европа“ пък стабилизира временно позициите на Австрийската империя, която има потенциал да конкурира Санкт Петербург при разпределението на османското наследство. Принципите на Свещения съюз не работят в полза на Русия, въпреки че именно Александър I настоява за договора от 26 септември 1815 г. Николай I разчита, че реверансът, който прави към младия Франц Йозеф, е инвестиция, която може да се осребри по-късно. Подписаното на 29 ноември 1850 г. споразумение в Оломоуц е ратификация на този курс. С Лондонския протокол от 8 май 1852 г. Прусия дава официалното си съгласие да отстъпи в конфликта с Дания, но не забравя, че без подкрепата на Русия Австрия би изпитала затруднение да поддържа статуквото, което става все по-неизгодно за Берлин.

Това важно развитие на отношенията между Великите сили има голямо значение за водената от тях политика по Източния въпрос, който през 50-те г. на XIX в. е функция на борбата за политическо надмощие между държавите от пентархията. Установената система на баланс на силите не допуска тази борба да доведе до конфликт на Стария континент, тъй като споменът от разрушителните Наполеонови войни е твърде пресен. Затова точката на конфронтация логично се измества в периферията. Бавното развитие на религиозния спор между православни и католици в Светите земи е шансът, който някои от водещите сили в Европа чакат, за да демонстрират силата на своята дипломация и в крайна сметка, когато това се оказва недостатъчно – мощта на своите армии. По този начин един дребнав спор между християнски свещеници в Йерусалим и Витлеем ескалира в грандиозна дипломатическа авантюра, която прокарва пътя към Кримската война.

Ескалацията на напрежението се дължи главно на политиката на Луи Наполеон. В опита си да утвърди властта си вътре в страната, той търси подкрепа от френската католическа църква. Още през 1849 г. той оказва помощ на изгонения от Рим папа Пий IX да се върне във Ватикана след изгонването му от революционните тълпи. През 1850 г. френският министър Алфред Фало предлага промяна в образователната политика на страната, според която се дават повече училища, стопанисвани от католици. Новият закон „Фало“ е приет през март същата година, което мобилизира френските консерватори в подкрепа за президента. За да затвърди обществения образ на защитник на католицизма, Луи Наполеон не остава безразличен и към спора между църквите в Светите земи (Figes, 2010: 7).

През май 1851 г. френският президент изпраща в Константинопол като извънреден пратеник9) Шарл Жан Мари Феликс, маркиз дьо ла Валет. С това кризата навлиза в нов, по-интензивен стадий на развитие. „Изглежда, че преговорите за светилищата в Йерусалим започват да приемат по-сериозен характер“, пише Канинг до Палмерстън на 17 септември 1851 г.10) Маркиз Дьо ла Валет настоятелно защитава претенциите на католиците и понякога стилът му е дързък и безпардонен – поведение, което предшествениците му не си позволяват. Неговите изказвания и действия изострят значително обстановката в османската столица. Ла Валет предлага светилищата в Йерусалим и Витлеем да минат под общо покровителство между католици и православни, но Николай I е съгласен да се поделят само онези храмове и светилища, които към настоящия момент се стопанисват единствено от католиците.

Британският дипломатически представител в Константинопол сър Стратфорд Канинг информира Палмерстън, че исканията на гърците също са базирани на официални решения на султана. До средата на XIX в. са публикувани около двайсет фермана, които дават различни правомощия на православните, често в конфликт с договора от 1740 г. Тези документи обаче са омаловажени от сформираната през юли обща комисия, която има първоначалната цел да се запознае подробно с въпроса и да препоръча изход от ситуацията. Още в началото на разговорите като база на диалога са поставени капитулациите от 1740 г. Това дава големи предимства на католическите искания, а Бота, който пристига от Йерусалим, за да участва в комисията, накланя везните в полза на френската дипломация. Когато представителите на православната църква виждат, че има опасност Портата да се поддаде на френския дипломатически натиск, великият логотет Николай Аристарчи саботира работата на комисията и дава основания на османците да я суспендират в края на октомври 1851 г. (Goldfrank, 1994: 124).

В отговор на това развитие френският извънреден пратеник заявява, че не би могъл да се съгласи на този руски „диктат“11). Нещо повече, в изказванията си Ла Валет заплашва, че ако зависи от него, той не би се поколебал да използва военноморската мощ на Франция в Средиземноморието, за да „блокира Дарданелите и да доведе въпроса до задоволителен резултат12)“. Тези изявления на френския посланик често се тълкуват като проява на религиозен фанатизъм, но не бива да се забравя, че предишен епизод на подобна „дипломация на канонерките“ се наблюдава и през 1850 г., когато Великобритания блокира корабоплаването на Гърция във връзка с аферата около Дон Пасифико. Франция просто вдига залога, без да променя играта.

Проявената липса на готовност за компромис от страна на Франция е отразена в исканията, които нейният представител в Константинопол излага. Ла Валет изтъква, че те са базирани на договора между Франция и Портата от 1740 г. Френският дипломат застава зад виждането, че според този договор латините трябва да притежават църквата „Възкресение Христово“ в Йерусалим, „т.е. Големият купол, наречен оловен купол, и малкият купол, разположен под големия и покриващ гробницата. Целият двор, който обгражда гробницата и кръговото пространство между колоните на купола и стената“. Освен това се отправя искане и за други осем християнски светилища в Йерусалим. Това е Великата арка, разделяща църквата между гърците при купола, служеща като хор за латините, които правят своите ритуали пред гробницата. Камъкът на Помазанието и предната част, която го заобикаля, до вратата на църквата и стаята, заета от гърците. Южната половина от Голгота, „тази на която нашият Спасител беше окачен на кръста“. Четирите вътрешни кръга, образуващи параклиса на Адам, пред който в миналото се намират гробниците на бележитите кръстоносци Годфроа дьо Буйон и Балдуин, разрушени през 1811 г., както и пет други царски гробници в подножието на стената на гръцкия хор. Те са в непосредствена близост до параклиса на Адам. Пещерата на Светия кръст и стълбището, водещо до него. Целият двор и олтарът на църквата „Мария Магдалена13)“. Седемте съседни арки, известни като арки на Богородица. Параклисът, наречен „Христовия затвор, Манастирът на латинската вяра, с половината от галерията на големия купол, преходните стаи, резервоара, горната галерия на седемте арки на Дева Мария и едноетажният пасаж за достъп до купола14)“. Малката църква от страната на „Мария Магдалена“, параклисът на Богородица извън църквата „Възкресение Христово“ в южната част на Голгота и цялото пространство пред вратата на църквата. Манастирът на Светия Спасител с неговите владения, църква, градини и пр15).

Изброените светилища представляват основните поклоннически обекти в Йерусалим, които се почитат, макар и понякога с различни ритуали, от католици и православни. Но претенциите на Ла Валет не свършват с това. Той държи османските власти да признаят първостепенната позиция на католиците и по отношение на най-важните за Христовата вяра места извън Йерусалим. Така е посочено гробището на хълма Цион, „Гробницата на Богородица“ с олтарите на св. Йосиф, св. Йоаким и св. Ана. Тъй като в нея има изградени олтари на други „народи“, последните могат да извършват ритуалите си само с изричното позволение на латините. Много важно място заема и издълбаната пещера в Гетсиманската градина, самата градина с маслиновите дръвчета и съседни терени. Гетсиманската градина е от особена важност за православните и определянето на нейния стопанин се приема като въпрос от първостепенна величина по време на спора.

Още по-значимо място в свадата между католици и православни заема въпросът за стопанисването и достъпа до базиликата „Рождество Христово“ във Витлеем. Ла Валет е непреклонен в искането си католиците да получат почти пълни права върху базиликата „Рождество Христово“, като желае да влязат във владение на всичко освен кръщелнята. Настоява се и за Пещерата на Рождеството с Рождествената сцена и двете стълби, които водят до нея. По въпроса за достъпа, френска позиция припомня ангажиментите на султана от 1740 г., „латините имаха трите ключа – един за вратата на църквата и два ключа за двете странични врати към пещерата. Те са могли да влизат свободно и да извършват всички церемонии на тяхното поклонение на главния олтар на църквата и олтарите в пещерата и рождествената сцена. Сребърна звезда с латински надпис беше прикована към мрамора на мястото, където се ражда Спасителят ни. Гоблен, носещ на ръцете си Светата Земя и принадлежащ на латините, покрива стените на пещерата. Латинците притежават освен Витлеем, мястото пред църквата, цялото гробище и така наречените стари мелнични магазини16)“.

За да признаят формално кой да държи ключовете за вратите към катакомбите на базиликата „Рождество Христово“ и как да бъдат поделени нейните помещения, османските власти изпитват сериозни затруднения, тъй като нито една от спорещите страни не е склонна да отстъпи по тази тема. Според договора от 1740 г. правата на латините трябва да се признаят и по отношение на манастира до базиликата „Рождество Христово“, малката църква „Св. Катерина“ и земите, простиращи се около пещерата на базиликата „Рождество Христово“, прилежащите градини и „Млечната пещера“17). Настоява се също и за предимство по отношение на Овчарската пещера и прилежащите ѝ земи, намиращи се в околностите на Витлеем, както и църквата „Св. Йоан Кръстител“ в село Аякарем заедно с манастира и градината. Френските искания завършват с това на латините да се предостави и мястото, където Дева Мария посещава св. Елизабет, близо до село Св. Жан (Аинтарем) и пещерата на св. Йоан в пустинята.

На практика, френският дипломат посочва приблизително двадесет обекта, претенциите върху които се обосновават чрез договора от 1740 г. Единственото, което той приема като възможен компромис, отново се базира на този договор, а именно „половината от Голгота, който принадлежи на гърците, на мястото, където е засаден кръстът. Латините имаха и все още имат право да правят церемонии на Разпети петък“, се споменава в официалната френска позиция. Допуска се и достъп на православни до църквата „Гробница на Богородица“, защото „и другите народи са имали олтари и са извършвали поклонения, под контрола на латините18)“.

На пръв поглед, исканията на Франция изглеждат крайни, но това Ла Валет аргументира с факта, че в годините латините постепенно губят дадените им привилегии в Светите земи и на тяхно място се настаняват гърците и арменците, което е нарушение на точките от договора, подписан през 1740 г. Становището на Ла Валет акцентира на това, че католиците са възпрепятствани да извършват своите ритуали в някои от най-свещените за тях места. В Йерусалим те са четири. Най-напред става дума за „Седемте арки на Дева Мария“ (арките на Дева Мария в храма „Възкресение Христово) и параклиса „Христовият затвор“. На второ място, това са двете долни арки на Голгота и параклисът до прилежащата стая, отново във „Възкресение Христово“. Ла Валет изразява и възмущение, че гробниците на Годфроа дьо Буйон и Балдуин са разрушени. Трето, част от двора около Камъка на Помазанието, където, отбелязва френският дипломат, „бяха унищожени останалите гробници, а гърците издигнаха стена, за да увеличат църквата си. Дясната зала беше узурпирана от гърците“. Четвърто, отново в храма „Възкресение Христово“ е помещението между колоните на купола и колоните на стената, „пространство, което гърците са застроили. Те също така узурпираха четири големи ниши под голямата арка. За да разширят църквата си, изградиха стена, която разделя купола19)“.

Според Ла Валет католиците са лишени от достъп и до пет светилища извън Йерусалим. На първо място, това са особено важната църква „Гробницата на Богородица“ и градината до нея. Френският дипломат твърди, че латините вече не могат да изпълняват ритуали там, нито дори да влизат в нея без разрешението на гърците, които държат ключовете. Второто посочено светилище извън Йерусалим е базиликата „Рождество Христово“. Пещерата на Рождеството с Рождествената сцена и двете стълби, които водят до нея, също са под контрола на гърците. Разбира се, не се пропуска да се напомни, че сребърната звезда е премахната неправомерно от Рождествената сцена, а от гоблена на стената – собственост на латините, висят „само няколко парцала“. Ла Валет изразява и всеобщото раздразнение на католиците, че и трите ключа за базиликата са в ръцете на гърците. Католиците не са допускани свободно и до старите мелнични магазини, както и до Овчарската пещера.

Въпреки договора между Франция и Османската империя от 1740 г. има места, които се ползват от католици и православни, макар че това често води до спречквания и насилие. Затова Франция обръща внимание, че основно тези зони са три: църквата „Възкресение Христово“ и площадът около нея; Камъкът на Помазанието; Рождествената сцена в базиликата „Рождество Христово“. Гърците и арменците празнуват на олтара на Рождеството, а латините – на Рождествената сцена20).

След провала на комисията да уреди религиозния спор между католици и православни чрез консенсусно решение, Ла Валет приема предложението за общо владение на Светилищата, но то бива отхвърлено от руския дипломатически представител Владимир Павлович Титов, който настоява за спазване на статуквото21). Нещо повече, в началото на февруари 1852 г. Абдул Меджит I издава ферман, с който обещава на гърците да запазят голяма част от преимуществото си в Йерусалимските и Витлеемските светилища. На 9 февруари Високата порта за пореден път се поддава на френския дипломатически натиск и дава отстъпки на католиците, които са в противоречие с издадения дни по-рано ферман (Anderson, 1966: 117). „Тези правомощия на Султана са в конфликт с по-ранни отстъпки към гърците, дебатът се пренася в Константинопол, както и Париж и Санкт Петербург.22)“ Склонността на турското правителство да променя радикално амплитудите на своята политика под чужд диктат, значително напряга обстановката. В Санкт Петербург тази колебливост на турците се тълкува като белег на изключителна слабост и убеждава Николай I и неговия канцлер Карл Неселроде, че колкото по-голям натиск се окаже на Константинопол, толкова повече може да се постигне, защото Османската империя не е в състояние да защитава интересите си. На 18 февруари Канинг докладва на британското правителство, че въпросът за „светилищата в Юдея неочаквано придобива, колкото се отнася до Русия, гневен и заплашителен аспект23)“. Между март и юли 1852 г. обаче в последните дипломатически преписки на Канинг24) се отчита надеждата диспутът за Светите земи да бъде разрешен окончателно с февруарския ферман. Това не се случва, от една страна, заради непримиримостта на Ла Валет, който през август отново започва да притиска Портата за отстъпки в духа на договора от 1740 г., които ферманът не осигурява25). От друга страна, руската дипломация става по-настъпателна, което е отразено с отзоваването на считания от царя за нерешителен В. П. Титов.

Неселроде смята, в известна степен с основание, че онова, което към този момент на спора за Светите земи накланя везните в полза на Франция, се дължи на усещането на османците, че са поставени между чука и наковалнята. Портата няма как да вземе трайно решение в полза на православните, тъй като изпитва опасения от агресивната френска позиция. Така предложението на руския посланик в турската столица Озеров от ноември 1852 г. да се обещае руска подкрепа в случай на френска атака срещу османците, не изглежда напълно лишено от логика. Подобно споразумение обаче не влиза в плановете на Високата порта. Чрез един подобен договор е твърде вероятно Русия да търси още по-голямо вмешателство във вътрешните дела на Османската империя. Примерът с Кючук-Кайнарджа е показателен, но тук може да се посочи и Ункяр Искелеси (1833 г.), който дава право на Русия да използва Проливите за военни цели.

Николай I прави и погрешен прочит на международното положение, след като на 2 декември 1852 г. Луи Наполеон се провъзгласява за император на Франция. Ситуацията изглежда обещаваща за нова антибонапартистка коалиция с Великобритания, но с изключение на Русия другите Велики сили неохотно признават новата френска власт. Това, че за Николай I е непосилно да назове Наполеон III с приетото между владетели Mon frŽre, не разколебава френския император от поетия политически курс. Руската дипломация обаче прави още един неправилен разчет, който има съдбоносно значение. Великобритания, която до този момент страни от това да заеме позиция в полза на Франция по религиозния спор, дава редица признаци на враждебност към Наполеон и дистанцираност от конфесионалната разпра между православни и католици. Според Николай I най-лошият сценарий на развитие би могъл да се изразява в британски неутралитет, най-добрият – в обща подялба на Османската империя с участието на Великобритания. В началото на 1853 г. руският цар се устремява към плана максимум, като предлага на сър Джордж Хамилтън Сиймур – посланик в Петербург, при евентуален колапс на Османската империя Русия да вземе значителна част от териториите, населени с православни християни, и да направи Константинопол свободен град под руска протекция. За британците също са предвидени дивиденти, ако се присъединят към съзаклятието. Те обаче не се включват, а предложението на Николай I създава големи подозрения в Лондон за намеренията на руската страна26).

Финалният акорд в опита на руската дипломация да постигне надмощие в спора за Светите земи, е маркиран от мисията на специалния императорски пратеник княз Меншиков. Той е натоварен със задачата да изиска от султана нов ферман, който да гарантира статуквото в Йерусалим и Витлеем въпреки поетите от Портата отстъпки към Ла Валет. В случай на отказ Меншиков има готовност да прекъсне дипломатическите отношения на Санкт Петербург с Константинопол и да използва заплахи. Руският специален пратеник пристига в Константинопол на 28 февруари 1853 г. и бързо дава да се разбере, че е безкомпромисен в исканията си. Професионален военен и с липса на дипломатически опит, Меншиков държи пред турските власти подчертано арогантна стойка и умишлено демонстрира презрението си към протокола. По негово настояване османското правителство отстранява външния министър Садик Рифат паша, но той е заменен от Мустафа Решид паша. Тази рокада на пръв поглед демонстрира безизходицата на Османската империя пред агресивния дипломатически натиск на Меншиков. Всъщност обаче замяната на министри допълнително стимулира антируските нагласи в османските висши среди не на последно място и поради факта, че Решид паша е по-антируски настроен от своя предшественик и се ползва с много по-голямо влияние от Рифат паша (Anderson, 1966: 122).

На 17 май Диванът отхвърля руските предложения за позицията на православните в Светите земи, а няколко дни по-късно прави опит да обещае частични отстъпки за православното духовенство в Йерусалим, надявайки се това поредно протакане в преговорите да спечели допълнително време и да намали импулса на руския натиск. Три дни по-късно обаче Меншиков изразява несъгласието си в нота до Високата порта, подчертавайки, че Османската империя трябва да гарантира не само религиозните свободи на духовенството в Светите земи, но и да разшири правата на православното население в Османската империя. Меншиков отпътува от турската столица още в същия ден, а на 27 май дипломатическите отношения между двете страни са прекъснати. Този развой на събитията поставя Русия в ситуация на липса на възможности и свежда инструментариума на Николай I до два евентуални сценария. Първият вариант – да отстъпи и да признае непохватността на руската дипломация, разбира се, е немислим. Вторият е да заложи всичко на картата на войната, обявявайки ултиматум. Както е добре известно, царят дори не допуска възможност за отстъпки. Той е убеден, че Русия е в много силна позиция, и не се тревожи от евентуален конфликт. Освен това се смята за призван да брани православието, и според него времето за защита на вярата с оръжие в ръка е настъпило. На 31 май Неселроде заплашва, че ако исканията на Русия не се приемат до седмица, армията на царя е готова да влезе във Влашко и Молдова. На 16 юни Портата отхвърля ултиматума, а в края на месеца Николай I обявява, че предстои армията му да нахлуе в Дунавските княжества.

Последният опит за дипломатически изход от ситуацията е свързан с посредничеството на Австрия и се изразява в прочутата Виенска нота, в която се настоява за взаимни отстъпки и гаранции за различните деноминации на християнството в духа по-ранни споразумения и договори. Позицията на Хабсбургите се дължи на отслабналия престиж на монархията след революцията в Унгария и правителството на Карл фон Буол „се стреми да следва предпазлива политика, с която да извлече максимални ползи при минимален риск“ (Stoyanov, 2018: 403). На 20 август обаче Високата порта отхвърля нотата, настоявайки, че правата на християнските общности в империята могат да произлизат единствено от решенията на султана, а не да са базирани върху стари междудържавни договорки. Подкрепена от Великобритания и Франция, Османската империя представя на княз Горчаков контраултиматум. В него се настоява руснаците да се изтеглят от Дунавските княжества. Османската империя обявява война срещу Русия на 4 октомври.

Въпросът за твърдата позиция на Високата порта във финалния етап на спора за Светите земи е обект на дългогодишен исторически дебат. От една страна, Диванът се страхува от засилените действия на консервативните мюсюлмански агитатори, които настояват за свещена война срещу Русия. Още през септември 1853 г. провоенните настроения на част от жителите на османската столица са изразени чрез петиция, която събира подписите на 60 хиляди души. Из Константинопол са разпространени декламации, уверяващи в готовността на населението за джихад, настояващи да се извади „мечът на Мохамед“ и обвиняващи министрите на султана в нерешителност и „суета“ (Figes, 2010: 127). Тези крайни настроения действително оказват натиск върху османското правителство. Далеч по-важна роля обаче имат действията на британския дипломат Стратфорд де Редклиф, който полага големи усилия да убеди турската страна, че Великобритания подкрепя Османската империя в конфликт срещу Русия. Сдържаната позиция на дипломата преди неговото отпътуване през 1852 г. не се променя значително в официалната документация27) . Британският историк Матю Андерсън не споделя идеята за влиянието на Стратфорд де Редклиф върху османците и често приписваните му действия за независима от премиера Абърдийн дипломация, отговорна за разпалването на войната. В своите комюникета Меншиков отдава несполучливата си мисия най-вече на факта, че Стратфорд де Редклиф засилва увереността на османците да затвърдят своята позиция и да не се поддават на руския натиск (Anderson, 1966: 123). Голяма част от руските изследователи виждат в лицето на Наполеон III основния виновник за избухването на войната, нареждайки Стратфорд де Редклиф сред главните му помагачи28). Въпреки липсата на преки свидетелства за точната роля на британския дипломат в Константинопол в критичните моменти от 1853 г. може да се заключи, че неговата лична русофобска ориентация и големият му авторитет сред османските власти са съществени фактори, които не бива да се пренебрегват и неизбежно натежават при определянето на османската политика в навечерието на Кримската война 29).

Конфликтът между католици и православни за покровителството на Светите места в Палестина в средата на XIX в. показва, че религиозните спорове продължават да са важен фактор в политиката. За разлика от миналото, когато те понякога са в основата на конфликти, както например това става в Тридесетгодишната война, през XIX в. Великите сили ги употребяват за обслужване на външнополитическите си доктрини. В преследването на имперските си интереси Франция и Русия с охота разпалват спора за покровителството на Светите места, защото виждат възможност за реализиране на целите на своята политика по отношение на Османската империя. Те с готовност оказват натиск върху Високата порта и с ярост отстояват позициите си. Въпреки тежките условия, в които трябва да разгръща своята външна политика, Османската империя разкрива завидното умение да се адаптира към международната конюнктура. Макар и да се проваля по отношение на реформената си дейност и модернизацията, Портата успява да извлече изгоди от ситуация, която на пръв поглед предначертава тотално крушение.

С развитието на диспута за Йерусалимските и Витлеемските светилища и назряващата опасност от военен конфликт спорът за свещениците и техните ритуали на практика остава в сянката на голямата дипломация на страните от пентархията. В хода на дипломатическите игри между Великите сили обаче се открояват слабостите на водената от някои държави външна политика, неумелата им дипломация и нездравата нагласа на всички участници да воюват за криворазбрани каузи. Резултатът от войната показва и кои страни водят по-рационална политика и кои успяват в хаоса на динамична обстановка да установят своите прагматични интереси в един важен, но и същевременно сложен регион. Майсторското навигиране на имперските интереси в него се оказва от първостепенно значение, а онези, които не успяват да се справят с предизвикателството, затъват в политическо и военно тресавище. Затова и спорът за Светите земи има двояко значение – за Великобритания и Франция това е възможност да затвърдят своето господство, за Русия този спор играе ролята на коварен капан, който изолира Руската империя и временно слага кръст на нейните амбиции на Балканите.

За настоящото изследване дължа благодарност на програмата на МОН „Млади учени и постдокторанти“.

БЕЛЕЖКИ

1. Виж. Taylor, M. The 1848 Revolutions and the British Empire. In: Past & Present. No. 166. pp. 146 – 180.

2. Френски монах отбелязва, че обикновено на всеки католик, посетил Светите земи за Рождество Христово, се падат по хиляда руснаци. Това съотношение се променя след средата на 40-те, но въпреки това руснаците остават значително мнозинство. (Montefiore, 2011: 358; Clayton, 1971: 104; Anderson, 1966: 114; Temperley, 1936: 462).

3. BNA: FO 78/446 Finn to Aberdeen, 27 May 1846.

4. За религиозните инициативи на Франция в Османската империя виж Иванов, Н. Франция и образователната дейност на ордена на Йезуитите в Османската империя (1835 – 1914). В: Годишник на Софийския университет „Св. Климент Охридски“. ИФ. Т. 102. С., 2017. с. 118 – 144.

5. Sir Stratford Canning to Visct. Palmerston, 20 May 1850. In: Correspondence Respecting the Rights and Privileges of the Latin and Greek Churches in Turkey. London, 1854. p. 1.

6. За ролята на Опик по българския църковен въпрос виж Генчев, Н. Франция в българското духовно възраждане. С., 1979. с. 78 – 79.

7. Palmerston to Canning, 7 June 1850. In: Correspondence Respecting the Rights and Privileges... p. 2.

8. Австрия се присъединява по-късно.

9. През 1852 г. става и посланик.

10. Sir Stratford Canning to Visct. Palmerston, 17 September 1851. In: Correspondence Respecting the Rights and Privileges … p. 16.

11. Sir Stratford Canning to Visct. Palmerston, 17 October 1851. In: Correspondence Respecting the Rights and Privileges... p. 18.

12. Ibidem.

13. Да не се бърка с руската църква „Света Мария Магдалена“, построена през 1888 г. в близост до Гетсиманската градина, източно от стария Йерусалим.

14. Малък гръцки параклис на мястото, в което според ортодоксалното предание за кратко е бил заключен Христос.

15. Sir Stratford Canning to Visct. Palmerston. November 4 1851. In: Correspondence Respecting the Rights and Privileges... pp. 19-24.

16. Sir Stratford Canning to Visct. Palmerston. November 4 1851. In: Correspondence Respecting the Rights and Privileges... pp. 19 – 24.

17. Да не се бърка с построената на същото място църква „Млечната пещера“ през 1872 г. Преди строежа там се намира ранновизантийска църква от V в., останки от мозайката на която са вградени в католическия храм, изграден върху нейните основи.

18. Sir Stratford Canning to Visct. Palmerston. November 4 1851. In: Correspondence Respecting the Rights and Privileges... pp. 19 – 24.

19. Ibidem.

20. Ibidem.

21. Sir Stratford Canning to Visct. Palmerston. February 1 1852. In: Correspondence Respecting the Rights and Privileges... pp. 30 – 31.

22. Baumgart, W. The Crimean War. London, 1999. p. 12.

23. Sir Stratford Canning to Visct. Palmerston. February 18 1852. In: Correspondence Respecting the Rights and Privileges... p. 33.

24. Канинг заминава за Великобритания през юни 1852 г. AGK S. III. B. 1. S. 113.

25. Colonel Rose to Earl of Malmesbury. August 14 1852. In: Correspondence Respecting the Rights and Privileges... p. 39.

26. Baumgart, W. Hrsg. Akten zur Geschichte des Krimkriegs, Serie III, Band 1. pp. 63 – 90.

27. За отношението на Стратфорд към Османската империя преди заминаването му за Лондон виж Тодорова, М. (1980). Англия, Русия и Танзиматът. София, 124 – 125.

28. Schmitt, B. E. The Diplomatic Preliminaries of the Crimean War. In: The American Historical Review. Vol. 25, No. 1. (October 1919). p. 36.

29. Виж. Case, L. M. A Duel of Giants in Old Stambul. Stratford Versus Thouvenel. In: The Journal of Modern History. Vol. 35. No. 3. (September 1963). pp. 262 – 273.

ЛИТЕРАТУРА

Дамянов, С. (1977). Френската политика на Балканите. София: БАН.

Първев, И. (2017). Балканите и Източният въпрос (1688 – 1878). София: Св. Климент Охридски.

Стоянов, А. (2018). Руско-турските войни, 1569 – 1878 г. София: Сиела.

Anderson, M. S. (1966). The Eastern Question. New York.

Baumgart, W. (1999). The Crimean War. London.

Baumgart, W. Hrsg. (2005). Akten zur Geschichte des Krimkriegs, Serie III, Band 1. München.

Clayton, G. D. (1971). Britain and the Eastern Question. London.

Correspondence Respecting the Rights and Privileges of the Latin and Greek Churches in Turkey. (1854). London.

Figes, O. (2010). The Crimean War. New York.

Goldfrank, D. (1994). The Origins of the Crimean War. New York.

Montefiore, S. S. (2011). Jerusalem: The Biography. The Gendarme of Europe and the Shoot-out in the Sepulchre: The Russian God in Jerusalem. New York.

Temperley, H. W. (1936). England and the Near East: The Crimea. London.

REFERENCES

Damyanov, S. (1977). Frenskata politika na Balkanite. Sofia: BAN.

Parvev, I. (2017). Balkanite i Iztochniyat vapros (1688 – 1878). Sofia: Sv. Kliment Ohridski.

Stoyanov, A. (2018). Rusko-turskite voyni, 1569 – 1878 g. Sofia: Siela.

Anderson, M. S. (1966). The Eastern Question. New York.

Baumgart, W. (1999). The Crimean War. London.

Baumgart, W. Hrsg. (2005). Akten zur Geschichte des Krimkriegs, Serie III, Band 1. München.

Clayton, G. D. (1971). Britain and the Eastern Question. London.

Correspondence Respecting the Rights and Privileges of the Latin and Greek Churches in Turkey. (1854). London.

Figes, O. (2010). The Crimean War. New York.

Goldfrank, D. (1994). The Origins of the Crimean War. New York.

Montefiore, S. S. (2011). Jerusalem: The Biography. The Gendarme of Europe and the Shoot-out in the Sepulchre: The Russian God in Jerusalem. New York.

Temperley, H. W. (1936). England and the Near East: The Crimea. London.

2025 година
Книжка 6s
Книжка 6
НЕИЗВЕСТНИ МЕМОАРИ НА ЕКЗАРХ СТЕФАН I БЪЛГАРСКИ: МЕЖДУ ЛИЧНАТА ПАМЕТ И ИСТОРИЧЕСКАТА МИСИЯ

Русалена Пенджекова-Христева, Георги Мъндев, Илиана Жекова

Книжка 5
Книжка 4
НЮФУС ДЕФТЕРИТЕ КАТО ИЗВОР ЗА РЕГИОНАЛНИТЕ ИЗСЛЕДВАНИЯ

Николай Тодоров, Алджан Джафер, Гергана Георгиева, Невена Неделчева

EUGENICS AND EUTHANASIA IN CZECHOSLOVAKIA (1914 – 1945): HISTORICAL, SOCIAL, AND EDUCATIONAL CONTEXTS

Lukáš Stárek, Jarmila Klugerová, Dušana Chrzová, Anastázie Zuzana Roubalová

DYNAMICS OF CULTURAL AND RELIGIOUS PROCESSES IN AREAS OF DEPOPULATION

Mira Markova, Violeta Kotseva, Kremena Iordanova

Книжка 3
Книжка 2
Книжка 1
УВАЖАЕМИ ЧИТАТЕЛИ,

Иван Русев, Ivan Rusev

2024 година
Книжка 6
Книжка 5
Книжка 4
Книжка 3
Книжка 2
Книжка 1
2023 година
Книжка 6
Книжка 5
Книжка 4
Книжка 3
Книжка 2
Книжка 1
2022 година
Книжка 6
Книжка 5
Книжка 4
Книжка 3
ИСТОРИЯТА КАТО МЪДРОСТ

Пенчо Д. Пенчев

Книжка 2
Книжка 1
2021 година
Книжка 6
RUSSIAN PROPAGANDA DURING THE FIRST WORLD WAR: TECHNOLOGIES AND FORMS

Prof. Anna Hedo, DSc. Prof. Svitlana Liaskovska, DSc.

UKRAINIAN-BULGARIAN RELATIONS IN THE FOCUS OF UKRAINIAN HISTORIANS

Matyash, I. & Tertychna, A. & Manasieva, I., 2021. Ukrayins’ko-bolhars’ki vidnosyny: oficiyna i kul’turna dyplomatiya (1918–1944). Kyiv, Sofia: Instytut Istoriyi NAN Ukrayiny. 372 p.

Книжка 5
ЧИТАЛИЩНИ НАРОДНИ УНИВЕРСИТЕТИ

Проф. д.н. Пенка Цонева

PRESENTISM AS A RESEARCH STRATEGY IN MODERN HISTORY OF EDUCATION

Leonid Vakhovskyi, Andriy Ivchenko, Tetiana Ivchenko

Книжка 4
Книжка 3
ЕДИН РАЗЛИЧЕН ПРОЧИТ КЪМ МОРСКОТО ОБРАЗОВАНИЕ В БЪЛГАРИЯ

Кожухаров, А, 2021. Личните академични документи на българската мор- ска образователна система (1892 – 1946). Варна: ВВМУ

Книжка 2
СВЕТЪТ В КРИЗА: ПОЛИТИКИ И МЕДИЙНИ ОТРАЖЕНИЯ

Интердисциплинарна конференция на Центъра за нови медии и дигитални

Книжка 1
2020 година
Книжка 6
Книжка 5
АВГУСТ '80

Йежи Ейслер

АВГУСТ 1980 ВЪВ ВАРШАВА

Анджей Боболи

Книжка 4
Книжка 3
Книжка 2
Книжка 1
НЕИЗВЕСТЕН ПЛАН НА ТЪРНОВО ОТ 1857 Г.

Бернар Лори, Иван Русев

ПОСТАПОКАЛИПТИЧНИ РЕАЛИИ

Икономическото възстановяване на Кралството на сърби, хървати и словенци (КСХС) и България след Първата световна война

2019 година
Книжка 6
Книжка 5
Книжка 4
НАЙ-УЖАСЯВАЩАТА ВОЙНА…

Уводни думи Влоджимеж Сулея

Книжка 3
НОВО ИЗСЛЕДВАНЕ ЗА ДЖУМАЯ ДЖАМИЯ И ИМАРЕТ ДЖАМИЯ В ПЛОВДИВ

Миков, Л. (2018). Джумая джамия и Имарет джамия в Пловдив (История, специфика и съвременно състояние). София: Мюсюлманско изповедание, Главно мюфтийство, 91 стр. ISBN 978-619-08-5

Книжка 2
БЪЛГАРСКО ЦАРСТВО

(2018). Българско царство. Сборник в чест на 60-годишнината на доц. д-р Георги Николов. Отговорен редактор доц. д-р Ангел Николов.

ЗА ИМЕТО НА ИСТОРИЧЕСКИЯ ВРЪХ ШИПКА

Петков, П. Ст. (2018). Книга за върховете „Свети Никола“ и Шипка. София: Български бестселър, 160 стр.

БЪЛГАРСКИЯТ ХХ ВЕК В ИЗКУСТВАТА И КУЛТУРАТА

(2018). Българският ХХ век в изкуствата и културата, том 1 – 2. Колектив.

Книжка 1
THE COMMON LAW AND THE CANON OF LEKË DUKAGJINI

Berat Aqifi Ardian Emini, Xhemshit Shala

КУЛТУРА НА ПЪТУВАНЕТО В ЕВРОПЕЙСКИЯ ЮГОИЗТОК

Интердисциплинарна конференция на секция „Културна история на балканските народи“

ЕДИН НОВ ПОГЛЕД КЪМ СРЕДНОВЕКОВНИТЕ БАЛКАНИ

Попова, И. (2018). Средновековните Балкани през погледа на европейски пътешественици (XIV – XV в.). София: Издание на КМНЦ при БАН, 253 с.

КОЛКО СТРУВА ВОЙНАТА, А – КОЛКО МИРЪТ?

Фъргюсън, Н. Пари и власт в модерния свят (1700 – 2000). Паричната връзка. София: Рива.

2018 година
Книжка 6
Книжка 5
ROMAN DMOWSKI (1864 – 1939)

Krzysztof Kawalec

Книжка 4
БЪЛГАРИЯ И ЕВРОПА ОТ СРЕДНОВЕКОВИЕТО ДО ДНЕС

Албум „България и Европа“ – издание на Държавна агенция „Архиви“, реализирано с финансовата подкрепа на „Културна програма за Българското председателство на Съвета на Европейския съюз 2018 г.“ на Национален фонд „Култура“

Книжка 3
Книжка 2
Книжка 1
НОВ ДОКУМЕНТАЛЕН СБОРНИК ПО НАЙ-НОВА БЪЛГАРСКА ИСТОРИЯ

(2016). Политическа история на съвременна България. Сборник документи. Том І (1944 – 1947). Съставител: проф. д.и.н. Любомир Огнянов. София: „Архивите говорят“, том 67. Държавна агенция „Архиви“, издател, 559 с., ISBN: 978-619-7070-13-2

2017 година
Книжка 6
ЗА ЛИЧНОСТИТЕ В НАУКАТА

Надежда Жечкова

ЗА ДЪЛГИЯ ПЪТ НА ЕТНОЛОГИЯТА ДО УЧИЛИЩЕТО

На Веско, който със сърцето си следва този път.

РЕФЛЕКСИВНА КАРТИНА ЗА СОЦИАЛНО ВКЛЮЧВАНЕ НА УЯЗВИМИ ЕТНИЧЕСКИ ОБЩНОСТИ И ГРУПИ У НАС

(Върху примера на образователните институции в община Стралджа) Ирина Колева

ДОЦ. ДНК ВЕСЕЛИН ТЕПАВИЧАРОВ НА 60 ГОДИНИ

ПОЗДРАВИТЕЛЕН АДРЕС Мира Маркова

Книжка 5
Книжка 4
НОВА КНИГА, ПРЕДСТАВЯЩА ДОКУМЕНТАЛНОТО НАСЛЕДСТВО НА СВЕТАТА ТЪРНОВСКА МИТРОПОЛИЯ

Тютюнджиев, И. (2016). Дневник на Светата Търновска митрополия (1870 – 1871). Велико Търново: „РОВИТА“, 335 стр. ISBN: 978-954-8914-36-9

Книжка 3
ЗА ИСТОРИЯТА – С ЛЮБОВ…

Х юбилейна олимпиада по история и цивилизация – Сливен, 21 – 23 април 2017 г. Красимира Табакова

Книжка 2
у

Някои от тях нямат директен спомен за това „Де е България?“. Други свързват понятието с далечни спомени или мигове, прекарани с близки роднини и при- ятели по време на краткосрочни посещения на места, където са родени техни- те родители и вероятно живеят техните баби и дядовци. Проблемите, пред които са изправени преподавателите в подобни образо- вателни институции, са наистина огромни. И най-малкият от тях е степента

ТЪРГОВСКАТА МОДЕРНОСТ НА БЪЛГАРСКОТО ВЪЗРАЖДАНЕ

Русев, Ив. (2015). Търговската модерност на Българското възраждане като култура и практика. Изследване и извори. Велико Търново: Ровита. ISBN: 978-954-8914-34-5.

НОВА КНИГА ЗА КУЛТУРНАТА ИСТОРИЯ НА БЪЛГАРСКОТО ВЪЗРАЖДАНЕ

Манолова-Николова, Н. (2016). Българите, църковното строителство и религиозната литература (30-те – 40-те години на XIX век). София:

Книжка 1
2016 година
Книжка 6
ПОЛСКИТЕ ИНЖЕНЕРИ В БЪЛГАРИЯ

Болеслав Орловски

Книжка 5
ЗА СИСТЕМАТА НА СТАНИСЛАВСКИ И НЕЙНОТО ПРОФАНИЗИРАНЕ

Спасова-Дикова, Й. (2015). Мелпомена зад желязната завеса. Народен театър: канони и съпротиви. София: Камея.

14TH INTERNATIONAL CONGRESS OF OTTOMAN SOCIAL AND ECONOMIC HISTORY (ICOSEH)

24 – 28 July, 2017, Sofia (Bulgaria) 1 Circular (Call for Papers) It is our pleasure to announce that the 14 International Congress of Ottoman Social and Economic History (ICOSEH) will be held in Sofia, Bulgaria, on 24 - 28 July, 2017. Arrangements for this meeting are being handled by the Faculty of His-

Книжка 4
ПРИНОС В ИСТОРИЯТА НА БЪЛГАРСКОТО ВОЕННО И МОРСКО ОБРАЗОВАНИЕ ДО 1944 ГОДИНА

Кожухаров, А. (2015). Обучението на българските морски офицери зад гра- ница (1882 – 1944). Варна, Тера Балканика, 258 с. ISBN 978-619-90140-6-6

АЛЕКСАНДЪР ТАЦОВ – ЕДИН ОТ „СТРОИТЕЛИТЕ НА СЪВРЕМЕННА БЪЛГАРИЯ“

Александър Тацов. (2012). Сборник с книги, статии и неиздадени ръкописи за София, Столична община и Етрополе. София. 847 стр. ISBN 9789549493634

Книжка 3
МОСКОВСКА БЪЛГАРСКА ДРУЖИНА

Мариета Кожухарова

Книжка 2
ИСПАНСКИ ДИПЛОМАТИЧЕСКИ ДОКУМЕНТИ ЗА ОСМАНСКАТА ИМПЕРИЯ И БЪЛГАРИТЕ (ХVІІІ – ХІХ В.)

Табакова, Кр., Манолова-Николова, Н. (2015). Испания, Балканите

Книжка 1
2015 година
Книжка 6
ПОП ГРУЙО ТРЕНЧОВ И НЕГОВАТА ПОЕМА ЗА АПРИЛСКАТА ЕПОПЕЯ ОТ 1876 Г.

(По случай 80 години от рождението му, и 0 години от Априлското въстание

Книжка 5
ЖУРНАЛИСТИТE НА СЪЕДИНЕНИЕТО

Анна Ангелова, Димитър Веселинов

Книжка 4
Книжка 3
АРМИЯТА И НЕВЪЗМОЖНОТО ВЪТРЕШНО УМИРОТВОРЕНИЕ

(от примирието през 98 г. до изборите през 99 г.

Книжка 2
ТРАКИЯ И ТРАКИТЕ

Валерия Фол

Книжка 1
ПРОБЛЕМАТИЧНИЯТ КАРАВЕЛОВ*

Николай Чернокожев

2014 година
Книжка 6
„ПОСЛЕДНАТА“ ВОЙНА

Борислав Гаврилов

НОВ ИЗСЛЕДОВАТЕЛСКИ РАКУРС КЪМ БЪЛГАРИТЕ В УНГАРИЯ

Венета Янкова. (2014). Българите в Унгария – културна памет и наслед- ство. София: ИК „Арка” ISBN 978-954-8356-53-4.

40 ГОДИНИ ТРАКИЙСКИ СЪКРОВИЩА СМАЙВАТ СВЕТА

Слово по повод откриването на изложба „40 години тракийска изложба по света“, София, 4 ноември 2014 г. Стоян Денчев

Книжка 5
РЕЧНИКЪТ НА МАХМУД ОТ КАШГАР – DIVÂNU LÜGATI’T-TÜRK

(ИЗВОР ЗА ИСТОРИЯТА НА БЪЛГАРИТЕ

PER AMICITIAM. ЛЮДМИЛ СТАНЧЕВ НА 60 ГОДИНИ

Ще е грешно да се твърди, че Людмил Стан- чев не е най-добрият специалист в България за историята на южноамериканските индиан- ци маи (знае се, че защити дипломна работа за тях под умелото научно ръководство на проф. Александър Милчев). Ще е вярно обаче да се каже, че той от десетилетия е символ на приятелство, колегиалност и енциклопедично познание (в най-добрия смисъл на този израз)

Книжка 4
ПЪРВАТА НАЦИОНАЛНА УЧЕНИЧЕСКА СТАЧКА В БЪЛГАРИЯ

(НАРЕДБА ЗА МАТУРАТА ПРОВОКИРА НЕДОВОЛСТВОТО НА СРЕДНОШКОЛЦИТЕ)

Книжка 3
ЗА СТАРИТЕ ИМЕНА НА ПРОВАДИЯ

Светослав Аджемлерски

EДИН „ОБИКНОВЕН“ ЛЕТЕН ПОНЕДЕЛНИК

Слово по повод стогодишнината от създаването на Дружеството на българите в Унгария, Будапеща, 3 март 2014 г.

ОБЩНОСТТА, КОЯТО СЪТВОРИ „МАЛКА“ БЪЛГАРИЯ НА УНГАРСКА ЗЕМЯ

Слово при откриване на концерта в Българския културен дом, Будапеща, 3 март 2014 г.

БЪЛГАРИЯ И КНЯЗ БИСМАРК

На 27 февруари 2014 г. в големия салон на БАН беше представена книгата на акад. Кон- стантин Косев „България и княз Бисмарк“. Как- то самият автор посочи, тя представлява опит за обобщение на резултатите от дългогодишната му изследователска дейност. Изследването е не само един забележителен труд, но и проникно- вено и интересно четиво , отличаващо се с худо- жествения език, на който е написано. Изданието е богато илюстрирано с картини, които предста- вят княз Бисмарк в един

Книжка 2
Книжка 1
ПЕЩЕРА И ВЯРА

Валерия Фол

„ОБИКНОВЕНИ ХОРА. ПРИНОСИ КЪМ ИСТОРИЯТА“ ОТ МИЛАН РИСТОВИЧ – ЕДНА „МАЛКА ИСТОРИОГРАФСКА ПРОВОКАЦИЯ“

(ПРЕВОД ОТ СРЪБСКИ – МИЛЕН МАЛАКОВ, НАУЧНА, РЕДАКЦИЯ – СНЕЖАНА ДИМИТРОВА, ПОСЛЕПИС –, СНЕЖАНА ДИМИТРОВА, НИНА НИКОЛОВА

ЦЪРКВАТА „СВЕТИ ТЕОДОР“ ИЛИ ДЖАМИЯТА „МОЛЛА ГЮРАНИ“?

Уважаеми, читатели на списание „История”, Бих желал да разкажа за едно мое преживяване с исторически привкус в имперския град Константинопол – Истанбул. Мисля, че всички историци от Балканите би трябвало да са ангажирани с опазване на културното наслед- ство на византийския християнски свят, дори и на това, намиращо се извън територията на Република България. Искам да споделя за един паметник на културата, който според мен трябва да влезе в списъка на ЮНЕСКО за защита на световното култур

2013 година
Книжка 6
Книжка 5
МЕЖДУНАРОДЕН ФОРУМ, ПОСВЕТЕН НА БЪЛГАРСКИЯ ПАПА ЙОАН ХХІІІ В БАН

INTERNATIONAL FORUM DEDICATED TO THE BULGARIAN POPE JOHN XXIII IN THE ACADEMY

Книжка 4
ЕДИН БЪЛГАРСКИ ПРОЧИТ НА АМЕРИКАНСКАТА РЕВОЛЮЦИЯ

Румен Генов. (2012). Американската революция: Войната за независи- мост и създаването на федералната република (Документална и интерпре-

НОВО ИЗСЛЕДВАНЕ ЗА ДЯКОНА ЛЕВСКИ

Иван Стоянов. (2012). Нови щрихи върху идейните възгледи и дейността

„Не-Познати в София“ – проект за възстановяване на Мемориала на неизвестния четник от Хвърковатата чета на Бенковски, връх Половрак, Лозен планина

ТУРИСТИЧЕСКИ МАРШРУТ: село Лозен – Лозенски манастир „Св. Спас“ – Мемориал на неизвестния четник от Хвърковатата чета на Бенков- ски – връх Половрак. СЕЛО ЛОЗЕН, наречено от Стоян Чилингиров „едно от най-хубавите села в софийската околност“, е разположено между магистрала „Тракия“, Около- връстен път на София и Лозенската планина. Първите заселници по тези земи са одриси и огости, които според редица стенописи и стари книги, запазени по черквите, са били християни. Едно от неоспоримите до

Книжка 3
МАРТА БУР–МАРКОВСКА (1929–2012)

Историк и преводач. Родена на 15 февруари

Книжка 2
ТРЕТИ МЕЖДУНАРОДЕН КОНГРЕС ПО БЪЛГАРИСТИКА

През 2013 г. се навършват 125 години от

РЕШАВАМЕ ЗАЕДНО КАКВО ИСКАМЕ ДА ИМАМЕ УТРЕ

Доц. д-р Тодор Попнеделев, председа- тел на Организационния комитет на Тре- тия международен конгрес по българис- тика:

БЪЛГАРИСТИКАТА ПРЕД СВОЯ ТРЕТИ МЕЖДУНАРОДЕН КОНГРЕС

THE BULGARIAN STUDIES AWAITING THE THIRD INTERNATIONAL CONGRESS

ЛЕКЦИЯ, ПОСВЕТЕНА НА САМОЖЕРТВАТА НА ФИНЛАНДСКИТЕ ВОЙНИЦИ ЗА ОСВОБОЖДЕНИЕТО НА БЪЛГАРИЯ

В навечерието на 3 март – Деня на Освобождението на България, по ини- циатива на Столична библиотека и посолството на Финландия в София се проведе лекция на тема: „Саможертвата на финландските войници, загинали за свободата на България“. Малцина са запознати с историята на Финландския лейбгвардейски пехо- тен полк, който се сражава в Руско -турската война (1877–1878 г.) като част от руската армия. Около 1000 финландски войници участват в боевете край с. Горни Дъбник близо до Плевен. Бла

ОБЕДИНЕНА ГЕРМАНИЯ В ЕВРОПА И СВЕТА

GERMAN REUNIFICATION IN EUROPE AND WORLDWIDE

БАЛКАНСКИТЕ ВОЙНИ

Балканските войни остават решаващо събитие в съвременната история на Бълга- рия. Събитие, което събира по драматичен начин славата, изключителния военен успех на Първата балканска война с националната трагедия на Втората балканска война; вели- ката победа и непримиримото поражение и всичко в течение само на десет месеца. Вой- ната носи болка и унищожение, но в конкрет- ния случай за балканските народи тя озна- чава както митологизираното избавление от многове

Книжка 1

СЕРГЕЙ ИГНАТОВ „МОРФОЛОГИЯ НА КЛАСИЧЕСКИЯ ЕГИПЕТ“

Проф. Сергей Игнатов е основател на българ- ската школа по египтология и преподавател в Нов

2012 година
Книжка 6
ГОЛЯМАТА ИГРА – СТАЛИН, НАЦИСТИТЕ И ЗАПАДЪТ

Сред множеството книги, посветени на Вто- рата световна война, лесно могат да се очертаят основните опорни точки, бойните театри, добри- те и лошите герои. Сталинград, Курск, битката за Атлантика, за Берлин, Пърл Харбър, Иво Джима, обсадата на Ленинград… Нищо от това не при- съства с повече от няколко думи в документалното изследване на Лорънс Рийс „Тайните на Втора- та световна война“. От самото начало водещи са усилията да се „осветлят“ не толкова популярни момен

Книжка 5
ОТ ПОРУЧИК ДО ГЕНЕРАЛ – СПОМЕНИТЕ НА ВАСИЛ БОЙДЕВ

Едно изключително интересно историческо свидетелство се появи в края на лятото – спомени- те на ген. Васил Бойдев, записани и обработени от неговия приятел Венелин Димитров в периода 1964–1967 г. Истински късмет е, че ръкописът е съхранен чак до днес, защото по този начин до нас достигат безценни факти и подробности, разказа- ни от пряк участник в някои от най-ключовите во- енни и исторически събития у нас до 1945 г. Ген. Бойдев е позната фигура за любителите на авиацията. Именн

ПАИСИЙ ХИЛЕНДАРСКИ И СОФРОНИЙ ВРАЧАНСКИ. ОТ ПРАВОСЛАВНАТА ИДЕОЛОГИЯ КЪМ ИЗГРАЖДАНЕ НА БЪЛГАРСКАТА ИДЕНТИЧНОСТ

Тази година българската нация и култура честват 250 години от написването на „Ис- тория славянобългарска“ – един достоен юбилей, отбелязан и в празничния кален- дар на ЮНЕСКО, по повод на който Плов-

Книжка 4
ВЛАДЕТЕЛИТЕ В ТРАКИЯ – КРАЯ НА ІІІ В. ПР. ХР. – НАЧАЛОТО НА І В. THE RULERS IN THRACE - END OF 3RD CENTURY BC - BEGINNING OF 1ST CENTURY AD

Калин Порожанов Пл. Петков / Pl. Petkov. Военно-политически отношения на тракийските владетели в Европей- ския Югоизток между 230/229 г. пр. Хр. – 45/46 г. сл. Хр. [Military-political Relationships of the Thracian Rulers in the European South-East between 230/229 BC - 45/46 AD]. Издателство „Фабер“, Со- фия-Велико Търново, 2011, 346 с. ISBN: 978-954- 400-585-6.

ЕДИН ДЕН В ДРЕВЕН РИМ

Голямата история, разказана от хиляди малки исто- рии. Точно това е искал да покаже италианският пале- онтолог, журналист и документалист Алберто Андже- ла с книгата си „Един ден в Древен Рим“. Мащабно и без съмнение трудно начинание, резултатът от коeто обаче е уникално по рода си литературно-историческо произведение. Всъщност , когато чуем „Древен Рим“, в повечето случаи се сещаме за исторически личности, събития и места, императори и форуми, Колизеума, гладиаторите и др. Няколкот

ВОЕННИТЕ И ГРАДСКИЯТ ЖИВОТ В ПРОВИНЦИИ ДОЛНА МИЗИЯ И ТРАКИЯ

THE MILITARY AND THE CIVIC LIFE IN THE PROVINCES MOESIA INFERIOR AND THRACIA

СЕДМИ НАЦИОНАЛЕН ИСТОРИЧЕСКИ КОНКУРС 2012–2013

Седмият национален исторически конкурс, организиран от фондация „Ценности“, се провежда под патронажа на министъра на образованието, младежта и науката Сергей Игнатов. До момента над 1200 участници са предстaвили резул- татите от свои исторически изследвания. Тъй като страната ни често е сочена като пример за мирно съжителство на етноси и религии, темата на предстоящия конкурс е „Толерантността на българския народ – заедно въпреки различията“. Обект на проучване могат да бъдат събит

Книжка 3
ИСТОРИЯ НА ЕДИН ГЕРМАНЕЦ 1914–1933

Да оцелееш в потока на времето се оказ- ва ключовото умение, което един германски младеж съгражда в себе си, за да не го отвее бурята на приближаващите социални вълне- ния. Германия, началото на ХХ век. От при- повдигнатото настроение и войнствения дух за победа в Първата световна война се ражда също толкова голямо разочарование след пос- ледвалата покруса. В центъра на повествова- нието е самият автор, който преживява съби- тията, пречупвайки ги през своята призма в биографичн

Книжка 2
Калин Порожанов, Одриското царство, полисите по неговите крайбрежия и Атина от края на VІ в. до 341 г. пр. Хр. Университетско издателство „Неофит Рилски“, Благоевград 2011, (=Studia Thracica 14), 289 стр., 1 карта. ISBN 978-954-680752-6

Монографията Одриското царство, полисите по неговите крайбрежия и Атина от края на VІ в. до 341 г. пр. Хр. е обобщаващ труд на дългогодишните изследвания на проф. дин Калин Порожанов в областта на трако-елинските отношения в периода до римската експанзия на Балканския полуостров. Кни- гата се състои от: Въведение, Първа част с две глави и Втора част с четири глави, Заключение, Послеслов, Резюме на английски език, Съкращения, списък на Антични автори и епиграфски сбирки, Литература, общо 2

БАЛКАНСКАТА ВОЙНА ПРЕЗ ПОГЛЕДА НА ЕДИН СВЕЩЕНИК

„Ще се иде. Ще се колят турци. Ще се гърмят патрони. Ще се бием като лъвове срещу турците. Ще си върнем 500 години робство“. Думите са на шуменския свещеник Иван Дочев и изразяват решителната увереност не само на смирения отец, но и на всички българи по онова време, препълнили пероните, стичащи се на тълпи в изблик на национално самочувствие при вестта за мобилизацията. Днес, 100 години по-късно, на бял свят е извадено едно уникално документално сви- детелство от онова в

РАЗПАДАНЕТО НА ЮГОСЛАВИЯ И АЛБАНСКИЯТ ВЪПРОС ВЪВ ФЕДЕРАЦИЯТА

Батковски, Томе. (1994). Великоалбанската игра во Македониjа (Иле- гални здружениjа – вооружени одметнички групи, илегални органи- зации и илегални групи создадени од позициите на албанскоит на- ционализам во Македониjа во периодот 1945-1987 година). Скопjе. Викърс, Миранда. (2000). Албанците: съвременна история. София: Пигмалион. Викърс, Миранда. (2000). Между сърби и албанци. История на Косо- во. София: Петър Берон. Георгиевски, Любчо. (2007). С лице към истината. София: Балкани. Дими

Книжка 1
ВАРЛАМ ШАЛАМОВ – РИЦАРЯТ НА КОЛИМ

Поклон – това е единственото, което може да направи човек, след като е съпре- живял „Колимски разкази“. Дълбок поклон пред Варлам Шаламов и неговия труд! Тази книга не е литература, в нея няма нищо худо- жествено, няма и следа от авторска гледна точка, от ин- терпретация. Всяка страница, всеки ред е груба , зъбата, скорбутна, дизентерийна действителност, която раз- крива пред читателя на практика безкрайните гразници на злото. Пулсиращ кошмар сред белите отблясъци на Дал