Година LXVI, Книжка 4s, 2024Следващ бройАрхивПредишен брой
В броя:
Статии
Статии
LA LETTERARURA BULGARA NELLA LUCE DEL CONVEGNO INTERNAZIONALE “LE LETTERATURE SLAVE NEL XXI SECOLO TRA REGIONALISMI E GLOBALIZZAZIONE”
ИЗНОСЪТ НА БЪЛГАРСКА ЛИТЕРАТУРА, КИНО И КУЛТУРА – КАКВО ДА СЕ ПРАВИ?
Текстът,представеннамеждународнатаконференция„Славянските литератури през 21. век – глобализация и регионализъм“, ноември 2023 г., коментира актуалното състояние на практически отсъстваща държавна политика на износ на българска литература и кино, както и тенде...
износ; превод; прием; световна литература; световно културно събитие; държавна институционална подкрепа
ВЪЗМОЖЕН ЛИ Е КАНОН В ПРЕПОДАВАНЕТО НА БЪЛГАРСКАТА ЛИТЕРАТУРА ЗАД ГРАНИЦА? ПРАКТИКАТА В СРЪБСКИТЕ УНИВЕРСИТЕТИ
Статията изцяло се опира върху материал от емпиричната ситуация на преподаване на българска литература в Белградския университет. Изследват се рефлекси на рецепцията, които разкриват срещите и не-срещите на българската и сръбската култура. Същевременно се търс...
рецепция; преподаване на българска литература зад граница; национализъм
БЪЛГАРСКАТА ХУДОЖЕСТВЕНА ЛИТЕРАТУРА В КУЛТУРАТА НА СЪРБИТЕ ОТ КРАЯ НА ХХ ВЕК ДО 2023 ГОДИНА
Темата е посветена на рецепцията на българската литература в сръбското културно пространство. Целта е да се проследи присъствието на български художествени текстове под формата на самостоятелни книги и антологии в специализирания сръбски периодичен печат и изд...
българска литература; сръбска култура
ПРЕПОДАВАНЕТО НА БЪЛГАРСКА ЛИТЕРАТУРА КАТО СВОЕЧУЖДА
Текстът описва особения ефект на отчуждение, който се поражда при преподаване на българска литература извън България. Специално внимание е отделено на преводните творби и на ролята им в преподаването. Засегнат е проблемът за неизбежната идеологическа белязанос...
българска литература; превод; идеология; Атанас Далчев
LETTERATURA BULGARA: USI DIDATTICI
Il testo declina le sfide e l’importanza della presenza della letteratura bulgara nelcontesto universitario estero. Le risorse esistentie le pratiche accademiche vengono riviste e rivalutate. L’accento è posto sulla presentazione della letteratura bulgara nel...
letteratura bulgara; didattica; lingua bulgara; memorie; Grand tour
ЧИТАНКАТА – ПОЕТИКА И ПРАГМАТИКА. УКРАИНСКИ И БЪЛГАРСКИ ВАРИАНТИ
Текстът разглежда структурата и тематичния обхват на българска и украинска читанка за IV клас. Изследва се какви са очакванията от обучението по литература в естетически, дидактически, социален и педагогически план. Търси се връзка между спецификата на историч...
читанка; прагматика; социокултурни контексти; тематика; възпитание
МАГИКА И АЛХИМИЯ В ДРАМАТИЧЕСКИТЕ ВИДЕНИЯ НА БОЯН ДАНОВСКИ „СЪРЦЕТО НА ШУТА“ И „СЪРЦЕ ОТ АЛЕН ПОРЦЕЛАН“ В КОНТЕКСТА НА МОДЕРНИСТИЧНИТЕ ЕКСПЕРИМЕНТИ В ДРАМАТА ПРЕЗ 20-ТЕ ГОДИНИ НА ХХ ВЕК
В текста се анализират различни по произхода си магически и алхимични ритуали, превърнали се в концептуални ядра в две от драматическите видения на Боян Дановски: „Сърцето на шута“ (създаването на изкуствения човек Хумункулус) и „Сърце от ален порцелан“ (оживя...
драматическо видение; окултно; магическо; ритуални практики; марионетка; кукла; порцелан; сърце; авангард; трансформация; ирония; пародия; неподвижния театър на Метерлинк
„АЛМАНАХ ВЕЗНИ“: 100 ГОДИНИ (1923 – 2023)
Текстът отбелязва стогодишнината от излизането от печат на Алманах Везни – литературен сборник под редакцията на Гео Милев, и показва как идейното съдържание на Алманаха и склонността му към синтез на изкуствата напускат контекста на националното и се присъеди...
„Алманах Везни“; Гео Милев; „Синият конник“; експресионизъм; авангард
L‘OTTICA METONIMICA NEL RACCONTO „IL PADRE DI BUCAREST“ DI IVAN STANKOV
Abstact. L‘articolo esamina il meccanismo metonimico come tratto distintivo della prosa bulgara moderna attraverso osservazioni sul racconto di Ivan Stankov „Il padre di Bucarest“ tratto dal libro “Nomi sotto la neve” (2019). Il racconto rompe il quadro tradiz...
Parole chiave: metonimia; prosa; urbanistica letteraria; intertesto
ПОЗНАНИЕ И ФАНТАСТИКА В РОМАНИТЕ „КОГАТО ЧОВЕКЪТ НЕ БЕШЕ“ И „СМЕЛИЯ ЧУНГ“ ОТ ДИМИТЪР АНГЕЛОВ
Статията насочва вниманието върху два романа на Димитър Ангелов („Когато човекът не беше“, 1941, и „Смелия чунг“, 1953), определяни от литературната критика като фантастика. Романите са предназначени за детско-юношеска аудитория, акцентите са колкото върху заб...
детска литература; фантастика; познание; приключение; теория на Дарвин за произхода на видовете
HOW DOES BAI GANYO SOUND WHEN HE SPEAKS ENGLISH? ON THE ENGLISH TRANSLATION OF ALEKO KONSTANTINOV’S BAI GANYO
This article delves into the complexities of translating ‘Bai Ganyo’ into English, with a specific focus on translating cultural realia, turcisms, and pragmatic markers. These linguistic elements saturate the text with distinctive cultural nuances, enriching B...
translation; transliteration; cultural realia; turcism; pragmatic markers