Философия

https://doi.org/10.53656/phil2024-03S-09

2024/3s, стр. 87 - 97

BULGARIA’S LAW ON PROFESSIONAL JOURNALISTS OF 1941: EFFECT AND AFTER-EFFECTS

Vyara Angelova
OrcID: 0000-0001-8509-0815
WoSID: ABP-1642-2022
E-mail: v.angelova@uni-sofia.bg
Sofia University
Bulgaria

Резюме: The article illuminates a little-known topic of the functioning of Bulgarian journalism as a regulated profession after the adoption of the Law on Professional Journalists in 1941. The paper traces the implementation of the law and the consequences of the multifaceted control of the newspaper industry through various state techniques. The findings are situated in the current conversation about possible new legal regulations of the media in Bulgaria.

Ключови думи: regulation of the journalistic profession; state intervention in the media

Introduction

The problems with freedom of speech in Bulgaria, reflected in weak positions in various international rankings of the level of the media1, periodically raise the question whether it is time to make the journalistic profession regulated, like the medical, legal, etc. profession. Arguments in favor of this thesis are that the quality of those working as journalists, their education, and compliance with professional and ethical standards will increase; control of the entrance to the profession will be tightened; imposture and the use of journalism as a cover for other activities and interests will be eliminated; additional institutional support will be given to the media themselves, etc. An overview of some of these and other arguments is provided by Valery Dimitrov, who even proposed a draft of a possible law (Dimitrov 2019, pp. 24 – 25). On the other hand, it is quite clear that the digital world, in which political influencers, representatives of 'citizen journalism', bloggers, vloggers, etc. also work in the field of gathering, selecting and interpreting information (the core of journalistic work), requires further evidence of the appropriateness of closing the profession to new forms of (let's call it) 'non-media journalism' insofar as it is not practiced in traditional media.

The debate is not just Bulgarian. A review of the legal framework of the journalistic profession in the European Union reveals that Italy is the only Member State where licensing of journalistic work exists to date. To be recognised as a journalist (professional journalist, publicist or practitioner), a practitioner must be registered with the Ordine dei Giornalisti (ODG). Elvira Drobinski-Weiss (Drobinski-Weiss 2017) provides a fuller overview of the topic. Compulsory membership of the organisation involves training and passing exams; paying a membership fee and last but not least recognition by the State, as Valery Dimitrov points out (Dimitrov 2019, p. 26).

To date, journalism in Bulgaria is not a regulated profession. “It does not have certain rules of action, nor precisely fixed theoretical knowledge” (Fileva et al. 2010, p. 10).

The case of Bulgaria

It is a largely unfamiliar fact that in Bulgaria there has already been a period in which the journalistic profession was regulated. Although the law has been in force for several years, the case provides an opportunity to interpret its meaning in several directions: relations with the State, freedom of speech and expression, covert and undisguised State intervention in the whole journalistic process.

On 7 March 1941, the 25th Ordinary National Assembly passed the Law on Professional Journalists on second reading. The text was adopted article by article, without discussion and without amendments (Stenographic Diary 2, 1941, pp. 1661 – 1663). Three days earlier, at a session of the Cabinet on 4 March, the bill's sponsor, Ivan Popov – Minister of Foreign Affairs and Public Worship, presented the motives for the proposed legislation. Among them, it is important to underline the stated commitment of the State: 'By stabilizing the official, social and financial situation of Bulgarian professional journalists and their organizations, a decisive step will be taken towards laying more solid foundations for the Bulgarian press, which, in view of its role in public life, is of essential interest to the State' (Stenographic Diary 1, 1941, p. 1608). The idea of passing the law was based on the fact that in other European countries this had already been done. Germany, France, Italy, Switzerland, Belgium, Hungary, Greece and Yugoslavia are listed by name – all countries (with the exception of neutral Switzerland, surrounded on all its borders by Axis allies) which by 1941 were either allied with or occupied by Nazi Germany and Fascist Italy. This fact is significant, considering that the Treaty of Accession of Bulgaria to the Tripartite Pact was signed on 1 March 1941. The choice of a model borrowed from the listed countries was apparently made solely out of concern to avoid “the temporary incorporation into professional journalism of occasional elements and facilitate the avoidance of abuses of the journalistic professionˮ (Stenographic Diary 1, 1941, p. 1608), rather than for political motives. Attention was shifted to collective agreements for journalists, rest and labour remuneration and other interests of the media workers. The subject of possible restrictions on freedom of expression or censorship bans is not touched upon. All the Parliament members who had previously signed up to debate on the bill waived speaking and the majority voted it through on first reading (Stenographic diary 1, 1941, p. 1610).

The law was published in issue 56 of 13 March 1941 of the State Gazette by Decree No 10 of Tsar Boris III. The law remained in force probably no later than 1951, when an Act to Repeal All Laws Issued Prior to 9 September 1944, consisting of a sole article, was published in State Gazette No. 93: “All laws and legislative acts issued before 9 September 1944 are repealed as being contrary to the Dimitrov Constitution and to the socialist legislation established in Bulgaria after 9 September 1944 and all laws and legislative acts issued before 9 September 1944 are considered null and void”. In practice, however, the Act ceased to operate soon after the change of the regime in 1944.

The Union of the Technical and Periodical Press in Bulgaria also joined the discussion of the text of the law in February 1941. In an address to the Prime Minister, the Union took a position which seemed odd: they commented on a text which they did not know, a text which 'has neither hitherto been considered in our Union, nor have we been able to get hold of it through private channels'. It is about the “Statute on the Situation of Journalists in Bulgaria”, which had been drafted by the Association of Capital City Journalists. Although they were unfamiliar with the Statute and requested to receive it through official channels so as to send their remarks on it, the Union was upset “to assume that the ‘statute’, as drafted, probably addresses the crucial issue about the situation of journalists rather selfishly, limiting itself to the daily press and neglecting or deliberately segregating the members of the periodical press.” (Letter to the Honourable Minister of Foreign Affairs and Public Worship from the Union of the Technical and Periodical Press in Bulgaria 1941, p. 82).

And further: “The life of the existing journalist associations so far shows us that they have never been concerned about standing up for the interests of the entire Bulgarian press.” (Letter to the Honourable Minister of Foreign Affairs and Public Worship from the Union of the Technical and Periodical Press in Bulgaria 1941, p. 83). Probably this internal rift between the or ganizations is one reason why the law addressed this issue, as will become evident below.

The Union represented about 400 editors of magazines and weeklies, and "the members of the periodical press are editors of scientific, literary, governmental, artistic, religious and technical journals - the soundest and most popular print publications in our country, and creators of genuine culture” (Letter to the Honourable Minister of Foreign Affairs and Public Worship from the Union of the Technical and Periodical Press in Bulgaria 1941, l. 83 verso).

What does the law stipulate?

In the first place it answers the question – who can be a professional journalist, namely 'any person whose main permanent source of livelihood is the hired mental labour of journalism' and who meets one of two conditions: a) to have been working in a daily newspaper for at least two years or b) “to have been working at a weekly newspaper which does not specialize in a particular sphere of public life for at least four years, preceded by work at a daily newspaper for at least two years. The two-year work experience at a daily newspaper is not required for provincial journalists” (Article 1 of the Law). Article 2 also defines who is engaged in journalistic work: 'a director involved in the writing of the newspaper, an editor-in-chief, an editor, a regular contributor, a reporter, a press photographer (who is also involved in the writing of the newspaper and is not engaged in trade of photographs), a sports writer, newspaper artist, cartoonist, and proofreader'. Also listed as professional journalists are: “the clerks serving as journalists at the Press Directorate, including the secretaries and press attachés at the Bulgarian legations abroad”; the owner-editors of provincial newspapers who conform to the requirements under Littera (b) of Article 1 (Article 3), as well as the persons who were members of the Association of Capital City Journalists (ACCJ) and the Union of Professional Provincial Journalists (UPPJ) prior to the adoption of the Act, regardless of whether they satisfy the conditions (Article 4). We cannot fail to mention that both the Act and, later on, the Regulations for its application completely omit provisions about the radio, which at that time was already an important source of information in Bulgaria and which employed journalists. It is unlikely that this omission was an oversight. Moreover, from 1941 began what Philip Panayotov aptly called the "on air duel" between the “subversive radio stations” and the pro-government Radio Sofia. Rather, it seems to me that the explanation can be sought in the fact that radio at that time was a State monopoly institution, while newspapers were the product of private initiative. That is why they needed external regulation to curb their impact. It is no coincidence that in Nazi Germany a similar law (the Schriftleitergesetz, where the word journalist was replaced by the preferred word Schriftleiter-editor) was passed as early as 1933.

Further, the law stipulated that at least half of the editorial staff of daily newspapers must be composed of professional journalists, and the editor-in-chief must be a professional journalist except in cases where the ACSJ and the UPPJ determine that a person befitting the position is not available among the professionals.

The requirements for acquiring the status of “professional journalist” include: being a Bulgarian citizen; being of legal age; not having been convicted of treachery, espionage or treason, or of non-political offences, all of which are accompanied by deprivation of civil and political rights (an exception applies to a “criminal offence committed by means of or in connection with the press without intent to procure economic benefit”); having completed secondary education or having a “proven public journalistic vocation”; having a good reputation (Article 6).

An important corollary to the application of the law was the entry of professional journalists in a list compiled by the ACSJ and the UPPJ and kept at the Press Directorate with the Ministry of Foreign Affairs and Public Worship. This list was published in the State Gazette (as intended by the law, at the beginning of each year). The Act lays down detailed rules on the cases in which a person loses the “capacity of professional journalist”, as well as appeal procedures when a person is not recognized by or is stricken from the lists.

The Law on Professional Journalists lent a new status to the pre-existent two organizations, the ACSJ and the UPPJ (these two sister organizations were brought together into a Federation of Bulgarian Journalists). Implicit membership in them became mandatory for journalists even though the law presupposed joining the organization by voluntary desire. They were also entrusted with a sort of licensing journalists on behalf of the State. They were mandated to sign collective agreements with the employers, which became binding.

Apart from closely cooperating with the Press Directorate, whose representatives are part of various commissions provided for by the law, the ACJS and the UPPJ also report to the Ministry of Foreign Affairs and Public Worship, which is responsible for endorsing the Statutes of the two organizations’ pension funds. The manner of financing of the two associations is yet another solution that apparently binds them to the State. The rules set forth in Article 23 inter alia provide that part of their budgets are based on the announcements published in the press by any public institutions that are subject to an express statutory ordinance on announcements and advertisements.

In February 1942, issue 45 of the State Gazette published the Regulations for the Application of the Law on Professional Journalists, which set out the details of how to acquire (and restore) the rights, examinations and qualities of a journalist, defined journalistic work, specified the types of penalties, etc.

The first list of professional journalists was published in State Gazette No. 118 in June 1942. It contained the names of 207 journalists in the capital city of Sofia and 111 in the countryside. The second list of 1 April 1943 (State Gazette No. 78) showed a slight variation in the numbers: those in Sofia had increased to 217, and those in the provinces to 114. This implies that the law was effective. However, getting on and off the list proved problematic for a number of people who had collaborated in the press for years. Some were members of professional associations, others were not, some retain their status but were not members of the organizations. The correspondence of individuals with the institutions leaves the impression that the professional regulation mechanisms can be used on a purely ad hoc basis to resolve interpersonal conflicts, with most rigorous rules being applied to some journalists while a more lenient approach was taken to others. Thus, for example, the ACSJ Secretary Ivan Volniy himself continued trouble-free to combine his functions of a professional journalist and a lawyer even though this was inadmissible under the law.

The professional associations welcomed the adopted law. Moreover, it was “drafted with the participation of the Union and the Association of Capital City Journalists and, therefore, it propounds principles on which the Bulgarian press is founded and built” (Circular letter to the Union members and the editor-publishers of newspapers in the provinces, UPPJ 1941). The 1941 report of the UPPJ says: “During the past year, we can congratulate ourselves on a great moral success: the adoption of a Law on Professional Journalists … This law may not be perfect but, being the first in this field, it is a major achievement for Bulgarian journalists and their profession, and its beneficial influence will soon be felt” (1941 Report, UPPJ 1942). This position was consistent: back in 1938 the UPPJ issued a resolution on the proposed Press Act, taking a stand against that law and finding that “if it is imperative to establish a Press Act, it must above all regulate the newspaper profession so that random, unprepared and irresponsible people cannot venture as newspapermen and harm both the profession and our public” (Resolution on the Press Act, UPPJ 1938). Incidentally, the Georgi Kyoseivanov cabinet then dropped that bill (Panayotov 2011).

The ACSJ also acknowledged the positive aspects of the Act: “Profession-wise, we journalists gained an important achievement in 1942. The National Assembly adopted a Law on Professional Journalists. Until then, any person without a profession and with dubious sources of livelihood could pass for a ‘journalist’. The law deprived all sorts of adventurers and rascals of the opportunity to use this title. In general, the journalist profession became regulated. The law made provisions regarding newspaper publishers, which was another significant achievement for the profession. The circumstances of salaried journalists were consolidated through an compulsory employment contract with hirelings in the enterprise that was mandatory for publishers, and this contract provided for rather substantial pay rises” (ACSJ 1942, p. 1).

And yet, not everybody in the journalists’ guild were pleased with the adoption of the Law. The ACSJ also dwell in detail on one of the opponents to the regulation: Zora publisher and Editor-in-chief Danail Krapchev, an influential figure in the newspaper market at that time (in a comment by ACSJ): “The collective agreement provided for smaller salaries for our colleagues than the salaries that Krapchev paid to his intellectual workers, and to the physical ones, too. When a question was raised about drafting a collective agreement for the ZORA enterprise, Krapchev reportedly told his staff:

’I am paying you larger salaries than those that were provided for in a collective agreement which the law would oblige me to accept. You have an alternative: either to force a collective agreement on me and draw lower salaries than the ones I have been paying you of my own good will, or to receive your current wages, but on condition that, in respect of my enterprise, you will voluntarily renounce any labour agreement’.

Needless to say, the contributors to the ZORA newspaper abandoned all thoughts about asking for a conclusion of an employment contract with the owner of the newspaper. Danail Krapchev had the upper hand with his vain desire to be regarded as a ‘benefactor’ by his hirelings. That was a demonstration of upstart arrogance.” (ACSJ 1942, p. 3)

Krapchev’s resistance was entirely prompted by the way he managed his business and probably had nothing to do with his political views which he upheld in his professional career as a journalist.

The Commission for Settlement of Disputes over Recognition of Professional Journalist Capacity and Sanctioning Violations of Professional Ethics started to take shape in August 1942 as a precondition for commencement of the application of the Law. The Sofia Appellate Court appointed Judge Zahari Zahov as its representative and head of the Commission (Sofia Appellate Court 1942, p. 3). He remained in office for just a year and was replaced by Vasil Panchev. The Secretary of the UPPJ, I. A. Volniy, was designated representative of the organization on the Commission. He withdrew from the Commission in December 1942 and was succeeded by Luka Govedarov, editor-in-chief of the Yug newspaper in Plovdiv . Petar Karchev represented the ACSJ, and the member for the Press Directorate was Vladimir Danev, chief of division.

In February 1943 the Commission reported its work to date with a list of the cases it had handled and their current status. The subject-matter of the nine cases was: reinstatement of the editor-in-chief and the deputy editor of the Sekretar-Birnik newspaper of Stara Zagora to the rights of a professional journalist (the Commission did not grant the request); a query from the Union of Disabled Persons as to whether being a professional journalist is obligatory for the editor-in-chief of the Invalid newspaper (the Commission recommended the matter to be settled by personal negotiations of the stakeholders with Mr Danev); reinstatement of Todor Novakov of Kilifarevo to the rights of a professional journalist (the Administrative Court overruled the refusal of the Commission); complaint by Rangel Ognyanov, left without consideration because the Commission was approached incorrectly. Meanwhile he appeared before the Commission in person and stated that months earlier the UPPJ had recognized his capacity but he forgot to report it; the Commission reinstated Lyuben Dr Branekov to his capacity, but the UPPJ appealed the decision (the case was not referred to the court because Govedarov did not sign the minutes of the meeting of the Commission); the case of Nikola Ustalkov – “Complete analogy with the previous one”; the case of Nikola Bonev of Papagal (the Commission upheld the refusal of the ACSJ. Bonev appealed. Govedarov did not sign the minutes); the case of Dimitar Radev of Shumen: pending until the submission of additional documents; any other case files (List of the cases… 1943, p. 8).

The “life” of the law should also be discussed within the broader context of the State taking the media under control. Alongside the regulation of journalistic activity, the Directorate of National Propaganda determined the newspapers whose continued publication was relevant and, accordingly, allowed them to purchase paper, the price of which had skyrocketed. This is not insignificant because it indicates the full State commitment to, and control over, the newspaper production process, from the editing to the printing. A restrictive Periodical Press Act was adopted at the end of 1943. It tightened further the authorization system for newspaper and magazine publishing. This entailed yet another obligation for the journalist associations: to control the process and act as a sort of intermediaries with the Directorate of National Propaganda. At times, the two laws came into contact in specific instances. Thus, for example, four editors from Varna submitted an application, care of the UPPJ, to the Director of National Propaganda in Sofia, for permission to publish a Novo Vreme newspaper. Their purpose was “to create employment for two jobless professional journalists and raise the pay of the rest of the hired journalists involved”. The editors assured the authorities that the publication “will serve the truth and the idea of a great and powerful Bulgaria” (Application from Tonyu Berbatev… 1943, p. 20). In this case, the UPPJ argued in favour of the applicants. In other cases, however, the association reported to the National Propaganda the publication of newspapers (their lists, too, were published in the State Gazette) which employed people who were neither professional journalists nor members of the Union, i.e. the association treated them as entirely irregular, e.g. Narodna Tribuna in Pleven and Naroden Glas in Lovech, where “one Nikola Stoev is listed as editor” (To the Honourable Director of National Propaganda… 1943, p. 21).

The State intervened into yet another, seemingly minor element of journalistic work: the dress code of journalists during their work. In June 1943, the UPPJ approached the Minister of Trade, Industry and Labour with a request “to allocate the same clothing fabrics ration” to provincial journalists as to their counterparts in the capital city and, “if possible, shoes as well”. Such additional material support was needed for no other reason than because “whenever local ceremonies, meetings etc. take place, whenever ministers, public figures, senior public officials and others visit the provinces, they are always welcomed and accompanied by the local provincial journalists. Therefore, they, too, need better clothing so as to give themselves a more presentable appearance” (Letter to the Honourable Minister of Trade, Industry and Labour from Ivan Volniy 1943, l. 36).

The functioning of the Law on Professional Journalists was extended to the newly annexed territories in 1941. In connection with “the incorporation into the Motherland of [Vardar] Macedonia, [Aegean] Thrace and the Morava Valley”, the professional associations expressed their readiness and willingness to help the publication of weekly newspapers in the “newly liberated lands” which “will be the link between the authorities and the citizenry, and the best conduits for all initiatives and actions of the authorities, as well as for the cause of the respectful Directorate of National Propaganda”. The associations found that making this happen required the future publications to be entrusted to tested professional journalists recommended by them – “good patriots and devoted servants of Bulgarianness”, who should be assisted by the government authorities in their endeavour. It was assumed that at a later stage, local people, too, would be promoted as good newsmen, “but in order to avoid the mistakes of the past - the indiscriminate sprouting of minor newspapers which, instead of bringing benefit, gushed out poison, caution needs to be exercised whenever authorizing the publishing of a newspaper, and the journalist organizations need to be consulted, which is in the spirit of the Professional Journalists Act” (Letter to the Directorate of National Propaganda from Ivan Volniy 1941, pp. 1 – 2).

In practice, the motives for professionalizing journalistic activity remain highly questionable at the expense of closer proximity to the State in every aspect. This process would persist well beyond the abolition of the law under the change of political regime. In this sense, the “purging” of the journalistic ranks of non-professionals appears to be a possible repressive mechanism actuated circumstantially and against particular targets by interested parties. Such legal regulation cannot be implemented and is inconceivable without a comprehensive reflection of public and legal sentiments. In other words, the question here is not solely and exclusively about a single profession, be it crucial for moulding public opinion, but about an overall structuring of State power. Overregulation as a solution to any social problem is a sign of taking away the self-regulatory role of the profession and making it subservient to State power.

Acknowledgements

The author gratefully acknowledges the support of the project “Pop culture, pop politics: the digital turn. Interdisciplinary analyses of the intersection between media, cultures and politics” (2021 – 2025), funded by the Bulgarian National Science Fund within National Program “Fundamental Studies”, contract number H55/2, 15.11.2021.

NOTES

1. The 2024 World Media Freedom Index produced by Reporters Without Borders (RSF) ranked Bulgaria 59th, whereas the 2023 Media Pluralism Monitoring of the Media Democracy Foundation found that media pluralism is exposed to high levels of risk.

REFERENCES

DIMITROV, V., 2019. Vazmozhno li e zhurnalistikata da bade prevarnata v regulirana profesiya chrez spetstialen zakon? [Could journalism be converted into a regulated profession through a special law?]. Industrialni otnosheniya i obshtestveno razvitie – Industrial Relations and Public Development, no. 1, pp. 19 – 27 [in Bulgarian].

DROBINSKI-WEISS, E., 2017. The status of journalists in Europe. Explanatory memorandum by Ms. Elvira Drobinski-Weiss, rapporteur. Available from: https://assembly.coe.int/nw/xml/XRef/XrefXML2HTML-en.asp?fileid=24287&lang=en

FILEVA, P.; STOYKOV, L.; NEYKOVA, M.; MANLIHEROVA, M.; POPOVA, M. & ZLATANOV, B., 2010. Zhurnalisticheski profesii. Statut i dinamika v Bulgaria [The Journalistic Profession. Status and Dynamics in Bulgaria]. Sofia: FJMC-SU [in Bulgarian].

PANAYOTOV, T., 2011. Pravna ramka i regulatsiya na vestnikarskata deynost v Bulgaria (1879 – 1947) [Legal Framework and Regulation of Newspaper Industry in Bulgaria (1879 – 1947)]. Available from: https:// ebox.nbu.bg/mascom12/view_lesson.php?id=18#23 [in Bulgarian]

DOCUMENTS

1941 Report. Union of Professional Provincial Journalists, 9 February 1942. Personal archive [in Bulgarian].

Act to Repeal All Laws Issued Prior to 9 September 1944. State Gazette, No. 93 of 20 November 1951 [in Bulgarian]. Available from: https://lex. bg/bg/laws/ldoc/2122103808.

Application from Tonyu Berbatev, Dimitar Adzhemov, Yurdan Kozhuharov and Yanko P. Yankov, professional journalists from the City of Varna, to the Honourable Director of National Propaganda. Sofia, 1943. TsDA [Central State Archives], f. [fond] 186К, op. [inventory] 2, a.e. [archival unit] 3, l. [leaf] 20 [in Bulgarian].

Circular letter to the Union members and the editor-publishers of newspapers in the provinces. Union of Professional Provincial Journalists, 10 April 1941. Personal archive [in Bulgarian].

Law on Professional Journalists. State Gazette, No. 56 of 13 March 1941 [in Bulgarian].

Letter from the Union of the Technical and Periodical Press in Bulgaria to the Prime Minister. TsDA, f. 176К, op. 20, a.e. 25, ll. 82 – 83 [in Bulgarian].

Letter to the Directorate of National Propaganda from Ivan Volniy, 1941. TsDA, f. 186К, op. 2, a.e. 3, l. 28, pp. 1 – 2 [in Bulgarian].

Letter to the Honourable Minister of Foreign Affairs and Public Worship from the Union of the Technical and Periodical Press in Bulgaria, 1941. TsDA, f. 176К, op. 20, a.e. 25, l. 82 – 83 [in Bulgarian].

Letter to the Honourable Minister of Trade, Industry and Labour from Ivan Volniy, 1943. TsDA, f. 186K, op. 2, a.e. 3, l. 36 [in Bulgarian].

List of Professional Journalists. State Gazette, No. 118 of 1942 [in Bulgarian].

List of Professional Journalists. State Gazette, No. 78 of 1943 [in Bulgarian].

List of the cases of the Commission under Article 13 of the Professional Journalists Act, indicating their current status, 1942. TsDA, f. 176K, op. 20, a.e. 29, l. 8 [in Bulgarian].

Regulations for Application of the Professional Journalists Act. State Gazette, No. 45 of 27 February 1942 [in Bulgarian].

Resolution on the Press Act, Union of Professional Provincial Journalists, 1938. Personal archive [in Bulgarian].

Sofia Appellate Court, 1942. Letter to the Ministry of Foreign Affairs and Public Worship (Press Directorate). TsDA, f. 176K, op. 20, a.e. 29, l. 3 [in Bulgarian].

Schriftleitergesetz. Reichsgesetzblatt, No. 111 vom 7 Oktober 1933 [in German]

Stenographic Record of the 62nd Sitting, 4 March 1941. 25th Ordinary National Assembly, pp. 1608 – 1610 [in Bulgarian].

Stenographic Record of the 65th Sitting, 7 March 1941. 25th Ordinary National Assembly, pp. 1661 – 1663 [in Bulgarian].

To the Honourable Director of National Propaganda. Association of Capital City Journalists, 1943. TsDA, f. 186K, op. 2, a.e. 3, l. 2 [in Bulgarian].

2025 година
Книжка 4
ВСЕОБХВАТНОТО И ТАЙНАТА: КАРЛ ЯСПЕРС И РЕНЕ МАГРИТ

Антоанета Дончева, Георги Каприев

Книжка 3
Книжка 2s
INTRODUCTION

Ivan Christov

Книжка 2
Книжка 1
КОМУНИКАЦИЯ И ФИЛОСОФИЯ

Владимир Градев

SCIENCE. DISCOURSES. ROLES

Svetlana Alexandrova

2024 година
Книжка 4s
ЕКОЛОГИЧНОТО МЪЛЧАНИЕ: ПРОИЗВЕЖДАНЕ НА ЗЕЛЕНИ ПОЛИТИКИ ИЗВЪН ЕКОЛОГИЧНИЯ ДИСКУРС

Борис Попиванов, Димитър Ганев, Димитра Воева, Емил Марков

INDIVIDUAL BEHAVIOUR AS A COMMUNITY RESILIENCE FACTOR: LESSONS FOR POLICY MAKING

Sonya Karabeliova, Elena Kalfova, Yonko Bushnyashki

ЕКОТРЕВОЖНОСТ И ПЕРЦЕПЦИЯ ЗА КЛИМАТИЧНИТЕ ПРОМЕНИ

Светлина Колева, д.пс.н. Снежана Илиева, Калоян Харалампиев, д.пс.н. Соня Карабельова

ПСИХОЛОГИЧЕСКИ АСПЕКТИ НА ПРОЕКОЛОГИЧНОТО ПОВЕДЕНИЕ

Радина Стоянова, Мария Рац, Йонко Бушняшки

Книжка 4
ОНТОЛОГИЯ NON FINITO

Васил Видински

Книжка 3s
Книжка 3
PHILOSOPHY OF MEDICINE

Julia Vasseva-Dikova

ENGAGEMENT AND WORK-LIFE BALANCE IN ORGANIZATIONAL CONTEXT

Vihra Naydenova, Viktoriya Nedeva-Atanasova, Kaloyan Haralampiev, Antoaneta Getova

Книжка 2
THE YEAR OF KANT

Valentin Kanawrow

Книжка 1
PHILOSOPHY OF SHARED SOCIETY

Albena Taneva, Kaloyan Simeonov, Vanya Kashukeeva-Nusheva, Denitsa Hinkova, Melanie Hussak

2023 година
Книжка 4
Книжка 3s
FOREWORD

Hristina Ambareva, Sofia, 20

AN INNOVATIVE SCHOOL FOR SUCCESSFUL AND HAPPY CHILDREN

Mariana Pencheva, Silviya Pencheva

Книжка 3
Книжка 2
SOCIO-CULTURAL NATURE OF THE INFODEMIC AND ITS APPEARANCES UNDER GLOBAL TURBULENCE

Yurii Kalynovskyi, Vasyl Krotiuk, Olga Savchenko, Roman Zorkin

Книжка 1
УВАЖАЕМИ ЧИТАТЕЛИ,

Многобройните измерения на рисковото общество, отбелязвани от съвременни мислители като Улрих Бек и Антъни Гидънс, днес се раз- ширяват и ускоряват. Живеем във време, в което кризите не просто се редуват, а се застъпват и изострят до краен предел. Тази ситуация носи риск и за философията. От една страна, рискът е заложен от склон- ността на индивидите днес да дават преимущество на фактите пред критическото им осмисляне. От друга страна, обучението по филосо- фия, както и по соц

2022 година
Книжка 4
ЕПОХЕ́ И РЕДУКЦИЯ ВЪВ ФЕНОМЕНОЛОГИЯТА НА ХУСЕРЛ

Десислав Георгиев, Деница Ненчева

Книжка 3
Книжка 2
НОВАТА ПАРАДИГМА В МЕДИЦИНАТА

Юлия Васева-Дикова

Книжка 1
УВАЖАЕМИ ЧИТАТЕЛИ,

През последните две години светът, в който живеем, критично се промени. Вълни на пан- демията от COVID-19 избухваха и затихваха, въвеждаха се и се отменяха ограничаващи сво- бодата ни мерки, виртуално и материално се оплитаха в сложна екзистенциална амалгама, принуждавайки ни да усвояваме нови модели на поведение и да променяме радикално установе- ните световъзприятия. Липсата на устойчивост, яснота и предсказуемост трайно навлезе в живо- та ни. Мислите ни се фокуси

THE IMAGE OF THE OTHER IN THE CULTURAL PRACTICES OF THE MODERNITY

Serhii Vytkalov, Lesia Smyrna, Iryna Petrova, Adriana Skoryk, Olena Goncharova

RICŒUR AND FOUCAULT ON TRAGEDY AND TRUTH

Carlos Garduño Comparán

THE CHOICE OF LOVE AND THE NUMINOUS: EXISTENTIAL AND GENDER CONTEXTS

Nazip Khamitov, Svitlana Krylova, Olena Romanova

2021 година
Книжка 4
Книжка 3
THE BAPTISM OF RELICS OF OLEG AND YAROPOLK: ETHICAL, THEOLOGICAL AND POLITICAL ASPECTS

Prof. Dr. Roman Dodonov, Prof. Dr. Vira Dodonova, Assoc. Prof. Dr. Oleksandr Konotopenko

Книжка 2
WITTGENSTEIN ON OTHER MINDS

Kailashkanta Naik

FACETS OF THE HOSPITALITY PHILOSOPHY: FILOTEXNIA

Dr. Yevhenii Bortnykov, Assoc. Prof. , Prof. Roman Oleksenko, DSc. , Dr. Inna Chuieva, Assoc. Prof. , Dr. Olena Konoh, Assoc. Prof. , Andriy Konoh

АРТЕФАКТИ 1. ДЕФИНИЦИЯ

Сергей Герджиков

Книжка 1
УВАЖАЕМИ ЧИТАТЕЛИ,

Отминалата година наистина се оказа, както очаквахме, година на опасения и надежди, на изпитания и постижения, на тревоги и предиз- викателства. Пандемията не само не затихна, а се разрази още по-мащабно, по-яростно и по- застрашително. Начинът, по който обичайно функционираха всички обществени системи, се промени изцяло, а животът в добре познатия ни ритъм и форма почти изчезна. Спасителните от- крития на фармацевтичната наука дадоха надеж- ди, но породиха и

НОВАТА МОНОГРАФИЯ НА ПРОФ. НИКОЛАЙ МИЛКОВ – ЕДИН ЗАБЕЛЕЖИТЕЛЕН ИЗСЛЕДОВАТЕЛСКИ ПОХВАТ

Nikolay Milkov (2020). Early Analytic Philosophy and the German Philosophical Tradition. London: Bloomsbury Academic, 296/295 p., ISBN10: 1350086436; ISBN13: 9781350086432

2020 година
Книжка 4
TRUTH IN LEGAL NORMS

Boyan Bahanov

Книжка 3
НОВА КНИГА ЗА ЕМПИРИЧНОТО ПСИХОЛОГИЧНО ИЗСЛЕДВАНЕ

Стоянов, В. (2020) Емпиричното психологично изследване: количествен срещу качествен подход. Варна: СТЕНО. ISBN 978-619-241-087-2, 185 с.

Книжка 2
НОВА КОНЦЕПТУАЛНА И СИСТЕМАТИЧНА ТРАНСЦЕНДЕНТАЛНА АНТРОПОЛОГИЯ

Канавров, В. (2020). Трансценденталният път към човека. София: Изток-Запад, ISBN 978-619-01-0572-5, 512 с. Формат 16/70/100, 32 печатни коли

Книжка 1
УВАЖАЕМИ ЧИТАТЕЛИ,

Можем да определим и отминалата 2019 г. като изключително успешна в намеренията ни да превърнем списание „Философия“ в авто- ритетно международно издание. Присъстви- ето му в едни от най-престижните световни информационни бази го направи популярно и привлекателно за автори от целия свят. В ре- дакцията ни продължиха да се получават ръ- кописи от близки и далечни страни. Така през последните години тематичното съдържание на списанието постоянно се разнообразява- ше, а гео

НОВАТА МОНОГРАФИЯ НА ВЕСЕЛИН ПЕТРОВ ВЪРХУ УАЙТХЕД

Petrov, V. (2019). Aspects of Whitehead’s Philosophy of Organism. Louvain-la- Neuve, Belgique: Les ‚ditions Chromatika. ISBN 978-2-930517-62-9, 154 p.

2019 година
Книжка 4
KANT’S SYSTEM OF JUDGMENTS

Silviya Kristeva

ДРЕВНОИНДИЙСКИЯТ ФИЛОСОФ БХАРТРИХАРИ ЗА ПЪРВИ ПЪТ НА БЪЛГАРСКИ ЕЗИК

За изреченията и думите (Вакяпадия) на Бхартрихари Първа част Брахмаканда (Превод на български език, терминологичен речник и въведение Мирена Пацева)

Книжка 3
КАНТ ИЛИ КАНТ(ОР)

Валентин Аспарухов

A MONOGRAPH IN THE FIELD OF PHILOSOPHICAL LOGIC

Kristeva, S. (2018). Genesis and Field of Logical Theory. Studies in Philosophical Logic. Sofia: Faber

Книжка 2
ПСИХОСОЦИАЛНИ АСПЕКТИ НА РЕАКЦИЯТА НА СКРЪБ У МАЙКАТА СЛЕД НЕУСПЕШНА АСИСТИРАНА РЕПРОДУКЦИЯ

Милена Димитрова, Данчо Дилков, Галина Димитрова, Стоян Везенков, Росица Дойновска

ОТЗИВ ЗА КНИГАТА НА АНДРЕЙ ЛЕШКОВ – „АУРАТИЧНО И ТЕАТРИЧНО“ (ОСНОВНИ СВЕТОГЛЕДНИ ТЕМАТИЗМИ НА МОДЕРНОТО ЕСТЕТИЧЕСКО МИСЛЕНЕ)

Лешков, А. (2018). Ауратично и театрично. (Основни светогледни тематизми на модерното естетическо мислене). София: ОМДА. ISBN 978-954-9719-98-7

Книжка 1
УВАЖАЕМИ ЧИТАТЕЛИ,

И през изминалата 2018 г. редакционната ни колегия продължи да търси възможности и да постига успехи в главната си амбиция да утвърди списание „Философия“ като автори- тетно международно научно и методическо издание, публикуващо качествени текстове от областта на философията и нейното препода- ване. Така любимото ни списание беше вклю- чено и в още една изключително престижна световноизвестна база от данни с научна ин- формация. В своето писмо до нас редакторът д-

ЗА ДВЕ НОВИ МОНОГРАФИИ НА НОНКА БОГОМИЛОВА

Богомилова, Н. (2018). Религията днес: между Theos и Anthropos. София: Парадигма. ISBN: 978-954-326-351-6 Богомилова, Н. (2018). (Не) Човешкото: литературно-философски ракурси. София: Парадигма. ISBN: 978-954-326-365-3

TRUTH AND MEANING. CATEGORIES OF LOGICAL ANALYSIS OF LANGUAGE BY TODOR POLIMENOV

Polimenov, T. (2018). Truth and Meaning. Categories of Logical Analysis

2018 година
Книжка 4
Книжка 3
Книжка 2
Книжка 1
УВАЖАЕМИ ЧИТАТЕЛИ,

През октомври 2016 г. компанията Clarivate Analytics откупува цялата интелектуална соб- ственост и търговските дейности, свързани с науката, на световноизвестния медиен гигант Thomson Reuters. Сред най-ценните продукти на тази придобивка е Web of Science – прес- тижната световна система за анализ и оцен- ка на въздействието на научните публикации в глобален план. Амбицията на Clarivate е да превърне Web of Science в още по-ефектив- на платформа, чрез която да се стимулир

БОЛКАТА КАТО РАЗБУЛВАНЕ

Лазар Копринаров

В ОБУВКИТЕ НА ДЕТЕ

Христо Симеонов

2017 година
Книжка 4
SHERRY BY ELIANE LIMA

(USA, 24 m. 2017)

Книжка 3
ВОЛЯ ЗА САМОТА

Жан Либи

Книжка 2
МЕТАКРИТИКА

Йохан Георг Хаман

Книжка 1
УВАЖАЕМИ ЧИТАТЕЛИ,

През миналата година списание „Фило- софия“ навърши 25 години – четвърт век не просто присъствие в съвременната културна среда, а активно участие в опознаването на непредсказуемо развиващия се свят, в сътво- ряването на смисъл и отстояването на свето- гледни принципи. Стотиците наши автори и хилядите ни читатели се превърнаха в устой- чива общност от съмишленици, които активно общуваха помежду си чрез страниците на лю- бимото ни списание в търсене на ценн

2016 година
Книжка 4
АВТОНОМИЯ И МОРАЛ

Веселина Славова

Книжка 3
МОРAЛНАТА ИДЕНТИЧНОСТ

Димитър Богданов

Книжка 2
ТРАНСЦЕНДЕНТАЛНОТО СЪЗНАНИЕ VERSUS ФЕНОМЕНОЛОГИЧНОТО НЕСЪЗНАВАНО

(Национална конференция по случай 160 години от рождението на Зигмунд Фройд)

ТЕМАТИЗАЦИИТЕ НА ДРУГОСТТА В БИОГРАФИЧНИЯ ПРОЕКТ – ОТ СРЕЩИТЕ В ЕЖЕДНЕВИЕТО ДО СБЛЪСЪКА СЪС СМЪРТТА

Градев, Д., Маринов, А., Карабельова, С. и др. (2015). Другите в биографията на личността. София: УИ „Св. Климент Охридски“, 2015, ISBN: 9789540740324, с. 256.

Книжка 1
УВАЖАЕМИ ЧИТАТЕЛИ,

Измина още една година, през която заедно търсихме отговорите на сложни философски въпроси, съпреживявахме съмненията и тре- петите на нашите нови и на познати автори, споделяхме техните умозаключения или опо- нирахме на изводите им и така взаимно обо- гатявахме знанията си. Увеличеният тираж и разнообразната тематика на публикуваните текстове повишиха значително интереса към списанието, което е видно и от удвоения брой абонати. През изтеклата година п

ТОПИКА НА АПРИОРНОТО

Силвия Кръстева

2015 година
Книжка 4
Книжка 3
ИЗБОР И СВОБОДА

Ангел С. Стефанов

ИЗБОРЪТ НА НОВИЯ HOMO CREABILIS

Таня Желязкова – Тея

Книжка 2
НИКОЛАЙ ХАРТМАН И ПЪТЯТ СЛЕД ПОСТМОДЕРНИЗМА

Димитър Цацов „Забравеният“ философ. Традициите на презентацио- низма и приносът на Николай Хартман. София, Изд. „Пропелер“, 2014 г., ISBN 978-954-392-282-6, 186 с.

Книжка 1
ЕРОСЪТ И ВЪЗВИШЕНОТО

Невена Крумова

МОДА И ВРЕМЕ

(към една антропология на обличането)

ФИЛОСОФИЯ НА ФИЛМА

Томас Вартенберг

DYING AND DEATH IN 18

Olga Gradinaru

ЗА ФРЕНСКАТА ФИЛОСОФИЯ В БЪЛГАРИЯ

Нина Димитрова Появилата се наскоро антология Френската философия в българската фи- лософска култура успешно изпълнява амбициозната задача да издири мно- жеството свидетелства – статии, студии и монографии, за присъствието на френското културно влияние у нас в един значителен исторически период – от Възраждането до наши дни. Самото възвестяване на тази задача впечатля- ва. Доколкото също притежавам немалък опит в „ровенето“ на пръснатите по хуманитарната ни книжнина текстов

2014 година
Книжка 4
БЪЛГАРСКИЯТ ZEITGEIST

Камелия Жабилова

Книжка 3
МАРКС ПИШЕ ПИСМО ДО МАРКС

Райнхард Маркс Биографични данни за автора: Кардинал Райнхард Маркс (Reinhard Marx) е роден през 1953 г. в Ге-

ПРОЕКТ E-MEDIEVALIA

Татяна Славова

Книжка 2
СЪДЪРЖАНИЕ И РЕАЛНОСТ

Станислав Пандин

Книжка 1
2013 година
Книжка 4
ПРОПОЗИЦИОНАЛНИ ВЪПРОСИ

Светла Йорданова

Книжка 3
Книжка 2
СЪЗНАНИЕ И ВРЕМЕ

Александър Андонов

„ВЪЗПЯВАМ ЕЛЕКТРИЧЕСКОТО ТЯЛО“

Анета Карагеоргиева

Книжка 1
ПАРМЕНИД И МИТЪТ ЗА ФАЕТОН

Георги Апостолов

IBN SINA – GREAT ISLAMIC THINKER

Tursun Gabitov, Maral Botaeva

ДЗЕН – ПЪТЯТ НА ХАРМОНИЯТА

Светлин Одаджиев

ПРИСЪДА И СЪДБА

Стоян Асенов

2012 година
Книжка 4
ИДЕЯТА НА КСЕНОФАН ЗА ЕДИННОТО

Станислава Миленкова

Книжка 3
Книжка 2
Книжка 1
ФИЛОСОФЪТ НА КЛАСИКАТА

Борис Борисов Поводът за настоящия текст е новата книга на проф. д.ф.н. Валентин Ка- навров, озаглавена „Пътища на метафизиката. Кант и Хайдегер“ . Тя пред- ставлява финалната трета част от теоретичната трилогия на проф. Канавров, включваща още двете поредни монографии „Критическата метафизика на Кант. Опит за виртуалистки трансцендентализъм“ и „Критически онтологеми на духовността“. Ще поставя началото на рецензията с няколко думи за личността на авто- ра, доколкото дори най-абстра